Joycare JC-338 User manual

SET PULIZIA VISO PLUS
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto ideale per la cura quotidiana del
viso. Il set pulizia viso plus, utilizzabile con i normali detergenti viso e i prodotti idratanti,
vi consente una detersione delicata e profonda della pelle del viso, rimuove residui di
trucco e impurità, prepara la pelle ad assorbire al meglio i trattamenti cosmetici e allo
stesso tempo, grazie alla vibrazione sonica, stimola la circolazione e migliora il tono
muscolare.
Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti
istruzioni, in quanto il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni
a persone e a cose.
Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro, e consegnarlo in caso di
cessione dell’apparecchio.
AVVERTENZE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili
danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare il prodotto e rivolgersi ad un centro
d’assistenza autorizzato.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per
cui è stato progettato, e come indicato in questo manuale di istruzione,
ovvero come apparecchio per uso domestico per il trattamento di viso, collo e
decolleté, escludendo l’area sensibile intorno agli occhi. Qualsiasi altro utilizzo
è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il prodotto.
Utilizzare solamente componenti e accessori originali.
Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto coperte o cuscini, poiché si potrebbe
surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche.
Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone, polistirolo ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono
essere smaltiti secondo quanto previsto dalle normative vigenti.
Il prodotto è stato concepito solo per un utilizzo domestico.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso bambini) con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o conoscenza, a meno
che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
1
I
JC-338

2
3
Al ne di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non lasciare mai l’apparecchio
incustodito in loro presenza, in quanto il prodotto non è adatto ad essere utilizzato da
bambini.
NON utilizzare l’apparecchio se alcune parti sono danneggiate o se l’apparecchio non
funziona correttamente.
Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prodotto.
Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da
oggetti taglienti e simili.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato.
AVVERTENZE GENERALI
Consultare ilproprio medicoodermatologoprima diutilizzarel’apparecchionelcaso incui
si sia in cura per problemi alla pelle.
L’apparecchio può essere utilizzato con il detergente per la pulizia del viso e con i prodotti
idratanti. Tuttavia l’uso di alcuni detergenti associati all’apparecchio potrebbe causare
irritazioni. Prima dell’uso, testare l’apparecchio in associazione al detergente abituale
utilizzandolo su una porzione di pelle nella parte interna del braccio.
NON utilizzare l’apparecchio per rimuovere il trucco dagli occhi.
L’apparecchio è da considerarsi ad uso strettamente personale. Per motivi di igiene, vi
consigliamo di non condividere l’apparecchio con altre persone.
Durante l’utilizzo del prodotto evitare il contatto con l’area attorno agli occhi.
CONTROINDICAZIONI ALL’USO DEL PRODOTTO
Non usate l’apparecchio su pelle screpolata o irritata, su ferite aperte o in presenza di
condizioni dermatologiche quali acne grave, ustioni, infezioni e altro ancora.
Non usare l’apparecchio nel caso nell’aria da trattare siano presenti eczemi, psoriasi,
lesioni, ferite aperte o infezioni attive (come ad esempio herpes).
Nonusatel’apparecchiose assumete farmaci steroideio durantel’assunzionedimedicinali
che possano causare sensibilità della pelle.
Non utilizzare l’apparecchio se si sore di malattie della pelle o irritazioni della pelle.
Non usate l’apparecchio subito dopo aver preso il sole.
Non utilizzare l’apparecchio successivamente a trattamenti di peeling chimico o di micro
dermoabrasioneoaseguitodirecentiinterventidichirurgiaesteticanellezonedatrattare.
Non usate l’apparecchio se avete accertate allergie della pelle.
Non usate l’apparecchio con detergenti fatti in casa o contenenti sostanze chimiche o

2
3
particelle aggressive.
Se avete la pelle sensibile, selezionate la velocità più bassa le prime volte che utilizzate
l’apparecchio. Se non ottenete alcuna reazione cutanea, potete iniziare a utilizzare
l’apparecchio alla velocità più alta.
Si consiglia comunque, in caso di qualsiasi dubbio, di consultare il proprio medico curante
o il dermatologo prima dell’utilizzo dell’apparecchio.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
4
7 8 9 10 11
2
5
3
6
1. Manipolo
2.Vano batterie
3. Base d’appoggio
4. Pulsante On o
5. Pulsante attivazione funzione fototerapica
6. Pulsante per regolare i due diversi gradi di velocità disponibili:
-Velocità bassa: pulizia delicata
-Velocità alta: pulizia profonda
7. Spazzolina per la detersione indicata per pelli sensibili (bianca)
8. Spazzolina per la detersione indicata per pelli normali (bianca e grigia)
9. Spazzolina esfoliante per rimuovere le impurità e le cellule morte (bianca e viola)
10.Testina con soce supercie in lattice
11.Testina micro-massaggiante
INSERIMENTO SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Aprire il vano batterie come indicato nelle immagini ed inserire le batterie nell’apposito
comparto, facendo attenzione alle polarità indicate e richiudere il vano batterie. Le
batterie in dotazione sono fornite esclusivamente per testare il funzionamento dell’unità
e pertanto potrebbero avere durata inferiore.

4
5
Nota: Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie. Utilizzare sempre batterie dello
stesso tipo. Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per lungo periodo di
tempo.
COME UTILIZZARE IL PRODOTTO
Le aree di trattamento per questa tipologia di prodotto sono fronte, naso, mento, guance,
collo e décolleté.
PER LA PULIZIA
Il prodotto viene fornito con 3 diverse spazzoline:
-spazzolina indicata per pulizia di pelli sensibili
-spazzolina per pulizia di pelli normali
-spazzolina esfoliante per rimuovere delicatamente le cellule morte.
PER LA DETERSIONE DELLA PELLE
Struccare e pulire la pelle come d’abitudine. Per la detersione potete utilizzare una delle
due spazzoline in dotazione a seconda del vostro tipo di pelle (normale o sensibile).
Inserire sul prodotto la spazzolina desiderata. Applicare sulla pelle del viso leggermente
inumidita il detergente che utilizzate normalmente e bagnare leggermente anche la
spazzolina. Non usate l’apparecchio con una testina asciutta, poiché questo potrebbe
irritare la pelle.
Accendere l’apparecchio premendo il pulsante on/o.
E possibile poi selezionare anche la velocità desiderata premendo l’apposito tasto.
Velocità più bassa per una pulizia soce e leggera, velocità più alta per una pulizia più
intensa. Se avete la pelle sensibile, selezionate la velocità più bassa le prime volte che
utilizzate l’apparecchio. Se non ottenete alcuna reazione cutanea, potete poi utilizzare
l’apparecchio anche alla velocità più alta.
Muovere delicatamente la spazzola sul viso con movimenti rotatori evitando la zona del
contorno occhi. Muovere l’apparecchio su ogni area da trattare, lasciandolo a contatto per
un massimo di 20 secondi. Iniziare con la fronte e procedere con naso, mento e zigomi.
Terminato il trattamento, spegnere l’apparecchio premendo il tasto on/o.
Risciacquare delicatamente la pelle del viso con acqua tiepida e tamponarla con un

4
5
asciugamano.
Per un trattamento piacevole, non premere la spazzolina sulla pelle con
eccessiva forza.
Dopo l’uso rimuovere dal prodotto l’accessorio che avete utilizzato (spazzola o spugnetta)
e lavatelo accuratamente prima di riporlo.
A seconda del vostro tipo di pelle, il trattamento di detersione può essere eettuato ogni
giorno, a giorni alterni o 1-2 volte la settimana.
PER L’ESFOLIAZIONE
A seconda del vostro tipo di pelle, l’esfoliazione può essere eettuata 1 volta a settimana
oppure con frequenza inferiore o superiore, quando cioè la condizione della pelle lo
richiede.
Struccare e pulire la pelle come d’abitudine. Inserire sul prodotto la spazzolina esfoliante
Applicare sulla pelle del viso leggermente inumidita il detergente che utilizzate
normalmente per la detersione o l’esfoliazione e bagnare leggermente anche la
spazzolina. Accendere l’apparecchio e fate scorrere delicatamente la spazzolina sulla
pelle, eettuando lenti movimenti circolari, prestando attenzione a non fare pressione
sul viso ed evitando la zona del contorno occhi. Muovere l’apparecchio su ogni area da
trattare, lasciandolo a contatto per un massimo di 20 secondi.
Risciacquare delicatamente la pelle del viso con acqua tiepida e tamponarla con un
asciugamano.
Terminato il trattamento, spegnere sempre l’apparecchio, rimuovere la spazzolina e
lavatela prima di riporla
ACCESSORIO CON SPUGNETTA IN LATTICE
La morbida spugna cosmetica è l’accessorio ideale per un piacevole e delicato
massaggio, per attivare la circolazione, per migliorare l’elasticità della pelle e per aiutare
l’assorbimento di creme nutritive e idratanti. Inoltre la spugnetta può essere utilizzata
anche per l’applicazione di fondotinta e/o cipria.
Struccare e pulire la pelle come d’abitudine. Inserire sul prodotto la testina con la
spugnetta.
Stendere il trattamento cosmetico usato abitualmente sulla zona da trattare. Accendere
l’apparecchio e far scorrere laspugnetta sulle diversezonecondelicati movimenti circolari

6
7
per favorire l’assorbimento del prodotto cosmetico.
TESTINA MASSAGGIO
L’utilizzo di questa testina massaggio stimola la microcircolazione. Abbinando il
massaggio al cosmetico che utilizzate d’abitudine, ne favorisce l’assorbimento.
Dopo aver deterso il viso, inserire la testina massaggio sul prodotto, stendere il cosmetico
sulla zona da trattare e accendere il prodotto selezionando la velocità più bassa. Far
scorrere ilmicro-massaggiatoresullediversezonecon piccoli edelicatimovimenticircolari
(senza eettuare alcuna pressione).
Questa testina può essere utilizzata anche per il massaggio della contorno occhi utile per
il trattamento di borse e occhiaie.
FUNZIONE FOTOTERAPICA
La spazzola per il viso converte l’energia luminosa in energia termica a bassa frequenza.
La sua azione agisce favorendo il metabolismo delle cellule, ripristinando l’elasticità
del tessuto e aiuta a riparare i difetti della pelle. Il raggio luminoso raggiunge il derma
e stimola la produzione di collagene. Stimola il rinnovamento delle cellule e riattiva la
circolazione sanguigna riducendo il rilassamento cutaneo. La luce, in abbinamento con
il massaggio a vibrazione sonica, rende la pelle più liscia, luminosa, riducendone le
imperfezioni.
Per usufruire di questa funzione, dopo aver acceso il prodotto premere il pulsante
attivazione funzione fototerapica.
SOSTITUZIONE DELLE TESTINE
Il prodotto viene fornito con 5 diverse testine in dotazione da utilizzare in base al tipo di
pelle ed al trattamento che si vuole eettuare. Per togliere una testine basta ruotarla e poi
tirare. Per inserire la testina basta premere nché non si sente un click.
L’uso costante usura le testine che periodicamente (dopo circa 3 mesi di utilizzo continuo)
devono essere sostituite.
Le 5 diverse testine possono essere acquistate come parti di ricambio, con il codice
prodotto JC-365.

6
7
SPECIFICHE TECNICHE
Descrizione prodotto: spazzola elettrica per la pulizia del viso
Accessori: 5 accessori intercambiabili
Alimentazione: 2 x 1.5V AA (batterie di prova incluse)
Waterproof: IPX 4
PULIZIA E MANUTENZIONE
Dopo ciascun utilizzo è necessario procedere alla pulizia del prodotto e delle testine.
Pulizia del prodotto: prima di procedere alla pulizia spegnere l’apparecchio ed estrarre la
testina utilizzata. Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. Pulirlo con un
panno morbido, inumidito con acqua ed asciugarlo sempre con cura.
Pulizia delle testine (Spazzoline, Spugnetta e testina massaggiante): Prima di procedere
alla pulizia delle testine, queste vanno sempre tolte dall’apparecchio. Lavare le testine
con acqua tiepida e sapone neutro, eliminare l’acqua in eccesso con un panno morbido,
pulito e asciutto. Lasciare sempre asciugare completamente gli accessori prima di riporli.
NON usare detergenti abrasivi o sostanze chimiche per la pulizia dell’apparecchio e degli
accessori.
NONlavareinlavastoviglie.Nonpuliregliaccessoriconacquatroppocalda(massimo40°C).
Questo articolo è stato progettato e fabbricato nel rispetto di tutte le direttive
europee applicabili.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile
non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani ma in conformità alla direttiva
europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni.
Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla ne della loro vita utile, vanno smaltite
negli appositi raccoglitori.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento
della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.

8
9
GB
PLUS FACIAL CLEANING SET
We thank you for purchasing this product, ideal for daily facial care.
The plus facial cleansing set, which can be used with normal facial cleansers and
moisturizers, gently and deeply cleanses facial skin, removes makeup residue and
impurities and prepares the skin to absorb cosmetic treatments and at the same time,
thanks to the sonic vibration, stimulates circulation and improves muscle tone.
For correct use of the device, please read the following instructions carefully, as failure
to comply with the following instructions may cause damage to persons and property.
We recommend that you keep this manual for future use, and include it with the unit if
sold.
IMPORTANT SAFTY INSTRUCTIONS
Before use, make sure that the device is complete with no visible damage. In case of
doubt, do not use the product and contact an authorized service center
This device must be used solely for the purpose for which it was designed and as shown in
this instruction manual, that is, as a domestic appliance for the treatment of the face, neck
and décolleté, excluding the sensitive area around the eyes. Any other use is considered
improper and therefore dangerous
In case of defects or malfunctions, immediately turn the device o.
Use only original parts and accessories.
Do not use or place the device under blankets or pillows, since they may overheat and
cause re and/or electric shock.
The packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc..) must not be left
within the reach of children since they are a potential sources of danger and must be
disposed of as provided by law.
The product is only intended for home use.
This device is not suitable for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or who lack experience or knowledge, unless they are
supervised or instructed concerning use of the device by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Inorder to avoid accidentsand damage tothe children do notleavethe device unattended
when in their presence, since the product is not suitable for use by children.
DO NOT use this device if any part is damaged or if the unit is not working properly.

8
9
Do not insert objects of any kind into device slots.
Always store the device away from heat sources, from direct sunlight, moisture, sharp
objects and the like.
Should the device fail or malfunction, turn o and do not tamper with it.
For any repairs, contact an authorized service center.
Never immerse the device in water and never store it in damp places. If the device is
dropped into water NEVERTRYTO RECOVER IT.
GENERAL WARNINGS
Consult your doctor or dermatologist before using the device if you are being treated for
skin problems.
Thedevicecanbe used withfacecleaningdetergentsand moisturizingproducts.However,
the use of certain detergents associated with the device may cause irritation. Before use,
test the device with your usual detergent on a portion of skin inside of the arm.
DO NOT use the unit for removing eye makeup.
The device is to be considered for personal use only. For hygiene reasons, we advise you
not to share the device with other people.
When using this device avoid contact with the eye area.
CONTRAINDICATIONS FOR USE OF THE PRODUCT
Do not use this product on broken or irritated skin, open wounds or in the presence of
dermatological conditions such as severe acne, burns, infections, and more.
Do not use the device if there are eczema, psoriasis, lesions, open wounds or active
infections (such as herpes) in the area to be treated.
Do not use this device if you are taking steroid medications or while taking medicines that
can cause skin sensitivity.
Do not use this device if you suer from skin diseases or skin irritations.
Do not use the device immediately after sunbathing.
Do not use the device after treatments such as chemical peels or microdermabrasion, or
following recent cosmetic surgery in the treatment areas.
Do not use this device if you have proven skin allergies.
Do not use this device with homemade detergents or detergents containing aggressive
chemicals or particles.
If you have sensitive skin, choose the lowest speed the rst few times you use the
appliance. If there is no skin reaction, you can start to use the device at the highest speed.
We recommend, however, in case of any doubt, to consult your doctor or dermatologist
before using the device.

10
11
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
1
4
7 8 9 10 11
2
5
3
6
1. Hand piece
2. Battery compartment
3. Support base
4. On/O button
5. Phototherapy activation button
6. Button for adjusting the two dierent speeds available:
- Low Speed: gentle cleaning
- High Speed: deep cleansing
7. Brush suitable for cleansing sensitive skin (white)
8. Brush indicated for cleansing normal skin (white and gray)
9. Exfoliating brush to remove impurities and dead cells (white and purple)
10. Head with soft latex surface
11. Micro-massaging head
INSERTING REPLACEMENT BATTERY
Open the battery compartment as shown in the images and insert the batteries into
the compartment, with the polarity indicated and close the battery compartment. The
batteries supplied serve exclusively to test the operation of the unit and therefore may
have shorter duration.
Note: Do not mix old and new batteries. Always use batteries of the same type. Remove
the batteries if the product is not used for a long period of time.

10
11
HOW TO USE THE PRODUCT
The treatment areas For this type of product are the forehead, nose, chin, cheeks, neck
and chest.
FOR CLEANING
The product comes with three dierent brushes:
- brush suitable for cleansing sensitive skin
- brush for cleaning normal skin
- exfoliating brush to gently remove dead cells.
FOR CLEANSING SKIN
Remove make-up and clean the skin as usual. For cleansing, you can use one of the two
brushes supplied depending on your skin type (normal or sensitive). Attach the desired
brush to the product. Apply the detergent you normally use on slightly dampened face
skin and lightly soak the brush. Do not use the device with a dry head, this could irritate
the skin.
Turn on the device by pressing the on / o button.
It can then also possible to select the desired speed by pressing the appropriate button.
Lower speed for soft and light cleaning, higher speed for a more intense cleaning. If you
have sensitive skin, choose the lowest speed the rst few times you use the device. If you
do not get any skin reaction, you can then use the device even at higher speed.
Gently brush the face with circular movements avoiding the eye area. Move the device
over each area to be treated, leaving in contact for up to 20 seconds. Start with the
forehead and proceed with the nose, chin and cheekbones.
Once treatment is completed, turn o the unit by pressing the on / o button.
Gently rinse the skin with warm water and dab with a towel.
For a more pleasant treatment, do not press the brush onto the skin with
excessive force.
After use, remove the accessory that you used (brush or sponge) from the product and
wash it thoroughly before storing.
Depending on your skin type, skin may be cleansed every day, every other day or 1-2
times a week.
FOR EXFOLIATION
Depending on your skin type, exfoliation can be performed once a week or more or less
frequently, when skin condition requires it.
Remove make-up and clean the skin as usual. Insert the exfoliating brush on the product.
Apply the detergent that you normally use for cleansing or exfoliation onto facial skin and

12
13
also slightly dampen the brush. Turn on the device and gently pass the brush over the
skin with slow circular movements, taking care not to press on the face, avoiding the eye
area. Move the device over each treatment area, leaving in contact for up to 20 seconds.
Gently rinse the skin with warm water and dab it with a towel.
Once treatment is completed, turn o the power, remove the brush and wash before
storing
ACCESSORY WITH LATEX SPONGE
The soft cosmetic sponge is the ideal accessory for a pleasant and gentle massage to
promote circulation, improve skin elasticity and to help the absorption of nutrients and
moisturizing creams. Moreover, the sponge may also be used to apply foundation and
/ or powder.
Remove make-up and clean the skin as usual. Insert the head with the sponge onto the
product.
Spread the cosmetic treatment used routinely over the treatment area. Turn on the device
and pass the sponge over the dierent areas with gentle circular motions to facilitate the
absorption of the cosmetic product.
MASSAGE HEAD
The use of this massage head stimulates the microcirculation. Combining the massage
with your usual cosmetic favors the absorption.
After cleansing your face, insert the massage head onto the product, apply the cosmetic
over the area to be treated and turn on the product selecting the lowest speed. Pass the
micro-massager over the dierent areas with small and delicate circular motion (without
making any pressure).
This head can also be used to massage around the eye to treat dark circles and puness.
PHOTOTHERAPY FUNCTION
The facial brush converts light energy into low frequency heat energy.
Its action acts by promoting cell metabolism, restoring the elasticity of the tissue and
helps to repair skin defects. The light beam reaches the dermis and stimulates the
production of collagen. It stimulates cell renewal and blood circulation reducing sagging
skin.The light, combined with the sonic massage, makes the skin smoother, brighter and

12
13
reduces imperfections.
To use this function, after turning on the product, press the phototherapy function button.
REPLACEMENT HEAD
The product comes with 5 dierent heads to be used according to your skin type and the
treatment to be performed. To remove a heads just turn and then.To insert the head just
push until you hear a click
Constant use will wear out the heads that must be replaced periodically (after about 3
months of continuous use).
The 5 dierent heads can be purchased as spare parts, under Product code JC-365
SPECIFICATIONS
Product description: electric brush for facial cleansing
Accessories: 5 interchangeable accessories
Power: 2 x 1.5V AA batteries (trial batteries included)
Waterproof: IPX 4
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the product and heads after each use.
Cleaning the device: Before cleaning turn o the device and remove the head used.
Never immerse the device in water or other liquids. Clean with a soft cloth dampened
with water and dry with care.
Cleaning the heads (brushes, sponge and massage head): Before cleaning the
heads, these should always be removed from the device. Wash the heads with warm
water and mild soap, remove excess water with a soft, clean, dry cloth. Always let the
accessories dry completely before storing.
DO NOT use abrasive cleaners or chemicals to clean the device and accessories.
DO NOT wash in dishwasher. Do not clean the accessories with very hot water (maximum
40°C).
This article has been designed and manufactured in compliance with all
applicable European directives.

14
15
DISPOSAL
The device, including its removable parts and accessories, at the end of its useful
life should not be disposed of with household waste but in accordance with
European Directive 2002/96/EC. Since it must be treated separately from household
waste, it must be taken to a collection point for electrical and electronic equipment, or
returned to the retailer when purchasing similar new devices. Severe penalties will be
applied in case of transgression.
The batteries used with this product, at the end of their useful life, should be disposed of
in special containers.
All details and drawings are based on the latest information available at the time of
printing and may be subject to change.
F
KIT DE NETTOYAGE VISAGE PLUS
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit qui est idéal pour le soin quotidien de
votre visage.
Le kit nettoyage visage plus, utilisable avec des produits nettoyants hydratants
courants, vous permet un nettoyage profond et délicat de la peau du visage, retire les
traces de maquillage et les impuretés, prépare la peau à absorber au mieux les produits
cosmétiques, et dans le même temps, grâce à la vibration sonique, stimule la circulation
tout en améliorant le tonus musculaire.
Pour une utilisation correcte de ce produit, il est conseillé de lire attentivement les
instructions suivantes, dans la mesure où une absence de respect de ces indications
peut exposer les personnes à des blessures et endommager les objets. Il est également
recommandé de conserver ce manuel en vue d’une utilisation future, et de le transmettre
en cas de cession de l’appareil à toute autre personne.
MISES EN GARDE IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Avant toute utilisation, assurez-vous que l’appareil est complet et sans défauts apparents.
En cas de doute, n’utilisez pas le produit et contactez un centre d’aide technique agréé.
Le présent appareil doit être utilisé uniquement dans le respect de ce pourquoi
il a été conçu, tel qu’il est indiqué dans ce manuel d’instructions, c’est-à-dire
comme appareil à usage domestique pour le traitement du visage, du cou et du
décolleté, en excluant la zone sensible du contour des yeux. Tout autre usage

14
15
est d’ores et déjà considéré non conforme et par conséquent dangereux.
En cas de défauts ou de mauvais fonctionnements, éteignez immédiatement cet appareil.
N’utilisez que les composants et les accessoires d’origine.
N’utilisez et ne positionnez jamais le produit sous une couverture ou des coussins, car il
pourrait surchauer et provoquer un incendie et/ou des décharges électriques.
Les éléments d’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène, etc.), considérés
commeune source de danger, ne doiventpasêtrelaissés à la portée des enfantset doivent
être éliminés dans le respect des normes en vigueur. Ce produit a été conçu pour un usage
domestique uniquement. Cet appareil n’est pas destiné à être manipulé par des personnes
(enfants compris) sourant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou dépourvues
d’expérience ou de connaissance appropriée, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou
informées par une personne responsable de leur sécurité, pour utiliser cet appareil. Les
enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. An
d’éviter tout incident et de préserver la santé des enfants, ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance en leur présence, car ce produit ne peut, en aucun cas, être utilisé par des
enfants.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si certaines de ses parties sont endommagées ou si l’appareil
ne fonctionne pas correctement. N’insérez aucun type d’objet dans les fentes du produit.
Maintenez toujours le produit à l’écart de toute source de chaleur, des rayons du
soleil, de l’humidité, d’objets tranchants ou similaires. En cas de panne ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteignez-le, n’insistez pas, ne le touchez plus.
Pour une éventuelle réparation, adressez-vous uniquement à un centre d’assistance
technique autorisé. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau et ne le rangez jamais dans
des lieux humides. Si le produit venait à tomber dans l’eau,VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS
TENTER DE LE RÉCUPÉRER.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
Dans le cas où vous seriez en cours de traitement pour des maladies de peau, consultez
votre médecin généraliste ou votre dermatologue avant de vous servir de ce kit de
nettoyage. L’appareil peut être utilisé avec un nettoyant pour le visage ainsi que des
produits hydratants.Toutefois, l’usage de certains nettoyants associés à l’appareil pourrait
occasionner des irritations. Avant toute utilisation, testez l’appareil avec votre nettoyant
habituel sur une petite surface de votre peau, dans la partie interne de votre bras.
N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil pour retirer le maquillage des yeux.L’appareil est réservé
à un usage strictement personnel. Pour des questions d’hygiène évidentes, nous vous
conseillons de ne partager cet appareil avec aucune autre personne.
Lors de l’utilisation de cet appareil, évitez tout contact avec le pourtour des
yeux.

16
17
CONTRE-INDICATIONS RELATIVES À L’APPAREIL
N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée ou irritée, sur des plaies ouvertes ou en cas
d’acné sévère, de brûlures, d’infections ou d’autres aections dermatologiques.
N’utilisez pas l’appareil dans le cas où la zone à traiter serait touchée d’un eczéma,
psoriasis, lésions, plaies ouvertes ou infections actives (comme par exemple un herpès).
N’utilisez pas l’appareil si vous suivez un traitement stéroïdien ou lors d’une prise de
médicaments pouvant rendre la peau sensible.
N’utilisez pas l’appareil si vous sourez de maladies de la peau ou d’irritations cutanées.
N’utilisez pas l’appareil immédiatement après une exposition au soleil.
N’utilisez pas l’appareil suite à des traitements de peeling chimique superciel et/ou de
microdermabrasion, ou suite à de récentes interventions de chirurgie esthétique dans la
zone à traiter. N’utilisez pas l’appareil en cas d’allergies cutanées avérées.
N’utilisez pas l’appareil avec des nettoyants faits maison ou contenants des substances
chimiques ou des particules agressives pour votre peau.
Si vous avez la peau sensible, sélectionnez la vitesse la plus lente lorsque vous utilisez
l’appareil les premières fois. Si aucune réaction cutanée n’apparaît, vous pouvez
commencer à utiliser l’appareil à la vitesse la plus rapide.
Il est toutefois conseillé, en cas de doute, de consulter votre médecin traitant ou un
dermatologue avant l’utilisation de l’appareil.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
4
7 8 9 10 11
2
5
3
6
1. Poignée
2. Compartiment batteries
3. Socle
4. Interrupteur Marche/Arrêt
5. Interrupteur de mise en marche de la fonction photothérapie
6. Interrupteur pour régler les deux diérentes vitesses existantes :

16
17
-vitesse lente : nettoyage délicat
-vitesse rapide : nettoyage profond
7. Petite brosse nettoyante recommandée pour les peaux sensibles (blanche)
8. Petite brosse nettoyante recommandée pour les peaux normales (blanche et grise)
9. Petite brosse exfoliante pour retirer les impuretés et les cellules mortes (blanche et
violette)
10.Tête à surfaces douces en latex
11.Tête pour micro-massage
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES BATTERIES
Ouvrez le compartiment des batteries comme indiqué dans les images suivantes, puis
insérez les batteries dans le compartiment prévu à cet eet, en prenant soin de respecter
les polarités indiquées, et enn refermez le compartiment. Les batteries dont l’appareil
est équipé sont fournies exclusivement pour tester le fonctionnement de cette unité et
pourraient, par conséquent, avoir une durée de vie inférieure à la normale.
Note: ne mélangez pas des batteries neuves avec des batteries anciennes. Utilisez
toujours des batteries de même type. Retirez les batteries si l’appareil reste inutilisé
pendant longtemps.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Les zones de traitement pour ce type de produit sont le front, le nez, le menton, les joues,
le cou et le décolleté.
POUR LE SOIN DU VISAGE
L’appareil est assorti de 3 petites brosses diérentes:
-brosse pour le nettoyage des peaux sensibles
-brosse pour le nettoyage des peaux normales
-brosse exfoliante pour retirer délicatement les cellules mortes
POUR LE NETTOYAGE DE LA PEAU
Démaquillez et nettoyez la peau comme d’habitude. Pour un nettoyage en profondeur,

18
19
vous pouvez utiliser une des deux brosses disponibles dans ce coret selon votre type de
peau (normale ou sensible). Insérez sur l’appareil la brosse désirée. Appliquez sur la peau
du visage un peu humidiée le nettoyant que vous utilisez habituellement, et mouillez
également légèrement la brosse. N’utilisez pas l’appareil avec un embout totalement sec,
car celui-ci pourrait irriter votre peau.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Ensuite, il est possible de sélectionner également la vitesse désirée en appuyant sur le
bouton prévu à cet eet ;
vitesse plus lente pour un nettoyage doux et léger, vitesse plus rapide pour un nettoyage
plus intense. Si vous avez la peau sensible, sélectionnez la vitesse la plus lente lorsque
vous utilisez l’appareil les premières fois. Si aucune réaction cutanée n’apparaît, vous
pouvez alors commencer à utiliser l’appareil à la vitesse la plus rapide.
Bougez délicatement la petite brosse sur votre visage en réalisant des mouvements
circulaires et en évitant la zone correspondant au contour des yeux. Déplacez l’appareil
sur chaque zone à traiter, en le laissant en contact avec la peau pendant 20 secondes au
maximum. Commencez par le front, puis poursuivez au niveau du nez, du menton et des
joues.
Unefois le traitementachevé, éteignez l’appareil en appuyantsurle bouton Marche/Arrêt.
Rincez délicatement la peau de votre visage avec de l’eau tiède et tamponnez-la à l’aide
d’une serviette.
Pour un traitement agréable, n’appuyez jamais la brosse sur la peau avec une
force excessive.
Après utilisation, retirez l’accessoire de l’appareil que vous avez utilisé (brosse ou éponge)
et lavez-le avec application avant de le ranger.
Selon votre type de peau, le traitement pour un nettoyage en profondeur peut être réalisé
chaque jour, un jour sur deux, ou 1 à 2 fois par semaine.
POUR L’EXFOLIATION
Selon votre type de peau, l’exfoliation peut être eectuée 1 fois par semaine, ou bien à
une fréquence inférieure ou supérieure, c’est-à-dire lorsque la condition de votre peau
l’exige.
Démaquillez et nettoyez la peau comme d’habitude. Insérez sur l’appareil la brosse
exfoliante.
Appliquez sur la peau du visage un peu humidiée le nettoyant que vous utilisez
habituellement pour le nettoyage ou l’exfoliation, et mouillez également légèrement la
brosse. Allumez l’appareil et faites glisser délicatement la brosse sur la peau en eectuant
de lents mouvements circulaires, en prêtant attention à ne pas exercer de pression sur le
visage et en évitant la zone du contour des yeux. Déplacez l’appareil sur chaque zone à

18
19
traiter, en le laissant en contact avec la peau pendant 20 secondes au maximum.
Rincez délicatement la peau de votre visage avec de l’eau tiède et tamponnez-la à l’aide
d’une serviette.
Une fois le traitement terminé, éteignez toujours l’appareil, retirez la brosse et lavez-la
avant de la ranger.
ACCESSOIRE ÉQUIPÉ D’UNE PETITE ÉPONGE EN LATEX
L’éponge cosmétique souple est l’accessoire idéal pour un massage agréable et délicat,
pour activer la circulation, améliorer l’élasticité de la peau et faciliter l’absorption des
crèmes nourrissantes et hydratantes. De plus, cette éponge peut être également utilisée
pour l’application de fond de teint et/ou de poudre.
Démaquillez et nettoyez la peau comme d’habitude. Insérez sur l’appareil la tête équipée
de l’éponge.
Étalez sur la zone à traiter le produit cosmétique utilisé habituellement. Allumer l’appareil
et faites glisser l’éponge sur les diérentes zones à l’aide de mouvements circulaires et
délicats pour permettre l’absorption du produit.
TÊTE DE MASSAGE
L’utilisation de la tête de massage stimule la microcirculation. Associant le massage au
produit cosmétique que vous utilisez habituellement, elle en favorise l’absorption.
Après avoir parfaitement nettoyé votre visage, insérez la tête de massage sur l’appareil,
étalez le produit cosmétique sur la zone à traiter et allumez l’appareil en sélectionnant la
vitesse la plus lente. Faites glisser la tête de massage sur les diérentes zones en réalisant
délicatement des petits mouvements circulaires (sans eectuer de pression).
Cette tête peut être également utilisée pour le massage du contour des yeux, très utile
pour le traitement des poches et des cernes.
FONCTION PHOTOTHÉRAPIQUE
La brosse pour le visage transforme l’énergie lumineuse en une énergie thermique à basse
fréquence.
Son action favorise le métabolisme cellulaire, rétablit l’élasticité du tissu cutané et aide à
laréparationdesdéfauts visiblesde la peau.Lerayonlumineux atteintlederme et stimule
la production de collagène. Il active le renouvellement cellulaire ainsi que la circulation

20
21
sanguine en réduisant le relâchement cutané. La lumière, associée au massage à
vibrations soniques, rend la peau plus lisse, plus lumineuse et aux imperfections réduites.
An de proter de cette fonction, après avoir allumé l’appareil, appuyez sur le bouton de
mise en marche « fonction photothérapique ».
REMPLACEMENT DES TÊTES
Cet appareil est fourni avec 5 têtes diérentes à utiliser en fonction du type de peau et du
traitement que vous voulez eectuer. Pour enlever une tête, il sut de la tourner, puis
de tirer. Pour insérer la tête, il sut d’appuyer jusqu’à entendre un clic de verrouillage.
Suite à un usage permanent, les têtes se détériorent et, périodiquement, doivent être
remplacées après environ 3 mois d’utilisation continue.
Ces 5 têtes diérentes peuvent être achetées comme pièces de rechange à l’aide du code
produit JC-365.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPÉCIFIQUES
Description du produit : brosse électrique pour le nettoyage du visage
Accessoires : 5 accessoires interchangeables
Alimentation : 2 x 1.5V AAA (batteries test comprises)
Étanche : IPX 4
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Après chaque utilisation, il est nécessaire de procéder au nettoyage de l’appareil et des
têtes.
Nettoyage de l’appareil :avant de procéder au nettoyage, éteignez l’appareil et retirez-
en la tête utilisée. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Nettoyez-le à l’aide d’un chion doux, humidié avec de l’eau, et séchez-le toujours avec
précaution.
Nettoyage des têtes (brosses, éponge et tête de massage) : avant de procéder au
nettoyage des têtes, ces dernières doivent être toujours retirées de l’appareil. Lavez les
têtes avec de l’eau tiède et un savon neutre, éliminez l’excès d’eau en vous aidant d’un
chion doux, propre et sec. Laissez toujours sécher complètement les accessoires avant
de les ranger.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Joycare Personal Care Product manuals

Joycare
Joycare JC-370N User manual

Joycare
Joycare JC-368 User manual

Joycare
Joycare JC-347 User manual

Joycare
Joycare JC-336 User manual

Joycare
Joycare JC-239 User manual

Joycare
Joycare JC-349 User manual

Joycare
Joycare JC-342 User manual

Joycare
Joycare JC-366 User manual

Joycare
Joycare JC-334 User manual

Joycare
Joycare JC-509 User manual