Kanto MTM65 User manual

User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
MTM65 / MTM65PL-S
Supporting your digital lifestyle™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
MOBILE FLAT PANEL TV MOUNT
SUPPORT MOBILE POUR TV D’ÉCRAN PLAT
MONTAJE MOVIL PARA TV DE PANTALLA PLANA
100 lbs
(45 kg)
600x400
75x75
-
VESA
37” - 65”
MTM65 MTM65PL-S

2
Merci d’avoir choisi un support de téléviseur mobile de Kanto. Le MTM65 est conçu pour monter un téléviseur à écran plat, et
possède une capacité de charge totale de 100 lb (45 kg). Il peut être utilisé pour monter des téléviseurs jusqu’à 65”, est réglable en
hauteur jusqu’à 5ft (1.5m), et possède des fonctionsde blocage des roues. Le MTM65PL-S comprend également un plateau de péri-
phérique et une plate-forme de webcam
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou
avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages
matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte
de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît
contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Gracias por elegir un montaje movil para televisión de Kanto. El MTM65 está diseñado para montar un televisor de pantalla plana,
y tiene 100 libras (45 kg) de capacidad total soporte de carga. Se puede utilizar para montar televisores de hasta 65”, se ajusta en
altura hasta 5 pies (1,5 m) y cuenta con bloqueo para ruedas. El MTM65PL-S también incluye una bandeja del dispositivo y una plata-
forma de la cámara web
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas instrucciones, o tiene
dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la instalación. Asegúrese de que no hay
piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones
causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o
si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos
siguientes.
CAUTION
The maximum loading weight is 100 lb (45 kg). This mobile mount is intended for use only with the maximum weights
indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible
injury.
Thank you for choosing a Kanto mobile television mount. The MTM65 is designed to mount a at panel television and has 100 lb
(45 kg) of total load-carrying capacity. It can be used to mount TVs up to 65”, is height adjustable up to 5ft (1.5m) and features
locking wheels. The MTM65PL-S also includes a device tray and webcam shelf.
Read these instructions fully before assembly and installation of this mount. If you do not understand these directions, or have
any doubts about the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are no defective
or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting,
incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether the part is
defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantoliving.com
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 100 lb (45 kg). Ce système de xation murale est destiné à être utilisé
uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués
peut causer une instabilité et des blessures
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 100 lb (45 kg). Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones
que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especicado, podría dar como resultado
una instalación inestable, lo que podría causar lesiones.
Français
Español
English
Email: [email protected]
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: [email protected]
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999

A: M5 x 15mm B: M5 x 30mm
x4
x4
C: M6 x 15mm
x4
E: M8 x 20mm
D: M6 x 30mm
x4
x4 x4
F: M8 x 35mm G: M8 x 50mm
x4
H: M5/M6
x6
J: 10mm
x4
O: 5mm
K: M8 x 60mm L: M6 x 10mm
x2
x4
x2
x4
x4
M
x2 x4
N: M8 x 15mm
P: M8 x 20mm Q: M5 x 10mm
x2 x4
I: 6mm
x8
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
Required Tools/
Outils Nécessaires/
Herramientas
Necesarias:
3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies
Partes suministradas y materiales
MTM65PL-S Only
MTM65PL-S Seulement
MTM65PL-S Solamente

4
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entretoises de télé
Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
2. Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé
Fijación de las sujeciones
3. Assemble Mount Base
Assembler la base de montage
Montar la base de montaje
4. Congure Mount Height
Congurer la hauteur de montage
Congurar la altura de montaje
5. Attach TV plate
Attachez la plaque de télé
Inserte y asegure los postes
6. Hang TV
Attachez le télé
Cuelga la TV
7. Secure TV
Fixe le télé
Asegure el TV
8. Cable Management
Gestion des câbles
Gestión de cables
9. Assemble and Attach Device Tray
Assemblez et Attachez le plateau D'appareils
Ensamble y Conecte la Bandeja Para Dispositivos
10. Assemble and Attach Webcam Shelf
Assembler et Fixer la Étagère de la Webcam
Ensamble y Conecte la Plataforma para Cámara Web
MTM65PL-S Only
MTM65PL-S Seulement
MTM65PL-S Solamente
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly
IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler
IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
If you have any problems or diculty while following these instructions, call Kanto directly:
Email: [email protected]
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: [email protected]
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, appelez Kanto directement:
Si usted tiene algún problema o dicultad al seguir estas instrucciones, llame directament:

5
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et
entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
The back of your TV has 4 screw holes in a
square or rectangular pattern. This is where
the MTM65 will attach to your TV. Kanto
provides dierent screw sizes in dierent
lengths. This guide will help you select the
right screws for your TV. You will only use 4
of the provided screws to attach your TV–
the rest are not needed.
L’arrière de votre télé possède 4 trous
d’écrou en forme d’un carré ou d’un
rectangle. Le MTM65 s’attachera à votre
télé en utilisant ces trous. Kanto fournit
écrous des tailles diérentes, tous en
diérentes. Ce guide vous aidera de
choisir les bons écrous pour votre télé.
Vous utiliserez seulement 4 des écrous
fournis pour attacher le télé au support.
Le restant des écrous ne seront pas
utilisés.
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 oricios en un patrón cuadrado
o rectangular. Aquí es donde el MTM65
se montará en el televisor. Kanto ofrece
tamaños de tornillos diferentes a través
de diferentes. Esta guía le ayudará a
seleccionar los tornillos adecuados para
su televisor. Se deben usar sólo 4 de los
tornillos provistos para montar el televisor,
no se necesita el resto.
Plastic spacers are also provided to allow
the mount to work with TVs that have
recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used to
prevent the TV screws from going too deep
and damaging your TV. You may not need
spacers for your TV.
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en pour permettre l’utilisation de
ce support avec des télés qui possèdent
des trous de montage enfoncés, des
saillies, ou des entrées qui rendent
l’installation plus dicile. Les entretoises
peuvent aussi être utilisées pour assurer
que les écrous n’entrent pas trop loin dans
votre télé et causent des dommages. C’est
possible que vous n’aurez pas besoin des
entretoises, et ça va.
Separadores de plástico también se
proporcionan permitir el montaje con los
televisores que tienen agujeros de montaje
empotrado, salientes, o que cuente con
entradas de conexiones en el camino.
También se pueden utilizar para evitar que
los tornillos vayan demasiado profundo
y puedan dañar su TV. Puede que no
necesite separadores para su televisor, eso
está bien.
1.1 A–G Bolt /Screw Selection
1.1 A–G Boulon/Sélection des vis
1.1 A–G Selección de Bulón y Tornillo
1.2 I– JSpacer Selection
1.2 I–JSélection des entretoises
1.2 I–JSelección de espaciador
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Kanto TV Mount manuals