manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Juliana
  6. •
  7. Greenhouse Kit
  8. •
  9. Juliana Diamant 7,5 User manual

Juliana Diamant 7,5 User manual

Diamant - 7,5
13-07-11-MA Diamant 7,5

A
Kære Kunde!
Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres
nye drivhus kræver, at du følger denne vejledning
trin for trin og får hjælp af andre personer når huset
skal opsættes.
Montagevejledningen er udarbejdet som en
kombination af tekst og tegninger. Prolerne er
pakket i nummererede del-pakker. Montér én del-
pakke af gangen. Alle bolte, møtrikker og diverse
ttings er samlet i pose nr. 0 (speciceret på side
12). Hver del-pakke er speciceret på separate
komponentlister.
Alle detailtegninger er mærket med symbol:
Set indefra Set udefra.
Sikkerhedsråd.
• Montagemåkunforegåitørtogstillevejr.
• Brugaltidhandskervedglasmontage.
Drivhusglasharskarpekanter,isærhvis
detgåristykker.
• Medhjælpereogspecieltbørnskalgøres
opmærksommepå,atknustglaseret
faremoment.Samlstraksknustglasopog
bortskafdetmedomtanke.
• Anvendeventueltbeskyttelsesbrillernår
Depåsætterglasfjedre.
• Placerevt.stigepåetplantunderlag.
• Deternødvendigtathavehjælptil
monteringafhuset.
Henvisninger
Kolonnen mærket viser på hvilke(n)
side(r) komponenten anvendes.
Side13:
Fundament
Fundamentet indgår ikke som en del af denne
leverance, men originalt fundament kan købes
særskilt. Det sikrer Dem et stabilt fundament, der er
nemt at montere.
Hvis De laver Deres eget fundament, skal de
angivne mål være ydermål.
Hvis De køber et originalt fundament, skal De
yderligere bruge ca. 75 liter beton og 6 plast-
/betonrør ca. 800 mm, som nedgraves i frostfri
dybde til fastgørelse af hjørne og midterankre.
Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel.
Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to
diagonalmål er ens.
Værktøj
Til samling af drivhuset kræves det på side 12 viste
værktøj.
Side14-31:
Læg komponenterne op som vist på tegningen og
saml derefter i den rækkefølge, billederne viser.
Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele
delkonstruktionen er samlet
Side13:
(Fastgørelse til fundament)
Når De selv konstruerer fundamentet bores huller
(7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette proler,
hvorefter huset skrues fast på fundamentet.
Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved
hver lodret tremme.
Side30-31:
Skruerne til dør/vinduer smøres for lettere montage.
Montageafglas/polycarbonat
Vigtigtførmontage!
Kontrolleratgavleogsidererilodogvinkel,
samtatdør(e)ogvindue(r)fungererperfekt.
Side32-33:
Glasmontage
Rengørpladerogprolermedsprit
Monter nedefra et glas af gangen.
Påfør en 3 mm silikonestreng på lodrette proler
markeret med en stiplet streg på tegningen. (3 mm
streng giver maksimal vedhæftning). Anvendes
mere end anbefalet, kan De købe ekstra tuber.
Evt. knust glas vippes forsigtigt udad, og silikonen
løsnes med en skarp hobbykniv.
Skrabprolenheltrenførnytglasisættes.
Side25-27/34:
Polycarbonatmontage
Oversigtstegningerne på side 25-27/34, viser hvor
de monteres. Typebetegnelsen angiver længden i
mm. Evt. tilpasning foretages med en ntandet sav.
NB! For at undgå algedannelse må plader ikke
komme i kontakt med jorden. Brug et stykke pap
som underlag.
A-lister monteres som vist på side 25-27/34. Sæt
pladen i nederste liste, krum pladen let udad og sæt
ind i øverste liste.
M-lister monteres som vist på side 25-27/34. Sæt
overdel af liste ind under aluprol i hele pladens
længde, og klik herefter listen på plads.
Eventuelforseglingafplader
Pladerne kan evt. forsegles mod insekter. Foroven
med alutape eller silikone, forneden kun med
gazetape af hensyn til aøb for kondensvand. (Fås i
byggemarkedet).
Deres hus er nu færdigmonteret, men vær
opmærksom på følgende:
Vedligeholdelse
• Smøre døre (hængsler og lås).
• Justering af vinduer.
• Udskifte ituslået glas.
• Rengøre drivhuset med desincerende middel
før og efter vækstsæson.
Vintersikring
I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler
vi følgende vintersikring:
• Understøttelse midt i drivhuset.
• Større mængder sne på taget bør skrabes
ned.
• Tag forholdsregler mod nedstyrtende
snemasser f.eks. fra træ eller hustag.
• Demonter cylindre til eventuelle automatiske
vinduesåbnere (ekstraudstyr).
• Fastgør dør(e) og vindue(r) så vinden ikke kan
få fat og lave skade på drivhuset.
Forsikring
Vær opmærksom på, at ikke alle
forsikringsselskaber automatisk dækker drivhuse.
Kontakt Deres forsikringsselskab for at sikre
forsikringsdækning.
Garanti
Der ydes 12 års garanti, som dækker ombytning
eller reparation af defekte dele. Garantien omfatter
ikke polycarbonat, glas, transport, montage, fragt
m.v.
Der ydes 2 års garanti på eventuel lakering.
Bemærk at der kan forekomme mærker i malingen,
som stammer fra ophængning af proler.
Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret
i overensstemmelse med denne vejledning.
Reklamationer
Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre Dem et
fejlfrit produkt. Skulle der alligevel være fejl eller
mangler, så kontakt straks Deres forhandler. Husk
at specicere manglen ved at oplyse drivhusmodel
og komponentnummer samt kvalitetskontrolnumm
eret.

Tillykke med Deres nye drivhus
DK
B
DearCustomer!
The assembly of your new greenhouse requires
some technical knowledge. However, it is important
that the assembly instructions are followed strict-
ly. The assembly instruction is a combination of
text and illustrations. The proles are packed in
separate numbered packs. Erect one pack at a
time. All nuts and bolts and ttings are found in bag
No. 0 (specied on page 12). Each pack is specied
in separate lists of components.
All detailed illustrations are marked with symbols:
seen from inside seen from outside.
Precautions.
• Assembly must only be carried out in dry and
calm weather.
•Always use working gloves while glazing.
Greenhouse glass has sharp edges,
especially if the glass breaks.
• Assistants and especially children must be
warned that broken glass is an element of
danger. Pick up broken glass at once and
remove it with care.
• We recommend to use protective glasses
while xing the spring wire clips.
• Place the ladder on a level support.
•It is essential to have an assistant.
References
The column marked indicates the page(s)
on which the component is used.
Page13:
Foundation
The base is not included in this delivery. However,
an original base can be bought separately. It
ensures you a stable and easy to build base.
If you make your own base the measurements
indicated must be external measurements.
If you buy an original base you furthermore need
about 75 litres of concrete and 6 plastic-/concrete
pipes of about 800 mm which are placed in a non-
freezing depth for the fastening of the corner and
middle anchors.
The base must be 100% level and square; the
latter is ensured by checking that the two diagonal
measurements are equal.
Tools
The mounting of the greenhouse requires the tools
shown on page 12.
Page14-31:
Place the components as shown on the illustration
and assemble in the order shown in the pictures.
Do not tighten the nuts completely until the front
gable construction has been assembled.
Page13:
(Fastening to the base).
When constructing your own base you have to drill
holes (7 mm) in the ground frame between all the
vertical frames, the greenhouse is then fastened to
the base with screws.
Using an original base the greenhouse is fastened
to each vertical bar.
Page30-31:
For an easier assembly we recommend that you
oiled the screws for the doors /windows.
Fittingofglass/polycarbonate
Importantbeforeglazing!
Makesurethatgablesandsidesareleveland
square,andthatdoor(s)andwindow(s)are
functioningperfectly.
Page32-33:
Glazing
Degreasethesheetsandframeswithspirit.
Start glazing from below, one glass at a time.
Apply a 3 mm silicone line on the vertical frames
where indicated (dotted lines on the illustration).
(A 3 mm line of silicone is sufcient to obtain
maximum attachment). If you do use more than
recommended, you can buy extra tubes.
In case of broken glass carefully pull it outwards
and loosen the silicone by means of a sharp craft
knife.
Clean the prole completely before inserting a new
pane of glass.
Page25-27/34:
Mountingofpolycarbonate
The illustrations at page 25-27/34 show where to
mount them. The type indication states the length in
mm. A possible adjustment is made by means of a
ne-tooth saw.
NB! To avoid the formation of algae the
polycarbonate sheets must not come into contact
with the ground. Rest them on a piece of cardboard.
A-lists are mounted as shown on page 25-27/34.
Put the sheet into the bottom list, bend the sheet
slightly outwards and put it in the top list.
M-lists are mounted as shown on page 25-27/34.
Place the upper part of the list under the alu. prole
in the whole length of the sheet and hereafter click
on the list.
Sealingofthepolycarbonatesheets
The sheets may be sealed against insects. Close
the top end off with alu-tape or silicone. The bottom
only with airstrip tape to let condensation out
(available at your local dealer).
Now your greenhouse is completely assembled.
However, please notice the following:
Maintenance
• Grease doors (hinges and lock).
•Adjustment of windows.
• Replacement of broken glass.
• Clean the greenhouse with disinfectant before
and after the growing season.
WinterProtection
In areas with occurrence of snow we recommend
the following winter protection:
• Support the roof at the centre of the
greenhouse.
• Remove greater snow loads from the roof.
• Take precautions against snow falling down
from for instance a tree or a roof.
• Dismount the cylinders for the automatic
window openers, if any (optional extras).
• Secure door(s) and window(s) preventing wind
damage to the greenhouse.
Insurance
Please note that not all insurance companies
cover greenhouses automatically. Please contact
your insurance company to ensure an insurance
coverage.
Guarantee
Juliana grants a guarantee of 12 years which
covers replacement of faulty parts. The guarantee
does not cover polycarbonate, glass, transport,
assembly, freight etc.
Juliana grants a guarantee of 2 years on painted
parts, if any. Note that marks in the painting may
occur due to suspension of the proles.
The guarantee is invalid if the greenhouse is not
assembled according to these instructions.
Complaints
All our greenhouses are built to high standards of
quality. However, should a complaint occur please
contact your dealer at once. Remember to specify
the defect by indicating the greenhouse model and
number of the component and the quality control
number.
May we congratulate you on your new Greenhouse
GB USA
C
VerehrterKunde!
Die Montage Ihres neuen Gewächshauses erfordert
keine technischen Vorraussetzungen, es ist aber wichtig,
daß diese Montageanleitung genau befolgt wird. Die
Montageanleitung besteht hauptsächlich aus einer
Kombination von Text und Zeichnungen. Die Prole
sind in numme-rierten Packeten zusammengefaßt, die
die Reihenfolge der Montageanleitung entsprechen.
Montagebolzen sowie die diversen Beschläge für die
Montage benden sich in Packung Nr. 0 (Spezikation
auf Seite 12). Der Inhalt einer jeden Packung ist in den
jeweiligen Stücklisten exakt spezizert.
Alle Detailzeichnungen sind mit folgenden Symbolen
gekennzeichnet:
innen zu montieren außen zu montieren
Montagetips
• DieMontagesolltenurbeitrockenemund
windstillemWettererfolgen.
• WährenddesEinsetzensderGlasscheiben
unbedingtArbeitshandschuhetragen.
GewächshausglashatscharfeKanten,
besonderswenneszerbricht.
• HelferundbesondersKindermüssenaufdas
GefahrenmomentvongebrockenemGlas
aufmerksamgemachtwerden.Dasgebrockene
Glasmußsofortaufgesammeltundsorgfältig
entsorgtwerden.
• BenutzenSieeventuelleineSchutzsbrillebei
derMontagevonGlasfedern.
• WirempfehlenIhnendieLeiteraufeineebene
Unterlageanzubringen.
• EineHilfskraftwirdnotwendigsein.
Hinweise
Die Spalte mit dem Zeichen zeigt an welcher/n
Seite(n) die Komponente verwendet wird/werden.
Seite13:
Fundament
Das Fundament gehört nicht zum Lieferumfang; ein
originales Fundament kann aber separat gekauft werden.
Damit erreichen Sie ein stabiles Fundament, das leicht zu
montieren ist.
Falls Sie ein Fundament selbst erstellen, sollen die
angegebenen Maße Außenmaße sein.
Falls Sie ein originales Fundament kaufen, brauchen Sie
außerdem etwa 75 Liter Zement und 6 Plastik-/Betonrohre
von ca. 800 mm, die Sie in frostfreier Tiefe verankern zur
Befestigung der Ecken und Mittelanker. Das Fundament
muß 100% in Waage und rechtwinklig sein. Letztere
sichern Sie durch eine Nachprüfung, daß die beiden
Diagonalmaße gleich sind.
Werkzeug
Für die Montage des Gewächshauses brauchen Sie das
auf Seite 12 gezeigte Werkzeug.
Seite14-31:
Legen Sie die Komponenten wie auf die Zeichnung
beschrieben und montieren Sie in der auf den Bildern
gezeigten Reihenfolge.
Die Schraubenmuttern dürfen nicht ganz festgezogen
werden bevor die Teilkonstruktion montiert worden ist.
Seite13:
(Befestigung am Fundament)
Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, müssen Sie
Löcker (7 mm) in den Bodenrahmen zwischen alle
senkrechten Prole bohren, wonach das Haus auf dem
Fundament festgeschraubt wird.
Haben Sie ein originales Fundament, müssen Sie das
Haus bei jedem senkrechten Stab befestigen.
Seite30-31:
Die Schrauben für Tür/Fenster sollten eingefettet werden
um die Montage zu erleichtern.
MontageanleitungGlas/Stegdoppel-platten.
WichtigvorderMontagebeachten!
BevorSiebeginnensolltenSieüberprüfenobdie
GiebelwändeimLotstehenundTür(en)undFenster
perfektfunktionieren.
Seite32-33:
Glasmontage
EntfettenSiediePlattenundProlemitspiritus.
Von unten montieren, ein Glas nach dem andern. Einen 3
mm Silikon-Strang auf die senkrechten Prole auftragen
(mit einer strichpunktierten Linie auf der Zeichnung
markiert). Ein 3 mm Silikon-Strang gibt maximale
Oberächenheftung. Falls Sie mehr Silikon auftragen
als von uns empfohlen können Sie extra Kartouschen
nachkaufen.
Sollte eine Scheibe zu Bruch gehen, nehmen Sie die
Reste vorsichtig heraus und reinigen Sie die Prole mit
einem scharfen Messer von den Silikonresten vor dem
Einsetzen der neuen Scheibe.
Seite25-27/34:
Montageanleitung Stegdoppelplatten
Die Übersichtszeichnungen an der Seite 25-27/34 zeigen,
wo sie montiert werden sollen. Die Typenbezeichnung gibt
die Länge in mm an. Eine eventuelle Anpassung wird mit
einer feinen Säge gemacht.
NB! Um Algenbildung zu vermeiden: Neue
Stegdoppelplatten nicht mit Erde in Verbindung bringen.
Notfalls etwas Pappe o.ä. verwenden.
A-Leisten sind wie auf Seite 25-27/34 gezeigt zu
montieren. Die Platte in die unterste Leiste stecken, leicht
nach außen biegen und in die oberste Leiste einsetzen.
M-Leisten sind, wie auf Seite 25-27/34 gezeigt, zu
montieren. Das Oberteil der Leiste unter dem Alu-Prol
in der ganzen Länge der Platte einsetzen und die Leiste
danach von zurechtklicken.
EventuellesVersiegelnderPlatten
Die Stegdoppelplatten können evt. gegen Insekte
versiegelt werden. Oben mit Alu-Klebeband oder
Silikon verschließen, mit Rücksicht auf den Ablauf
des Kondenswassers unten nur mit Gaze Klebeband
abdichten (im Baumarkt erhältlich).
Ihr Gewächshaus ist jetzt fertigmontiert, aber bitte
folgendes beachten:
Pegetips
· Die Türscharniere (Aufhängungen und Schloß)
regelmäßig einfetten.
· Nacheinstellung der Fenster.
· Austausch von gebrochenem Glas.
· Reinigung des Hauses mit einem
Desinfektionsmittel vor und nach der Saison.
Wintersicherung
In Schneegebieten empfehlen wir folgende
Wintersicherung:
· Das mitten im Haus mit einen Balken unterstützen.
· Bei starker Schneelast sollten Sie das Dach
freimachen.
· Machen Sie Sicherungsmaßnahmen gegen evtl.
abstürzende Schneemassen vor.
· Demontieren Sie die Zylinder für evtl. automatische
Fensteröffner (Extra).
· Sperren Sie Tür(en) und Fenster so ab, daß ein
Windstoß das Haus nicht beschädigen kann.
Versicherung
Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß nicht alle
Versicherungsgesellschaften automatisch Gewächs-
häuser versichern. Fragen Sie bei Ihrer Versicher-
ungsgesellschaft nach.
Garantie
Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch oder
Ausbesserung defekter Teile deckt. Stegdoppelplatten,
Glas, Transport, Montage, Fracht und dgl. sind nicht in der
Garantie enthalten. Es wird zwei Jahre Garantie auf eine
eventuellen Lackierung geleistet. Es kann aber Spuren
in der Farbe vorkommen, die vom Aufhängen der Prole
stammen. Die Garantie entfällt, wenn das Haus fehlerhaft
montiert wurde.
Reklamationen
Wir haben strenge Qualitätsansprüche um Ihnen ein
fehlerfreies Produkt zu sichern. Sollten trotzdem Fehler
oder Mängel auftreten, so bitten wir Sie, sofort Ihren
Händler zu kontaktieren. Sie müssen die Reklamation
spezizieren, indem Sie uns das Gewächshausmodell,
die Komponentennummer sowie die Qualitäts-Kontroll-
nummer mitteilen.
Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus
D

Other Juliana Greenhouse Kit manuals

Juliana Gartner User manual

Juliana

Juliana Gartner User manual

Juliana Orangeri User manual

Juliana

Juliana Orangeri User manual

Juliana Compact-Plus User manual

Juliana

Juliana Compact-Plus User manual

Juliana Veranda User manual

Juliana

Juliana Veranda User manual

Juliana Gartner User manual

Juliana

Juliana Gartner User manual

Juliana Oase User manual

Juliana

Juliana Oase User manual

Juliana Compact 3.4 User manual

Juliana

Juliana Compact 3.4 User manual

Juliana OASIS User manual

Juliana

Juliana OASIS User manual

Juliana Premium Wall User manual

Juliana

Juliana Premium Wall User manual

Juliana Orangeri 15.2 User manual

Juliana

Juliana Orangeri 15.2 User manual

Juliana Oase User manual

Juliana

Juliana Oase User manual

Juliana Oase 8,8m2 User manual

Juliana

Juliana Oase 8,8m2 User manual

Juliana Premium Wall User manual

Juliana

Juliana Premium Wall User manual

Juliana Oase User manual

Juliana

Juliana Oase User manual

Juliana Veranda 4,4 User manual

Juliana

Juliana Veranda 4,4 User manual

Juliana Basic 300 User manual

Juliana

Juliana Basic 300 User manual

Juliana Oase 8,8 User manual

Juliana

Juliana Oase 8,8 User manual

Juliana CITY User manual

Juliana

Juliana CITY User manual

Juliana F05410 User manual

Juliana

Juliana F05410 User manual

Juliana CP2011 User manual

Juliana

Juliana CP2011 User manual

Juliana 05022016-MG User manual

Juliana

Juliana 05022016-MG User manual

Juliana Veranda User manual

Juliana

Juliana Veranda User manual

Juliana Premium Wall User manual

Juliana

Juliana Premium Wall User manual

Juliana Jubii 60 User manual

Juliana

Juliana Jubii 60 User manual

Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Dancover TITAN Arch 196 manual

Dancover

Dancover TITAN Arch 196 manual

ACD PRESTIGE MR3 H manual

ACD PRESTIGE

ACD PRESTIGE MR3 H manual

Vitavia VA0040-TRP Assembly instructions

Vitavia

Vitavia VA0040-TRP Assembly instructions

VegTrug Nursery manual

VegTrug

VegTrug Nursery manual

Riverstone Networks Monticello 041315V Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Monticello 041315V Assembly instructions

CLIMA POD Spirit V7 Series Assembly instructions

CLIMA POD

CLIMA POD Spirit V7 Series Assembly instructions

Vitavia GAIA JUMBO Assembly instructions

Vitavia

Vitavia GAIA JUMBO Assembly instructions

Palram Harmony 6'x4' Assembly instructions

Palram

Palram Harmony 6'x4' Assembly instructions

ClearSpan Storage Master 104598 instruction manual

ClearSpan

ClearSpan Storage Master 104598 instruction manual

Sproutwell GRANGE - 5 Assembly instructions

Sproutwell

Sproutwell GRANGE - 5 Assembly instructions

STC Easy Grow 6x12 Greenhouse Assembly instructions

STC

STC Easy Grow 6x12 Greenhouse Assembly instructions

Growhouse Lean To 6 x 8 Erection and Glazing Instructions

Growhouse

Growhouse Lean To 6 x 8 Erection and Glazing Instructions

Riverstone Networks Grower's 181010V Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Grower's 181010V Assembly instructions

GrowSpan 500 Series manual

GrowSpan

GrowSpan 500 Series manual

Stocker 9641/2 manual

Stocker

Stocker 9641/2 manual

Outsunny 845-421V02 manual

Outsunny

Outsunny 845-421V02 manual

ACD Piccolo 03 manual

ACD

ACD Piccolo 03 manual

Riverstone Networks MONT-8 Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks MONT-8 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.