Jula Hamron 604-176 User manual

Bruksanvisning för batteri-/laddtestare
Bruksanvisning for batteri-/ladetester
Instrukcja obsługi testera akumulatora
User Instructions for Battery and Charger Tester
604-176
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
12.06.2013 © Jula AB

SVENSKA
2
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
VIKTIGT!
Förvaras oåtkomligt för barn.
Använd skyddshandskar och godkända skyddsglasögon. Hantera inte batterier med våta händer
eller med smycken på händerna – risk för allvarlig brännskada.
Instrumentet får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar.
Kontrollera instrumentet med avseende på skador före varje användning. Använd inte instrumentet
om det är skadat.
Kontakta återförsäljaren om du har frågor.
HANDHAVANDE
Kontroll av generator
1. Starta fordonets motor och varmkör den på tomgång. Alla elförbrukare (strålkastare, radio etc.) ska
vara avstängda. Starta eller kör aldrig motorn i slutet utrymme – risk för kolmonoxidförgiftning.
Anslut instrumentet.
2. Läs av indikeringen till vänster på instrumentet och kontrollera generatorns status i tabellen nedan.
Tända indikeringslampor Ungefärlig
spänning
Generatorns status
Röd Grön Gul
Tänd Tänd Tänd > 14,8 Överladdning
Släckt Tänd Tänd 13,4–14,8 Normalt
Släckt Släckt Tänd 13,2–13,4 Otillräcklig laddning
Släckt Släckt Släckt < 13,2 Funktionsfel
Batteritestning
1. Fordonets motor ska ha varit avstängd minst 30 minuter och alla elförbrukare avstängda. Vrid
tändningsnyckeln till läge ON utan att starta motorn. Anslut instrumentet.
2. Läs av indikeringen till höger på instrumentet och kontrollera batteristatus i tabellen nedan.
Tända indikeringslampor Ungefärlig
spänning
Batteristatus
Röd Gul Grön
Tänd Tänd Tänd > 12,6 Fulladdat
Blinkar 12,4–12.6
Tänd Tänd Släckt 12,1–12,4 Delvis laddat
Tänd Blinkar Släckt 11,8–12,1 Urladdat
Tänd Släckt Släckt < 11,8 Defekt
OBS! Elfel i fordonet och andra faktorer kan påverka indikeringen. Kontakta kvalificerad bilmekaniker vid
eventuella problem.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
3
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
VIKTIG!
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Bruk vernehansker og godkjente vernebriller. Ikke håndter batterier med våte hender eller med
ringer på hendene – fare for alvorlig brannskade.
Instrumentet skal bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene.
Kontroller instrumentet med tanke på skader før hver bruk. Ikke bruk instrumentet hvis det er
skadet.
Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål.
BRUK
Kontroll av generator
1. Start motoren og kjør den varm på tomgang. Alle strømforbrukere (lys, radio osv.) skal være slått
av. Start aldri motoren eller la den gå i et lukket rom – fare for karbonmonoksidforgiftning. Koble til
instrumentet.
2. Les av indikeringen til venstre på instrumentet og kontroller generatorstatus i tabellen under.
Tente indikatorlamper Omtrentlig
spenning
Generatorstatus
Rød Grønn Gul
Tent Tent Tent > 14,8 Overlading
Slukket Tent Tent 13,4–14,8 Normalt
Slukket Slukket Tent 13,2–13,4 Utilstrekkelig lading
Slukket Slukket Slukket < 13,2 Funksjonsfeil
Test av batteri
1. Motoren skal ha vært avslått i minst 30 minutter og alle strømforbrukere skal være avslått. Vri
tenningsnøkkelen til posisjon ON uten å starte motoren. Koble til instrumentet.
2. Les av indikeringen til høyre på instrumentet og kontroller batteristatus i tabellen under.
Tente indikatorlamper Omtrentlig
spenning
Batteristatus
Rød Gul Grønn
Tent Tent Tent > 12,6 Fulladet
Blinker 12,4–12,6
Tent Tent Slukket 12,1–12,4 Delvis ladet
Tent Blinker Slukket 11,8–12,1 Utladet
Tent Slukket Slukket < 11,8 Defekt
OBS! Elektriske feil i kjøretøyet og andre faktorer kan påvirke indikeringen. Kontakt kvalifisert
bilmekaniker ved eventuelle problemer.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
4
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
Zachowaj niniejsząinstrukcjęobsługi w celu przyszłego użycia.
WAŻNE!
Przechowywaćw miejscu niedostępnym dla dzieci.
Używaj rękawic i atestowanych okularów ochronnych. Nie dotykaj akumulatorów, jeżeli masz
mokre ręce lub nosisz na nich biżuterię– ryzyko poważnego oparzenia.
Przyrządu można używaćwyłącznie w określony sposób, zgodnie z niniejsząinstrukcją.
Przed każdym użyciem sprawdzaj przyrząd pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używaj
przyrządu, jeśli jest uszkodzony.
W razie pytańskontaktuj sięz dystrybutorem.
OBSŁUGA
Kontrola prądnicy
1. Uruchom silnik pojazdu i rozgrzej go na biegu jałowym. Wszystkie odbiorniki elektryczne
(reflektory, radio itp.) musząbyćwyłączone. Nigdy nie uruchamiaj silnika w zamkniętych
przestrzeniach – ryzyko zatrucia tlenkiem węgla. Podłącz przyrząd.
2. Odczytaj wskazanie po lewej stronie przyrządu i sprawdźstan prądnicy w poniższej tabeli.
Zapalone wskaźniki Przybliżone
napięcie
Stan prądnicy
Czerwony Zielony Żółty
Świeci Świeci Świeci > 14,8 Przeładowanie
Zgaszony Świeci Świeci 13,4–14,8 Normalne
Zgaszony Zgaszony Świeci 13,2–13,4 Niewystarczające naładowanie
Zgaszony Zgaszony Zgaszony < 13,2 Usterka w działaniu
Test akumulatora
1. Silnik pojazdu należy wyłączyćna co najmniej 30 minut przed testem. Równieżodbiorniki
elektryczne musząbyćwyłączone. Przekręć kluczyk zapłonu w położenie ON, nie uruchamiając
silnika. Podłącz przyrząd.
2. Odczytaj wskazanie po prawej stronie przyrządu i sprawdźstan akumulatora w poniższej tabeli.
Zapalone wskaźniki Przybliżone
napięcie
Wskaźnik baterii
Czerwony Żółty Zielony
Świeci Świeci Świeci > 12,6 Pełne naładowanie
Miga 12,4–12,6
Świeci Świeci Zgaszony 12,1–12,4 Częściowo naładowany
Świeci Miga Zgaszony 11,8–12,1 Rozładowany
Świeci Zgaszony Zgaszony < 11,8 Uszkodzony
UWAGA! Na wskazanie wpływaćmogąusterki elektryczne pojazdu i inne czynniki. W razie ewentualnych
problemów skontaktuj sięz wykwalifikowanym mechanikiem samochodowym.

POLSKI
5
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj siętelefonicznie z
naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
6
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the User Instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference.
IMPORTANT:
Keep out of the reach of children.
Wear safety gloves and approved safety glasses. Do not handle batteries with wet hands, or when
wearing jewellery on your hands – risk of severe burn injuries.
The instrument must only be used for its intended purpose and in accordance with these
instructions.
Check the instrument for damage before using it. Do not use the instrument if it is damaged.
Contact your dealer if you have any questions.
OPERATION
Testing of alternator
1. Switch on the engine and run warm at idling speed. Switch off all power consumers (headlights,
radio etc.) Never start or run the engine in an enclosed area – risk of carbon monoxide poisoning.
Connect the instrument.
2. Read off the reading on the left-hand side of the instrument and check the status of the alternator in
the table below.
Status lamps on Approximate
voltage
Alternator status
Red Green Yellow
On On On > 14.8 Overcharging
Off On On 13.4–14.8 Normal
Off Off On 13.2–13.4 Insufficient charging
Off Off Off < 13.2 Malfunction
Battery test
1. The engine should have been switched off for at least 30 minutes and all power consumers
switched off. Turn the ignition key to ON, without starting the engine. Connect the instrument.
2. Read off the reading on the right-hand side of the instrument and check the battery status in the
table below.
Status lamps on Approximate
voltage
Battery status
Red Yellow Green
On On On > 12.6 Fully charged
Flashing 12.4–12.6
On On Off 12.1–12.4 Partially charged
On Flashing Off 11.8–12.1 Discharged
On Off Off < 11.8 Defective
NOTE: Electrical faults in the vehicle and other factors can affect the status. Contact a qualified mechanic
in the event of any problems.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
Table of contents
Languages:
Other Jula Test Equipment manuals