JUKI MO-735 User manual

®
Service Manual
Einstellanleitung
Manual d’instruction pour les réglages
MO-735/734DE


Safety Regulation
Sicherheitsvorschriften
Règles de sécurité
AttentionAttention
AttentionAttention
Attention
Repair and service work may only be done once the machine has been disconnected from theRepair and service work may only be done once the machine has been disconnected from the
Repair and service work may only be done once the machine has been disconnected from theRepair and service work may only be done once the machine has been disconnected from the
Repair and service work may only be done once the machine has been disconnected from the
electricity supply by removing the plug from the socket.electricity supply by removing the plug from the socket.
electricity supply by removing the plug from the socket.electricity supply by removing the plug from the socket.
electricity supply by removing the plug from the socket.
AchtungAchtung
AchtungAchtung
Achtung
Reparatur-und Servicearbeiten dürfen nur vorgenommen werden, wenn die Maschine durchReparatur-und Servicearbeiten dürfen nur vorgenommen werden, wenn die Maschine durch
Reparatur-und Servicearbeiten dürfen nur vorgenommen werden, wenn die Maschine durchReparatur-und Servicearbeiten dürfen nur vorgenommen werden, wenn die Maschine durch
Reparatur-und Servicearbeiten dürfen nur vorgenommen werden, wenn die Maschine durch
Herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Netz getrennt ist.Herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Netz getrennt ist.
Herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Netz getrennt ist.Herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Netz getrennt ist.
Herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Netz getrennt ist.
AttentionAttention
AttentionAttention
Attention
Les travaux de réparation et de service ne doivent être entrepris que si la machine est coupée duLes travaux de réparation et de service ne doivent être entrepris que si la machine est coupée du
Les travaux de réparation et de service ne doivent être entrepris que si la machine est coupée duLes travaux de réparation et de service ne doivent être entrepris que si la machine est coupée du
Les travaux de réparation et de service ne doivent être entrepris que si la machine est coupée du
réseau électrique en enlevant la prise de courant.réseau électrique en enlevant la prise de courant.
réseau électrique en enlevant la prise de courant.réseau électrique en enlevant la prise de courant.
réseau électrique en enlevant la prise de courant.
-1-

Contents
Inhaltsverzeichnis
Table des matières
ContentsContents
ContentsContents
Contents
SafetyRegulations······························································1
1.Specifications································································4
2.Removingorderofcovers············································5
3.Installationofthethroatplate········································9
4.Heightoftheneedlebar··············································10
5.Positionofthefeeddog··············································11
6. Adjusting the stroke of the sub feed dog ······················ 13
7.Heightofthefeeddog·················································14
8.Feeddogtiming··························································15
9. Position of the balance weights and the cams ············· 16
10.Radiusofthelowerlooper···········································17
11.Adjustingthelooperthreader·······································18
12.Adjustmentofthelooplift············································20
13. Timing between upper and lower looper ······················ 21
14.Installationoftheneedleguards··································22
15. Radius of the double-chain looper (MO-735) ··············· 24
16. Adjustment of the loop lift and clearance between
double-chain looper and the needles (MO-735) ··········· 25
17. Installation of the double-chain needle guards
(MO-735)······································································27
18. Position of the double-chain looper thread take-up
(MO-735)······································································28
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften························································1
1.TechnischeDaten·························································4
2. Reihenfolge beim Entfernen der Abdeckungen ············· 5
3.MontagederStichplatte················································9
4.HöhederNadelstange·················································10
5. Lage des Transporteurs···············································11
6. Einstellen des Transportweges des
Nebentransporteurs························································13
7. Höhe des Transporteurs·············································14
8. Einstellen der Transporteurbewegung ·························· 15
9. Position der Schwungstücke und der Exzenter ··········· 16
10.RadiusfürdenunterenGreifer····································17
11. Einstellen des Untergreifer-Einfädlers ·························· 18
12.EinstellendesSchlingenhubes····································20
13. Gegenseitiges Abstimmen des oberen und
unterenGreifers····························································21
14. Montage der Nadelschutz-Vorrichtung·························22
15. Radius des Doppelkettengreifers (MO-735) ················ 24
16. Einstellen des Schlingenhubes und Spiel des
Doppelketten-Greifers zu den Nadeln (MO-735) ·········· 25
17. Montage des Kettengreifer Nadelschutz (MO-735) ····· 27
18. Position des Doppelketten-Fadenzieher (MO-735) ······ 28
19. Position der Doppelketten-Fadenzieher-Führung ········· 29
-2-
19. Position of the double-chain looper thread take-up
guide(MO-735)····························································29
20. Height and lateral position of the presser foot ·············· 30
21. Position of the tension release mechanism of the
tensioncontroller··························································32
22.Threadtensioncontrol·················································33
23.Positionoftheneedlethreadguide······························34
24.Positionofthelowerknife···········································35
25. Engagement of the upper knife with the lower knife ····· 36
26. Ingage position, upper knife arm, front cover ··············· 40
27.Positionoftheloopertake-up······································42
28. Tensionofthebelt······················································43
29.Positionoftheclothplate············································44
30. Height of the threading hook (MO-734DE) ·················· 45
31. Position of the threading hook holder, to the needle
clamp and presser foot shank (MO-734DE) ················ 46
32. Lateral position of the threading hook (MO-734DE) ····· 47
33. Adjustment of the threading adj. plate
(Leftneedleonly)(MO-734DE)·····································48
34. Height of the thread guide arm (MO-734DE) ·············· 50
35. Adjustment of pretension release plate
(MO-734DE)··································································51
36. Adjustment of pretension opening (MO-734DE) ·········· 52
20. Höhen-und Seiten-Einstellung des Nähfusses ············· 30
21. Einstellen der Spannungsauslösung ···························· 32
22.EinstellenderFadenspannung·····································33
23. Einstellen der Nadelfadenführung ································ 34
24. Einstellen des unteren Messers ·································· 35
25. Ineinandergreifen des oberen und des unteren
Messers······································································36
26. Einrast position, Obermesserarm,
vordereAbdeckung·······················································40
27.PositiondesFadenzieher············································42
28. Einstellen der Riemenspannung ··································· 43
29. Einsetzen des Stoffauflagedeckels······························44
30. Höhe des Einfädelhakens (MO-734DE) ······················ 45
31. Position des Einfädelsupports zum Nadelhalter
und Nähfussschaft (MO-734DE) ·································· 46
32. Seiten- Einstellung des Einfädelhaken
(MO-734DE)···································································47
33. Einstellung der Einfädelregulierplatte
(NurfürlinkeNadel)(MO-734DE)································48
34. Höhe des Fadenlegers (MO-734DE) ························· 50
35. Einstellung der Vorspannungs Auslöseplatte
(MO-734DE)··································································51
36. Einstellung der (Einfädelregulierplatte) Distanz der
Vorspannungsöffnung(MO-734DE)·······························52

-3-
TT
TT
Table des matièresable des matières
able des matièresable des matières
able des matières
Réglesdesécurité······························································1
1.Caractéristiquestechniques·········································4
2.Déposedescouvercles················································5
3.Montagedelaplaqueàaiguille·····································9
4.Hauteurdelabarreàaiguille·······································10
5. Positionnement de la grif fed’entraînement·················11
6. Réglage de la course de la griffe d’entraînement
secondaire······································································13
7. Hauteur de la grif fed’entraînement·····························14
8. Réglage du mouvement de la grif fe d’entraînement ···· 15
9. Positionnement de la pièce d’équilibrage et de
l’excentrique·································································16
10. Rayon de giration du boucleur inférieur ······················· 17
11. Réglage de l’enfileur du boucleur inférieur ··················· 18
12. Réglage de la remontée de la boucle ·························· 20
13. Ajustment entre les boucleurs supérieur
etinférieur···································································21
14.Montagedesprotectionsd’aiguille·······························22
15. Rayon du boucleur de double-chaînette (MO-735) ······ 24
16. Réglage de la remontée de la boucle; de l’ecartement
entre la pointe du boucleur double-chaînette et les
aiguilles.(MO-735)·······················································25
17. Montage des protections d’aiguille double-chaînette
(MO-735)·····································································27
18. Position du boucleur de fil du boucleur
double-chaînette(MO-735)············································28
19. Position du guide du tendeur de fil du boucleur
double-chaînette····························································29
20. Hauteur et position latérale du pied-de-biche ··············· 30
21.Dégagmentdelatension············································32
22.Réglagedelatensiondufil·········································33
23.Réglageduguidefild’aiguille······································34
24.Positionducouteauinférieur·······································35
25. Position relative du couteau supérieur et du
couteauinférieur···························································36
26. Position d’encliquetage, levier du couteau supérieur,
couvercleavant·····························································40
27.Positiondutendeurdeboucleur··································42
29. Tensiondelacourroie················································43
29. Position du plateau amovible pour tissus ····················· 44
30. Hauteur du crochet d’enfilage (MO-734DE) ················ 45
31. Position du support d’enfilage vis à vis du porte-aiguille
et de la tige du pied-de-biche (MO-734DE) ·················· 46
32. Réglage latéral du crochet d’enfilage (MO-734DE) ····· 47
33. Réglage latéral du crochet d’enfilage (Seulement
l’aiguillegauche)(MO-734DE)·······································48
34. Hauteur du guide-fil (MO-734DE) ······························· 50
35. Réglage de la plaque de libération de la prétension
(MO-734DE)···································································51
36. Réglage de l’ouverture de la prétension
(MO-734DE)··································································52
Other manuals for MO-735
8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other JUKI Sewing Machine manuals

JUKI
JUKI LK-1900B series Quick start guide

JUKI
JUKI SC-920 User manual

JUKI
JUKI HZL-F series User manual

JUKI
JUKI LH-512 User manual

JUKI
JUKI AMS-210EN-7450 User manual

JUKI
JUKI AE-200A User manual

JUKI
JUKI CP-170 User manual

JUKI
JUKI LU-562 User manual

JUKI
JUKI APW-895 Quick start guide

JUKI
JUKI M-1 Series User manual

JUKI
JUKI L-1A User manual

JUKI
JUKI HZL-35Z User manual

JUKI
JUKI LZH-1290-4 User manual

JUKI
JUKI HZL-27Z User manual

JUKI
JUKI MO-644DN User manual

JUKI
JUKI DDL-8100B-7 Series User manual

JUKI
JUKI MS-1261 User manual

JUKI
JUKI DLU-5494N-7/IP-100C User manual

JUKI
JUKI MOL-254 Quick start guide

JUKI
JUKI MO-50e User manual