Kärcher RDS1 SB-C User manual

2

- 1
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Gerätes diese
Betriebsanleitung und handeln Sie danach.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
auf.
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-
ckungen nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie diese einer Wiederverwertung
zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten.
Batterien und Akkus enthalten Stoffe, die
nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte
entsorgen Sie Altgeräte, Batterien und Ak-
kus deshalb über geeignete Sammelsyste-
me.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Um Gefahren für Personen, Tiere und Sa-
chen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem
ersten Betreiben der Anlage:
–diese Betriebsanleitung
–die Betriebsanleitung der mit der Steu-
erung verbundenen Fahrzeugwaschan-
lage
–alle Sicherheitshinweise
–die jeweiligen nationalen Vorschriften
des Gesetzgebers
Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der
Bundesrepublik Deutschland folgende Vor-
schriften und Richtlinien (beziehbar über
Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Straße 449, 50939 Köln):
–Unfallverhütungsvorschrift „Allgemeine
Vorschriften“ BGV A1
–Verordnung über Betriebssicherheit
(BetrSichV).
Vergewissern Sie sich:
–dass Sie selbst alle Hinweise verstan-
den haben
–dass alle Anwender der Anlage über die
Hinweise informiert sind und diese ver-
standen haben.
In dieser Betriebsanleitung werden folgen-
de Symbole verwendet:
Gefahr
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge-
fahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises dro-
hen Tod oder schwerste Verletzungen.
몇Warnung
Bezeichnet eine möglicherweise gefährli-
che Situation. Bei Nichtbeachten des Hin-
weises können leichte Verletzungen oder
Sachschäden eintreten.
Hinweis
Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige
Informationen.
Mit dem RDS1 kann eine SB-Waschanlage
per SMS überwacht und ferngeschaltet
werden.
1 Schalter RDS1
2 GSM-Modem
3 Entriegelung SIM-Kartenhalter
4 LED „Power“
5 LED „Connect“
6 SIM-Kartenhalter
7 LED „Status“
8 LED „Rx/Tx“
9 LED „Signal“
10 Schnittstelle
Sollen Informationen zwischen der SB-
Waschanlage und einem Mobiltelefon aus-
getauscht werden, muss das RDS1 einge-
schaltet sein.
Schalter RDS1 einschalten.
Hinweis
Für den Betrieb des RDS1 wird eine freige-
schaltete SIM-Karte eines Mobilfunk-Be-
treibers benötigt. In dieser
Betriebsanleitung wird davon ausgegan-
gen, dass diese SIM-Karte im RDS1 einge-
setzt ist und die notwendigen Einstellungen
durch den Monteur der Anlage vorgenom-
men wurden.
SMS mit folgendem Text an das RDS1
senden:
AT**out2=pulse01
Nach ca. 1 bis 2 Minuten sendet das RDS1
eine SMS-Antwort in folgendem Format:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Hinweis
Es werden nur die Umsätze der an der An-
lage vorhandenen Waschplätze angezeigt.
SMS mit folgendem Text an das RDS1
senden:
AT**out2=pulse02
Nach ca. 1 bis 2 Minuten sendet das RDS1
eine SMS-Antwort in folgendem Format:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Hinweis
Es werden nur die Umsätze der an der An-
lage vorhandenen Waschplätze angezeigt.
Umweltschutz
Sicherheitshinweise
Allgemein
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bedienelemente
Bedienung
Münzsummen Gesamtumsatz ab-
fragen
xxxxxxxxxxxxxx Frei wählbarer Text.
Kann mit der Modem-
Software HSComm
eingetragen werden.
Maximal 20 Zeichen
lang.
1=aaaaaaaa,a Gesamtumsatz
Waschplatz 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Gesamtumsatz
Waschplatz 8
Münzsummen Tagesumsatz abfra-
gen
xxxxxxxxxxxxxx Frei wählbarer Text.
Kann mit der Modem-
Software HSComm
eingetragen werden.
Maximal 20 Zeichen
lang.
1=aaaaaaaa,a Tagesumsatz Wasch-
platz 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Tagesumsatz Wasch-
platz 8
3DE

- 2
Treten Störungen an der SB-Waschanlage
auf, sendet das RDS1 eine SMS an die bei
der Installation des Systems angegebenen
Telefonanschlüsse.
Die Störungsmeldung hat folgendes For-
mat:
xxxxxxxxxxxxxx
F:222=MS Pumpe WW
.
.
.
F:224=Sicher. Brenner
Hinweis
Ist kein Displaytext in Landessprache vor-
handen, wird nur der Fehlercode /F:XXX)
gesendet.
Wird die Anlage aufgrund einer Störung ge-
sperrt, enthält die Meldung in der zweiten
Zeile den Hinweis:
Anlage gesperrt
Hinweis
Nach Behebung aller Störungen sendet
das RDS1 folgende Meldung:
xxxxxxxxxxxxxx
Keine Fehler
Die Bedeutung der Störmeldungen wird in
der Betriebsanleitung der Waschanlage
bzw. der Wasseraufbereitung erklärt.
Zum Ändern der Einstellungen wird ein PC
benötigt. Auf dem PC muss die beiliegende
Konfigurationssoftware der Firma INSYS
installiert sein.
Hinweis
Vor dem Wechsel prüfen, ob der Empfang
des gewünschten Mobilfunknetzes am
Standort der Anlage möglich ist.
Neue SIM-Karte und dazugehörige PIN-
Nummer bereithalten.
Es dürfen nur SIM-Karten mit 3V Versor-
gungsspannung verwendet werden. Die
Spannungsangabe ist auf die SIM-Karte
aufgedruckt.
Bei Guthabenkarten (Prepaid) bitte darauf
achten, dass ein ausreichendes Guthaben
vorhanden ist.
Schalter RDS1 ausschalten.
Entriegelung SIM-Kartenhalter drü-
cken.
SIM-Kartenhalter herausnehmen.
SIM-Karte aus dem Kartenhalter her-
ausnehmen.
Leeren SIM-Kartenhalter wieder einset-
zen.
Serielles Kabel zwischen GSM-Modem
und Steuerung an der Steuerung aus-
stecken und mit dem PC verbinden.
Schalter RDS1 einschalten - das GSM-
Modem wird initialisiert:
Die LED „Connect“ leuchtet ca. 4 Se-
kunden lang.
Nach weiteren 8 Sekunden blinkt die
LED „Status“ ca. 20 Sekunden lang.
Die LED „Signal“ zeigt die Stärke des
Empfangssignals an. Je schneller die
LED blinkt, desto besser ist der Emp-
fang.
Konfigurationssoftware „HSCom“ auf
dem PC starten.
Das Programm stellt automatisch die
Verbindung zum GSM-Modem her.
1 Kontrollkästchen „neue PIN“
2 Reiter „Grundeinstellungen“
3 Eingabefeld PIN
4 Eingabefeld Service Center Nummer
5 Taste „RS232 Synchronisieren“
6 Taste „Werte senden“
7 Taste „Einstellungen auslesen“
Hinweis
Erscheint die Meldung „Überwachungszeit
abgelaufen“ hat die automatische Herstel-
lung der Verbindung nicht funktioniert. In
diesem Fall die Taste „RS232 Synchroni-
sieren“ und anschließend Taste „Einstel-
lungen auslesen“ in der Bildschirmmaske
anklicken. Dieser Vorgang kann ca. 1 MI-
nute dauern. Treten Fehlermeldungen auf,
Vorgang wiederholen.
Reiter Grundeinstellungen aktivieren.
Kontrollkästchen „neue PIN“ aktivieren.
Neue PIN für die SIM-Karte in das Ein-
gabefeld PIN eingeben.
Service Center Nummer des Mobilfunk
Betreibers in das Eingabefeld Service
Center Nummer eingeben.
Hinweis
Die Service Center Nummer wird zum Ver-
senden von SMS benötigt und ist in den
Unterlagen des Mobilfunk Betreibers zu fin-
den. Einige Service Center Nummern sind
im Anhang des Handbuchs des GSM-Mo-
dems angegeben.
Taste „Werte senden“ anklicken.
Hinweis
Treten Fehlermeldungen auf, Vorgang wie-
derholen.
Die neue PIN wird im GSM-Modem gespei-
chert und bei jedem Neustart für die Anmel-
dung im GSM-Netz verwendet.
Konfigurationsprogramm auf dem PC
beenden.
Schalter RDS1 ausschalten.
Entriegelung SIM-Kartenhalter drü-
cken.
SIM-Kartenhalter herausnehmen.
Neue SIM-Karte in den Kartenhalter le-
gen.
Kartenhalter mit SIM-Karte wieder ein-
setzen - die Kontakte der SIM-Karte
müssen nach Links zeigen.
Serielles Kabel am PC ausstecken und
an der Steuerung der SB-Waschanlage
einstecken.
Schalter RDS1 einschalten - der Initiali-
sierungsvorgang läuft ab.
Nach ca. 90 Sekunden ist der Initialisie-
rungsvorgang beendet.
Die LEDs „Power“ und „Status“ leuch-
ten.
Die LED „Signal“ zeigt die Stärke des
Empfangssignals an. Je schneller die
LED blinkt, desto besser ist der Emp-
fang.
Schalter RDS1 ausschalten.
Serielles Kabel zwischen GSM-Modem
und Steuerung an der Steuerung aus-
stecken und mit dem PC verbinden.
Schalter RDS1 einschalten - das GSM-
Modem wird initialisiert:
Die LED „Connect“ leuchtet ca. 4 Se-
kunden lang.
Nach weiteren 8 Sekunden blinkt die
LED „Status“ ca. 20 Sekunden lang.
Die LED „Signal“ zeigt die Stärke des
Empfangssignals an. Je schneller die
LED blinkt, desto besser ist der Emp-
fang.
Konfigurationssoftware „HSCom“ auf
dem PC starten.
Das Programm stellt automatisch die
Verbindung zum GSM-Modem her.
Hinweis
Erscheint die Meldung „Überwachungszeit
abgelaufen“ hat die automatische Herstel-
lung der Verbindung nicht funktioniert. In
diesem Fall die Taste „RS232 Synchroni-
sieren“ und anschließend Taste „Einstel-
lungen auslesen“ in der Bildschirmmaske
Störmeldungen empfangen
xxxxxxxxxxxxxx Frei wählbarer Text.
Kann mit der Modem-
Software HSComm
eingetragen werden.
Maximal 20 Zeichen
lang.
F:222=MS
Pumpe WW
Störungsmeldung
(Beispiel)
.
.
.
F:224=Sicher.
Brenner
Störungsmeldung
(Beispiel)
Störmeldungen
Einstellungen ändern
Mobilfunk-Betreiber wechseln
Empfänger der Meldungen ändern
4 DE

- 3
anklicken. Dieser Vorgang kann ca. 1 MI-
nute dauern. Treten Fehlermeldungen auf,
Vorgang wiederholen.
Reiter „Alarm/Schalten1“ anklicken, die
unten angegebenen Einstellungen kön-
nen geändert werden.
1 Anfangstext der Meldung, z.B. Standort
oder Bezeichnung der Anlage, Maxi-
mallänge 20 Zeichen
2 Reiter „Alarm/Schalten1“
3 Telefonnummer, an die die Störungs-
meldungen gesendet werden
4 Telefonnummer, an die die Rückmel-
dungen beim Fernschalten gesendet
werden
Hinweis
Die Rückmeldungen beim Fernschalten
können nur an den in dieser Bildschirm-
maske eingetragenen Empfänger gesen-
det werden.
Zusätzlich zu den oben eingestellten Emp-
fängern können die Meldungen gleichzeitig
an weitere Telefonnummern gesendet wer-
den.
Reiter „weitere Empfänger“ anklicken.
1 Liste der Telefonnummern
2 Störungsmeldungen
3 Reiter „weitere Empfänger
–In die Liste der Telefonnummern kön-
nen bis zu 20 verschiedene zusätzliche
Empfänger eingetragen werden.
–Jede Meldung kann an bis zu 10 Emp-
fänger gesendet werden.
–Die jeweilige Meldung wird an die Emp-
fänger gesendet, die in der Spalte für
die Meldung mit einem Haken gekenn-
zeichnet sind.
Hinweis
Aktivierung der selektiven Rufannahme
verhindert, dass fremde Anrufer die Daten
der Anlage abfragen können. Dann werden
nur SMS-Befehle von den eingetragenen
Telefonnummern akzeptiert.
Am Telefon des Anrufers muss die Ruf-
nummernübertragung aktiviert sein.
Reiter „Zugriffschutz“ anklicken, die un-
ten angegebenen Einstellungen kön-
nen geändert werden.
1 Haken = Selektive Rufannahme ist ak-
tiv
2 Liste der Telefonnummern, die die SB-
Waschanlage fernschalten dürfen
3 Reiter „Zugriffschutz“
Sind alle Einstellungen vorgenommen,
Taste „Werte senden“ anklicken.
Hinweis
Tritt beim senden der Werte eine Fehler-
meldung auf, Vorgang wiederholen.
Einstellungen auf dem PC speichern:
„Datei“ in der Menüleiste anklicken,
„Datei speichern unter“ anklicken, Da-
teiname eingeben und Datei speichern.
Konfigurationsprogramm auf dem PC
beenden.
Schalter RDS1 ausschalten.
Serielles Kabel am PC ausstecken und
an der Steuerung der SB-Waschanlage
einstecken.
Schalter RDS1 einschalten - der Initiali-
sierungsvorgang läuft ab.
Nach ca. 90 Sekunden ist der Initialisie-
rungsvorgang beendet.
Die LEDs „Power“ und „Status“ leuch-
ten.
Die LED „Signal“ zeigt die Stärke des
Empfangssignals an. Je schneller die
LED blinkt, desto besser ist der Emp-
fang.
Störung an der Anlage auslösen (z.B.
Motorschutzschalter betätigen).
–Ca. 20 Sekunden nach Auftreten des
Fehlers erzeugt das GSM-Modem eine
Meldung. Dabei ist das Schalten des
Alarmausgangs am Modem zu hören.
–Kurze Zeit später erhalten die ausge-
wählten Empfänger eine Nachricht.
Münzsummen abfragen wie im Kapitel
„Münzsummen abfragen“ beschrieben.
–Nach 1 bis 2 Minuten erscheint die Ant-
wort bei dem eingestellten Empfänger.
Zusätzliche Empfänger für Störungsmel-
dungen einstellen
Selektive Rufannahme
Einstellungen übernehmen
Funktion prüfen
5DE

- 1
Please read and comply with
these instructions prior to the
initial operation of your appliance. Retain
these operating instructions for future refer-
ence or for subsequent possessors.
The packaging material can be recy-
cled. Please do not place the packag-
ing into the ordinary refuse for disposal, but
arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable ma-
terials that can be recycled. Please
arrange for the proper recycling of old
appliances. Batteries and accumulators
contain substances that must not enter the
environment. Please dispose of your old
appliances, batteries and accumulators us-
ing appropriate collection systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
To avoid danger to persons, animals and
property before the first operation of the
system, read:
–this operating instructions manual
–the operating instructions manual of the
car washing unit associated with the
controls
–all safety instructions
–the respective national statutes of the
legislator
For the operation of this system the follow-
ing regulations and directives are applica-
ble in the Federal Republic of Germany
(available from Carl Heymanns Verlag KG,
Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):
–Accident prevention provision "General
rules and regulations" BGV A1
–Order in respect of operational safety
(BetrSichV).
Ensure:
–that you have understood all the in-
structions
–that all users of the plant are informed
about the instructions and have under-
stood them.
The following symbols are used in this op-
erating manual:
Danger
indicates an immediate threat of danger.
Failure to observe the instruction may re-
sult in death or serious injuries.
몇Warning
indicates a possibly dangerous situation.
Failure to observe the instruction may re-
sult in light injuries or damage to property.
Note
indicates useful tips and important informa-
tion.
The RDS1 can be used for monitoring and
remote switching an SB washing system
via SMS.
1 RDS1 switch
2 GSM modem
3 Unlocking the SIM card holder
4 "Power" LED
5 "Connect" LED
6 SIM card holder
7 "Status" LED
8 "Rx/Tx“ LED
9 "Signal" LED
10 Interface
The RDS1 must be switched on to ex-
change information between the SB wash-
ing unit and the mobile phone.
Switch on the RDS1 switch.
Note
For operating the RDS1, you need an ena-
bled SIM card of a mobile services opera-
tor. In this Operating Instructions Manual it
is assumed that this SIM card has been in-
serted in RDS1 and the required settings
have been done by the field mechanic in
the system.
Send SMS with the following text to
RDS1:
"AT**out2=pulse01"
After approx. 1 to 2 minutes, RDS1 sends a
SMS response in the following format:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Note
Only the sales of the washing systems
available in the plant are displayed.
Send SMS with the following text to
RDS1:
AT**out2=pulse02
After approx. 1 to 2 minutes, RDS1 sends a
SMS response in the following format:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Note
Only the sales of the washing systems
available in the plant are displayed.
When interruptions occur in the SB wash-
ing unit, RDS1 sends a SMS to the tele-
phone connections/numbers indicated at
the time of installing the system.
The error message has the following for-
mat:
xxxxxxxxxxxxxx
F:222=MP pump WW
.
.
.
F:224=Fuse burner
Environmental protection
Safety instructions
General
Proper use
Operating elements
Operations
Query coins counter total sales
xxxxxxxxxxxxxx Freely selectable text.
Can be entered with
the modem software
HSComm. 20 charac-
ters maximum.
1=aaaaaaaa,a Total sales washing
area 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Total sales washing
area 8
Query coins counter daily sales
xxxxxxxxxxxxxx Freely selectable text.
Can be entered with
the modem software
HSComm. 20 charac-
ters maximum.
1=aaaaaaaa,a Daily sales washing
area 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Daily sales washing
area 8
Receive interruption/error messag-
es
6 EN

- 2
Note
If there is no display text in the country's
language, only the error code /F:XXX) will
be sent.
If the system is locked due to an error, the
message will have this note in the second
line:
Unit disabled
Note
RDS1 sends the following message after
all errors have been rectified:
xxxxxxxxxxxxxx
No faults
The meaning of the error messages is de-
scribed in the operating instructions manu-
al of the washing unit or the water
preparation.
You need a PC to modify the settings. The
enclosed configuration software from IN-
SYS should be installed on the PC.
Note
Before changing, check whether the de-
sired mobile network is available where the
plant/system is installed.
Keep the SIM card and the corresponding
PIN number ready.
Only SIM cards with 3V power supply may
be used. The voltage details are printed on
the SIM card.
For prepaid cards, ensure that you have
enough balance on the card.
Switch off the RDS1 switch.
Press release button of the SIM card
holder.
Take out the SIM card holder.
Remove the SIM card from the card
holder.
Re-insert the SIM card holder.
Disconnect serial cable between GSM
modem and control at the controls and
connect it to the PC.
Switch on RDS1 switch - the GSM mo-
dem will be initialised:
The "Connect" LED glows for approx. 4
seconds.
- after another 8 seconds the LED sta-
tus starts to blink for approx. 20 sec-
onds
The "Signal" LED displays the strength
of the reception signal. Faster the LED
blinks, so much better is the reception.
Start the configuration software
"HSCom" on the PC.
The programme automatially establish-
es the link to the GSM modem.
1 "New PIN" checkbox
2 "Basic Settings" tab
3 PIN input field
4 Input field: Service Centre Number
5 "Synchronise RS232" button
6 "Send values" button
7 "Read settings" button
Note
If the message "Monitoring time expired" is
displayed, it means the connection cannot
be established automatically. In such a
case, click the "Synchronise RS232" button
followed by the "Read settings" button in
the screen. This process can take approx-
imately 1 minute. Repeat the process if er-
ror messages are displayed.
Activate the Basic Settings tab.
Activate the "New PIN" checkbox.
Enter the new PIN for the SIM Card in
the PIN input field.
Enter the Service Centre Number of the
mobile operator in the Service Center
Number field.
Note
The Service Centre Number is needed for
sending SMS and can be found in the doc-
uments of the mobile phone operator.
Some Service Centre numbers are given in
the appendix to the manual of the GSM mo-
dem.
Click "Send values" button
Note
Repeat the process if error messages are
displayed.
The new PIN is stored in the GSM modem
and is used for logging on to the GSM net-
work during every fresh start.
Exit the configuration program on the
PC.
Switch off the RDS1 switch.
Press release button of the SIM card
holder.
Take out the SIM card holder.
Place the new SIM card in the card
holder.
Re-insert the card holder with SIM card
- the contacts of the SIM card must
point towards the left.
Disconnect serial cable at PC and con-
nect it to the controls of the SB washing
unit.
Switch on the RDS1 switch - the initiali-
sation process will be run.
The initialization process is completed
after approx. 90 seconds.
The "Power" and "Status" LEDs start to
glow.
The "Signal" LED displays the strength
of the reception signal. Faster the LED
blinks, so much better is the reception.
Switch off the RDS1 switch.
Disconnect serial cable between GSM
modem and control at the controls and
connect it to the PC.
Switch on RDS1 switch - the GSM mo-
dem will be initialised:
The "Connect" LED glows for approx. 4
seconds.
- after another 8 seconds the LED sta-
tus starts to blink for approx. 20 sec-
onds
The "Signal" LED displays the strength
of the reception signal. Faster the LED
blinks, so much better is the reception.
Start the configuration software
"HSCom" on the PC.
The programme automatially establish-
es the link to the GSM modem.
Note
If the message "Monitoring time expired" is
displayed, it means the connection cannot
be established automatically. In such a
case, click the "Synchronise RS232" button
followed by the "Read settings" button in
the screen. This process can take approx-
imately 1 minute. Repeat the process if er-
ror messages are displayed.
Click "Alarm/Switch1" tab; you can now
modify the settings given below it.
xxxxxxxxxxxxxx Freely selectable text.
Can be entered with
the modem software
HSComm. 20 charac-
ters maximum.
F:222=MP
pump WW
Error message (ex-
ample)
.
.
.
F:224=Fuse
burner
Error message (ex-
ample)
Error messages
Changing the settings
Changing the mobile services pro-
vider
Change the receiver of messages
7EN

- 3
1 Starting text of the message, for e.g. lo-
cation or description of the unit, max.
length 20 characters
2 "Alarm/Switch1" tab
3 Telephone number to which the inter-
ruption messages are sent
4 Telephone number where the feedback
is to be sent during remote operations
Note
Feedback during remote operations can
only be sent to the receivers who have
been registered in this screen.
In addition to the receivers mentioned
above, messages can also be sent simulta-
neously to other telephone numbers.
Click "Other Receivers" tab.
1 List of telephone numbers
2 Fault/error messages
3 "Other Receivers" tab.
–You can enter a maximum of 20 differ-
ent additional receivers in the list of tel-
ephone numbers.
–Each message can be sent to a maxi-
mum of 10 receivers.
–The respective message is sent to the
receivers who are checked in the col-
umn for the message with a tick mark.
Note
Activating the selective call acceptance
prevents other callers from scanning the
data of the plant. Then only the SMS com-
mands sent by registered telephone num-
bers will be accepted.
The transmission of telephone numbers
must be activated on the caller's telephone.
Click "Access Protection" tab; you can
now modify the settings given below it.
1 Tick mark = Selective call acceptance is
active
2 List of telephone numbers that are al-
lowed to remotely operate the SB wash-
ing unit
3 "Access Protection" tab
When all settings are completed, click
"Send values" button.
Note
If an error message occurs while sending
the value, repeat the process.
Save settings on the PC: Clcik "File" in
the menu bar, click "Save File As", en-
ter the file name and save the file.
Exit the configuration program on the
PC.
Switch off the RDS1 switch.
Disconnect serial cable at PC and con-
nect it to the controls of the SB washing
unit.
Switch on the RDS1 switch - the initiali-
sation process will be run.
The initialization process is completed
after approx. 90 seconds.
The "Power" and "Status" LEDs start to
glow.
The "Signal" LED displays the strength
of the reception signal. Faster the LED
blinks, so much better is the reception.
Release the fault in the unit (for e.g.
press engine protection switch).
–The GSM modem will generate a mes-
sage approx. 20 seconds after the oc-
currence of the fault. You can hear the
switching of the alarm output on the mo-
dem.
–A short while later, the recipients that
have been entered will receive a corre-
sponding SMS.
Query counter status - according to de-
scription in the chapter "Query counter
statuses".
–After 1 to 2 minutes, the response will
reach the designated receivers.
Setting up additional receivers for fault
messages
Selective Call Acceptance
Apply settings
Check function
8 EN

- 1
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première uti-
lisation de l’appareil et respectez les
conseils y figurant. Conservez ce mode
d’emploi pour une utilisation ultérieure ou
un éventuel repreneur de votre matériel.
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter
les emballages dans les ordures ména-
gères, mais les remettre à un système de
recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un sys-
tème de recyclage. Les batteries et les
accumulateurs contiennent des subs-
tances ne devant pas être tout simplement
jetées. Pour cette raison, utiliser des sys-
tèmes de collecte adéquats afin d'éliminer
les batteries et les accumylatuers.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Pour éviter des risques corporels et maté-
riels, lisez avant la première mise en ser-
vice de l'installation ce qui suit:
–cette instruction de service
–le mode d'emploi de la station de lavage
des véhicules qui est liée avec la com-
mande
–toutes les consignes de sécurité
–les directives légales en vigueur dans le
pays d'exploitation
Les prescriptions et les directives suivantes
sont en vigueur pour exploiter ce portique
en Allemagne (disponibles chez Carl Hey-
manns Verlag KG, Luxemburger Straße
449, 50939 Köln) :
–Réglementation pour la prévention des
accidents de travail "Dispositions géné-
rales" BGV A1
–Ordonnance relative à la sécurité du
travail (BetrSichV).
S'assurer que :
–vous avez vous-même bien compris
l'ensemble des consignes ;
–tous les utilisateurs du portique ont été
informés des consignes et qu'ils les ont
comprises.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ces instructions de service :
Danger
Signale un danger imminent. Le non-res-
pect de cette consigne peut être source
d'accidents mortels ou de blessures
graves.
몇Avertissement
Signale une situation potentiellement dan-
gereuse. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures légères ou
des dégâts matériels.
Remarque
Signale des conseils d'utilisation et d'im-
portantes informations.
RDS1 permet de surveiller et de commuter
à distance une station de lavage par SMS.
1 Commutateur RDS1
2 Modem GSM
3
Déverrouillage du support de la carte SIM
4 DEL "Power"
5 DEL "Connect"
6 Support de la carte SIM
7 DEL "Status"
8 DEL "Rx/Tx"
9 DEL "Signal"
10 Interface
Pour échanger des informations entre la
station de lavage et un téléphone mobile,
RDS1 doit être connecté.
Activer l'interrupteur RDS1.
Remarque
Une carte SIM activée d'un opérateur de té-
léphonie mobile est nécessaire pour le
fonctionnement de RDS1. Cette instruction
de service est basée sur le fait que cette
carte SIM est insérée dans RDS1 et que
tous les paramètres nécessaires ont été ef-
fectués par le monteur de la station.
Envoyer à RDS1 un texto avec le texte
suivant :
AT**out2=pulse01
Après environ 1 à 2 minutes, RDS1 envoie
un texto de réponse dans le format suivant :
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Remarque
Seuls les chiffres d'affaires des emplace-
ments de lavage existants sur l'installation
sont affichés.
Envoyer à RDS1 un texto avec le texte
suivant :
AT**out2=pulse02
Après environ 1 à 2 minutes, RDS1 envoie
un texto de réponse dans le format suivant :
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Remarque
Seuls les chiffres d'affaires des emplace-
ments de lavage existants sur l'installation
sont affichés.
Si des pannes surviennent à la station de
lavage, RDS1 envoie un texto aux numéros
de téléphone indiqués lors de l'installation
du système.
Le message d'alarme est du format suiviant
:
Protection de l’environne-
ment
Consignes de sécurité
Généralités
Utilisation conforme
Eléments de commande
Utilisation
Interroger les sommes de pièces le
chiffre d'affaire total
xxxxxxxxxxxxxx Texte librement sélec-
tionnable. Peut être
entré avec le logiciel
de modem HSComm.
Longueur maximale
20 caractères.
1=aaaaaaaa,a Chiffre d'affaires to-
tale emplacement de
lavage 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Chiffre d'affaires to-
tale emplacement de
lavage 8
Interroger les sommes de pièces
chiffre d'affaire de la journée
xxxxxxxxxxxxxx Texte librement sélec-
tionnable. Peut être
entré avec le logiciel
de modem HSComm.
Longueur maximale
20 caractères.
1=aaaaaaaa,a Chiffre d'affaires de la
journée emplace-
ment de lavage 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Chiffre d'affaires de la
journée emplace-
ment de lavage 8
Messages d'alarme reçus
9FR

- 2
xxxxxxxxxxxxxx
F:222=DP Pompe EC
.
.
.
F:224=Fusible Bruleur
Remarque
S'il n'existe pas de texte d'écran dans la
langue nationale, seul le code d'erreur /
F:XXX) est envoyé.
Si la station est verrouillée en raison d'un
défaut, le message contient l'instruction
suivante dans la seconde ligne :
Inst. verrouille
Remarque
Après résolution de tous les défauts, le
RDS1 envoie le message suivant :
xxxxxxxxxxxxxx
Pas de defaut
La signification des messages de défaut
est expliqué dans les instructions de ser-
vice de la station de lavage ou du traite-
ment des eaux.
Un PC est nécessaire pour modifier les pa-
ramètres. Le logiciel de configuration ci-
joint de l'entreprise INSYS doit être installé
sur le PC.
Remarque
Vérifier avant le changement si la réception
du réseau de téléphonie mobile souhaité
est possible sur le site de la station.
Préparer une nouvelle carte SIM et le code
PIN correspondant.
Utiliser uniquement des cartes SIM avec
une tension d'alimentation de 3 V. Vous
trouverez l'indication de la tension impri-
mée sur la carte SIM.
Veillez, dans le cas d'une carte prépayée
(Prepaid), à ce que le crédit soit suffisant.
Désactiver l'interrupteur RDS1.
Presser déverrouillage du support de la
carte SIM
Retirer support de la carte SIM
Retirer la carte SIM du support.
Réinsérer le support vide.
Déficher le câble sériel entre le modem
GSM et la commande sur la commande
et le connecter avec le PC.
Activer l'interrupteur RDS1 - le modem
GSM est initialisé :
La DEL "Connect" est allumée pendant
environ 4 secondes.
Après d'autres 8 secondes, la DEL
"Status" est allumée pendant environ
20 secondes.
La DEL "Signal" indique l'intensité du si-
gnal de réception. Plus le clignotement
de la DEL est rapide, meilleure est la ré-
ception.
Démarrer logiciel de configuration „HS-
Com“ sur le PC.
Le programme établit automatiquement
la connexion au modem GSM.
1 Case à cocher „Nouveau code PIN“
2 Onglet "Paramètres par défaut"
3 Champ de saisie PIN
4 Champ de saisie Numéro du centre de
service
5 Bouton "Synchroniser RS232“
6 Bouton "Envoyer valeurs"
7 Bouton "Lire paramètres"
Remarque
Si le message "Temps de surveillance ex-
piré" s'affiche, la connexion n'a pas pu être
établie automatiquement. Dans ce cas, cli-
quer sur le bouton „Synchroniser RS232“
et ensuite sur la touche „Lire paramètres“
dans la masque d'écran. Cette opération
peut durer environ 1 minute. Si des mes-
sages d'erreur apparaissent, répéter opé-
ration.
Onglet Activer paramètres par défaut.
Activer case à cocher „Nouveau code
PIN“.
Entrer nouveau code PIN pour la carte
SIM dans le champ de saisie PIN.
Entrer numéro du centre de service de
l'opérateur de téléphonie mobile dans
le champ de saisie Numéro du Service
Center.
Remarque
Le numéro du centre de service est néces-
saire à l'envoi de textos et peut être trouvé
dans les documents de l'opérateur de télé-
phonie mobile. Certains numéros du centre
de service sont indiqués dans l'annexe du
manuel pour le modem GSM.
Cliquer sur le bouton "Envoyer valeurs".
Remarque
Si des messages d'erreur apparaissent, ré-
péter l'opération.
Le nouveau code PIN est enregistré dans
le modem GSM et est utilisé, à chaque re-
démarrage, pour la connexion au réseau
GSM.
Quitter programme de configuration sur
le PC.
Désactiver l'interrupteur RDS1.
Presser déverrouillage du support de la
carte SIM
Retirer support de la carte SIM
Placer la nouvelle carte SIM dans le
support de carte.
Réinsérer le support avec la carte SIM -
les contacts de la carte SIM doivent être
orientés á gauche.
Déficher le câble sériel sur le PC et l'en-
ficher sur la commande de la station de
lavage.
Activer le commutateur RDS1 - la pro-
cédure d'initialisation a lieu.
L'opération d'initialisation est terminée
après environ 90 secondes.
Les DEL „Power“ et „Status“ sont allu-
mées.
La DEL "Signal" indique l'intensité du si-
gnal de réception. Plus le clignotement
de la DEL est rapide, meilleure est la ré-
ception.
Désactiver l'interrupteur RDS1.
Déficher le câble sériel entre le modem
GSM et la commande sur la commande
et le connecter avec le PC.
Activer l'interrupteur RDS1 - le modem
GSM est initialisé :
La DEL "Connect" est allumée pendant
environ 4 secondes.
Après d'autres 8 secondes, la DEL
"Status" est allumée pendant environ
20 secondes.
La DEL "Signal" indique l'intensité du si-
gnal de réception. Plus le clignotement
de la DEL est rapide, meilleure est la ré-
ception.
Démarrer logiciel de configuration „HS-
Com“ sur le PC.
Le programme établit automatiquement
la connexion au modem GSM.
Remarque
Si le message "Temps de surveillance ex-
piré" s'affiche, la connexion n'a pas pu être
établie automatiquement. Dans ce cas, cli-
quer sur le bouton „Synchroniser RS232“
et ensuite sur la touche „Lire paramètres“
dans la masque d'écran. Cette opération
peut durer environ 1 minute. Si des mes-
sages d'erreur apparaissent, répéter opé-
ration.
Cliquer sur l'onglet „Alarme/
Commuter1“, les paramètres indiqués
en bas peuvent être modifiés.
xxxxxxxxxxxxxx Texte librement sélec-
tionnable. Peut être
entré avec le logiciel
de modem HSComm.
Longueur maximale
20 caractères.
F:222=DP
Pompe EC
Message de défaut
(exemple)
.
.
.
F:224=Fusible
Bruleur
Message de défaut
(exemple)
Messages de défaut
Modifier paramètres
Changer d'opérateur de téléphonie
mobile
Changer destinataire des messages
10 FR

- 3
1 Texte initial du message, par ex. site ou
désignation de la station, longueur
maximale 20 caractères
2 Onglet „Alarme/Commuter1“
3 Numéro de téléphone auquel sont en-
voyés les messages d'alarme
4 Numéro de téléphone auquel sont en-
voyés les messages de retour lors de la
commutation à distance
Remarque
Les messages de retour lors de la commu-
tation à distance ne peuvent être envoyés
qu'au destinataire entré dans ce masque
d'écran.
En plus des destinataires définis en haut,
les messages peuvent, en même temps,
être envoyés à d'autres numéros de télé-
phone.
Cliquer sur l'onglet "autres destina-
taires".
1 Liste des numéros de téléphone
2 Messages d'alarme
3 Onglet "autres destinataires"
–Jusqu'à 20 différents destinataires sup-
plémentaires peuvent être entrés dans
la liste des numéros de téléphone.
–Chaque message peut être envoyé à
10 destinataires au maximum.
–Un message est toujours envoyés aux
destinataires qui sont cochés dans la
colonne pour le message.
Remarque
L'activation de l'acceptation sélective d'ap-
pel empêche que des appeleurs étrangers
puissent consulter les données de l'instal-
lation. Seuls les ordres par SMS des numé-
ros de téléphone entrés sont alors encore
acceptés.
La transmission du numéro d'appel doit
être activée sur le téléphone de l'appeleur.
Cliquer sur l'onglet "Protection d'ac-
cès", les paramètres indiqués en bas
peuvent être modifiés.
1 Coche = l'acceptation d'appel sélective
est active
2 Liste des numéros de téléphone qui
sont autorisés à commuter la station de
lavage à distance
3 Onglet "Protection d'action"
Lorsque tous les paramètres ont été ef-
fectués, cliquer sur le bouton "Envoyer
valeurs".
Remarque
Si un message d'erreur apparaît lors de
l'envoi des valeurs, répéter opération.
Enregistrer paramètres sur le PC : Cli-
quer sur "Fichier" dans la barre de me-
nus, cliquer sur "Enregistrer fichier
sous", entrer nom de fichier et enregis-
trer fichier.
Quitter programme de configuration sur
le PC.
Désactiver l'interrupteur RDS1.
Déficher le câble sériel sur le PC et l'en-
ficher sur la commande de la station de
lavage.
Activer le commutateur RDS1 - la pro-
cédure d'initialisation a lieu.
L'opération d'initialisation est terminée
après environ 90 secondes.
Les DEL „Power“ et „Status“ sont allu-
mées.
La DEL "Signal" indique l'intensité du si-
gnal de réception. Plus le clignotement
de la DEL est rapide, meilleure est la ré-
ception.
Déclencher un défaut à la station (par
ex. actionner commutateur de sécuri-
té).
–Env. 20 secondes après que l'erreur est
survenue, le modem GSM émet un
message. La commutation de la sortie
d'alarmes peut être entendue au mo-
dem.
–Peu de temps après, les destinataires
sélectionnés reçoivent un message.
Interroger les sommes de pièces de la
manière décrite dans le chapitre "Inter-
roger les sommes de pièces".
–1 à 2 minutes après, le destinataire dé-
fini reçoit la réponse.
Paramétrer des destinataires supplé-
mentaires pour les messages de défaut
Acceptation d'appel sélective
Appliquer paramètres
Contrôler la fonction
11FR

- 1
Prima di utilizzare l'apparec-
chio per la prima volta, legge-
re e seguire queste istruzioni per l'uso.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso
per consultarle in un secondo tempo o per
darle a successivi proprietari.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
consegnati ai relativi centri di raccolta. Sia
le batterie che gli accumulatori contengono
sostanze che non devono essere disperse
nell’ambiente. Si prega quindi di smaltire gli
apparecchi dismessi, le batterie e gli accu-
mulatori mediante i sistemi di raccolta diffe-
renziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Per evitare pericoli per le persone, per gli
animali e le cose, si prega di leggere quan-
to segue prima di utilizzare l'impianto per la
prima volta:
–questo manuale d'uso
–il manuale d'uso dell'impianto di autola-
vaggio collegato al comando
–tutte le norme di sicurezza
–le disposizioni di legge vigenti a livello
nazionale
Nella Repubblica Federale Tedesca l'eser-
cizio di questo impianto è regolamentato
dalle disposizioni e le direttive di seguito in-
dicate (le relative documentazioni sono re-
peribili presso la casa editrice Carl
Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Straße 449, 50939 Colonia):
–norme antinfortunistiche "Disposizioni
generali" BGV A1
–Regolamento tedesco sulla sicurezza
nelle imprese (BetrSichV).
Assicurarsi:
–di aver capito tutte le norme ed avver-
tenze
–che tutti gli utilizzatori dell'impianto sia-
no informati sulle norme ed avvertenze
e che le abbiano capite.
Questo manuale d'uso contiene i seguenti
simboli:
Pericolo
Indica un pericolo di immediata incomben-
za. La mancata osservanza di questa av-
vertenza può causare morte o lesioni gravi.
몇Attenzione
Indica una situazione di potenziale perico-
lo. La mancata osservanza di questa av-
vertenza può causare lesioni lievi o danni
materiali.
Avvertenza
Indica suggerimenti per l'impiego e infor-
mazioni importanti.
Con RDS1 un impianto di autolavaggio
self-service può essere controllato via SMS
ed attivato a distanza.
1 Interruttore RDS1
2 Modem GSM
3 Sblocco portascheda SIM
4 LED "Power“
5 LED "Connect“
6 Portascheda SIM
7 LED "Status“
8 LED "Rx/Tx“
9 LED "Signal“
10 interfaccia
Per scambiare informazioni tra impianto di
lavaggio self-service e telefono cellulare,
accendere l'RDS1.
Attivare l'interruttore RDS1.
Avvertenza
Per utilizzare l'RDS1 è necessaria una
scheda SIM abilitata di un operatore di tele-
fonia mobile. Nelle presente istruzioni
d'uso si parte dal presupposto che questa
scheda SIM sia inserita nell'RDS1 e che le
impostazioni necessarie siano state effet-
tuate dal montatore dell'impianto.
Inviare un SMS con il seguente testo
all'RDS1:
AT**out2=pulse01
Dopo circa 1-2 minuti, l'RDS1 invia una ri-
sposta per SMS nel seguente formato:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Avvertenza
Viene visualizzato solo l'importo delle po-
stazioni di lavaggio presenti nell'impianto.
Inviare un SMS con il seguente testo
all'RDS1:
AT**out2=pulse02
Dopo circa 1-2 minuti, l'RDS1 invia una ri-
sposta per SMS nel seguente formato:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Avvertenza
Viene visualizzato solo l'importo delle po-
stazioni di lavaggio presenti nell'impianto.
Se si verificano guasti all'impianto di lavag-
gio self-service, l'RDS1 invia un SMS ai
collegamenti telefonici indicati durante l'in-
stallazione del sistema.
Il messaggio di guasto ha il seguente for-
mato:
xxxxxxxxxxxxxx
F:222
.
.
.
F:224
Protezione dell’ambiente
Norme di sicurezza
Norme generali
Uso conforme a destinazione
Dispositivi di comando
Uso
Interrogare il fatturato complessivo
delle monete
xxxxxxxxxxxxxx Testo a scelta. Può
essere immesso con il
Modem-Software
HSComm. Massimo
20 caratteri.
1=aaaaaaaa,a Fatturatocomplessivo
Postazione di lavag-
gio 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Fatturatocomplessivo
Postazione di lavag-
gio 8
Interrogare il fatturato giornaliero
complessivo delle monete
xxxxxxxxxxxxxx Testo a scelta. Può
essere immesso con il
Modem-Software
HSComm. Massimo
20 caratteri.
1=aaaaaaaa,a Fatturato giornaliero
Postazione di lavag-
gio 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Fatturato giornaliero
Postazione di lavag-
gio 8
Messaggi di guasto ricevuti
12 IT

- 2
Avvertenza
Se non è presente alcun testo del display
nella lingua nazionale, viene inviato solo il
codice errore /F:XXX).
Se a causa di un guasto l'impianto viene
bloccato, il messaggio nella seconda riga
riporta l'avviso:
M309
Avvertenza
Dopo aver risolto tutti i guasti, l'RDS1 invia
il seguente messaggio:
xxxxxxxxxxxxxx
M308
Il significato dei messaggi di errore è spie-
gato nelle istruzioni per l'uso dell'impianto
di lavaggio o del trattamento delle acque.
Per modificare le impostazioni è necessa-
rio un PC. Sul PC deve essere installato il
software di configurazione della ditta IN-
SYS in dotazione.
Avvertenza
Prima della modifica, verificare che la rice-
zione della rete di telefonia mobile deside-
rata sia possibile nel luogo dove si trova
l'impianto.
Tenere a portata di mano la nuova scheda
SIM e il codice PIN corrispondente.
Utilizzare solo schede SIM con tensione di
alimentazione da 3 V. Il valore di tensione
è stampato sulla scheda SIM.
Nelle schede prepagate accertarsi che vi
sia credito sufficiente.
Disattivare l'interruttore RDS1.
Premere lo sblocco portascheda SIM.
Estrarre il portascheda SIM.
Estrarre la scheda SIM dal rispettivo
portascheda.
Reinserire il portascheda SIM vuoto.
Scollegare il cavo seriale tra il modem
GSM e l'unità di comando sul comando
e collegarlo al PC.
Attivare l'interruttore RDS1 - il modem
GSM viene inizializzato:
Il LED "Connect“ si illumina per circa 4
secondi.
Dopo altri 8 secondi lampeggia il LED
"Status“ per circa 20 secondi.
Il LED "Signal“ indica l'intensità del se-
gnale di ricezione. Tanto più veloce-
mente lampeggia il LED, tanto migliore
è la ricezione.
Avviare il software di configurazione
"HSCom“ sul PC.
Il programma crea automaticamente il
collegamento con il modem GSM.
1 Casella di controllo "Nuovo PIN"
2 Scheda "Impostazioni di base"
3 Campo di inserimento PIN
4 Campo di inserimento numero centro di
assistenza
5 Tasto "Sincronizza RS232“
6 Tasto "Invia valori“
7 Tasto "Leggi impostazioni“
Avvertenza
Se compare il messaggio "Tempo di con-
trollo scaduto“, significa che la creazione
automatica del collegamento non è andata
a buon fine. In questo caso fare clic sul ta-
sto "Sincronizza RS232“ e quindi su "Leggi
impostazioni“ nella videata. Questa opera-
zione può durare circa 1 minuto. Se com-
paiono messaggi di errore, ripetere
l'operazione.
Scheda "Attiva impostazioni di base“.
Attivare la casella di controllo "Nuovo
PIN"
Inserire il nuovo PIN della scheda SIM
nel campo di inserimento PIN.
Inserire il numero del centro di assisten-
za dell'operatore di telefonia mobile nel
campo di inserimento corrispondente.
Avvertenza
Il numero del centro di assistenza è neces-
sario per inviare SMS e si trova nella docu-
mentazione dell'operatore di telefonia
mobile. Alcuni numeri dei centri di assisten-
za sono indicati nel manuale d'uso del mo-
dem GSM.
Fare clic sul tasto "Invia valori“.
Avvertenza
Se compaiono messaggi di errore, ripetere
l'operazione.
Il nuovo PIN viene salvato nel modem GSM
e utilizzato per il login nella rete GSM ad
ogni riavvio.
Terminare il software di configurazione
sul PC.
Disattivare l'interruttore RDS1.
Premere lo sblocco portascheda SIM.
Estrarre il portascheda SIM.
Inserire la nuova scheda SIM nel rispet-
tivo portascheda.
Reinserire il portascheda con la scheda
SIM. I contatti della scheda SIM devono
essere rivolti verso sinistra.
Scollegare il cavo seriale del PC e col-
legarlo all'unità di comando dell'autola-
vaggio self-service.
Attivare l'interruttore RDS1 - ha inizio il
processo di inizializzazione.
Dopo circa 90 secondi il processo di ini-
zializzazione sarà concluso.
I LED "Power“ e "Status“ si accendono.
Il LED "Signal“ indica l'intensità del se-
gnale di ricezione. Tanto più veloce-
mente lampeggia il LED, tanto migliore
è la ricezione.
Disattivare l'interruttore RDS1.
Scollegare il cavo seriale tra il modem
GSM e l'unità di comando sul comando
e collegarlo al PC.
Attivare l'interruttore RDS1 - il modem
GSM viene inizializzato:
Il LED "Connect“ si illumina per circa 4
secondi.
Dopo altri 8 secondi lampeggia il LED
"Status“ per circa 20 secondi.
Il LED "Signal“ indica l'intensità del se-
gnale di ricezione. Tanto più veloce-
mente lampeggia il LED, tanto migliore
è la ricezione.
Avviare il software di configurazione
"HSCom“ sul PC.
Il programma crea automaticamente il
collegamento con il modem GSM.
Avvertenza
Se compare il messaggio "Tempo di con-
trollo scaduto“, significa che la creazione
automatica del collegamento non è andata
a buon fine. In questo caso fare clic sul ta-
sto "Sincronizza RS232“ e quindi su "Leggi
impostazioni“ nella videata. Questa opera-
zione può durare circa 1 minuto. Se com-
paiono messaggi di errore, ripetere
l'operazione.
Fare clic sulla scheda "Allarme/
Attivazione1“. È possibile modificare le
impostazioni indicate di seguito.
xxxxxxxxxxxxxx Testo a scelta. Può
essere immesso con il
Modem-Software
HSComm. Massimo
20 caratteri.
F:222 Segnale di guasto
(Esempio)
.
.
.
F:224 Segnale di guasto
(Esempio)
Messaggi di errore
Modifica impostazioni
Modificare l'operatore di telefonia
mobile
Modifica del destinatario dei mes-
saggi
13IT

- 3
1 Testo iniziale del messaggio, ad es.
sede o denominazione dell'impianto,
lunghezza max. 20 caratteri
2 Scheda "Allarme/Attivazione1“
3 Numero di telefono a cui inviare i mes-
saggi di guasto
4 Numero di telefono a cui vengono invia-
ti i messaggi con l'attivazione a distan-
za
Avvertenza
I segnali di ritorno con l'attivazione a distan-
za possono essere inviati solo al destinata-
rio indicato nella videata.
Oltre ai destinatari di cui sopra è possibile
inviare i messaggi ad altri numeri telefonici
contemporaneamente.
Fare clic sulla scheda "Altri destinatari“.
1 Elenco dei numeri telefonici
2 Messaggi di guasto
3 Scheda "Altri destinatari“
–Nella lista dei numeri telefonici è possi-
bile inserire fino a 20 diversi destinatari
aggiuntivi.
–Ogni messaggio può essere inviato fino
a 10 destinatari.
–Il rispettivo messaggio viene inviato al
destinatario contrassegnato nella co-
lonna messaggi con un segno di spun-
ta.
Avvertenza
L'attivazione del nome selettivo impedisce
che utenti esterni possano interrogare i dati
dell'impianto. Saranno accettati solo co-
mandi via SMS dai numeri di telefono regi-
strati.
Sul telefono del chiamante deve essere at-
tivata la funzione di trasferimento di chia-
mata.
Fare clic sulla scheda "Protezione di
accesso". È possibile modificare le im-
postazioni indicate di seguito.
1 Spunta = Nome selettivo è attivo
2 Lista dei numeri di telefono che posso-
no attivare a distanza l'impianto di la-
vaggio self-service
3 Scheda "Protezione di accesso"
Dopo aver effettuato tutte le imposta-
zioni, fare clic sul tasto "Invia valori“.
Avvertenza
Se durante l'invio dei valori compare un
messaggio di errore, ripetere l'operazione.
Salvare le impostazioni sul PC: Fare
clic su "File“ nella barra menu, fare clic
su "Salva con nome“, inserire il nome
del file e salvarlo.
Terminare il software di configurazione
sul PC.
Disattivare l'interruttore RDS1.
Scollegare il cavo seriale del PC e col-
legarlo all'unità di comando dell'autola-
vaggio self-service.
Attivare l'interruttore RDS1 - ha inizio il
processo di inizializzazione.
Dopo circa 90 secondi il processo di ini-
zializzazione sarà concluso.
I LED "Power“ e "Status“ si accendono.
Il LED "Signal“ indica l'intensità del se-
gnale di ricezione. Tanto più veloce-
mente lampeggia il LED, tanto migliore
è la ricezione.
Generare un guasto sull'impianto (ad
es. azionare l'interruttore salvamotore).
–Ca. 20 secondi dopo che l'errore si è
verificato, il modem GSM crea un mes-
saggio. Deve essere udibile l'attivazio-
ne dell'uscita dell'allarme sul modem.
–Poco dopo, i destinatari selezionati ri-
ceveranno il messaggio.
Interrogare le somme di monete come
descritto al capitolo "Somma totale mo-
nete".
–Dopo 1-2 minuti, viene visualizzata la ri-
sposta del destinatario impostato.
Impostare i destinatari aggiuntivi per i
messaggi di errore
Nome selettivo
Acquisire le impostazioni
controllare il funzionamento
14 IT

- 1
Gelieve vóór het eerste ge-
bruik van uw apparaat deze
gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te
nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
voor later gebruik of voor eventuele volgen-
de eigenaars.
Het verpakkingsmateriaal is herbruik-
baar. Deponeer het verpakkingsma-
teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar
bied het aan voor hergebruik.
Oude apparaten bevatten waardevol-
le recycleerbare materialen die voor
recyclage ingediend moeten worden.
Batterijen en accu's bevatten stoffen die
niet in het milieu mogen terechtkomen. Ge-
lieve oude apparaten, batterijen en accu's
in te leveren op de geschikte inzamelpun-
ten.
Aanwijzingen betreffende de inhouds-
stoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen
vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH
Om gevaren voor personen, dieren en
voorwerpen te vermijden, gelieve voor het
eerste gebruik van de installatie:
–deze gebruiksaanwijzing
–de gebruiksaanwijzing van de met de
besturing verbonden voertuigwasinstal-
latie
–alle veiligheidsinstructies
–de overeenkomstige nationale voor-
schriften van de wetgever
Voor het gebruik van de installatie in de
Bondsrepubliek Duitsland gelden de vol-
gende voorschroften en richtlijnen (verkrijg-
baar via Carl Heymanns Verlag KG,
Luxemburger Straße 449, 50939 Keulen):
–voorschriften inzake ongevallenpreven-
tie „Algemene voorschriften“ BGV A1
–verordening inzake bedrijfsveiligheid
(BetrSichV).
Vergewis u ervan:
–dat u zelf alle instructies begrepen heeft
–dat alle gebruikers van de installatie op
de hoogte zijn van de instructies en
deze ook begrepen hebben.
In deze gebruiksaanwijzing worden de vol-
gende symbolen gebruikt:
Gevaar
Wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar.
In geval van niet-naleving van de instructie
dreigen ernstige en zelfs dodelijke verwon-
dingen.
몇Waarschuwing
Wijst op een eventueel gevaarlijke situatie.
In geval van niet-naleving van de instructie
kunnen lichte verwondingen of materiële
schade optreden.
Instructie
Wijst op gebruikstips en belangrijke infor-
matie.
Met de RDS1 kan een SB-wasinstallatie
per sms bewaakt en op afstand geschakeld
worden.
1 Schakelaar RDS1
2 GSM-modem
3 Ontgrendeling SIM-kaarthouder
4 LED „Power“
5 LED „Connect“
6 SIM-kaarthouder
7 LED „Status“
8 LED „Rx/Tx“
9 LED „Signaal“
10 Interface
Indien informatie uitgewisseld moet worden
tussen de SB-wasinstallatie en een gsm,
dan moet de RDS1 ingeschakeld zijn.
Schakelaar RDS1 inschakelen.
Waarschuwing
Voor de werking van de RDS1 is een vrijge-
schakelde SIM-kaart van een gsm-aanbie-
der nodig. In deze gebruiksaanwijzing gaat
men ervan uit dat die SIM-kaart in de RDS1
geplaatst is en dat de noodzakelijke instel-
lingen werden uitgevoerd door de monteur
van de installatie.
SMS met de volgende tekst zenden
naar de RDS1:
AT**out2=pulse01
Na ca. 1 tot 2 minuten zendt de RDS1 een
sms-antwoord in het volgende formaat:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Waarschuwing
Alleen de omzetcijfers van de aan de instal-
latie voorhanden wasplaatsen worden
weergegeven.
SMS met de volgende tekst zenden
naar de RDS1:
AT**out2=pulse02
Na ca. 1 tot 2 minuten zendt de RDS1 een
sms-antwoord in het volgende formaat:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Waarschuwing
Alleen de omzetcijfers van de aan de instal-
latie voorhanden wasplaatsen worden
weergegeven.
Indien aan de SB-wasinstallatie storingen
optreden, zendt de RDS1 een sms naar de
telefoonaansluitingen die bij de installatie
van het systeem werden vermeld.
De storingsmelding heeft het volgende for-
maat:
xxxxxxxxxxxxxx
F:222
.
.
.
F:224
Zorg voor het milieu
Veiligheidsinstructies
Algemeen
Doelmatig gebruik
Bedieningselementen
Bediening
Muntbedrag totale omzet opvragen
xxxxxxxxxxxxxx Vrij te kiezen tekst.
Kan ingevoerd wor-
den met de mo-
demsoftware
HSComm. Maximaal
20 tekens lang.
1=aaaaaaaa,a Totale omzet was-
plaats 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Totale omzet was-
plaats 8
Muntbedrag dagomzet opvragen
xxxxxxxxxxxxxx Vrij te kiezen tekst.
Kan ingevoerd wor-
den met de mo-
demsoftware
HSComm. Maximaal
20 tekens lang.
1=aaaaaaaa,a Dagomzet wasplaats
1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Dagomzet wasplaats
8
Storingsmeldingen ontvangen
15NL

- 2
Waarschuwing
Indien geen displaytekst in de landstaal
voorhanden is, wordt nu de foutcode /
F:XXX) verzonden.
Indien de installatie door een storing wordt
geblokkeerd, bevat de melding in de twee-
de regel de aanwijzing:
M309
Waarschuwing
Na de oplossing van alle storingen ver-
zendt de RDS1 de volgende melding:
xxxxxxxxxxxxxx
M308
De betekenis van de storingsmeldingen
wordt toegelicht in de gebruiksaanwijzing
van de wasinstallatie resp. de waterbehan-
deling.
Voor het wijzigen van de instellingen is een
pc vereist. Op de pc moet de bijgevoegde
configuratiesoftware van de firma INSYS
geïnstalleerd zijn.
Waarschuwing
Voor de verandering controleren of de ont-
vangst van het gewenste gsm-netwerk mo-
gelijk is op de locatie van de installatie.
Nieuwe SIM-kaart en bijhorend PIN-num-
mer nemen.
Er mogen alleen SIM-kaarten met een voe-
dingsspanning van 3V gebruikt worden. De
voedingsspanninge vindt u op de SIM-
kaart.
Bij vooraf betaalde gsm-kaarten (prepaid)
moet erop gelet worden dat een voldoende
krediet voorhanden is.
Schakelaar RDS1 uitschakelen.
Ontgrendeling SIM-kaarthouder indu-
wen.
SIM-kaarthouder verwijderen.
SIM-kaart uit de kaarthouder nemen.
Lege SIM-kaarthouder opnieuw plaat-
sen.
Seriële kabel tussen gsm-modem en
besturing uittrekken aan de besturing
en verbinden met de pc.
Schakelaar RDS1 inschakelen - de
gsm-modem wordt geïnitialiseerd:
de LED „Connect“ brandt gedurende
ca. 4 seconden.
Na nog 8 seconden knippert de LED
„Status“ gedurende ca. 20 seconden.
De LED „Signaal“ geeft de sterkte van
het ontvangstsignaal weer. Hoe sneller
de LED knippert, hoe beter de ont-
vangst.
Configuratiesoftware „HSCom“ op de
pc starten.
Het programma brengt automatisch de
verbinding met de gsm-modem tot
stand.
1 Controlevakje „nieuwe PIN“
2 Ruiter „Basisinstellingen“
3 Invoerveld PIN
4 Invoerveld Service Center Nummer
5 Button „RS232 synchroniseren“
6 Button „Waarden verzenden“
7 Button „Instellingen uitlezen“
Waarschuwing
Indien de melding „Bewakingstijd afgelo-
pen“ verschijnt, functioneerde de automati-
sche totstandbrenging van de verbinding
niet. In dat geval de button „RS232 syn-
chroniseren“ en vervolgens de button „In-
stellingen uitlezen“ op het scherm
aanklikken. Dat proces kan ca. 1 minuut
duren. Indien foutmeldingen optreden, pro-
ces herhalen.
Ruiter Basisinstellingen activeren.
Controlevakje „nieuwe PIN“ activeren.
Nieuwe PIN voor de SIM-kaart in het in-
voerveld PIN invoeren.
Service Center Nummer van de gsm-
provider invoeren in het invoerveld Ser-
vice Center Nummer.
Waarschuwing
Het Service Center Nummer is nodig voor
het verzenden van sms en vindt u in de do-
cumenten van de gsm-provider. Enkele
Service Center nummers zijn vermeld in de
bijlage van het handboek van de gsm-mo-
dem.
Button „Waarden verzenden“ aanklik-
ken.
Waarschuwing
Indien foutmeldingen optreden, proces her-
halen.
De nieuwe PIN wordt in de gsm-modem
opgeslaan en bij elke herstart gebruikt voor
de aanmelding op het gsm-netwerk.
Configuratieprogramma op de pc be-
eindigen.
Schakelaar RDS1 uitschakelen.
Ontgrendeling SIM-kaarthouder indu-
wen.
SIM-kaarthouder verwijderen.
Nieuwe SIM-kaart in de kaarthouder
leggen.
Kaarthouder met SIM-kaart opnieuw
plaatsen - de contacten van de SIM-
kaart moeten naar links wijzen.
Seriële kabel aan de pc aansluiten en in
de besturing van de SB-wasinstallatie
insteken.
Schakelaar RDS1 inschakelen - het ini-
tialisatieproces wordt uitgevoerd.
Na ca. 90 seconden is het initialisatie-
proces beëindigd.
De LED's „Power“ en „Status“ branden.
De LED „Signaal“ geeft de sterkte van
het ontvangstsignaal weer. Hoe sneller
de LED knippert, hoe beter de ont-
vangst.
Schakelaar RDS1 uitschakelen.
Seriële kabel tussen gsm-modem en
besturing uittrekken aan de besturing
en verbinden met de pc.
Schakelaar RDS1 inschakelen - de
gsm-modem wordt geïnitialiseerd:
de LED „Connect“ brandt gedurende
ca. 4 seconden.
Na nog 8 seconden knippert de LED
„Status“ gedurende ca. 20 seconden.
De LED „Signaal“ geeft de sterkte van
het ontvangstsignaal weer. Hoe sneller
de LED knippert, hoe beter de ont-
vangst.
Configuratiesoftware „HSCom“ op de
pc starten.
Het programma brengt automatisch de
verbinding met de gsm-modem tot
stand.
Waarschuwing
Indien de melding „Bewakingstijd afgelo-
pen“ verschijnt, functioneerde de automati-
sche totstandbrenging van de verbinding
niet. In dat geval de button „RS232 syn-
chroniseren“ en vervolgens de button „In-
stellingen uitlezen“ op het scherm
aanklikken. Dat proces kan ca. 1 minuut
duren. Indien foutmeldingen optreden, pro-
ces herhalen.
Ruiter „Alarm/Schakelen1“ aanklikken,
de hieronder vermelde instellingen kun-
nen veranderd worden.
xxxxxxxxxxxxxx Vrij te kiezen tekst.
Kan ingevoerd wor-
den met de mo-
demsoftware
HSComm. Maximaal
20 tekens lang.
F:222 Storingsmelding
(voorbeeld)
.
.
.
F:224 Storingsmelding
(voorbeeld)
Storingsmeldingen
Instellingen wijzigen
GSM-provider veranderen
Ontvangers van de meldingen wijzi-
gen
16 NL

- 3
1 Begintekst van de melding, bv. locatie
of benaming van de installatie, max.
lengte 20 tekens
2 Ruiter „Alarm/Schakelen1“
3 Telefoonnummer waarnaar de storings-
meldingen verzonden worden
4 Telefoonnummer waarnaar de terug-
meldingen bij afstandsschakeling ver-
zonden worden
Waarschuwing
De terugmeldingen bij afstandsschakeling
kunnen alleen verzonden worden naar de
ontvangers die op het scherm werden inge-
voerd.
Naast de hierboven ingestelde ontvangers
kunnen de meldingen tegelijkertijd naar an-
dere telefoonnummers verzonden worden.
Ruiter „Andere ontvangers“ aanklikken.
1 Lijst met telefoonnummers
2 Storingsmeldingen
3 Ruiter „Andere ontvangers“
–In de lijst met telefoonnummers kunnen
tot 20 verschillende bijkomende ont-
vangers ingevoerd worden.
–Elke melding kan naar 10 ontvangers
verzonden worden.
–De overeenkomstige melding wordt
naar de ontvangers verzonden die in de
kolom voor de melding aangevinkt zijn.
Waarschuwing
Activering van het selectief aannemen van
oproepen vermijdt dat vreemde oproepers
de gegevens van de installatie kunnen op-
vragen. Dan worden enkel SMS-instructies
van de ingevoerde telefoonnummers geac-
cepteerd.
Op de telefoon van de oproeper moet de
weergave oproepnummer geactiveerd zijn.
Ruiter „Toegangsbeveiliging“ aanklik-
ken, de hieronder vermelde instellingen
kunnen veranderd worden.
1 Haakje = selectieve oproepacceptatie
is actief
2 Lijst van de telefoonnummers die de
SB-wasinstallatie op afstand mogen
schakelen
3 Ruiter „Toegangsbeveiliging“
Indien alle instellingen uitgevoerd zijn,
de button „Waarden verzenden“ aan-
klikken.
Waarschuwing
Indien bij het verzenden van de waarden
een foutmelding optreedt, het proces her-
halen.
Instellingen op de pc opslaan: „Be-
stand“ in de menulijst aanklikken, „Be-
stand opslaan als“ aanklikken,
bestandsnaam invoeren en bestand
opslaan.
Configuratieprogramma op de pc be-
eindigen.
Schakelaar RDS1 uitschakelen.
Seriële kabel aan de pc aansluiten en in
de besturing van de SB-wasinstallatie
insteken.
Schakelaar RDS1 inschakelen - het ini-
tialisatieproces wordt uitgevoerd.
Na ca. 90 seconden is het initialisatie-
proces beëindigd.
De LED's „Power“ en „Status“ branden.
De LED „Signaal“ geeft de sterkte van
het ontvangstsignaal weer. Hoe sneller
de LED knippert, hoe beter de ont-
vangst.
Storing van de installatie uitlokken (bv.
motorveiligheidsschakelaar bedienen).
–Ca. 20 seconden na het optreden van
de fout toont de gsm-modem een mel-
ding. Daarbij is het schakelen van de
alarmuitgang aan de modem hoorbaar.
–Na korte tijd ontvangen de geselecteer-
de ontvangers een bericht.
Muntbedrag opvragen zoals beschre-
ven in het hoofdstuk „Muntbedragen
opvragen“.
–Na 1 tot 2 minuten verschijnt het ant-
woord bij de ingestelde ontvanger.
Extra ontvangers voor storingsmeldin-
gen instellen
Selectieve oproepacceptatie
Instellingen toepassen
Functie controleren
17NL

- 1
Antes de poner en marcha por
primera vez el aparato, lea el
presente manual de instrucciones y siga
las instrucciones que figuran en el mismo.
Conserve estas instrucciones para su uso
posterior o para propietarios ulteriores.
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Por favor, no tire el embalaje
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Las baterías y
los acumuladores contienen sustancias
que no deben entrar en contacto con el me-
dio ambiente. Por este motivo, entregue los
aparatos usados, las baterías y acumula-
dores en los puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
Para no poner en peligro a personas, ani-
males u objetos, lea los siguientes docu-
mentos antes de poner en funcionamiento
la instalación:
–este manual de instrucciones
–el manual de instrucciones de la insta-
lación de lavado de automóviles conec-
tada al panel de control
–las indicaciones de seguridad
–las normas nacionales vigentes de la
legislación respectiva
Durante el funcionamiento de esta instala-
ción deben observarse las siguientes nor-
mas y directivas vigentes en la República
Federal de Alemania (adquiribles de la edi-
torial Carl Heymanns Verlag KG, Luxem-
burger Straße 449, 50939 Köln
(Alemania)):
–Reglamento alemán de prevención de
accidentes BGV A1 "Allgemeine Vors-
chriften" ("Normas generales“)
–Reglamento alemán sobre la seguridad
de funcionamiento (BetrSichV).
Cerciórese:
–de que ha comprendido todas las indi-
caciones
–de que todos los usuarios de la instala-
ción están informados de los riesgos y
han comprendido las indicaciones.
En este manual de instrucciones se em-
plean los siguientes símbolos:
Peligro
Indica la presencia de un peligro inminente.
El incumplimiento de las indicaciones pue-
de provocar la muerte o lesiones muy gra-
ves.
몇Advertencia
Hace alusión a una situación potencial-
mente peligrosa. El incumplimiento de las
indicaciones puede provocar lesiones le-
ves o daños materiales.
Nota
Muestra consejos de manejo y ofrece infor-
mación importante.
Con la RDS1 se puede monitorizar y con-
trolar a distancia por SMS la instalación de
lavado automático.
1 Interruptor RDS1
2 Módem GSM
3 Desbloqueo del soporte de la tarjeta
SIM
4 LED "Power"
5 LED "Connect"
6 Soporte de la tarjeta SIM
7 LED "Status"
8 LED "Rx/Tx"
9 LED "Signal"
10 Interfaz
Para que se intercambie información entre
la instalación de lavado automática y el te-
léfono móvil, el RDS1 tiene que estar co-
nectado.
Conexión del interruptor de la RDS1.
Nota
Para el funcionamiento de la RDS1, se ne-
cesita una tarjeta activada de un operador
de telefonía móvil. En este manual de ins-
trucción se presupone que esta tarjeta SIM
está colocada en la RDS1 y el instalador de
la instalación ha realizado las configuracio-
nes necesarias.
Enviar un SMS con el siguiente texto a
la RDS1:
AT**out2=pulse01
Aproximadamente 1 o 2 minutos después,
la RDS1 enviará una respuesta por SMS
con el siguiente formato:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Nota
Sólo se indican las ventas de los puestos
de trabajo existentes en la instalación.
Enviar un SMS con el siguiente texto a
la RDS1:
AT**out2=pulse02
Aproximadamente 1 o 2 minutos después,
la RDS1 enviará una respuesta por SMS
con el siguiente formato:
xxxxxxxxxxxxxx
1=aaaaaaaa,a
2=bbbbbbbb,b
3=cccccccc,c
4=dddddddd,d
5=eeeeeeee,e
6=ffffffff,f
7=gggggggg,g
8=hhhhhhhh,h
Nota
Sólo se indican las ventas de los puestos
de trabajo existentes en la instalación.
Si se producen averías en la instalación de
lavado automática, la RDS1 envia un SMS
a los teléfonos indicados a la hora de insta-
lar el sistema.
Protección del medio ambien-
te
Indicaciones de seguridad
general
Uso previsto
Elementos de mando
Manejo
Consultar las sumas de monedas
de las ventas totales
xxxxxxxxxxxxxx Texto a elegir libre. Se
puede insertar con el
software de módem
HSComm. Máximo 20
caracteres.
1=aaaaaaaa,a Ventas totales del
puesto de lavado 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Ventas totales del
puesto de lavado 8
Consultar las sumas de monedas
de las ventas del día
xxxxxxxxxxxxxx Texto a elegir libre. Se
puede insertar con el
software de módem
HSComm. Máximo 20
caracteres.
1=aaaaaaaa,a Ventas del día del
puesto de lavado 1
.
.
.
8=hhhhhhhh,h Ventas del día del
puesto de lavado 8
Recibir mensajes de avería
18 ES

- 2
El aviso de avería tiene el siguiente forma-
to:
xxxxxxxxxxxxxx
F:222=Guardam bomba AC
.
.
.
F:224=Fusible quemador
Nota
Si no existe un texto de pantalla en el idio-
ma del país, sólo se enviará el código de
error /F:XXX).
Si se bloque la instalación debido a una
avería, el mensaje contiene la siguiente in-
dicación en la segunda línea:
Instal. bloquead
Nota
Tras solucionar todos los errores, la RDS1
envía el siguiente mensaje:
xxxxxxxxxxxxxx
sin error
En el manual de instrucciones de la instala-
ción de lavado o tratamiento de agua se
describe el significado de los mensajes de
error.
Para modificar los ajustes es necesario un
ordenador. En el ordenador debe estar ins-
talado el software de configuración de la
empresa INSYS que se adjunta.
Nota
Antes de realizar el cambio, compruebe
que es posible recibir la red de telefonía de-
seada en el emplazamiento de la instala-
ción.
Tenga preparada la nueva tarjeta SIM y el
número PIN correspondiente.
Únicamente deben emplearse tarjetas SIM
con una tensión de alimentación de 3 V. La
tensión aparece indicada en la tarjeta SIM.
En caso de tarjetas prepago, asegúrese de
que tienen suficiente crédito disponible.
Desconectar el interruptor de la RDS1.
Presione el desbloqueo del soporte de
la tarjeta SIM
Extraiga el soporte de la tarjeta SIM.
Saque la tarjeta SIM de su soporte.
Vuelva a colocar el soporte de la tarjeta
SIM vacío.
Desenchufar del control el cable de se-
rie entre el módem GSM y el control y
conectarlo con el PC.
Conectar el interruptor RDS1 - se inicia-
rá el módem GSM:
El LED "Connect" se ilumina durante
unos 4 segundos.
Transcurridos otros 8 segundos, el LED
"Status" parpadea durante aprox. 20
segundos.
El LED "Signal" indica la intensidad de
la señal recibida. Cuanto más rápido
parpadee, mejor es la recepción.
Inicie el software de configuración "HS-
Com" en el ordenador.
El programa establece automáticamen-
te la conexión con el módem GSM.
1 Casilla de verificación "Nuevo PIN"
2 Pestaña "Ajuste básico"
3 Campo de entrada PIN
4 Campo de entrada Service Center
Nummer
5 Tecla "Sincronizar RS232"
6 Tecla "Enviar valores"
7 Tecla "Seleccionar ajustes"
Nota
Si aparece el mensaje "Tiempo de vigilan-
cia expirado", no se ha conseguido esta-
blecer automáticamente la conexión. En
ese caso, haga clic en la tecla "Sincronizar
RS232" y, a continuación, en la tecla "Se-
leccionar ajustes" de la máscara de la pan-
talla. Este proceso puede durar aprox. 1
minuto. En caso de que aparezcan mensa-
jes de error, repita el proceso.
Active la pestaña Ajuste básico.
Active la casilla de verificación "Nuevo
PIN".
Introduzca el nuevo PIN de la tarjeta
SIM en el campo de entrada PIN.
Introduzca el número del servicio técni-
co del operador de telefonía móvil en el
campo de entrada Service Center Num-
mer.
Nota
El número del servicio técnico se necesita
para enviar los mensajes SMS y puede en-
contrarse en los documentos del operador
de telefonía móvil. En ocasiones, el núme-
ro del servicio técnico aparece en el anexo
del manual del módem GSM.
Haga clic en la tecla "Enviar valores".
Nota
Si se producen mensajes de error, repetir
el proceso.
El nuevo PIN se almacena en el módem
GSM y se utiliza cada vez que se inicie el
módem para registrarse en la red GSM.
Finalice el programa de configuración
en el ordenador.
Desconectar el interruptor de la RDS1.
Presione el desbloqueo del soporte de
la tarjeta SIM
Extraiga el soporte de la tarjeta SIM.
Introduzca la nueva tarjeta SIM en el
soporte de tarjetas.
Vuelva a colocar el soporte con la tarje-
ta SIM. Los contactos de la tarjeta SIM
deben estar dirigidos hacia la izquierda.
Desenchufar el cable de serie del PC y
conectar al control de la instalación de
lavado automática.
Conectar el interruptor de la RDS1 - se
arranca el proceso de inicialización.
El proceso de inicialización concluye
transcurridos aprox. 90 segundos.
Los LED "Power" y "Status" están ilumi-
nados.
El LED "Signal" indica la intensidad de
la señal recibida. Cuanto más rápido
parpadee, mejor es la recepción.
Desconectar el interruptor de la RDS1.
Desenchufar del control el cable de se-
rie entre el módem GSM y el control y
conectarlo con el PC.
Conectar el interruptor RDS1 - se inicia-
rá el módem GSM:
El LED "Connect" se ilumina durante
unos 4 segundos.
Transcurridos otros 8 segundos, el LED
"Status" parpadea durante aprox. 20
segundos.
El LED "Signal" indica la intensidad de
la señal recibida. Cuanto más rápido
parpadee, mejor es la recepción.
Inicie el software de configuración "HS-
Com" en el ordenador.
El programa establece automáticamen-
te la conexión con el módem GSM.
Nota
Si aparece el mensaje "Tiempo de vigilan-
cia expirado", no se ha conseguido esta-
blecer automáticamente la conexión. En
ese caso, haga clic en la tecla "Sincronizar
RS232" y, a continuación, en la tecla "Se-
leccionar ajustes" de la máscara de la pan-
talla. Este proceso puede durar aprox. 1
minuto. En caso de que aparezcan mensa-
jes de error, repita el proceso.
Haga clic en la pestaña "Alarma/
Conectar1". Pueden modificarse los
ajustes que aparecen a continuación.
xxxxxxxxxxxxxx Texto a elegir libre. Se
puede insertar con el
software de módem
HSComm. Máximo 20
caracteres.
F:222=Guar-
dam bomba AC
Aviso de error (ejem-
plo)
.
.
.
F:224=Fusible
quemador
Aviso de error (ejem-
plo)
Mensajes de error
Modificar ajustes
Cambiar el operador de telefonía
móvil
Modificar los destinatarios de los
avisos
19ES

- 3
1 Texto inicial del mensaje, p.ej. lugar o
descripción de la instalación, largo
máximo 20 caracteres
2 Pestaña "Alarma/Conectar1"
3 Número de teléfono al que se envían
los avisos de avería
4 Número de teléfono al que se enviarán
los mensajes de respuesta al conectar
a distancia
Nota
Los mensajes de respuesta al conectar a
distancia sólo se podrán enviar al destina-
tario indicado en esta pantalla.
Además de a los destinatarios antes men-
cionados, los avisos pueden enviarse si-
multáneamente a otros números de
teléfono.
Haga clic en la pestaña "Otros destina-
tarios".
1 Lista de números de teléfono
2 Avisos de avería
3 Pestaña "Otros destinatarios"
–En la lista de números de teléfono pue-
den introducirse hasta 20 destinatarios
adicionales.
–Cada mensaje puede enviarse a un
máximo de 10 destinatarios.
–El mensaje correspondiente se enviará
a los destinatarios para los que aparez-
ca una marca en la columna del mensa-
je.
Nota
La activación de la recepción selectiva de
llamadas evita que llamadas extrañas pue-
dan consultar la instalación. Después se
aceptarán solo órdenes por SMS de los nú-
meros de teléfono indicados.
El teléfono del que realiza la llamada debe
tener activado el envío de su número de te-
léfono.
Pulsar la pestaña "Protección de acce-
so", se pueden modifcar las configura-
ciones indicadas más abajo.
1 Flecha = recepción selectiva de llama-
das está activada
2 Lista de números de teléfono que pue-
den conectar a distancia la instalación
de lavado automático
3 Pestaña "Protección de acceso"
Si ya ha llevado a cabo todos los ajus-
tes, haga clic en la tecla "Enviar valo-
res".
Nota
En caso de que al enviar los valores apa-
rezca un mensaje de error, repita el proce-
so.
Guarde los ajustes en el ordenador: En
la barra de tareas, haga clic en "Archi-
vo" y después en "Guardar archivo co-
mo", introduzca el nombre del archivo y
guárdelo.
Finalice el programa de configuración
en el ordenador.
Desconectar el interruptor de la RDS1.
Desenchufar el cable de serie del PC y
conectar al control de la instalación de
lavado automática.
Conectar el interruptor de la RDS1 - se
arranca el proceso de inicialización.
El proceso de inicialización concluye
transcurridos aprox. 90 segundos.
Los LED "Power" y "Status" están ilumi-
nados.
El LED "Signal" indica la intensidad de
la señal recibida. Cuanto más rápido
parpadee, mejor es la recepción.
Activar el error en la instalación (p.ej.
pulsar el guardamotor).
–Aprox. 20 segundos después de produ-
cirse el error, el módem GSM genera
un mensaje. Al hacerlo se escucha la
conexión de la salida de alarma en el
módem.
–Un poco después, los destinatarios se-
leccionados reciben un mensaje.
Consultar las sumas de monedas tal y
como se describe en el capítulo "Con-
sultar sumas de monedas".
–Uno o dos minutos después aparece la
respuesta del destinatario configurado.
Configurar destinatarios adicionales
para mensajes de error
Recepción selectiva de llamadas
Aceptar los ajustes
Comprobar el funcionamiento
20 ES
Other manuals for RDS1 SB-C
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kärcher Industrial Equipment manuals

Kärcher
Kärcher MC 250 User manual

Kärcher
Kärcher HKS 100 User manual

Kärcher
Kärcher HDR 777 User manual

Kärcher
Kärcher WRS 200 User manual

Kärcher
Kärcher HDR 777 User manual

Kärcher
Kärcher HDC 40/8 User manual

Kärcher
Kärcher MIC 50 User manual

Kärcher
Kärcher NT 65/2 Tact2 User manual

Kärcher
Kärcher HKF 200 E User manual

Kärcher
Kärcher HD 9000 E USA User manual