Jula 906-002 User manual

Bruksanvisning för skyddsglasögon
Bruksanvisning for vernebriller
Instrukcja obsługi okularów ochronnych
Operating instructions for Safety Glasses
906-002 (E6201)
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
30.06.2011 © Jula AB

SVENSKA
2
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
•Skyddet ger inget fullständigt skydd, utan skyddar endast delvis. Iakttag försiktighet vid
användning.
•Skyddsglasögonen är avsedda för lågriskarbeten och utgör skydd endast för damm, spånor och
mindre/lättare kringflygande partiklar.
•Glasögonen skyddar ej mot laserstrålning.
•Skyddet får ej ändras eller modifieras.
•Glasögonen skyddar ej mot smält metall, elektriska stötar eller gaser och ångor.
•Skyddet får ej användas vid cykel-, MC- eller mopedåkning.
•Använd inte skyddsglasögon som är repiga, spruckna, oklara eller när rengöring inte förbättrar
sikten.
•Skyddsglasögonens livslängd beräknas till två år vid normal användning
•Skyddsglasögonens ram kan vid hudkontakt orsaka allergiska reaktioner hos känsliga personer.
Rådfråga i så fall en läkare.
UNDERHÅLL
Rengöring
•Skyddet skall rengöras med vatten och tvål samt torkas rent med en torr trasa.
Förvaring
•Förvara skyddsglasögonen i originalförpackningen och lägg inga föremål ovanpå förpackningen.
•Förvara skyddsglasögonen på en torr och ventilerad plats i skydd mot direkt solsken och
kemikalier.
TEKNISKA DATA
Skyddsglasögonen är märkta med enligt nedan.
1 BT 9 - 166 4 9 BT
Identifikation av tillverkaren
1 Optisk klass
B Symbol för medelhög slagenergi
T Anger att ögonskyddet uppfyller klassificering för partiklar med hög
hastighet vid extrema temperaturer (-5 till 55 °C).
9 Anger att smält metall inte häftar vid produkten samt beständighet
mot genomträngning av heta fasta föremål
166 Nummer för den standard produkten uppfyller.
4 Stora dammpartiklar
CE-märkning
TYPGODKÄNNANDE
Denna skyddsutrustning uppfyller kraven enligt direktiv 89/686/EEG och europeisk standard EN
166:2001.
Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet
BSI
Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 4SQ, United Kingdom
NB1883
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
3
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
•Vernebrillene gir ikke fullstendig beskyttelse, men bare delvis. Utvis forsiktighet ved bruk.
•Vernebrillene er konstruert for lav-risiko arbeidsplasser og representerer beskyttelse bare for støv,
chips og mindre / lettere flygende partikler.
•Vernebrillene beskytter ikke mot laserstråler.
•Vernebrillene må ikke endres eller modifiseres.
•Hvis gjennomsikten er redusert, må ikke vernebrillene brukes.
•Vernebrillene beskytter ikke mot smeltet metall, elektriske støt eller damper.
•Vernebrillene må ikke brukes ved kjøring på sykkel, motorsykkel eller moped.
•Ikke bruk vernebriller som er ripete, sprukne, uklare eller når rengjøring ikke forbedrer sikten.
•Beskyttende briller levetid er beregnet til to års normal bruk
•Vernebrillenes innfatning kan ved hudkontakt forårsake allergiske reaksjoner hos utsatte personer.
Rådfør deg i så fall med lege.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring
•Vernebrillene skal rengjøres med vann og såpe og tørkes med en tørr klut.
Oppbevaring
•Vernebrillene skal oppbevares i originalforpakningen. Ikke legg noe oppå forpakningen.
•Oppbevar vernebrillene på et tørt og godt ventilert sted, beskyttet mot direkte sollys og kjemikalier.
TEKNISKE DATA
Vernebrillene er merket i henhold til nedenstående.
1 BT 9 - 166 4 9 BT
Identifikasjon av produsenten
1 Optisk klasse
B Symbol for middels høy slagenergi
T Angir at øyebeskyttelsen oppfyller klassifiseringen for partikler
med høy hastighet ved ekstreme temperaturer (-5 °C til 55 °C)
9 Angir at smeltet metall ikke setter seg fast på produktet, og at det
er bestandig mot gjennomtrengning av varme, faste gjenstander
166 Nummer for den standarden produktet oppfyller
4 Store støvpartikler
CE-merking
TYPEGODKJENNING
Dette sikkerhetsutstyr oppfyller kravene i direktiv 89/686/EEG samt europeisk standard EN 166:2001.
Produktet er typegodkjent av det autoriserte testinstituttet
BSI
Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 4SQ, United Kingdom
NB1883
Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
4
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
•Okulary nie chroniącałkowicie, ale częściowo. W czasie używania należy zachowywaćostrożność.
•Okulary ochronne sąprzeznaczone do prac o niskim stopniu ryzyka i stanowiąjedynie ochronę
przed kurzem, wiórami i mniejszymi/lżejszymi cząsteczkami.
•Okulary ochronne nie zabezpieczająprzed promieniowaniem laserowym.
•W okularach nie należy dokonywaćżadnych zmian ani modyfikacji.
•Okulary nie chroniąprzed stopionym metalem, porażeniem prądem lub gazami czy oparami.
•Nie należy używaćokularów ochronnych do jazdy na rowerze, motorze lub motorowerze.
•Nie używaj okularów, które sąporysowane, pęknięte, niewyraźne lub jeżeli widoczność nie
poprawia siępo oczyszczeniu.
•Żywotność okularów ochronnych obliczana jest na dwa lata przy normalnym użytkowaniu.
•U osób wrażliwych oprawka w kontakcie ze skórąmoże powodowaćreakcje alergiczne. W takiej
sytuacji zasięgnij porady lekarza.
KONSERWACJA
Czyszczenie
•Okulary ochronne należy czyścićwodąz mydłem i wytrzećdo czysta suchąszmatką.
Przechowywanie
•Przechowuj okulary ochronne w oryginalnym opakowaniu i nie kładźna nim żadnych przedmiotów.
•Przechowuj okulary ochronne w suchym i przewiewnym miejscu, z dala od bezpośredniego światła
słonecznego i chemikaliów.
DANE TECHNICZNE
Okulary ochronne jest oznaczone w następujący sposób.
1 BT 9 - 166 4 9 BT
HKH Identyfikacja producenta
1 Klasa optyczna
B Symbol średniego oddziaływania siły
T
Symbol wskazujący, że okulary ochronne spełniająwymogi
klasyfikacji cząsteczek o dużej szybkości w temperaturach od -5°C
do +55°C.
9
Symbol świadczący o nie przywieraniu do produktu metali
stopionych i jego odporności na przenikanie ciałstałych o wysokiej
temperaturze.
166 Oznaczenie normy spełnianej przez produkt
4 Duże cząsteczki pyłu
Oznaczenie CE
ATEST
Niniejsze środki ochronne spełniająwymagania dyrektywy 89/686/EEC oraz normy europejskiej EN
166:2001.
Produkt atestowany przez akredytowany instytut badawczy
BSI
Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 4SQ, United Kingdom
NB1883
W razie ewentualnych problemów skontaktuj siętelefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
5
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before use
•The safety glasses do not provide complete protection, only partial protection. Always be careful
when using the glasses.
•These safety glasses are designed for use during low-risk work operations. They only provide
protection from dust, splinters and small/light swirling particles.
•The glasses do not provide protection from laser radiation.
•Never change or modify the safety glasses.
•Do not use the glasses if their transparency deteriorates.
•The glasses do not provide protection from melted metal, electric shock, gas or steam.
•Do not use safety glasses that are scratched, cracked, unclear or when cleaning does not improve
visibility.
•These safety glasses must not worn when travelling on bicycles, MCs or mopeds.
•The safety glasses have an estimated life of about two years during normal use.
•The safety glasses’ frames may cause allergic reactions on sensitive skins. If this is the case,
consult a doctor.
MAINTENANCE
Cleaning
•Clean with soap and water, and wipe with a clean cloth.
Storage
•Store the safety glasses in the original pack and do not place any objects over the pack.
•Store the safety glasses in a dry, well-ventilated place protected from direct sunlight and chemicals.
TECHNICAL DATA
The safety glasses are marked as set out below.
1 BT 9 - 166 4 9 BT
Identification of the manufacturer
1 Optical class
B Symbol for medium energy impact
T Symbol indicate that the eye-protector conforms to the high-speed
particle classification at extremes of temperature, -5°C to + 55°C.
9 Symbol for non-adherence of molten metal and resistance to
penetration of hot solids
166 Number of the standard this item fulfill
4 Large dust particles
The CE mark
TYPE APPROVAL
This safety equipment complies with the requirements of Directive 89/686/EEC and the European
standard EN 166:2001.
The product has been type approved by the accredited test institute
BSI
Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 4SQ, United Kingdom
NB1883
In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jula Safety Equipment manuals