JTS UF-20S/5 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Manual de Instrucciones
True-Diversity-Breitband-Empfänger
True Diversity Wideband Receiver
Récepteur True Diversity large bande
Receptor de Banda Ancha True Diversity
Bestell-Nr. •Order No. 25.7220
Bestell-Nr. •Order No. 25.7210
UF-20S/5
UF-20R/5
530 – 605 MHz
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products

2

3
Deutsch . . . . Seite 4
English. . . . .Page 14
Français . . . . Page 24
Español . . . . Página 34

RF AF
UF-20
G:1 CH:1
532.625 MHz
B
-10
ID: 1
UF-20R
wireless receiver
RF AF
UF-20
G:1 CH:16
597.000 MHz
A
Max.
ID: 2
PUSH / CONTROL PUSH / CONTROL
SETUP SEXIT XSETUP SEXIT X
21 1
UF-20S
wireless receiver
RF AF
UF-20
G:7 CH:59
600.750 MHz
A
Max.
ID: 3
PUSH / CONTROL
SETUP SEXIT X
RF AF
UF-20
G:7 CH:59
600.750 MHz
A
Max.
ID: 3
PUSH / CONTROL
SETUP SEXIT X
3 4 5 6 7 8 9 10
4
UF-20S/5
UF-20R/5
Deutsch
Abb. 1 Bedienelemente
Übertragungsfrequenzen . . . . . . . . . . . .46
Inhalt Übersicht
Deutsch
1 Hinweise fürdensicher enGebrauch . . . . . 5
2 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Konformität und Zulassung . . . . . . . . . . . 6
3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Anschlüsse herstellen. . . . . . . . . . . . . .6
3.1.1 Anschluss mehrerer UF-20R/5 . . . . . . . . .7
3.2 Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Einstellungen über das Menü . . . . . . . . . .8
3.4 Grundeinstellungen und Reset . . . . . . . . . 8
3.5 Übertragungsfrequenz einstellen . . . . . . . . 9
3.5.1 Frequenz manuell einstellen . . . . . . . . . .9
3.5.2 Frequenz aus einer Gruppe wählen . . . . . . 9
3.5.3 Scan-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5.4 Bevorzugte Frequenzen
ineigenenGruppenspeichern . . . . . . . . 10
3.5.5 REMOSET-Funktion . . . . . . . . . . . . . 11
3.6 Ausgangslautstärke einstellen . . . . . . . . 12
3.7 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8 Störunterdrückung . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9 Einstellungen für den Sender vom
Empfängerausdurchführen . . . . . . . . . 12
3.10 Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . 13
Deutsch
Deutsch Seite
1
nur UF-20R/5: Montageloch für das Front-
buchsen-Set RTF-UF20
Die Antennen (2) können mit Hilfe des Sets auf
der Frontseite montiert werden.
2
Empfangsantennen, in die Antennenbuchsen
(17) stecken
3
Taste REMOSET, um Einstellungen vom Emp-
fänger zum Funkmikrofon/Taschensender zu
übertragen
4
Anzeige RF (radio frequency) für die Empfangs-
stärke des Funksignals
5
Anzeige AF (audio frequency) für die Lautstärke
des empfangenen Audiosignals
6 Display, Details siehe Abb. 5, Seite 8
7 Taste SETUP
– zum Aufrufen des Einstellmenüs Abb. 2 die
Taste 2s gedrückt halten, bis das Menü im
Display erscheint
– zum Speichern einer Einstellung die Taste
kurz drücken
8 Einstellknopf PUSH/CONTROL
Bei aufgerufenem Menü:
– Durch Drehen einen Menüpunkt anwählen
oder eine Einstellung verändern.
– Durch Drücken einen Menüpunkt aufrufen.

11
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
530-605MHz
Freq. Range: Serial No.:
ANT.1ANT.2
DC 1000mA 12V
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
RF B Out
Antenna B In
12V out RF A Out
Antenna A In
12V out
530-605MHz
Freq. Range:
Serial No.:
13 14 15 16 17 14 15 16 17
14 15 1711 12
5
1. Frequency
2. Group/Channel
3. User Group
4. Scan
5. Squelch
6. Device ID
7. Mic Config
8. Volume
9. Equalizer
a. Output Level
b. Antenna Power
c. User Name
d. Contrast
e. Reset
f. Key Lock
g. Exit
M
E
N
U
Abb.2 Menü
Abb.3 Anschlüsse
True-Diversity-Empfänger
für JSS-20/5 und UF-20TB/5
Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Hinweise fürdensicher
enGebrauch
Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) entspre-
chen allen relevanten Richtlinien der EU und tra-
gen deshalb das -Zeichen.
WARNUNG
Der Empfänger UF-20R/5 und das
Netzgerät des UF-20S/5 werden
mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung versorgt. Nehmen Sie des-
halb niemals selbst Eingriffe daran vor. Es be-
steht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
•
Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit, Hitze
und Kälte (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0– 40°C).
•
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
fäße, z.B. Trinkgläser, auf den Empfänger.
•
Ziehen Sie sofort den Netzstecker oder das
Netzgerät aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am
Netzkabel vorhanden sind,
9
Taste EXIT zum Verlassen des Menüs oder eines
Untermenüs
10
Ein-/Ausschalttaste
Zum Einschalten genügt ein Antippen; zum
Ausschalten die Taste 2s gedrückt halten, bis
das Display Power OFF anzeigt.
11 Buchse für die Versorgungsspannung
UF-20S/5: 12 V (⎓) über das mitgelieferte
Netzgerät
UF-20R/5: Über das beiliegende Netzkabel
mit einer Steckdose (230V/50Hz)
verbinden.
12
nur UF-20S/5: Zugentlastung für das Kabel
vom Netzgerät
13 nur UF-20R/5: Stromversorgungsbuchse zum
Anschluss eines weiteren Empfängers
14 Audioausgang, Line- oder Mikrofonpegel
(XLR, sym., phantomspannungsfest)
15
Audioausgang, Line-Pegel (6,3-mm-Klinke,
sym.)
16 nur UF-20R/5: Antennensignalausgänge zum
Anschluss eines weiteren Empfängers
17 BNC-Buchsen für die beiliegenden Antennen
Deutsch

6
Deutsch
Deutsch
2.
wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.
•
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.
•
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht
richtig angeschlossen, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für die Geräte
übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
2 Einsatzmöglichkeiten
Der Empfänger UF-20R/5 oder UF-20S/5 bildet
in Verbindung mit einem passenden Sender von
JTS ein drahtloses Audio-Übertragungssystem,
das optimal für professionelle Bühnenauftritte
geeignet ist. Besonders komfortabel ist die
Bedienung des Systems durch die REMOSET
®
-
Funktion. Damit wird per Knopfdruck über ein
2,4-GHz-Funksignal das Mikrofon/der Taschen-
sender z.B. auf die am Empfänger gewählte
Übertragungsfrequenz eingestellt.
Die Empfänger arbeiten mit der „True-Di-
versity“-Technik: Das vom Funkmikrofon oder
Taschensender ausgestrahlte Signal wird von
zwei Antennen empfangen und in zwei separa-
ten Empfangsteilen verstärkt. Das jeweils besser
empfangene Signal wird dann weiterverarbeitet.
Die Reichweite hängt von den örtlichen Gege-
benheiten ab und beträgt im Freifeld min. 100m.
Folgende Sender von JTS können mit den Emp-
fängern betrieben werden:
JSS-20/5 Bestell-Nr. 25.7200
dynamisches Handmikrofon mit integriertem
Sender
UF-20TB/5 Bestell-Nr. 25.7230
Taschensender für JTS-Mikrofone mit 4-poligem
Mini-XLR-Stecker
2.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
die Empfänger UF-20R/5 und UF-20S/5 der Richt-
linie 2014/53/EU entsprechen. Die EU-Konformi-
tätserklärungen sind im Internet verfügbar:
www.jts-europe.de
Die Empfänger dürfen in folgenden Ländern be-
trieben werden:
DE
Die zugehörigen Sender sind anmeldepflichtig,
siehe Bedienungsanleitung der Sender!
3 Inbetriebnahme
Der UF-20R/5 und der UF-20S/5 können frei als
Tischgeräte aufgestellt werden. Der UF-20R/5
lässt sich auch in ein Rack (482mm/19”) ein-
setzen. Er benötigt im Rack eine Höheneinheit
(1HE = 44,45 mm).
Der Empfänger UF-20R/5 hat zwei Emp-
fangsteile, deren Anschluss und Bedienung voll-
kommen identisch sind. Im Folgenden ist deshalb
nur ein Empfangsteil beschrieben.
3.1 Anschlüsse herstellen
1) Die beiden beiliegenden Antennen (2) in die
Antennenbuchsen (17) stecken und senkrecht
stellen.
Tipps:
1. Zur Erhöhung der Reichweite und der Störsicher-
heit können die Antennenverstärker UB-900I
dazwischen gesteckt werden. Die Verstärker er-
halten ihre Stromversorgung über die Antennen-
buchsen des Empfängers (Kap. 3.4).
2. Bei dem Empfänger UF-20R/5 lassen sich die An-
tennen mithilfe des Buchsen-Set RTF-UF20 auch
auf der Frontseite befestigen. Die Buchsen durch
die Montagelöcher (1) stecken, festschrauben und
mit den beiliegenden Verlängerungskabeln an die
Antennenbuchsen (17) anschließen.
2) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät,
z. B. Mischpult oder Verstärker sind zwei
Audioausgänge vorhanden:
– XLR-Einbaustecker (14)
symmetrisch beschalteter Ausgang (phan-
tomspannungsfest) zum Anschluss an einen
Mikrofoneingang oder an einen Line-Ein-
gang (Der Ausgangspegel ist entsprechend
umschaltbar, ☞Kap. 3.4.)
– 6,3-mm-Klinkenbuchse (15)
symmetrisch beschalteter Ausgang zum An-
schluss an einen Line-Eingang

7
Deutsch
Deutsch
3) Zur Stromversorgung:
UF-20R/5: Die Netzbuchse (11) mit dem bei-
liegenden Kabel an eine Steckdose anschlie-
ßen (230V/50Hz).
UF-20S/5: Das beiliegende Netzgerät mit
der Stromversorgungsbuchse (11) verbinden
und in eine Steckdose (230V/50Hz) stecken.
Damit der Stecker des Netzgeräts nicht verse-
hentlich aus dem Empfänger herausgezogen
werden kann, lässt sich das Kabel um den
Zugentlastungshaken (12) führen.
Hinweis: Auch wenn der Empfänger ausgeschaltet
ist, verbraucht er bzw. das Netzgerät einen geringen
Strom. Wird das Übertragungssystem längere Zeit
nicht benutzt, sollte deshalb der Netzstecker bzw.
das Netzgerät aus der Steckdose gezogen werden.
3.1.1 Anschluss mehrerer UF-20R/5
Die Abbildung 4 zeigt das Zusammenschalten
von mehreren Empfängern UF-20R/5. Es wer-
den dazu nur zwei Antennen und ein Netzkabel
benötigt. Die anderen kurzen Verbindungskabel
liegen ebenfalls den Empfängern bei. Durch diese
komfortable Möglichkeit können bis zu zehn
UF-20R/5 miteinander verbunden werden.
3.2 Ein- und Ausschalten
1) Den Empfänger mit der Taste (10) einschal-
ten. Im Normalbetrieb leuchtet das Display (6)
orange. Leuchtet es rot und erscheint perio-
disch eine Fehlermeldung, gibt es folgende
Ursachen:
No Signal = Das Funkmikrofon/der
Sender ist ausgeschaltet oder arbeitet auf
einer anderen Übertragungsfrequenz als der
Empfänger (☞Kap. 3.5).
Mic. Mute = Das Funkmikrofon /der
Sender ist stummgeschaltet (siehe dessen
Anleitung).
= Die Batterien des Funkmikrofons/Sen-
ders sind fast verbraucht.
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
RF B Out
Antenna B In
12V out RF A Out
Antenna A
In
12V out
530-605MHz
Freq. Range:
Serial No.:
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
RF B Out
Antenna B In
12V out RF A Out
Antenna A
In
12V out
530-605MHz
Freq. Range:
Serial No.:
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
RF B Out
Antenna B In
12V out RF A Out
Antenna A
In
12V out
530-605MHz
Freq. Range:
Serial No.:
Audio channel 1
~ 230 V
Audio channel 2
Audio channel 3 Audio channel 4
10. UF-20R/5
3.
...
1. UF-20R/5
2. UF-20R/5
Audio channel 19 Audio channel 20
Abb. 4 Verbinden von bis zu zehn UF-20R/5

8
Deutsch
Deutsch
2) Im Normalbetrieb zeigt das Display folgende
Informationen an:
Zeichen Bedeutung
Anzeige, welche der beiden
Antennen (A oder B) das bessere
Funksignal empfängt; wird kein
Signal empfangen, erscheint ein X
Tastensperre aktiviert
eingestellter Audio-Ausgangspegel:
Mute, -50 …-1, Max.
ID Identifikations-Nr.
Zustand der Batterien im Funk-
mikrofon oder Taschensender;
wird kein Signal empfangen
oder ist das Mikrofon/der Sender
stummgeschaltet, erscheint
anstelle des Batteriesymbols die
Meldung MUTE
UF-20 Gerätename, frei editierbar
(10 Zeichen)
GGruppennummer (1 … 15)
CH Kanalnummer (1 … 63)
MHz Übertragungsfrequenz
(530,000 … 605,000 MHz)
Abb. 5 Informationen im Display
3) Zum Ausschalten die Taste 2 Sek. gedrückt
halten, bis das Display Power OFF anzeigt.
3.3 Einstellungen über das Menü
Alle Einstellungen erfolgen über ein Menü:
1) Zum Aufrufen des Hauptmenüs (Abb. 2) die
Taste SETUP (7) zwei Sekunden gedrückt hal-
ten, bis das Menü im Display (6) erscheint.
2) Den gewünschten Menüpunkt durch Drehen
des Knopfs PUSH/CONTROL (8) anwählen
und durch Drücken des Knopfs den Menü-
punkt aufrufen.
3)
Die Einstellung durch Drehen des Knopfs vor-
nehmen oder wenn ein Untermenü erscheint,
einen Untermenüpunkt durch Drehen anwäh-
len und durch Drücken aufrufen.
4) Sind bei einem Menüpunkt mehrere Einstell-
funktionen vorhanden (z.B. Gruppen- und
Kanalnummer), durch Drücken des Knopfs
von einer Funktion zur nächsten springen.
5)
Zum Speichern einer Einstellung die Taste
SETUP drücken. Das Display zeigt kurz
Saving an, dann erscheint wieder das
Hauptmenü.
Um einen (Unter-)Menüpunkt ohne Ände
-
rung zu verlassen, die Taste EXIT (9) drücken.
Es erscheint wieder das Hauptmenü.
6)
Zum Verlassen des Hauptmenüs die Taste EXIT
drücken oder den Menüpunkt g. Exit an-
wählen und den Knopf PUSH/CONTROL
drücken.
Alle Einstellmöglichkeiten über das Menü sind in
den folgenden Kapiteln beschrieben.
3.4 Grundeinstellungen und Reset
1)
Lässt sich das Display nicht gut ablesen,
zur Kontrasteinstellung den Menü-
punkt d. Contrast aufrufen:
Setup Contast
Abb. 6
Den Kontrast durch Drehen des Knopfs
PUSH /CONTROL einstellen. Die Einstellung
mit der Taste SETUP speichern. Das Haupt-
menü erscheint wieder.
Zum Ausblenden des Hauptmenüs die
Taste EXIT drücken oder zum Ändern einer an-
deren Einstellung den entsprechenden Menü-
punkt durch Drehen des Knopfs PUSH /CON-
TROL anwählen und durch Drücken aufrufen.
2) Der Ausgangspegel für den XLR-Anschluss
(14) lässt sich über den Menüpunkt a. Out-
put Level grob einstellen (Line- oder
Mikrofonpegel):
Output Level
Line
Mic. Abb. 7
3)
Ab Werk sind die Antenneneingänge so einge-
stellt, dass sie eine 12-V-Betriebsspannung
für Antennenverstärker (z. B. UB-900I)
bereitstellen. Wird kein Antennenverstärker
verwendet, sollte die 12-V-Betriebsspannung
über den Menüpunkt b. Antenna Power
ausgeschaltet werden:
Antenna Power
ON
OFF Abb. 8

9
Deutsch
Deutsch
4) Über den Menüpunkt c. User Name lässt
sich ein Gerätename eingeben (max. 10Zei-
chen), der im Display erscheint, wie in der
Abb.1 als Beispiel der Name UF-20. Bei dem
Betrieb mit mehreren Mikrofonen-Empfän-
ger-Paaren können so die Paare leicht unter-
schieden und zugeordnet werden. Nach dem
Aufrufen des Menüpunkts
User Name
ist
die erste Zeichenstelle angewählt.
User Name
UF-20
Char:1/10 Abb. 9
Das gewünschte Zeichen durch Drehen des
Knopfs PUSH /CONTROL auswählen. Durch
Drücken des Knopfs auf die nächste Zeichen-
stelle springen. Den Namen mit der Taste
SETUP speichern. Das Hauptmenü erscheint
wieder.
5) Zum Zurückstellen auf die Werkseinstellung
(Reset) den Menüpunkt e. Reset anwäh-
len. Es erscheint der Hinweis, dass alle gespei-
cherten Daten gelöscht werden:
This will erase all data
from receiver’s Internal
Storage
Press S2 Sec to Reset Abb. 10
Zum Abbrechen des Vorgangs die Taste EXIT
drücken oder zum Rücksetzen die Taste
SETUP 2s lang drücken, bis Erasing ...
erscheint.
3.5 Übertragungsfrequenz einstellen
Das zugehörige Funkmikrofon (JSS-20/5) bzw.
den zugehörigen Taschensender (UF-20TB/5)
vorerst noch ausgeschaltet lassen und zuerst
den Empfänger auf eine störungsfreie Übertra-
gungsfrequenz einstellen. Dazu gibt es mehrere
Möglichkeiten:
1.
Die Übertragungsfrequenz lässt sich zwischen
530,000MHz und 605,000 MHz manuell ein-
stellen (Kap. 3.5.1).
2.
Für den Betrieb von mehreren Audio-Übertra-
gungssystemen gleichzeitig (Kap. 3.5.2) sind
in 15 Gruppen bis zu 63 Kanäle pro Gruppe
zusammengestellt (siehe Tabelle ab Seite
46). Unter optimalen Bedingungen können
aus einer Gruppe alle Kanäle gleichzeitig für
die Audio-Übertragungen genutzt werden.
Mit der Scan-Funktion kann festgestellt
werden, auf welchen Kanälen andere Systeme
gerade senden (Kap. 3.5.3). Diese Kanäle wer
-
den dann beim Anwählen übersprungen.
3.
Bevorzugte Frequenzen können auch in
sechs eigenen Gruppen gespeichert werden
(Kap.3.5.4), z.B. für den Betrieb von mehreren
Audio-Übertragungssystemen an wechseln-
den Einsatzorten.
3.5.1 Frequenz manuell einstellen
1)
Über den Menüpunkt
1. Frequency
des
Hauptmenüs die Frequenzeinstellung auf-
rufen.
Setup Frequency
532.625MHz
G:1 CH:1 Abb. 11
2)
Die Frequenz durch Drehen des Knopfs
PUSH/CONTROL in 1-MHz-Schritten ein-
stellen.
3)
Zur Feineinstellung in 0,025-MHz-Schritten
den Knopf drücken, sodass die Ziffern nach
dem Punkt (= Komma) markiert sind. Dann
den Knopf drehen. Ist die Frequenz identisch
mit der eines Kanals in einer Gruppe, wird die
Gruppen- und Kanalnummer in der unteren
Zeile angezeigt.
4)
Zum Speichern der eingestellten Frequenz die
Taste SETUP drücken.
3.5.2 Frequenz aus einer Gruppe wählen
Für den Betrieb von mehreren Audio-Übertra-
gungssystemen gleichzeitig ist es am einfachsten,
die Frequenzen für die Systeme aus einer der
15Gruppen auszuwählen.
1)
Über den Menüpunkt
2. Group/Channel
die Gruppen- und Kanalauswahl aufrufen.
Setup Group
G:14 CH:62
602.175 MHz Abb. 12
2)
Die Gruppe durch Drehen des Knopfs PUSH/
CONTROL auswählen.
3)
Den Knopf drücken, sodass die Kanalzahl
markiert ist. Dann durch Drehen den Kanal
auswählen. Die zugehörige Empfangsfre-
quenz wird in der unteren Zeile angezeigt.
4)
Die Einstellung mit der Taste SETUP speichern.

10
Deutsch
Deutsch
3.5.3 Scan-Funktion
Vor dem Auswählen eines Übertragungskanals
kann mit der Scan-Funktion festgestellt werden,
ob andere Übertragungssysteme auf den Kanälen
des Empfängers UF-20R/5 oder UF-20S/5 gerade
senden. Die belegten Kanäle werden dann beim
Anwählen übersprungen.
Über den Menüpunkt 4. Scan das Scan-Aus-
wahlmenü aufrufen:
1. All Groups
2. Result List
3. Current Group
4. Return Abb. 13
Es können die Kanäle aller Gruppen (☞Tabelle
ab Seite 46) gescannt werden (dauert einige
Minuten) oder nur die Kanäle einer Gruppe (geht
schneller).
– Alle Kanäle scannen –
1)
Wenn der Menüpunkt 1. All Groups
(Abb.13) nicht angewählt ist, diesen anwählen.
Dann den Knopf PUSH/CONTROL drücken.
Scan All Groups
Press Setup or Enter to
start scan.
Press Exit to quit. Abb. 14
2)
Durch Drücken der Taste SETUP oder des
Knopfes PUSH/CONTROL das Scannen star-
ten. Das Display zeigt: Scanning... %
Der Vorgang lässt sich mit der Taste EXIT je-
derzeit abbrechen.
3) Nach dem Scannen wird die Ergebnisliste mit
allen freien Kanälen eingeblendet:
Scan Result List
G: 1CH: 2
Open Channel : 16 Abb. 15
Die Gruppe 1 ist angewählt und die untere
Zeile gibt die Anzahl der freien Kanäle an;
in diesem Fall 16 Kanäle. In der Gruppe 1
sind 20 Kanäle vorhanden, also sind hier 4
Kanäle belegt.
4)
Durch Drehen des Knopfes PUSH/CONTROL
lassen sich alle 15 Gruppen anwählen.
5)
Zum Auswählen eines freien Kanals den Knopf
drücken, sodass die Kanalnummer markiert ist
und den Knopf drehen. Beim Drehen werden
die belegten Kanäle übersprungen.
6)
Die Taste SETUP drücken, wenn der gewählte
Kanal für den Empfang gespeichert werden
soll.
– Die Kanäle einer Gruppe scannen –
1)
Wenn das Scan-Auswahlmenü (Abb.13) nicht
eingeblendet ist, dieses über den Menü-
punkt 4. Scan aufrufen.
2)
Den Menüpunkt 3. Current Group
durch Drehen des Knopfes PUSH/CONTROL
anwählen und den Knopf drücken.
Scan Current Group
G:1 CH:1
Abb. 16
3)
Die Gruppe durch Drehen des Knopfes
PUSH/CONTROL auswählen.
4)
Das Scannen einer Gruppe beginnt immer mit
dem 1. Kanal, der automatisch angewählt
ist. Zum Überprüfen des 1. Kanals den Knopf
PUSH/CONTROL drücken. Ist der Kanal nicht
belegt, zeigt das Display nach der Überprü-
fung hinter der Kanalnummer OK an. Ist der
Kanal belegt, wird dieser übersprungen und
der nächstfreie Kanal angezeigt.
5) Zum Überprüfen des jeweils nächsten Kanals
den Knopf PUSH/CONTROL erneut drücken.
6) Die Taste SETUP drücken, wenn der Kanal für
den Empfang gespeichert werden soll.
3.5.4 Bevorzugte Frequenzen
ineigenenGruppenspeichern
In sechs eigenen Gruppen lassen sich jeweils bis
zu 64 bevorzugte Frequenzen speichern.
1) Über den Menüpunkt 3. User Group des
Hauptmenüs folgendes Untermenü aufrufen:
1. Custom Groups
2. Clear Group
3. Return
Abb. 17
2)
Der erste Menüpunkt ist angewählt. Durch
Drücken des Knopfes PUSH/CONTROL fol-
gendes Einstellmenü aufrufen:
Setup User Group
G: U1 CH:1
---.--- MHz Abb. 18
3)
Die Gruppennummer ist angewählt. Durch
Drehen des Knopfes PUSH/CONTROL die
Gruppe auswählen, unter der die Frequenz
gespeichert werden soll.
4)
Den Knopf PUSH/CONTROL drücken, so-
dass die Kanalnummer angewählt ist. Durch
Drehen des Knopfes die Kanalnummer aus-

11
Deutsch
Deutsch
wählen, unter der die Frequenz gespeichert
werden soll.
5)
Den Knopf erneut drücken, sodass in der
unteren Zeile die Stellen vor dem Punkt
(=Komma) angewählt sind. Durch Drehen
des Knopfes die Übertragungsfrequenz in
1-MHz-Schritten einstellen.
6)
Zur Feineinstellung in 0,025-MHz-Schritten
den Knopf erneut drücken, sodass die Stellen
nach dem Punkt markiert sind und dann den
Knopf drehen.
7) Die gewählte Frequenz mit der Taste SETUP
speichern.
8) Zum Speichern weiterer Frequenzen die Be-
dienschritte 2– 7 wiederholen.
9)
Zum Verlassen aller Menüs die Taste EXIT drei-
mal drücken.
– Kanal aus einer eigenen Gruppe aufrufen –
Die Kanäle aus den eigenen Gruppen werden
über den Menüpunkt 2. Group/Channel,
wie im Kapitel 3.5.2 beschrieben, aufgerufen. Die
eigenen Gruppen sind dabei mit dem Buchsta-
ben
U
vor der Gruppennummer gekennzeichnet
und erscheinen beim Rechtsdrehen des Knopfes
PUSH/CONTROL ach der Gruppe 15 oder beim
Linksdrehen vor der Gruppe 1.
– Eigene Gruppe löschen –
1) Über den Menüpunkt 3. User Group des
Hauptmenüs folgendes Untermenü aufrufen:
1. Custom Groups
2. Clear Group
3. Return
Abb. 19
2)
Den zweiten Menüpunkt Clear Group
durch Drehen des Knopfes PUSH/CONTROL
anwählen und den Knopf drücken.
Group: U1
Rotary to select
Push "Enter" to clear
Push "Exit" to return Abb. 20
3) Durch Drehen des Knopfes die Gruppe wäh-
len, die gelöscht werden soll und den Knopf
drücken. Es erscheint die Sicherheitsabfrage:
Group "Ux" will be cleared
continues?
Yes No Abb. 21
4)
Zum Abbrechen des Vorgangs den Knopf
oder die Taste EXIT drücken. Zum Löschen
der Gruppe den Knopf drehen, sodass Yes
angewählt ist und dann den Knopf drücken.
5) Zum Löschen weiterer Gruppen die Bedien-
schritte 3– 5 wiederholen oder zum Verlassen
aller Menüs die Taste EXIT dreimal drücken.
3.5.5 REMOSET-Funktion
Einstellungen auf den Sender übertragen
Ist die Übertragungsfrequenz bzw. die Gruppe
und der Übertragungskanal am Empfänger ein-
gestellt, lässt sich diese Einstellung durch die pa-
tentierte REMOSET-Funktion ganz einfach per
Knopfdruck auf den zugehörigen Sender (Funk-
mikrofon/Taschensender) übertragen. Folgende
Bedingungen müssen dazu erfüllt sein:
1. Weder am Empfänger noch am Sender darf
ein Menü aufgerufen sein.
2. Der Sender muss eingeschaltet sein und sich
in der Nähe des Empfängers befinden (Reich-
weite der REMOSET-Übertragung ca. 10m).
3. Am Sender darf die REMOSET-Funktion nicht
gesperrt sein (☞Anleitung des Senders).
4. Der Sender muss auf dieselbe Identifikations-
nummer wie der Empfänger eingestellt sein.
5. Der Empfänger und der Sender dürfen nicht
gesperrt sein.
6. Der Sender darf nicht stummgeschaltet sein.
– Identifikationsnummer –
Jedem Sender/Empfänger-Paar muss eine an-
dere Identifikationsnummer (ID-Nr.) zugewiesen
werden, damit sich die einzelnen Paare bei der
REMOSET-Übertragung nicht gegenseitig beein-
flussen. Wird nur ein Sender/Empfänger-Paar
verwendet, kann die voreingestellte ID-Nr.1 bei-
behalten werden. Zum Ändern der ID-Nr.:
1)
Über den Menüpunkt
6. Device ID
des
Hauptmenüs die Einstellung für die ID-Nr.
aufrufen.
Setup Device ID
1 [0~255] Abb. 22
2)
Die ID-Nr. durch Drehen des Knopfes PUSH/
CONTROL einstellen.
3)
Die Einstellung mit der Taste SETUP speichern.
4)
Das Hauptmenü mit der Taste EXIT aus-
blenden.
5) Am Sender dieselbe ID-Nr. einstellen.

12
Deutsch
Deutsch
– REMOSET-Übertragung –
Die Taste REMOSET (3) drücken. Während der
REMOSET-Übertragung blinkt die Taste schnell.
Sobald der zugehörige Sender eingestellt ist,
leuchtet die Taste kontinuierlich.
Blinkt die Taste nach ca. 15 Sekunden langsa-
mer, konnte der Sender nicht automatisch einge-
stellt werden. Das Blinken kann mit der Taste EXIT
beendet werden. Zur möglichen Fehlerursache
siehe die Punkte 1.– 6. am Anfang des Kapitels.
Am Sender die Einstellungen überprüfen und
eventuell korrigieren. Dann die Taste REMOSET
erneut betätigen.
3.6 Ausgangslautstärke einstellen
Die Feineinstellung der Lautstärke für beide
Audioausgänge (13 und 14) gemeinsam lässt sich
über den Menüpunkt 8. Volume vornehmen.
Setup Volume
0 dB
Abb. 23
Tipp: Um einen großen Störabstand zu erhalten, stel-
len Sie die Mikrofonempfindlichkeit am Funkmikrofon/
Taschensender möglichst hoch ein und die Lautstärke
am Empfänger dafür geringer.
3.7 Equalizer
Über den Menüpunkt 9. Equalizer lassen
sich tiefe Frequenzen absenken und/oder hohe
Frequenzen anheben.
Setup Equalizer
Abb. 24
Durch Drehen des Knopfs PUSH/CONTROL die
Einstellung auswählen:
= keine Beeinflussung
= Tiefen abgesenkt
= Höhen angehoben
= Tiefen abgesenkt und Höhen angehoben
Die Einstellung mit der Taste SETUP speichern.
3.8 Störunterdrückung
Die Störunterdrückung schaltet den Empfänger
stumm, wenn in Sprech- oder Gesangspausen
Störsignale empfangen werden, deren Pegel
unter einem einstellbaren Schwellwert liegen.
Bei einem höheren Schwellwert reduziert sich
allerdings auch die Übertragungsreichweite,
da der Empfänger auch stummgeschaltet wird,
wenn die Funksignalstärke des Senders unter den
eingestellten Schwellwert absinkt. So kann bei
gutem Empfang ein höherer Schwellwert einge-
stellt werden, bei größerer Entfernung zwischen
Sender und Empfänger dagegen sollte ein nied-
rigerer Wert gewählt werden.
1)
Über den Menüpunkt 5.Squelch des
Hauptmenüs die Einstellung für die Störunter-
drückung aufrufen.
Setup Squelch
0Abb. 25
2) Durch Drehen des Knopfs PUSH/CONTROL
den Schwellwert einstellen:
0 = Standardeinstellung
1… +10 bei gutem Empfang
–1… –5 bei größerer Entfernung
3)
Die Einstellung mit der Taste SETUP speichern.
3.9 Einstellungen für den Sender vom
Empfängerausdurchführen
Über den Menüpunkt 7. Mic Config kön-
nen vom Empfänger aus folgende Einstellun-
gen für den Sender (Funkmikrofon JSS-20/5 oder
Taschensender UF-20TB/5) erfolgen:
Untermenü-
punkt Einstellung
JSS-20/5
UF-20TB/5
Sensitivity Mikrofonempfindlichkeit × ×
Attenuate Empfindlichkeit zusätzlich
um 20dB verringern ×
LowCut Low-Cut-Filter ein/aus × ×
RF Power Sendeleistung 10/50mW × ×
KeyLock Tastensperre ein/aus × ×
Remoset
Config
Einstellungen zum Über-
tragen auswählen × ×
Abb. 26 Einstellmöglichkeiten für den Sender
1)
Die Einstellfunktion durch Drehen des Knopfs
PUSH/CONTROL nwählen und durch Drü-
cken aufrufen.
2)
Die Einstellung durch Drehen des Knopfs
PUSH/CONTROL ornehmen und durch Drü-
cken speichern.

13
Deutsch
Deutsch
3)
Über den Menüpunkt
Remoset Config
die Einstellungen auswählen, die mit der
Remoset-Funktion zum Sender übertragen
werden sollen. Zum An- oder Abwählen einer
Funktion den Knopf drücken.
Einstellung wird übertragen
Einstellung wird nicht übertragen
4)
Zum Übertragen der Einstellungen die
Taste REMOSET drücken (siehe auch
Kapitel 3.5.5).
3.10 Tastensperre
Zum Schutz gegen ein versehentliches Verstellen
des Empfängers kann eine Tastensperre aktiviert
werden.
– Sperre aktivieren –
1)
Über den Menüpunkt f. Key Lock die
Sperrfunktion aufrufen.
Setup KeyLock
Lock ON
Lock OFF Abb. 27
2) Die Sperre durch Drehen des Knopfs PUSH/
CONTROL einschalten (ON).
3)
Die Einstellung mit der Taste SETUP speichern.
Wird jetzt eine Taste gedrückt, erscheint die
Meldung:
Press Set for 2 Sec.
to unlock keyPad
Abb. 28
Hinweis: Bei aktivierter Sperre und ausgeblendetem
Menü erscheint im Display das Symbol .
– Sperre deaktivieren –
1)
Die Taste SETUP zwei Sekunden gedrückt
halten, bis das Menü Setup KeyLock
erscheint.
Setup KeyLock
Lock ON
Lock OFF Abb. 29
2) Die Einstellung OFF mit dem Knopf PUSH/
CONTROL anwählen und mit der Taste SETUP
speichern.
4 Technische Daten
Trägerfrequenzbereich: 530– 605MHz
REMOSET-Frequenz: . . 2,4 GHz
Audiofrequenzbereich: 50–18 000Hz
Ausgangspegel
XLR, sym.: . . . . . . . . 10mV (Mic)
umschaltbar auf
100mV (Line)
6,3-mm-Klinke, sym.: 100 mV (Line)
Klirrfaktor: . . . . . . . . . < 0,5%
Dynamik: . . . . . . . . . . > 108dB
Einsatztemperatur: . . . 0 –40°C
Stromversorgung
UF-20R/5:. . . . . . . . . 100– 240V, 50 –60Hz,
max. 25VA
UF-20S/5:. . . . . . . . . 12 V(⎓)/1A über bei-
liegendes Netzgerät an
100– 240V, 50/60Hz
Abmessungen (B × H × T)
UF-20R/5:. . . . . . . . . 480 × 44 × 214mm
UF-20S/5:. . . . . . . . . 212 × 44 × 214 mm
Gewicht
UF-20R/5:. . . . . . . . . 2,9kg
UF-20S/5:. . . . . . . . . 1,4 kg
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

RF AF
UF-20
G:1 CH:1
532.625 MHz
B
-10
ID: 1
UF-20R
wireless receiver
RF AF
UF-20
G:1 CH:16
597.000 MHz
A
Max.
ID: 2
PUSH / CONTROL PUSH / CONTROL
SETUP SEXIT XSETUP SEXIT X
21 1
UF-20S
wireless receiver
RF AF
UF-20
G:7 CH:59
600.750 MHz
A
Max.
ID: 3
PUSH / CONTROL
SETUP SEXIT X
RF AF
UF-20
G:7 CH:59
600.750 MHz
A
Max.
ID: 3
PUSH / CONTROL
SETUP SEXIT X
3 4 5 6 7 8 9 10
14
UF-20S/5
UF-20R/5
English
Fig. 1 Operating elements
1 UF-20R/5 only: Mounting hole for the set of
front antenna jacks RTF-UF20
The set can be used to install the antennas (2)
on the front panel of the receiver.
2
Receiving antennas, to be inserted into the
antenna jacks (17)
3
Button REMOSET to transfer settings from the
receiver to the wireless microphone/pocket
transmitter
4 RF (radio frequency) indicators to indicate the
power of the radio signal received
5
AF (audio frequency) indicators to indicate the
volume of the audio signal received
6 Display, for details refer to fig. 5 on page 18
7 Button SETUP
– To call up the setup menu shown in fig. 2,
keep the button pressed for 2 seconds until
the menu appears on the display.
– To save a setting, press the button briefly.
8 Control knob PUSH/CONTROL
When the menu has been called up:
– Turn the knob to select a menu item or to
change a setting.
– Press the knob to call up a menu item.
Contents Overview
Transmission frequencies . . . . . . . . . . . .46
English
1 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1 Conformity and approval . . . . . . . . . . . 16
3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1.1 Connecting multiple UF-20R/5 . . . . . . . 17
3.2 Switching on/off . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Settings via the menu . . . . . . . . . . . . 18
3.4 Basic settings and reset. . . . . . . . . . . . 18
3.5 Setting the transmissionfrequency . . . . . . 19
3.5.1 Setting the frequency manually . . . . . . . 19
3.5.2 Selecting a frequency from a group . . . . . 19
3.5.3 Scan function . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.5.4 Saving preferred frequencies to
user-defined groups . . . . . . . . . . . . . 20
3.5.5 REMOSET function . . . . . . . . . . . . . 21
3.6 Adjusting the output volume . . . . . . . . . 22
3.7 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.8 Interference suppression . . . . . . . . . . . 22
3.9 Making settings for the transmitter from the
receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.10 Key lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . 23
English
English Page

11
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
530-605MHz
Freq. Range: Serial No.:
ANT.1ANT.2
DC 1000mA 12V
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
RF B Out
Antenna B In
12V out RF A Out
Antenna A In
12V out
530-605MHz
Freq. Range:
Serial No.:
13 14 15 16 17 14 15 16 17
14 15 1711 12
15
1. Frequency
2. Group/Channel
3. User Group
4. Scan
5. Squelch
6. Device ID
7. Mic Config
8. Volume
9. Equalizer
a. Output Level
b. Antenna Power
c. User Name
d. Contrast
e. Reset
f. Key Lock
g. Exit
M
E
N
U
Fig.3 Connections
Fig.2 Menu
9 Button EXIT to exit the menu or a submenu
10
On/off button
To switch on, simply touch the button; to
switch off, keep the button pressed for 2 sec-
onds until the display indicates
Power OFF
.
11 Power supply jack
UF-20S/5: 12V (⎓) via the power supply unit
provided
UF-20R/5: connect to a mains socket (230V/
50Hz) using the mains cable pro-
vided
12 UF-20S/5 only: Strain relief for the cable from
the power supply unit
13 UF-20R/5 only: Power supply jack to connect
another receiver
14 Audio output, line or microphone level
(XLR, bal., phantom power resistant)
15 Audio output, line level (6.3mm jack, bal.)
16
UF-20R/5 only: Antenna signal outputs to con-
nect another receiver
17 BNC jacks for the antennas provided
True Diversity Receiver
for JSS-20/5 and UF-20TB/5
These instructions are intended for users without
any specific technical knowledge. Please read the
instructions carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Safety Notes
The units (receiver and power supply unit) cor-
respond to all relevant directives of the EU and
are therefore marked with .
WARNING
The receiver UF-20R/5 and the
power supply unit of the receiver
UF-20S/5 use dangerous mains
voltage. Leave servicing to skilled
personnel only; inexpert handling may result in
electric shock.
•
The units are suitable for indoor use only. Pro-
tect them against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range: 0–40°C).
•
Do not place any vessel filled with liquid on
the receiver, e.g. a drinking glass.
•
Immediately disconnect the mains plug or the
power supply unit from the socket
1. if the unit or the mains cable is visibly dam-
aged,
2.
if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
English

16
EnglishEnglish
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.
•
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the
plug.
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals.
•
No guarantee claims for the units and no
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the units
are used for other purposes than originally
intended, if they are not correctly connected
or operated, or if they are not repaired in an
expert way.
If the units are to be put out of oper-
ation definitively, take them to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
2 Applications
Combined with a matching transmitter from JTS,
the receiver UF-20R/5 or UF-20S/5 creates a wire-
less audio transmission system which is ideally
suited for professional stage applications. The
REMOSET
®
function is a most convenient feature
for operating the system: Simply press a button
and, via a 2.4GHz radio signal, the microphone/
pocket transmitter is matched to the transmission
frequency selected on the receiver.
The receivers use “True Diversity” technol-
ogy: The signal sent from the wireless micro-
phone or pocket transmitter is received by two
antennas and amplified in two separate receiver
sections. The signal of the highest quality is then
processed. The transmission range depends on
local conditions; in open-field conditions, the
minimum range is 100m.
The following JTS transmitters can be combined
with the receivers:
JSS-20/5 Order No. 25.7200
Dynamic hand-held microphone with integrated
transmitter
UF-20TB/5 Order No. 25.7230
Pocket transmitter for JTS microphones with
4-pole mini XLR plug
2.1 Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare
that the receivers UF-20R/5 and UF-20S/5 comply
with the directive 2014/53/EU. The EU declara-
tions of conformity are available on the Internet:
www.jts-europe.com
The receivers may be operated in the following
countries:
DE
The corresponding transmitters require registra-
tion; please refer to the instruction manual of
the transmitters!
3 Operation
The UF-20R/5 and the UF-20S/5 can be placed
on a table as desired. However, the UF-20R/5
can also be installed into a rack (482mm/19”).
In the rack, it requires one rack space (1RS =
44.45 mm).
The receiver UF-20R/5 is equipped with two
receiver sections; connection and operation of
these sections are identical. Therefore, the de-
scription below refers to one receiver section only.
3.1 Connections
1) Insert the two antennas (2) provided into the
antenna jacks (17) and put them in a vertical
position.
Hints:
1. To increase the range and the interference re-
sistance, the antenna amplifiers UB-900I can be
inserted. The amplifiers are supplied with power
via the antenna jacks of the receiver (chapter 3.4).
2. On the receiver UF-20R/5, the set of antenna
jacks RTF-UF20 can be used to fix the antennas at
the front of the receiver: Insert the jacks through
the mounting holes (1), fasten them and connect
them to the antenna jacks (17) via the extension
cables provided.
2)
To connect the subsequent unit, e.g. mixer
or amplifier, two audio outputs are available:
– XLR chassis plug (14)
balanced output (phantom power resistant)
for connection to a microphone input or
line input (The output level can be switched
accordingly, ☞chapter 3.4.)
– 6.3mm jack (15)
balanced output for connection to a line
input

17
English
3) For power supply:
UF-20R/5: Connect the mains jack (11) to
a mains socket (230V/50Hz) via the mains
cable provided.
UF-20S/5: Connect the power supply unit
provided to the power supply jack (11) and
to a mains socket (230V/50Hz). The receiver
is provided with a hook for strain relief (12):
Lead the cable around the hook to prevent
accidental disconnection of the power supply
unit from the receiver.
Note: The receiver or the power supply unit will
still consume power when the receiver has been
switched off. Therefore, always disconnect the mains
plug or the power supply unit if the transmission
system is not operated for a longer period of time.
3.1.1 Connecting multiple UF-20R/5
Figure 4 shows interconnection of multiple re
-
ceivers UF-20R/5. For interconnection, only two
antennas and a mains cable are required. The
other short connection cables are also supplied
with the receivers. This is a convenient way of
interconnecting up to ten UF-20R/5.
3.2 Switching on/off
1) Press the button (10) to switch on the re-
ceiver. In normal mode, the display (6) lights
up in orange. If it lights up in red and an
error message appears periodically, the reason
may be:
No Signal = The wireless microphone/
transmitter has been switched off or uses a
different transmission frequency than the re-
ceiver (☞chapter 3.5).
Mic. Mute = The wireless microphone/
transmitter is muted (refer to the correspond-
ing manual).
= The batteries of the wireless micro-
phone/transmitter are almost discharged.
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
RF B Out
Antenna B In
12V out RF A Out
Antenna A
In
12V out
530-605MHz
Freq. Range:
Serial No.:
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
RF B Out
Antenna B In
12V out RF A Out
Antenna A
In
12V out
530-605MHz
Freq. Range:
Serial No.:
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
AF OUTPUT
BALANCED
RF B Out
Antenna B In
12V out RF A Out
Antenna A
In
12V out
530-605MHz
Freq. Range:
Serial No.:
Audio channel 1
~ 230 V
Audio channel 2
Audio channel 3 Audio channel 4
10. UF-20R/5
3.
...
1. UF-20R/5
2. UF-20R/5
Audio channel 19 Audio channel 20
Fig. 4 Connecting up to ten UF-20R/5

18
EnglishEnglish
2)
In normal mode, the display shows the fol-
lowing information:
Symbol Meaning
indication which of the two an-
tennas (A or B) receives the radio
signal of the higher quality; if no
signal is received, an X appears
key lock activated
audio output level adjusted:
Mute, -50 …-1, Max.
ID identification number
battery status of the wireless
microphone or pocket transmitter;
if no signal is received or if the
microphone/transmitter is muted,
the message MUTE appears instead
of the battery symbol
UF-20 device name, to be edited as
desired (10 characters)
Ggroup number (1 … 15)
CH channel number (1 … 63)
MHz transmission frequency
(530.000 … 605.000 MHz)
Fig. 5 Display information
3) To switch off, keep the button pressed for
2 seconds until the display indicates Power
OFF.
3.3 Settings via the menu
All settings are made via a menu:
1) To call up the main menu (fig. 2), keep the
button SETUP (7) pressed for two seconds
until the menu appears on the display (6).
2) Turn the knob PUSH/CONTROL (8) to select
the desired menu item. Then press the knob
to call up the menu item.
3) Turn the knob to make the setting or, when a
submenu appears, turn the knob to select a
submenu item and press the knob to call it up.
4) If multiple setup functions are available for a
menu item (e.g. group number and channel
number), press the knob to go from one func-
tion to the next one.
5)
To save a setting, press the button SETUP. The
display briefly indicates Saving before the
main menu reappears.
To exit a (sub) menu item without a
change, press the button EXIT (9). The main
menu reappears.
6) To exit the main menu, press the button EXIT
or select the menu item g. Exit and then
press the knob PUSH/CONTROL.
All setting options via the menu can be found in
the following chapters.
3.4 Basic settings and reset
1) If it is difficult to read the display, call up the
contrast setting via the menu item
d. Con-
trast:
Setup Contast
Fig. 6
Turn the knob PUSH/CONTROL to set the
contrast. Press the button SETUP to save the
setting. The main menu reappears.
To deactivate the main menu, press the
button EXIT or to change another setting,
turn the knob PUSH/CONTROL to select
the corresponding menu item and press the
knob to call it up.
2) To coarsely set the output level (line or mi-
crophone level) for the XLR jack (14), go to
the menu item a. Output Level:
Output Level
Line
Mic. Fig. 7
3) The antenna inputs are factory-set to supply
a 12V operating voltage for antenna am-
plifiers (e.g. UB-900I). If no antenna amplifier
is used, deactivate the 12 V operating voltage
via the menu item b. Antenna Power:
Antenna Power
ON
OFF Fig. 8
4)
Via the menu item c. User Name, a device
name can be entered (10 characters max.)
which appears on the display (e. g. UF-20
as shown in fig. 1). When multiple pairs of
microphones/receivers are used, this will
make it easier to distinguish between the
pairs and to identify them. After the menu

19
EnglishEnglish
item User Name has been called up, the
first character position is selected:
User Name
UF-20
Char:1/10 Fig. 9
Turn the knob PUSH/CONTROL to select
the desired character. Press the knob to go
to the next character position. Press the but-
ton SETUP to save the name. The main menu
reappears.
5) For a reset to the factory settings, select the
menu item
e. Reset
. A message appears
warning the user that resetting will erase any
data stored:
This will erase all data
from receiver’s Internal
Storage
Press S2 Sec to Reset Fig. 10
To exit, press the button EXIT; to reset, keep
the button SETUP pressed for 2 seconds until
Erasing... appears.
3.5 Setting the
transmissionfrequency
Before switching on the corresponding wireless
microphone (JSS-20/5) or the corresponding
pocket transmitter (UF-20TB/5), set the receiver
to an interference-free transmission frequency.
There are three methods to do this:
1.
The transmission frequency can be ad-
justed manually between 530.000MHz and
605.000MHz (chapter 3.5.1).
2.
For operating multiple audio transmission
systems at the same time (chapter 3.5.2),
there are 15 groups with up to 63 channels
in each group (refer to the table starting on
page 46). In ideal conditions, all channels
from a group can be used for audio transmis-
sion at the same time.
The scan function can be used to deter-
mine the channels being used for transmission
by other systems (chapter 3.5.3). These chan-
nels will be skipped during channel selection.
3.
Preferred frequencies can also be saved to
six user-defined frequency groups (chap-
ter3.5.4), e. g. when operating multiple audio
transmission systems in varying locations.
3.5.1 Setting the frequency manually
1)
Call up the frequency setting via the menu
item 1. Frequency of the main menu:
Setup Frequency
532.625MHz
G:1 CH:1 Fig. 11
2)
Turn the knob PUSH/CONTROL to set the
frequency in steps of 1MHz.
3)
For fine adjustment in steps of 0.025MHz,
turn the knob so that the digits after the deci-
mal point are highlighted. Then turn the knob.
If the frequency is identical to the frequency of
a channel in a group, the group and channel
numbers are indicated in the lower line.
4)
Press the button SETUP to save the frequency
adjusted.
3.5.2 Selecting a frequency from a group
The easiest way to operate multiple audio trans-
mission systems at the same time is to select
the frequencies for the systems from one of the
15groups:
1) Call up the group and channel selections via
the menu item 2. Group/Channel:
Setup Group
G:14 CH:62
602.175 MHz Fig. 12
2)
Turn the knob PUSH/CONTROL to select
the group.
3) Press the knob to highlight the channel num-
ber. Then turn the knob to select the channel.
The corresponding transmission frequency is
indicated in the lower line.
4) Press the button SETUP to save the setting.
3.5.3 Scan function
Before a transmission channel is selected, the
scan function can be used to determine if other
transmission systems are currently transmitting
on the channels of the receiver UF-20R/5 or
UF-20S/5. The channels already used will be
skipped during channel selection.
Call up the selection menu for scanning via the
menu item 4. Scan of the main menu:

20
EnglishEnglish
1. All Groups
2. Result List
3. Current Group
4. Return Fig. 13
It is possible to scan the channels of all groups
(☞table starting on page 46) [this will take a
few minutes] or only the channels of one group
(this is faster).
– Scanning all channels –
1) Select the menu item 1. All Groups (fig.
13) if it has not been selected yet. Then press
the knob PUSH/CONTROL:
Scan All Groups
Press Setup or Enter to
start scan.
Press Exit to quit. Fig. 14
2) Press the button SETUP or the knob PUSH/
CONTROL to start scanning. The display in-
dicates Scanning... %. To exit at any
time, press the button EXIT.
3)
After scanning, the result list appears showing
all free channels:
Scan Result List
G: 1CH: 2
Open Channel : 16 Fig. 15
Group 1 has been selected. The lower line
indicates the number of free channels, in this
case 16 channels. In group 1, 20 channels are
available, i.e. 4 channels are already being
used.
4) All 15 groups can be selected when the knob
PUSH/CONTROL is turned.
5)
To select a free channel, press the knob so
that the channel number is highlighted. Then
turn the knob. When the knob is turned, the
channels already used are skipped.
6) Press the button SETUP to save the channel
selected for reception.
– Scanning the channels of a group –
1)
If the selection menu for scanning (fig.13)
is not displayed, call it up via the menu item
4. Scan.
2)
Turn the knob PUSH/CONTROL to select the
menu item 3. Current Group. Then press
the knob:
Scan Current Group
G:1 CH:1
Fig. 16
3)
Turn the knob PUSH/CONTROL to select the
group.
4)
Scanning of a group will always start with
the first channel which is automatically se-
lected. To check the first channel, press the
knob PUSH/CONTROL. After the check, the
display will show OK after the channel number
if the channel is not already being used. If the
channel is being used, it will be skipped and
the next free channel will be indicated.
5)
To check the next channel, press the knob
PUSH/CONTROL once again.
6) Press the button SETUP to save the channel
for reception.
3.5.4 Saving preferred frequencies to
user-defined groups
It is possible to save up to 64 preferred frequen-
cies to six user-defined groups.
1) Call up the following submenu via the menu
item 3. User Group of the main menu:
1. Custom Groups
2. Clear Group
3. Return
Fig. 17
2)
The first menu item is selected. Press the knob
PUSH/CONTROL to call up the following
setup menu:
Setup User Group
G: U1 CH:1
---.--- MHz Fig. 18
3) The group number is selected. Turn the knob
PUSH/CONTROL to select the group to
which the frequency is to be saved.
4) Press the knob PUSH/CONTROL so that the
channel number is selected. Turn the knob
to select the channel number to which the
frequency is to be saved.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JTS Receiver manuals