König SAS-DUMMYCAM30 User manual

SAS-DUMMYCAM30
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D’EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23.)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
ИНСТРУКЦИЯ (47 стр.)
KILAVUZ (s. 50)
KASUTUSJUHEND (lk. 53)
NÁVOD (s. 56)
ROKASGRĀMATA (lpp. 59)
NAUDOJIMO VADOVAS (62 p.)
PRIRUČNIK (str. 65)
РЪКОВОДСТВО (p. 71)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 74)
CCTV Dummy Camera

ENGLISH
2
Introduction:
CCTV dummy camera in outdoor housing with (fake) IR LED. A professional
design to give the impression of security. Includes a built-in ashing LED.
Mounting bracket included.
• We recommend that you read this manual before installing/using the
camera system.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Packaging content:
• CCTV dummy camera
• Mounting screws and plugs
• Manual
Technical specications:
• Housing: plastic
• IP protection: IP44 (splash & dust proof)
• Battery: 2x AA 1.5 V (not incl.)
• Length: 17 cm
• Diameter: ø 8.00 cm
• Weight: 254 g
User instructions:
Insert the batteries to activate the ashing LED.
1. Slide the rain cover
backwards.

ENGLISH
3
2. Open the battery
compartment.
3. Insert 2x AA 1.5 V
batteries into the battery
compartment, matching the
polarity markings (+ and -),
to activate the ashing LED.
4. Close the battery compartment and slide the rain cover back after inserting
the batteries.

ENGLISH
4
Maintenance:
Clean the product only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage
caused by incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all
member states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of
sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and
product identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

DEUTSCH
5
Einführung:
Dome Kamera-Attrappe im Außengehäuse mit einer (künstlichen) IR-LED. Ein
professionelles Design um den Eindruck von professioneller Überwachung zu
erzeugen. Beinhaltet eine integrierte blinkende LED. Inklusive Wandhalterung.
• Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Kamerasystem
installieren/verwenden.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Verpackungsinhalt:
• Überwachungskamera-Attrappe
• Befestigungsschrauben und Dübel
• Anleitung
Technische Daten:
• Gehäuse: Kunststo
• IP-Schutzart: IP44 (spritzwasser- und staubdicht)
• Akku: 2x AA 1,5 V (nicht enthalten)
• Länge: 17 cm
• Durchmesser: ø 8,00 cm
• Gewicht: 254 g
Gebrauchsanweisung:
Legen Sie die Akkus ein, um die blinkende LED zu aktivieren:
1. Schieben Sie die
Regenabdeckung nach
hinten

DEUTSCH
6
2. Önen Sie das Batteriefach
3. Legen Sie 2x AA
1,5V-Batterien in das
Batteriefach unter Beachtung
der Polaritätsmarkierungen
(+ und -) ein, um die
blinkende LED zu aktivieren.
4. Nach dem Einlegen der Batterien schließen Sie das Batteriefach und
schieben Sie die Regenabdeckung zurück.

DEUTSCH
7
Wartung:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir
übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien,
die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltendenVorschriften und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt,Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per Telefon: +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

FRANÇAIS
8
Introduction:
Caméra CCTV factice dans un boîtier pour l'extérieur avec LED IR (factice). Un
design professionnel pour une sensation de sécurité. Elle comprend un voyant
lumineux clignotant intégré. Support de montage inclus.
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d’installer et d’utiliser ce
système de caméra.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Contenu de la confection:
• Caméra CCTV factice
• Vis et chevilles de xation
• Manuel
Caractéristiques techniques:
• Boîtier: En plastique
• Indice IP de protection: IP44 (à l'épreuve des éclaboussures et de la
poussière)
• Batterie: 2x piles de 1,5V de type AA (non incluses)
• Longueur: 17 cm
• Diamètre: ø 8,00 cm
• Poids: 254 g
Mode d'emploi:
Insérez les piles pour activer le voyant lumineux clignotant.
1. Faites glisser le cache qui
protège de la pluie vers
l'arrière.

FRANÇAIS
9
2. Ouvrez le compartiment à
piles.
3. Insérez 2 x piles de type
AA de 1,5 V dans le
compartiment à piles, en
respectant les marques
de polarité (+ et -) pour
activer le voyant lumineux
clignotant.
4. Fermez le compartiment à piles et remettez en place le cache qui protège
de la pluie après avoir installé les piles.

FRANÇAIS
10
Entretien:
Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune
responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de
marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires
et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Élimination des déchets:
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des
déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans
tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en
vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité
(et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
Table of contents
Languages:
Other König Security Camera manuals

König
König SAS-DUMMYCAM60 User manual

König
König SAS-DUMMYCAM90 User manual

König
König SAS-DUMMYCAM80 User manual

König
König SAS-IPCAM110 User manual

König
König CSACWG100 User manual

König
König SAS-DUMMYCAM95 User manual

König
König SAS-IPCAM300W User manual

König
König SEC-DUMMYCAM40 User manual

König
König SAS-DUMMYCAM25 User manual

König
König SAS-DUMMYCAM70 User manual





















