JTS US-8001D/2 User manual

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
US-8001D/2 US-8002D/2
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Diversity-UHF-Empfänger
Diversity UHF Receiver
Récepteur Diversity UHF
Receptor UHF Diversity

2
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen
und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nach-
lesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new
JTS unit. Please read these operating instruc-
tions carefully prior to operating the unit. Thus,
you will get to know all functions of the unit, op-
erating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any
damage caused by improper use. Please keep
the operating instructions for later use.
The English text starts on page 7.
DEUTSCHENGLISH
Antes de cualquier instalación ...
Le deseamos una buena utilización para su
nuevo aparato de JTS. Por favor, lea estas ins-
trucciones de uso atentamente antes de hacer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se prevendrán
errores de operación, usted y el aparato estarán
protegidos en contra de todo daño causado
por un uso inadecuado. Por favor, guarde las
instrucciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 14.
ESPAÑOL
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil JTS. Lisez ce mode d'emploi
entièrement avant toute utilisation. Uniquement
ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble des
possibilités de fonctionnement de lʼappareil, évi-
ter toute manipulation erronée et vous protéger,
ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels
engendrés par une utilisation inadaptée.
Conservez la notice pour pouvoir vous y repor-
ter ultérieurement.
La version française se trouve page 10.
FRANÇAIS

3
S/N T06/XXXXXX- 01
AF OUTPUT
BAL.
AF OUTPUT
UNBAL.
FREQUENCY RANGE 740-764 MHz
12 34 56 7 4 56 7 1
89 1011
US-8001D/2
US-8002D/2
89 10 11
123 45671

4
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle
beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1.1 Frontseite
1Empfangsantennen
2Ein-/Ausschalter POWER
3Betriebsanzeige
4Drehschalter* CH zum Einstellen des Übertra-
gungskanals mit dem beiliegenden Einstellschlüs-
sel
5Empfangsanzeige* RF;
leuchtet, wenn vom Sender ein Funksignal emp-
fangen wird
6Audiosignalanzeige* AF; leuchtet im Rhythmus
des empfangenem Audiosignals
7Lautstärkeregler* VOL
*Bei dem Modell US-8002D/2 sind diese Bedienelemente je-
weils für die Empfangseinheiten CH 1 und CH 2 vorhanden.
1.2 Rückseite
8symmetrischer XLR-Ausgang zum Anschluss an
den Mikrofoneingang z. B. eines Mischpults oder
Verstärkers
Das Modell US-8002D/2 besitzt zwei Ausgänge,
einen für das Ausgangssignal der Empfangseinheit
CH 1 und einen für das Ausgangssignal der Emp-
fangseinheit CH 2.
9Ausgang (6,3-mm-Klinkenbuchse, asym.) zum
Anschluss an einen hoch empfindlichen Line-Ein-
gang z. B. eines Mischpults oder Verstärkers
Bei dem Modell US-8002D/2 liegt hier das Misch-
signal von den Empfangseinheiten CH 1 und CH 2
an.
10 Zugentlastung für das Netzgerät-Anschlusskabel:
Das Kabel um den Haken führen, damit der Ste-
cker nicht versehentlich aus der Buchse (11) gezo-
gen werden kann.
11 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des bei-
liegenden Netzgeräts
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) entsprechen
allen erforderlichen Richtlinien der EU und sind des-
halb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
GDie Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GNehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb und
trennen Sie das Netzgerät sofort vom Stromnetz,
wenn:
1. sichtbare Schäden an den Geräten oder am
Netzkabel vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
GEine beschädigtes Netzkabel des Netzgerätes darf
nur durch den Hersteller oder durch eine Fachwerk-
statt ersetzt werden.
GZiehen Sie den Netzstecker des Netzgerätes nie am
Netzkabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am
Stecker an.
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
GWerden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung (230 V~) versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst Ein-
griffe am Netzgerät vor. Durch unsach-
gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
DEUTSCH

5
3 Einsatzmöglichkeiten und Zubehör
Die UHF-PLL-Empfänger US-8001D/2 (1 Empfangs-
einheit) und US-8002D/2 (2 Empfangseinheiten) bil-
den mit den Sendern PT-850B/2 oder MH-850/2 ein
drahtloses Audio-Übertragungssystem. Zur Übertra-
gung stehen 16 Kanäle im UHF-Frequenzbereich
740 – 764 MHz zur Verfügung.
Die Empfänger arbeiten mit „Diversity“-Technik:
Das Sendesignal wird von zwei räumlich getrennten
Antennen empfangen. Eine Elektronik wählt das Sig-
nal mit der besseren Qualität aus und leitet es zum
Eingang der Empfangseinheit(en) weiter.
Es können folgende Sender aus dem Programm von
JTS mit den Empfängern US-8001D/2 und US-8002D/2
verwendet werden:
MH-850/2 Bestell-Nr. 25.3020
dynamisches Handmikrofon mit integriertem Sender
PT-850B/2 Bestell-Nr. 25.3030
Taschensender mit Lavaliermikrofon
Für den Einbau des Empfängers in ein Geräterack
(482 mm/19") ist von JTS als Zubehör der Halter
DR-900SET (Best.-Nr. 24.4770) lieferbar, der zwei
Empfänger aufnehmen kann. Der Gerätehalter be-
nötigt im Rack eine Höhe von 1 HE (1 Höheneinheit =
44,5 mm).
4 Anschluss
1) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät (z. B.
Mischpult, Verstärker) können die folgenden Audio-
ausgänge verwendet werden:
XLR-Buchse (8) zum Anschluss an einen Mikrofon-
eingang
Bei dem Modell US-8002D/2 sind zwei Buchsen
für die Empfangseinheiten CH 1 und CH 2 vor-
handen, um die beiden übertragenen Audiosig-
nale auf zwei getrennte Eingänge geben zu kön-
nen.
asym. 6,3-mm-Klinkenbuchse (9) zum Anschluss
an einen hoch empfindlichen Line-Eingang
(ein passendes Anschlusskabel liegt bei)
Bei dem Modell US-8002D/2 liegt hier das
Mischsignal von den Empfangseinheiten CH 1
und CH 2 an.
2) Das beiliegende Netzgerät mit der Buchse (11) für
die Stromversorgung verbinden und den Netz-
stecker des Netzgeräts in eine Steckdose (230 V~/
50 Hz) stecken.
3) Damit der Stecker des Netzgerätes nicht verse-
hentlich aus der Buchse (11) gezogen werden
kann, zur Zugentlastung das Kabel um den Haken
(10) führen.
5 Bedienung
1) Den Empfänger mit der Taste POWER (2) ein-
schalten. Die Betriebsanzeige (3) leuchtet. Solange
kein ausreichend starkes Funksignal empfangen
wird, sind die Ausgänge (8, 9) stumm geschaltet.
2) Die Antennen (1) senkrecht stellen.
Bei dem Modell US-8002D/2 die folgenden Einstellun-
gen für jede Empfangseinheit getrennt durchführen.
3) Den Sender noch ausgeschaltet lassen. Zuerst den
Empfänger auf einen freien und störungsfreien
Übertragungskanal einstellen: Dazu den Dreh-
schalter CH (4) mit dem beiliegenden kleinen Ein-
stellschlüssel entsprechend drehen. Über das am
Ausgang angeschlossene Audiogerät dürfen keine
Störungen oder Signale anderer Übertragungen zu
hören sein und die Empfangsanzeige RF (5) darf
nicht aufleuchten.
Die 16 Kanäle sind folgenden Sendefrequenzen
zugeordnet:
Hinweis:
Werden mit diesem Funksystem gleich-
zeitig andere drahtlose Übertragungssysteme be-
trieben, sollten die Funkfrequenzen der einzelnen
Systeme sorgfältig aufeinander abgestimmt werden,
um Störungen zu vermeiden.
4) Den Sender oder das Funkmikrofon auf den glei-
chen Kanal wie den Empfänger einstellen und ein-
schalten, siehe Bedienungsanleitung des Senders.
Am Empfänger muss die Empfangsanzeige RF (5)
aufleuchten: rot oder grün in Abhängigkeit, welche
Antenne das bessere Signal empfängt. Leuchtet
die Anzeige RF nicht, überprüfen ob
a die Batterien des Senders verbraucht sind.
b der Sender auf den gleichen Kanal wie der Emp-
fänger eingestellt ist.
Kanal Frequenz
9 754,250 MHz
10 755,875 MHz
11 757,000 MHz
12 758,500 MHz
13 759,000 MHz
14 760,750 MHz
15 761,750 MHz
16 763,250 MHz
Kanal Frequenz
1 744,250 MHz
2 745,500 MHz
3 746,500 MHz
4 747,125 MHz
5 748,250 MHz
6 749,125 MHz
7 750,500 MHz
8 753,500 MHz
9
8
7
6
4
3
2
1
5
10
11
12
13
14
15
16
Beispiel
Kanal 12 ist eingestellt
DEUTSCH
®

6
c der Abstand zwischen Sender und Empfänger
zu groß ist.
d der Empfang durch Gegenstände in der Über-
tragungsstrecke gestört ist.
Sender und Empfänger sollten einen Mindest-
abstand von 50 cm zu Metallgegenständen und
möglichen Störquellen, wie z. B. Elektromotoren
oder Leuchtstoffröhren, haben.
e sich der Empfang durch Schwenken der Anten-
nen verbessern lässt.
5) In das Mikrofon sprechen/singen und mit dem Laut-
stärkeregler VOL (7) den Ausgangspegel des Emp-
fängers an den Eingang des nachfolgenden Geräts
anpassen. Die Audiosignalanzeige AF (6) leuchtet
unabhängig von der Einstellung des Reglers VOL
im Rhythmus des empfangenem Audiosignals.
Wird der Taschensender PT-850B/2 verwendet,
an ihm die Eingangsempfindlichkeit mit dem GAIN-
Regler einstellen (siehe Bedienungsanleitung des
Senders).
6) Nach dem Betrieb den Empfänger mit dem Schal-
ter POWER ausschalten. Auch nicht vergessen,
den/die Sender auszuschalten, sonst sind bei dem
nächsten Betrieb die Batterien verbraucht.
Wird der Empfänger längere Zeit nicht verwen-
det, das Netzgerät vom Stromnetz trennen, weil es
auch bei ausgeschaltetem Empfänger einen gerin-
gen Strom verbraucht.
6 Technische Daten
Gerätetyp: . . . . . . . . . . . PLL-Multifrequenz-Empfän-
ger mit Diversity- und Pilot-
ton-Technik
Funkfrequenzbereich: . . 740 – 764 MHz,
aufgeteilt in 16 Kanäle
(→Tabelle, Seite 5)
Audiofrequenzbereich: . 40 – 18 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . < 0,6 %
Dynamik: . . . . . . . . . . . . > 105 dB
Audioausgänge
XLR, sym.: . . . . . . . . 40 mV
6,3-mm-Klinke, asym.: 150 mV
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . . über das beiliegende Netz-
gerät an 230 V~/50 Hz
Maße (ohne Antennen): 210 × 40 × 170 mm
Gewicht
US-8001D/2: . . . . . . . 455 g
US-8002D/2: . . . . . . . 500 g
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All operating elements and connections can be
found on the fold-out page 3.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1Receiving antennas
2POWER switch
3Power LED
4Rotary switch* CH for adjusting the transmission
channel with the adjusting key supplied
5Reception* LED RF;
lights up when a radio signal is received from the
transmitter
6Audio signal LED* AF; lights to the rhythm of the
audio signal received
7Volume control* VOL
*With model US-8002D/2, these operating elements are
available both for the receiving units CH 1 and CH 2.
1.2 Rear panel
8Balanced XLR output for connection to the micro-
phone input, e. g. of a mixer or amplifier
Model US-8002D/2 has two outputs, one for the
output signal of the receiving unit CH 1 and one for
the output signal of the receiving unit CH 2.
9Output (6.3 mm jack, unbal.) for connection to
a highly sensitive line input, e. g. of a mixer or
amplifier
With model US-8002D/2, the mixed signal from the
receiving units CH 1 and CH 2 is available here.
10 Strain relief for the connection cable of the power
supply unit:
Lead the cable around the hook to prevent acci-
dental disconnection of the plug from the jack (11).
11 Power supply jack for connecting the power supply
unit supplied
2 Safety Notes
The units (receiver and power supply unit) correspond
to all required directives of the EU and are therefore
marked with .
Please observe the following items in any case:
GThe units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
GDo not operate the receiver and immediately discon-
nect the power supply unit from the mains
1. in case of visible damage to the units or to the
mains cable,
2. if a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled per-
sonnel.
GA damaged mains cable of the power supply unit
must be replaced by the manufacturer or skilled per-
sonnel only.
GNever pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
GNo guarantee claims for the units and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the units are used for other pur-
poses than originally intended, if they are not cor-
rectly connected, operated, or not repaired in an
expert way.
GImportant for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be connect-
ed to the terminal in the plug which is marked with
the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
If the units are to be put out of operation defi-
nitively, take them to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
WARNING The power supply unit is supplied with
hazardous mains voltage (230 V~).
Leave servicing to skilled personnel
only. Inexpert handling may cause an
electric shock hazard.
7
ENGLISH
®

8
3 Applications and Accessories
Together with the transmitters PT-850B/2 or MH-850/2,
the UHF PLL receivers US-8001D/2 (1 receiving unit)
and US-8002D/2 (2 receiving units) make up a wire-
less audio transmission system. For transmission,
16 channels are available in the UHF frequency range
of 740 to 764 MHz.
The receivers operate with “diversity” technique:
The transmission signal is received by two antennas
placed at a distance from each other. An electronic
system will select the signal of the higher quality and
pass it on to the input of the receiving unit(s).
The following transmitters from the product range
of JTS can be used together with the receivers
US-8001D/2 and US-8002D/2:
MH-850/2 order No. 25.3020
Dynamic hand-held microphone with integrated trans-
mitter
PT-850B/2 order No. 25.3030
Pocket transmitter with Lavalier microphone
For installing the receiver into a rack (482 mm/19"),
the bracket DR-900SET (order No. 24.4770) which
is able to accept two receivers is available from JTS.
The bracket requires a height of 1 RS (1 rack space =
44.5 mm) in the rack.
4 Connection
1) For connection to the subsequent unit (e. g. mixer,
amplifier), the following audio outputs may be used:
XLR jack (8) for connection to a microphone input
In order to be able to feed the two audio signals
transmitted to two separate inputs, model
US-8002D/2 is provided with two jacks for the
receiving units CH 1 and CH 2.
unbalanced 6.3 mm jack (9) for connection to a
highly sensitive line input (a matching connec-
tion cable is supplied)
With model US-8002D/2, the mixed signal from
the receiving units CH 1 and CH 2 is available
here.
2) Connect the power supply unit supplied to the
jack (11) for the power supply and connect the
mains plug of the power supply unit to a mains
socket (230 V~/50 Hz).
3) To prevent accidental disconnection of the plug of
the power supply unit from the jack (11), lead the
cable around the hook (10) for strain relief.
5 Operation
1) Switch on the receiver with the POWER switch (2).
The power LED (3) lights up. The outputs (8, 9) will
be muted until a radio signal of sufficient power is
received.
2) Put the antennas (1) in a vertical position.
For model US-8002D/2, make the following adjust-
ments separately for each receiving unit.
3) Before switching on the transmitter, set the receiver
to a transmission channel which is free and free
from interference: For this purpose, turn the rotary
switch CH (4) correspondingly by means of the
small adjusting key supplied. Via the audio unit
connected to the output, no interference or signals
of other transmissions must be audible and the
reception LED RF (5) must not light up.
The 16 transmission channels are assigned to the
following transmission frequencies:
Note:
If other wireless transmission systems are
operated with this wireless system at the same
time, the radio frequencies of the individual sys-
tems should be carefully matched to each other to
prevent interference.
4) Set the transmitter or the wireless microphone to
the same channel adjusted on the receiver and
switch it on (see instruction manual of the transmit-
ter). On the receiver, the reception LED RF (5) must
light up: red or green, depending on the antenna
receiving the more powerful signal. If the LED RF
does not light up, check
a if the batteries of the transmitter are exhausted.
b if the transmitter and the receiver have been
adjusted to the same channel.
Channel Frequency
9 754.250 MHz
10 755.875 MHz
11 757.000 MHz
12 758.500 MHz
13 759.000 MHz
14 760.750 MHz
15 761.750 MHz
16 763.250 MHz
Channel Frequency
1 744.250 MHz
2 745.500 MHz
3 746.500 MHz
4 747.125 MHz
5 748.250 MHz
6 749.125 MHz
7 750.500 MHz
8 753.500 MHz
9
8
7
6
4
3
2
1
5
10
11
12
13
14
15
16
Example
Channel 12 is adjusted
ENGLISH

c if the distance between the transmitter and the
receiver is too long.
d if the reception is disturbed by objects in the
transmission path.
The transmitter and the receiver should have a
minimum distance of 50 cm from metal objects
and any sources of interference, e. g. motors or
fluorescent tubes.
e if the reception can be improved by turning the
antennas.
5) Speak/sing into the microphone and match the out-
put level of the receiver by means of the volume
control VOL (7) to the input of the subsequent unit.
Regardless of the adjustment of the control VOL,
the audio signal LED AF (6) lights to the rhythm of
the audio signal received.
When using the pocket transmitter PT-850B/2,
adjust its input sensitivity with the GAIN control
(see instruction manual of the transmitter).
6) After operation, switch off the receiver with the
POWER switch. Remember to switch off the trans-
mitter(s) as well, otherwise the batteries will be
exhausted the next time the system is used.
If the receiver is not used for a longer period,
disconnect the power supply unit from the mains as
it will have a low power consumption even with the
receiver switched off.
6 Specifications
Type of unit: . . . . . . . . . PLL multifrequency receiver
with diversity and pilot tone
technique
Radio frequency range: . 740 – 764 MHz,
divided into 16 channels
(→table, page 8)
Audio frequency range: . 40 – 18 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . < 0.6 %
Dynamic range: . . . . . . . > 105 dB
Audio outputs
XLR, bal.: . . . . . . . . . 40 mV
6.3 mm jack, unbal.: . 150 mV
Ambient temperature: . . 0 – 40 °C
Power supply: . . . . . . . . via the power supply unit
supplied connected to
230 V~/50 Hz
Dimensions
(w/o antennas): . . . . . . 210 × 40 × 170 mm
Weight
US-8001D/2: . . . . . . . 455 g
US-8002D/2: . . . . . . . 500 g
Subject to technical modification.
9
ENGLISH
®
All rights reserved by MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may
be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

10
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
ments et branchements décrits.
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1Antennes de réception
2Interrupteur Marche/Arrêt POWER
3Témoin de fonctionnement
4Sélecteur* CH pour régler le canal de transmission
avec la clé livrée
5LED de réception* RF : brille lorsquʼun signal radio
venant de lʼémetteur est reçu
6LED de signal audio* AF : brille au rythme du signal
audio reçu
7Potentiomètre de réglage de volume* VOL
*Sur le modèle US-8002D/2, ces éléments existent respecti-
vement pour lʼunité de réception CH 1 et lʼunité de récep-
tion CH 2.
1.2 Face arrière
8Sortie XLR symétrique pour brancher à lʼentrée
micro, par exemple dʼune table de mixage ou dʼun
amplificateur
Le modèle US-8002D/2 dispose de deux sorties,
une pour le signal de sortie de lʼunité de réception
CH 1 et une pour le signal de sortie de lʼunité de
réception CH 2.
9Sortie (jack 6,35 femelle, asymétrique), pour bran-
cher à une entrée ligne haute sensibilité, par
exemple dʼune table de mixage ou dʼun amplifica-
teur.
Sur le modèle US-8002D/2, le signal mixé des uni-
tés de réception CH 1 et CH 2 est présent ici.
10 Décharge de traction pour le cordon du bloc sec-
teur : faites passer le cordon autour du crochet
pour que la fiche ne puisse pas être tirée de la
prise (11) accidentellement.
11 Prise dʼalimentation pour brancher le bloc secteur
livré
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Les appareils (récepteur et le bloc secteur) répondent
à toutes les directives nécessaires de lʼUnion euro-
péenne et portent donc le symbole .
Respectez scrupuleusement les points suivants :
GLes appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité
élevée de lʼair et de la chaleur (plage de tempéra-
ture de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
GNe faites pas fonctionner le récepteur et débranchez
immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. les appareils ou le cordon secteur présentent des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, lʼappareil
peut présenter un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, faites appel à un technicien spé-
cialisé pour effectuer les réparations.
GTout cordon secteur endommagé du bloc secteur ne
doit être remplacé que par le fabricant ou un techni-
cien habilité.
GNe débranchez jamais le bloc secteur en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.
GPour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produit chimique ou
dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correcte-
ment branchés ou utilisés ou pas réparés par un
technicien habilité ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage de proximité
pour contribuer à leur élimination non pol-
luante.
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par
une tension 230 V~, dange-
reuse. Ne touchez jamais lʼin-
térieur de lʼappareil car, en cas
de mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge
électrique.
FRANÇAIS

3 Possibilités dʼutilisation et accessoires
Les récepteurs PLL UHF US-8001D/2 (1 unité de ré-
ception) et US-8002D/2 (2 unités de réception) consti-
tuent avec les émetteurs PT-850B/2 ou MH-850/2 un
système de transmission audio sans fil. Pour la trans-
mission, 16 canaux sont disponibles dans la plage
UHF 740 – 764 MHz.
Les récepteurs fonctionnent avec une technologie
Diversity : le signal dʼémission est reçu par deux
antennes localisées à deux endroits différents. Le sys-
tème électronique choisit le signal de qualité la
meilleure et le dirige vers lʼentrée de lʼunité (des uni-
tés) de réception.
Dans la gamme JTS, on peut utiliser avec les ré-
cepteurs US-8001D/2 et US-8002D/2, les émetteurs
suivants :
MH-850/2 ref. num. 25.3020
microphone main dynamique avec émetteur intégré
PT-850B/2 ref. num. 25.3030
émetteur de poche avec microphone cravate
Pour installer le récepteur dans un rack (482 mm/19"),
le support DR-900SET (ref. num. 24.4770) de JTS est
disponible en option ; il peut recevoir deux récepteurs.
Le support nécessite une hauteur de 1 unité (1 U =
44,5 mm) dans le rack.
4 Branchement
1) Les sorties audio suivantes peuvent être utilisées
pour le branchement à lʼappareil suivant (par
exemple table de mixage, amplificateur) :
prise XLR (8) pour brancher à une entrée micro.
Sur le modèle US-8002D/2, deux prises pour les
unités de réception CH 1 et CH 2 sont prévues
pour pouvoir appliquer les deux signaux audio
transmis sur deux entrées distinctes.
prise jack 6,35 asymétrique (9) pour brancher à
une entrée ligne haute sensibilité (cordon livré).
Sur le modèle US-8002D/2, le signal mixé des
unités de réception CH 1 et CH 2 est présent.
2) Reliez le bloc secteur livré à la prise (11) pour lʼali-
mentation et reliez la fiche du bloc secteur à une
prise 230 V~/50 Hz.
3) Comme décharge de traction, faites passer le cor-
don autour du crochet (10) pour éviter que la prise
du bloc secteur ne soit retirée par accident de la
prise (11).
5 Utilisation
1) Allumez le récepteur avec la touche POWER (2).
Le témoin de fonctionnement (3) brille. Les sorties
(8, 9) restent muettes tant quʼaucun signal radio
suffisamment puissant nʼest reçu.
2) Positionnez les antennes (1) à la verticale.
Sur le modèle US-8002D/2, effectuez les réglages sui-
vants séparément pour chaque unité de réception.
3) Laissez lʼémetteur encore éteint. Réglez tout
dʼabord le récepteur sur un canal de transmission
libre et sans interférences : tournez le sélecteur
CH (4) avec la petite clé de réglage livrée en consé-
quence. Il ne faut pas entendre dʼinterférences ou
signaux dʼautres transmissions via lʼappareil audio
relié à la sortie et la LED de réception RF (5) ne doit
pas briller.
Les 16 canaux sont attribuées aux fréquences
dʼémission suivantes:
Conseil :
Dans le cadre dʼune utilisation simultanée
de plusieurs systèmes de transmission sans fil, les
fréquences radio de chaque système devraient être
synchronisées soigneusement les unes par rapport
aux autres pour éviter les interférences.
4) Réglez lʼémetteur ou le microphone sans fil sur le
même canal que le récepteur et allumez-le (voir
notice dʼutilisation de lʼémetteur). Sur le récepteur,
la LED de réception RF (5) doit briller : en rouge ou
vert en fonction de lʼantenne qui reçoit le signal le
plus puissant. Si la LED RF ne brille pas, vérifiez si :
Canal Fréquence
9 754,250 MHz
10 755,875 MHz
11 757,000 MHz
12 758,500 MHz
13 759,000 MHz
14 760,750 MHz
15 761,750 MHz
16 763,250 MHz
Canal Fréquence
1 744,250 MHz
2 745,500 MHz
3 746,500 MHz
4 747,125 MHz
5 748,250 MHz
6 749,125 MHz
7 750,500 MHz
8 753,500 MHz
11
FRANÇAIS
®

12
a les batteries de lʼémetteur sont mortes.
b lʼémetteur est réglé sur le même canal que le
récepteur.
c la distance entre lʼémetteur et le récepteur est
trop grande.
d la réception est perturbée par des objets situés
sur la voie de transmission.
Lʼémetteur et le récepteur devraient être dis-
tants de 50 cm au moins de tout objet métallique
et de sources éventuelles dʼinterférences
comme des moteurs électriques ou des tubes
fluorescents.
e la réception peut être améliorée en tournant les
antennes.
5) Parlez ou chantez dans le micro et adaptez le
niveau de sortie du récepteur à lʼentrée de lʼappa-
reil suivant avec le potentiomètre de réglage de
volume VOL (7). La LED de signal audio AF (6)
brille, indépendamment de la position du réglage
VOL, au rythme du signal audio reçu.
Si lʼémetteur de poche PT-850B/2 est utilisé,
réglez la sensibilité dʼentrée avec le réglage GAIN
(voir notice dʼutilisation de lʼémetteur).
6) Après toute utilisation, éteignez le récepteur avec
lʼinterrupteur POWER. Nʼoubliez pas également
dʼéteindre lʼémetteur (les émetteurs) sinon, lors de la
prochaine utilisation, les batteries seraient mortes.
En cas de non utilisation prolongée, coupez le
bloc secteur du courant car, même si le récepteur
est éteint, le bloc secteur a une faible consomma-
tion.
6 Caractéristiques techniques
Type dʼappareil : . . . . . . récepteur PLL multifré-
quences avec technologie
Diversity et signal pilote
Bande de fréquence
radio : . . . . . . . . . . . . . . 740 – 764 MHz,
divisée en 16 canaux
(voir tableau page 11)
Bande de fréquence
audio : . . . . . . . . . . . . . . 40 – 18 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . < 0,6 %
Dynamique : . . . . . . . . . > 105 dB
Sorties audio
XLR sym : . . . . . . . . . 40 mV
Jack 6,35, asym : . . . 150 mV
Température de
fonctionnement : . . . . . . 0 – 40 °C
Alimentation : . . . . . . . . par bloc secteur livré relié à
230 V~/50 Hz
Dimensions
(sans antennes) : . . . . . 210 × 40 × 170 mm
Poids
US-8001D/2 : . . . . . . 455 g
US-8002D/2 : . . . . . . 500 g
Tout droit de modification réservé.
FRANÇAIS
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-
duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

13
®

14
Puede encontrar todos los elementos de funciona-
miento y las conexiones que se describen en la
página 3 desplegable.
1 Elementos operativos y conexiones
1.1 Panel delantero
1Antenas de recepción
2Interruptor de encendido
3LED de encendido
4Interruptor giratorio* CH para ajustar el canal de
transmisión con la llave de ajuste proporcionada
5LED de recepción* RF;
se enciende cuando se recibe una señal radio
desde el transmisor
6LED de señal audio* AF; se enciende al ritmo de la
señal audio recibida
7Control de volumen* VOL
*Con el modelo US-8002D/2, estos elementos operativos
están disponibles respectivamente para las unidades CH 1
y CH 2.
1.2 Panel trasero
8Salida simétrica XLR para la conexión a una en-
trada de micrófono por ejemplo de una mesa de
mezclas o un amplificador
El modelo US-8002D/2 tiene dos salidas, una para
la señal de salida de la unidad de recepción CH 1 y
una para la señal de salida de la unidad de recep-
ción CH 2.
9Salida (jack 6,3 mm, asim.) para conectarla a una
entrada de línea altamente sensible, por ejemplo
de una mesa de mezclas o un amplificador
Con el modelo US-8002D/2, la señal mezclada
desde las unidades de recepción CH 1 y CH 2 está
disponible aquí.
10 Protege-cable para el cable de conexión de la uni-
dad de alimentación: Conduzca el cable alrededor
del gancho para prevenir una desconexión acci-
dental de la toma del jack (11).
11 Jack de alimentación para conectar la unidad de
alimentación entregada
2 Notas de seguridad
Las unidades (receptor y unidad de alimentación) co-
rresponden a todas las Directivas requeridas por
la UE y por ello están marcadas con .
Es esencial que preste atención a los puntos siguien-
tes:
GLas unidades sólo están indicadas para un uso en
interior. Protéjalas de goteos y salpicaduras de
agua, humedad elevada del aire, y calor (rango de
temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
GNo utilice el receptor y desconecte la unidad de ali-
mentación de la red inmediatamente:
1. en caso de daño visible en las unidades o en el
cable de red,
2. si ha ocurrido un defecto tras una caída de una
unidad o un accidente similar,
3. si ocurren disfunciones.
Las unidades deben ser reparadas por personal
especializado en cualquier caso.
GUn cable de red de la unidad de alimentación
dañado sólo debe ser remplazado por el fabricante
o por personal especializado.
GNo tire nunca del cable de red para desconectar la
toma de red del enchufe, tire siempre del enchufe.
GPara limpiar utilice sólo un paño seco y suave, no
utilice nunca productos químicos o agua.
GNo se asumirá ninguna garantía para las unidades
ni se aceptará ninguna responsabilidad en caso de
daños personales o patrimoniales causados si las
unidades se usan para otros fines diferentes a los
originalmente concebidos, si no están correcta-
mente conectadas o utilizadas, o si no se reparan
de manera experta.
Si las unidades se deben retirar del funcio-
namiento definitivamente, llévelas a un cen-
tro de reciclaje local para su disposición no
contaminante para el medio ambiente.
ADVERTENCIA La unidad de alimentación se ali-
menta con un voltaje de red peli-
groso (230 V~). Deje el manteni-
miento sólo en manos de personal
especializado. Una manipulación
inexperta puede causar un riesgo
de shock eléctrico.
ESPAÑOL

15
3 Aplicaciones y accesorios
Junto con los transmisores PT-850B/2 o MH-850/2,
los receptores PLL UHF US-8001D/2 (1 unidad de
recepción) y US-8002D/2 (2 unidades de recepción)
constituyen un sistema de transmisión audio inalám-
brico. Para la transmisión, hay 16 canales disponibles
en la gama de frecuencia UHF de 740 a 764 MHz.
Los receptores funcionan con técnica “diversity”:
La señal de transmisión se recibe por dos antenas
colocadas a una distancia desde cada uno. Un sis-
tema electrónico seleccionará una señal de la calidad
más alta y la pasa a la entrada de la unidad (las uni-
dades) de recepción.
Los transmisores siguientes desde la gama de pro-
ducto de JTS se pueden usar juntos con los recepto-
res US-8001D/2 y US-8002D/2:
MH-850/2 pedido núm. 25.3020
Micrófono de mano dinámico con transmisor integrado
PT-850B/2 pedido núm. 25.3030
Transmisor de petaca con micrófono Lavalier
Para instalar el receptor en un rack (482 mm/19"), el
soporte DR-900SET (pedido núm. 24.4770) que
puede albergar dos receptores, está disponible en
JTS. El soporte requiere una altura de 1 RS [1 RS
(espacio rack) = 44,5 mm] en el rack.
4 Conexión
1) Para conectar la unidad siguiente (p. ej. una mesa
de mezclas, un amplificador), se pueden usar las
siguientes salidas audio:
jack XLR (8) para conectar a una entrada de micró-
fono
Para poder alimentar las dos señales audio
transmitidas a dos entradas separadas, el
modelo US-8002D/2 tiene dos jacks para las
unidades de recepción CH 1 y CH 2.
jack asimétrico 6,3 mm (9) para conectar a una en-
trada de línea altamente sensible (se entrega un
cable de conexión adecuado)
Con el modelo US-8002D/2, aquí está disponi-
ble la señal mezclada desde las unidades de
recepción CH 1 y CH 2.
2) Conecte la unidad de alimentación entregada al
jack (11) para la alimentación y conecte el enchufe
de la unidad de alimentación a una toma de red
(230 V~/50 Hz).
3) Para prevenir desconexiones accidentales de la
toma de la unidad de alimentación desde el jack
(11), conduzca el cable alrededor del gancho (10)
para la dispensación de deformación.
5 Funcionamiento
1) Encienda el receptor con el interruptor POWER (2).
El LED de encendido (3) se enciende. Las salidas
(8, 9) se silenciarán hasta que se reciba una señal
de radio de potencia suficiente.
2) Coloque las antenas (1) en posición vertical.
Para el modelo US-8002D/2, haga los ajustes separa-
damente para cada unidad de recepción.
3) Antes de encender el transmisor, ponga el receptor
en un canal de transmisión que esté libre y sin
interferencias: Con este fin, gire el interruptor gira-
torio CH (4) de manera correspondiente mediante
la pequeña llave de ajuste proporcionada. A través
de la unidad conectada a la salida, no se pueden
oír interferencias o señales de otras transmisiones
y la recepción LED RF (5) no debe encenderse.
Los 16 canales de transmisión están asignados a
las siguientes frecuencias de transmisión:
Nota:
Cuando se usan varios sistemas de transmi-
sión inalámbricos con este sistema inalámbrico al
mismo tiempo, las frecuencias de radio de los sis-
temas individuales deberían combinarse cuidado-
samente las unas con las otras para evitar interfe-
rencias.
4) Ajuste el transmisor o el micrófono inalámbrico en
el mismo canal ajustado en el receptor y encién-
dalo (vea el manual de instrucciones del transmi-
sor). En el receptor, el LED de recepción RF (5)
debe encenderse: rojo o verde, dependiendo de la
antena que recibe la señal más potente. Si el LED
RF no se enciende, compruebe
a si las baterías del transmisor están gastadas.
b si el transmisor y el receptor han sido ajustados
en el mismo canal.
Canal Frecuencia
9 754,250 MHz
10 755,875 MHz
11 757,000 MHz
12 758,500 MHz
13 759,000 MHz
14 760,750 MHz
15 761,750 MHz
16 763,250 MHz
Canal Frecuencia
1 744,250 MHz
2 745,500 MHz
3 746,500 MHz
4 747,125 MHz
5 748,250 MHz
6 749,125 MHz
7 750,500 MHz
8 753,500 MHz
9
8
7
6
4
3
2
1
5
10
11
12
13
14
15
16
Ejemplo
El canal 12 está ajustado
ESPAÑOL
®

16
c si la distancia entre el transmisor y el receptor
es demasiado grande.
d si la recepción se ve alterada por objetos en la
trayectoria de transmisión.
El transmisor y el receptor deberían guardar una
distancia mínima de 50 cm con objetos de metal
y cualquier fuente de interferencias, por ejemplo
motores o fluorescentes.
e si la recepción puede mejorarse girando las
antenas.
5) Hable/cante en el micrófono y adecue el nivel de
salida del receptor mediante el control de volumen
VOL (7) a la entrada de la unidad subsiguiente. A
pesar del ajuste del control VOL, el LED de la señal
audio AF (6) se ilumina al ritmo de la señal audio
recibida.
Cuando se use el transmisor de petaca PT-
850B/2, ajuste su sensibilidad de entrada con el
control de ganancia GAIN (vea el manual de ins-
trucciones del transmisor).
6) Tras el funcionamiento apague el receptor con el
interruptor POWER. Recuerde apagar el transmi-
sor (los transmisores) también, de otro modo, la
próxima vez que se utilice el sistema, las baterías
estarán gastadas.
Si no se usa el receptor durante un largo pe-
riodo, desconecte la unidad de alimentación de la
red porque ésta tendrá un bajo consumo incluso
cuando el receptor está apagado.
6 Características técnicas
Tipo de unidad: . . . . . . . receptor multifrecuencia
PLL con técnica diversity y
tono piloto
Rango de frecuencia
radio: . . . . . . . . . . . . . . . 740 – 764 MHz,
dividido en 16 canales
(→tabla, capítulo 15)
Rango de frecuencia
audio: . . . . . . . . . . . . . . 40 – 18 000 Hz
Tasa de distorsión: . . . . < 0,6 %
Rango dinámico: . . . . . . > 105 dB
Salidas audio
XLR, sim.: . . . . . . . . . 40 mV
jack 6.3 mm, asim.: . . 150 mV
Temperatura ambiente: . 0 – 40 °C
Alimentación: . . . . . . . . mediante la unidad de
alimentación entregada
conectada a 230 V~/50 Hz
Dimensiones
(sin antenas): . . . . . . . . 211 × 40 × 170 mm
Peso
US-8001D/2: . . . . . . . 455 g
US-8002D/2: . . . . . . . 500 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
ESPAÑOL
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda
reproducción mismo parcial para fines comerciales esta prohibida.

Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1111.99.01.06.2010
www.jts-germany.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JTS Receiver manuals