manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jysk
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Jysk MALT 3609653 User manual

Jysk MALT 3609653 User manual

Other Jysk Indoor Furnishing manuals

Jysk PRICE STAR 3698753 User manual

Jysk

Jysk PRICE STAR 3698753 User manual

Jysk AAKIRKEBY 717-187-1027 User manual

Jysk

Jysk AAKIRKEBY 717-187-1027 User manual

Jysk SAKSILD 3600330 70004001 User manual

Jysk

Jysk SAKSILD 3600330 70004001 User manual

Jysk NIMTOFTE 3690248 User manual

Jysk

Jysk NIMTOFTE 3690248 User manual

Jysk Truro 25355702 User manual

Jysk

Jysk Truro 25355702 User manual

Jysk NORDBY 705-187-1021 User manual

Jysk

Jysk NORDBY 705-187-1021 User manual

Jysk FAUSING 3796200 User manual

Jysk

Jysk FAUSING 3796200 User manual

Jysk PIPING 4911250 User manual

Jysk

Jysk PIPING 4911250 User manual

Jysk SALTVIG 3600159 User manual

Jysk

Jysk SALTVIG 3600159 User manual

Jysk ENEVOLD 51375002 User manual

Jysk

Jysk ENEVOLD 51375002 User manual

Jysk RIMINI 5214202 User manual

Jysk

Jysk RIMINI 5214202 User manual

Jysk AULUM User manual

Jysk

Jysk AULUM User manual

Jysk MALAGA 5213302 User manual

Jysk

Jysk MALAGA 5213302 User manual

Jysk SQUARE User manual

Jysk

Jysk SQUARE User manual

Jysk Randers Midsleeper White 3100060 User manual

Jysk

Jysk Randers Midsleeper White 3100060 User manual

Jysk CAJA 706-16-1019 User manual

Jysk

Jysk CAJA 706-16-1019 User manual

Jysk ENGHAVE 4705620 User manual

Jysk

Jysk ENGHAVE 4705620 User manual

Jysk VEDDE 3620938 User manual

Jysk

Jysk VEDDE 3620938 User manual

Jysk LANDBOLYST 3600440 User manual

Jysk

Jysk LANDBOLYST 3600440 User manual

Jysk FLENDALEN User manual

Jysk

Jysk FLENDALEN User manual

Jysk HARLEV 716-197-1019 User manual

Jysk

Jysk HARLEV 716-197-1019 User manual

Jysk NORUP 3601097 User manual

Jysk

Jysk NORUP 3601097 User manual

Jysk Wild Oak 52514001 User manual

Jysk

Jysk Wild Oak 52514001 User manual

Jysk CLASSIC 5213901 User manual

Jysk

Jysk CLASSIC 5213901 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1-7
MALT 3609653
3609653 2014/9/26
410mm
2 7-3609653 2014/9/26
DK:VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigtigennem før samlingog/ellerbrug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevardentilsenere brug.
N: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
S: VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida
FIN: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
NL/B: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig
F/B: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillezlire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit.Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
PL: WA NE INFORMACJE.
Przed u yciemproduktunale y dok adnie zapozn si ze wskazówkami bezpiecze stwa. Nale y zapozn si z instrukcj obs ugi i zacho j do u ytku w przysz oi.
CZ: D LE ITÉINFORMACE!
Ped sestavením nebo pou itím výrobku si pe liv p e t te celý návod. Dodr ujte d sledn uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v p ípad pot eby.
H: FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése el tt figyelmesenolvassa el a teljes útmutatót. rizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa
be a benne foglaltakat.
SK: DÔLE ITÉINFORMÁCIE!
Predtým ako z nete s montá ou a/alebo pou ívaním tohto produktu si pozorne pre ítajte celý návod. Návod dôsledne dodr iavajte a ponechajte si ho pre
pou itie v budúcnosti.
SLO: POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montao/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
HR: VA NE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pa ljivo pro itajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridr avajte uputa i sa uvajte ih za budu potrebe.
RUS: !
, .
.
BIH: VA NE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pa ljivopro itajte cijeli priru nik. Pa ljivo se pridr avajte uputstava u priru niku i sa uvajte ga za budu u upotrebu.
SRB: VA NE INFORMACIJE!
Pa ljivopro itajte kompletan priru nik pre nego što po nete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priru nik i sa uvajte ga za kasniju upotrebu.
UA: .
, / .
RO/MD: INFORMA II IMPORTANTE
Citi i cu aten ie întregulmanual înainte de a începe monta i i/sau s utiliza i acest produs. Urma i îndeaproapeinstruc iuniledinmanual i p tra i-l
pentru consultare ulterioar
BG: !
, , / .
GR: !
/ .
.
TR: ÖNEML B LG LER!
Bu ürünün montajn yapmaya ba lamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen k lavuzun tamam n dikkatlice okuyun. K lavuzu ad m ad m izleyin ve daha sonra
ba vurmak üzere saklay n.
CN:
/
GB/IRL: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further re ference.
referens.
gebruik.
3 7-3609653 2014/9/26
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FIN: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla,esimerkiksi maton päällä.
NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet hetgemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LESRAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
PL: OSTRZE ENIE WS. USZKODZE
Aby unikn rys, ten mebel powinien by montowany, sk adany na mi kkim pod o u, np. dywanie.
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na m kkémpodkladu – nap . na koberci.
H: KARCOLÁSOK MEGEL ZÉSE – FIGYELEM!
A karcolások megel zése érdekében a bútort puha felületen, például sz nyegen kell összeszerelni.
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montova na mäkkompodklade, napríklad na koberci.
SLO: KAKO PREPRE ITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice,natepihu.
RUS: !
, , .
BIH: UPOZORENJE ZA SPRJE AVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegleogrebotine na ovom namještaju, po eljno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
SRB: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - mo e prostirka.
UA: .
, ’ , , .
RO/MD: ATEN IONAREPENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
Pentru evitarea zgârierii, aceast pie de mobilier trebuie fie montat pe o suprafa moale, de exemplu, pe un covor.
BG: !
, – .
GR: !
, , .
TR: Ç Z LMELER ÖNLEMEYE YÖNEL K UYARI!
Bu mobilyan n çizilmesini engellemek için montaj n hal gibi yumu ak bir yüzeyin üzerinde yap n.
CN:
GB/IRL: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
4-73609653 2014/9/26
DK: VIGTIGT!
Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at prod uktet er stabilt i hele
dets levetid.
N: VIKTIG!
Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele produktetslevetid.
S: VIKTIGT!
För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för att säkerställa att
produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
FIN: TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy vakaana
koko käyttöikänsä ajan.
NL/B: BELANGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw wordt vastgeschroefd,
om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
F/B: IMPORTANT
Il estimportantque tout produitmonté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puistousles 3 mois, afin de garantir sa stabilitédurant tout son
cycle de vie.
PL: WA NE!
Wa ne jest, eby ka dy ze skr canych produktów zosta ponownie dokr cony w ci gu 2 tygodni od monta u, a nast pnie sprawdz co 3 miesi czy ruby dokr cone —w
celu zapewnieniastabilnoi przez czas u ytkowania produktu.
CZ: D LE ITÉ!
U ka dého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubk , je d le ité dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom ka dé 3 m síce, aby byla zajišt na stabilita
po celou dobu ivotnosti výrobku.
H: FONTOS!
Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a csavarok utánhúzása.
Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása.
SK: DÔLE ITÉ!
Je dôle ité, aby sa na akomko vekprodukte, montovanom pomocou akýchko vek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch tý d och od montá e, a jedenkrát v priebehu ka dých
3 mesiacov – tak sa zaru ístabilita po s celej ivotnostiproduktu.
SLO: POMEMBNO!
Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake 3 mesece, da bi
zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno ivljenjsko dobo.
HR: VA NO!
Va no je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomo u njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3 mjeseca kako
-
bi se zajam ila stabilnost tijekom ivotnog vijeka proizvoda.
RUS: !
, , 2 3 ,
.
BIH: VA NO!
Za sve proizvode sa vij nim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala stabilnost tokom cijelog
ivotnog vijeka proizvoda.
SRB: VA NO!
Va no je da svaki proizvod koji je sklopljen kori njem bilo kakvih šrafova bude ponovo pri vr n 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca - kako
bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
UA: .
, - , 2 ,
3 . , .
RO/MD: IMPORTANT!
Este important ca uruburile de orice tip, cu ajutorul rora au fost montate produsele, fie strânse din nou la 2 pt mâni dup montare i, apoi, o dat la 3 luni, pentru
a se asigura stabilitatea de - a lungul duratei de via a produsului.
BG: !
, , 2 , 3 ,
.
GR: !
2 3 ,
.
TR: ÖNEML !
Vida kullan larak yap lan her türlü ürün montaj için montajdan 2 hafta sonra vidalar n yeniden s k t r lmas ve kullan m süresi boyunca ürün istikrar n n
3 aydabirvidalarn s k t r lmas önem arz eder.
CN:23
GB/IRL: IMPORTANT!
It is importantthat any product which is assembledusinganykind of screw is re-tightened 2 weeksafter assembly, and once every 3 months - in order to assure stability
through -out the lifespan of the product.
sa lanmas için de her
2014/9/26
5-7
3609653
1
2
Ax8 Bx1
4x40mm 3mm
D
C
10
6-7
3609653
2014/9/26
Ax4 Bx1
Ax4 Bx1
C
D
C
A
A
AA
A
A
A
A
A
B
B
7-73609653 2014/9/26