
3
GR : Τα παιδιά δεν πρέπει να κάθονται, να στέκονται ή να παίζουν στον κάτω χώρο αποθήκευσης, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.
Μην επιχειρήσετε να κλείσετε το κρεβάτι όταν είναι ενεργοποιημένη η κόκκινη κλειδαριά ασφαλείας καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιές στους συνδέσμους/ελατήρια. Η κόκκινη
κλειδαριά ασφαλείας πρέπει να είναι πάντα ενεργοποιημένη, όταν χρησιμοποιείται ο χώρος αποθήκευσης, επειδή συγκρατεί το κρεβάτι ψηλά.
TR : Çocukların alt depolama alanında oturmaması, ayakta durmaması ve oynamaması gerekir. Aksi durumda yaralanabilirler.
Bağlan elemanları veya yaylar zarar görebileceği için kırmızı güvenlik kilidi devredeyken karyolayı kapamaya çalışmayın. Depolama alanı kullanıldığında karyolanın kapanmasını engelleyen kırmızı
güvenlik kilidinin her zaman devrede olması gerekir.
FR : Les enfants ne doivent pas s'asseoir, se tenir debout ou jouer dans l'espace de rangement situé sous le lit. Ils risqueraient de se blesser.
N'essayez pas de fermer le lit lorsque le système de sécurité rouge est en place. Cela pourrait endommager les fixaons/ressorts. Lorsque vous ulisez l'espace de rangement, veillez à toujours
mere en place le système de sécurité rouge pour éviter que le lit ne se referme.
GB/IRL: As there are different types of walls, correct wall plugs will be needed for the item to be correctly mounted and ensure correct workability. In case of doubt regarding the correct wall plugs,
please contact your local hardware store.
DK: Da der findes forskellige typer af vægge, vil der være behov for brug af korrekte rawlplugs, for at sikre korrekt funkonalitet. I lfælde af tvivl om hvilken type rawlplugs der skal bruges, kontakt
da et byggemarked.
S: Det är vikgt a välja korrekt typ av plugg och skruv baserat på aktuell väggtyp. Är du osäker på vilken typ av skruv/plugg du bör välja, fråga i närmaste byggvaruhus/järnhandel.
N: Siden det finnes forskjellige typer vegger, må det brukes egnede veggplugger for å montere produktet rikg og sikre at det fungerer som det skal. Kontakt en jernvarehandel hvis du er i tvil om
hva som er egnede veggplugger.
FIN: Koska seiniä on erilaisia, tuoeen oikea asennus ja sen toimivuuden varmistaminen edellyävät oikeanlaisten kiinnitystulppien käyämistä. Rautakaupasta saa lisäetoa oikeanlaisista
kiinnitystulpista.
PL: Ze względu na różne typy ścian, w celu prawidłowego zamontowania produktu i zapewnienia jego sprawności należy zastosować odpowiednie kołki rozporowe. W przypadku wątpliwości
dotyczących odpowiednich kołków rozporowych prosimy o kontakt ze sklepem przemysłowym.
CZ: Protože existují různé typy stěn, budete potřebovat správné hmoždinky, aby byl výrobek řádně upevněn a byla zajištěna jeho funkčnost. Pokud nevíte, jaké správné hmoždinky použít, kontaktujte
prosím vaše místní železářství.
H: Mivel a falaknak több pusa van, megfelelő pli szükséges az áru megfelelő felszereléséhez, és a használhatóságának a biztosításához. Ha kétsége van a megfelelő plikkel kapcsolatban, akkor
érdeklődjön a helyi barkácsboltban.
SK: Keďže existujú rôzne typy sen, na zabezpečenie správnej montáže a fungovania výrobku budú potrebné správne typy príchyek na stenu. Ak máte pochybnos ohľadom správneho typu
príchyek na stenu, kontaktujte miestne železiarstvo.
NL/B: Aangezien er verschillende soorten muren zijn, moeten de juiste muurpluggen worden gebruikt om het product op de juiste manier te bevesgen en de juiste verwerking ervan te waarbor-
gen. Bij twijfel over de juiste muurpluggen verzoeken wij u contact op te nemen met uw plaatselijke bouwmarkt of ijzerwarenwinkel.
SLO: Ker obstaja več različnih vrst sten, boste za pravilno namestev in zagotovitev pravilnega delovanja elementa potrebovali ustrezne stenske vložke. Če ste v dvomih glede ustreznih stenskih
vložkov, se obrnite na lokalno trgovino z opremo za dom.
RUS: В связи с распространением различных типов стен необходимо для крепления соответствующих элементов подобрать правильные дюбели и убедиться в их прочности. Если вы
сомневаетесь в выборе дюбелей, проконсультируйтесь с продавцом в строительном или хозяйственном магазине.
HR: S obzirom da postoje različite vrste zidova, za pravilno postavljanje arkla i pravilan rad potrebno je upotrijebi ispravne ple. Ako niste sigurni koje su ispravne ple, obrate se lokalnoj
željezariji.
BIH: Budući da postoje različite vrste zidova, potrebno je odabra ispravnu vrstu pli radi ispravne montaže i korištenja proizvoda. U slučaju dileme vezano za ple, pomoć potražite u lokalnoj
željezariji.
CN: 由于墙面类型各不相同,必须使用适合的墙上插座,才能确保正确安装和使用。选择墙上插座时如有任何疑问,请与当地五金店联系。
SRB: Budući da postoje različi povi zidova, obavezna je upotreba odgovarajućih učnica da bi proizvod mogao da se monra na ispravan način i da bi ispravno funkcionisao. Ukoliko imate
nedoumica po pitanju odgovarajućih zidnih učnica, kontakrajte lokalnu gvožđarsku prodavnicu.
UA: Оскільки існують різні типи стін, для правильного монтажу та забезпечення застосовності виробу потрібно підібрати відповідні дюбелі для настінного кріплення. Якщо не впевнені,
який тип дюбелів потрібно використовувати, зверніться за консультацією до місцевого магазину будівельних товарів.
RO/MD: Deoarece există diverse puri de pereţi, va fi necesar să aveţi pul corect de dibluri pentru ca elementul să fie montat în mod corespunzător şi să asigure o funcţionalitate adecvată. Dacă
aveţi nelămuriri referitoare la pul corect de dibluri, contactaţi magazinul local de materiale de construcţii.
BG: Тъй като има различни видове стени, правилни контакти ще бъдат нужни, за да може елементът да се монтира правилно и да се гарантира правилна работа. Ако имате съмнения
относно правилните контакти, попитайте в местен железарски магазин.
GR: Επειδή υπάρχουν διάφορα είδη τοίχων, θα χρειαστούν τα σωστά επιτοίχια βύσματα για τη σωστή τοποθέτηση του προϊόντος και τη διασφάλιση της σωστής λειτουργίας. Σε περίπτωση
αμφιβολιών όσον αφορά τα σωστά επιτοίχια βύσματα, απευθυνθείτε στο τοπικό κατάστημα υλικών.
TR: Farklı türdeki duvarlara göre ürünün uygun biçimde monte edilip, doğru bir şekilde çalışğına emin olmak için doğru dübelleri kullanmak gerekmektedir. Doğru dübeller hakkında tereddüt
etmeniz halinde lüen nalbur dükkanınıza danışın.
F/B: Comme il existe plusieurs types de murs, des chevilles adaptées seront nécessaires pour monter correctement l'élément et ainsi assurer une bonne ulisaon.
En cas de doute par rapport aux chevilles adaptées au mur en queson, veuillez contacter la quincaillerie de votre région.