CB-A260U
Una protección exclusiva y de tamaño conveniente para proteger la cámara de video
digital GR-DV3000 o GR-DV2000/1800 de la lluvia y de la nieve finas.
2
1
8
35
74
6
2
1 3
P
L
A
Y
O
F
F
1 3
PREPARATIVOS ANTES DE INSTALAR LA PROTECCIÓN CONTRA NIEVE Y
LLUVIA EN LA CÁMARA DE VIDEO DIGITAL
●Desconexión de la alimentación de la cámara.
●Coloque una batería.
●Inserte un cassette de video o tarjeta de memoria.
●Coloque la visera de cámara en la funda.
●No es posible insertar la cámara con un micrófono, luz o flash opcional incorporado.
Refiérase también a las instrucciones de la cámara de video digital.
INSTALACIÓN
1Abra la cremallera.
2Meta la cámara en la protección.
•La filmación puede hacerse mientras se observa el monitor LCD colocando la cámara en
la protección con su monitor LCD hacia el exterior.
3Quite la cinta Velcro y pase la correa de la empuñadura a través del orificio de la
funda de protección para retirarla.
4Apriete de nuevo la cinta Velcro.
5Coloque la visera de cámara en la funda protectora.
6Pase el visor a través del orificio cuando estéinclinado hacia arriba. Luego, cierre la
cremallera.
7Cierre la cremallera.
8Abra hacia arriba la almohadilla de la correa de la empuñadura y ajústela para que
se acople a su mano o guante.
GRABACIÓN
1Ajuste el conmutador de alimentación de la cámara en “ ” o “ ”.
2Ajuste el modo de grabación deseado. (GR-DV2000/1800 exclusivamente)
•Abra la cubierta de la funda protectora para operar el conmutador de modo de toma.
•Si desea ajustar el modo de grabación en “XGA/VGA”o “UXGA”, asegúrese de efectuar
el ajuste de modo de fotografía en la pantalla de menú, antes de instalar la funda
protectora.
3Presione el botón de inicio/interrupción de grabación.
•Abra la cubierta de la funda protectora para operar el mando de zoom motorizado o el
botón SNAPSHOT.
•Presione el botón FOCUS con la funda protectora cubierta.
PRECAUCIONES OPERATIVAS
䡲La protección para nieve y lluvia no es impermeable. No la emplee durante muchas
horas bajo la nieve o la lluvia.
䡲No coloque ni extraiga la protección de la cámara de video digital cuando haya
polvo, nieve o lluvia.
䡲En caso de que caiga lluvia o copos de nieve sobre la superficie del objetivo de la
cámara de video digital, límpiela con un paño suave. De lo contrario las gotas de
agua o los copos de nieve pueden quedar enfocados y el sujeto puede quedar
desenfocado.
䡲No emplee ni deje la protección para nieve y lluvia en un lugar dónde la temperatura
pueda elevarse anormalmente, por ejemplo cerca del fuego o calentado o en un
automóvil cerrado.
䡲Para evitar el deterioro de la superficie, no limpie la protección para nieve y lluvia
con productos químicos volátiles tales como bencina, solvente, alcohol o con un
paño con productos químicos.
䡲Asegúrese de extraer la protección para nieve y lluvia de la cámara de video digital
antes de almacenarla.
䡲Durante el funcionamiento del zoom puede entrar ruido.
䡲La funda protectora contra nieve y lluvia puede rasgarse si es tocada por objetos
cortantes.
Note que JVC no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño o falla en su cámara de video
digital, producido por la lluvia o el polvo.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones (An x Al x Pr) : 82 mm x 93 mm x 208 mm
Peso : 60 g
•
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso.
VORBEREITUNGEN FÜR ANBRINGUNG DES SCHNEE- &
REGENSCHUTZMANTELS AN DER DIGITALVIDEOKAMERA
●Auschaltung der Kamera.
●Anbrigung eines Batteriesatzes.
●Eine Videocassette oder Speicherkarte einlegen.
●Die Gegenlichtblende von dem Schutzmantel abnehmen.
●Es ist nicht möglich, die Kamera einzusetzen, wenn an dieser ein Mikrofon, ein
Blitzgerät oder eine Videoleuchte (alle Sonderzubehör) angebracht ist.
Siehe auch die zur Digitalvideokamera gehörige Bedienungsanleitung.
ANBRINGUNG
1Den Reißverschlußöffnen.
2Die Kamera in den Schutzmantel schieben.
•Die Aufnahme ist auch bei LCD-Monitor-Bildüberwachung möglich, wenn die Kamera mit
nach außen weisendem und flach angelegtem LCD-Monitor in den Schutzmantel
eingesetzt wird.
3Das Velcro-Band entfernen und die Griffschlaufe durch die Öffnung am
Schutzmantel ziehen.
4Das Velcro-Band wieder befestigen.
5Die Gegenlichtblende an dem Schutzmantel anbringen.
6Den nach oben geklappten Sucher durch die Öffnung führen und dann den
Reißverschlußschließen.
7Den Reißverschluss schließen.
8Das Polster der Griffschlaufe öffnen und Ihrer Hand oder Ihrem Handschuh anpassen.
AUFNAHME
1Den Hauptschalter der Kamera auf “ ” oder “ ” stellen.
2Den gewünschten Aufnahmemodus wählen. (nur GR-DV2000/1800)
•Die Umhüllung des Schutzmantels öffnen, um denAufnahmemoduswähler betätigen zu
können.
•Soll der Aufnahmemodus “XGA/VGA”oder “UXGA”gewählt werden, muss zuerst die
hierzu erforderliche Menüeinstellung vorgenommen werden, ehe die Kamera in den
Schutzmantel eingesetzt wird.
3Die Aufnahme-Start/Stopp-Taste drücken.
•Die Umhüllung des Schutzmantels öffnen, um den Motorzoomregler oder die
SNAPSHOT-Taste betätigen zu können.
•Die FOCUS-Taste bei geschlossener Umhüllung betätigen.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR BENUTZUNG
䡲Der Schnee- & Regenschutzmantel ist nicht wasserfest. Deshalb sollte er nicht
übermäßig lange bei Schnee oder Regen verwendet werden.
䡲Den Schutzmantel bei Schneeregen, Schnee sowie Regen nicht an der Digitalkamera
anbringen oder von ihr abnehmen.
䡲Sollten Regentropfen oder Schneeflocken an der Objektivoberfläche der
Digitalkamera anhaften, sollten sie mit einem weichen Tuch abgewischt werden.
Sonst könnten Wassertropfen oder Schneeflocken schärfer hervortreten und der
gewünschte Aufnahmegegenstand unscharf werden.
䡲Der Schnee- & Regenschutzmantel sollten nicht an Orten mit hohen Temperaturen
aufbewahrt oder verwendet werden, wie z.B. in Nähe eines Feuers,einer Heizung oder
in einem geschlossenem Fahrzeug.
䡲Um eine Beschädigung der Oberfläche zu verhindern, sollte der Schnee- &
Regenschutzmantel nicht mit angreifenden Chemikalien abgewischt werden, wie z.B.
Benzin, Farbverdünner, Alkohol oder chemischen Reinigungstüchern.
䡲Vor Aufbewahrung der Digitalkamera nach deren Benutzung unbedingt den Schnee-
& Regenschutzmantel abnehmen.
䡲Beim Zoombetrieb kann Bildrauschen auftreten.
䡲Wenn scharfe Gegenstände auf den Schutzmantel einwirken, kann dieser schwer
beschädigt werden.
Bitte berücksiehtigen fie, daßJVC keine Verantwortung für jegliche Schäden oder Störungen an Ihrer
Digitalvideokamera übernimmt, die durch Schnee- oder Regeneinwirkung verursacht wurden.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen (B x H x T) : 82 mm x 93 mm x 208 mm
Gewicht : 60 g
•Änderungen des Designs sowie der Spezifikationen sind jeweils ohne Vorankündigung vorbehalten.
Correa de la empuñadura
Griffschlaufe
Pase el objetivo a través
del orificio de objetivo de
la funda.
Das Objektiv durch die
Objektivöffnung des
Schutzmantels führen.
Palanca de zoom motorizado
Motorzoomregler
Botón SNAPSHOT
SNAPSHOT-Taste
Ajuste el anillo de enfoque a través de la mella.
Der Schärfering kann zur Entfernungseinstellung an
der Aussparung gefasst und betätigt werden.
Botón de bloqueo
Sperrknopf
Modo “ ” (Automático)
“”(Automatik) Modus
PROTECCIÓN CONTRA NIEVE Y LLUVIA
SCHNEE- & REGENSCHUTZMANTEL
INSTRUCCIONES ESPAÑOL
Exklusiver Schutzmantel in handlicher Größe zum Schutz der Digitalvideokamera
GR-DV3000 oder GR-DV2000/1800 vor leichtem Regen und Schnee.
GEBRAUCHSANLEITUNG DEUTSCH