manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kanto
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Kanto RV250G User manual

Kanto RV250G User manual

Other Kanto TV Mount manuals

Kanto KT1937 User manual

Kanto

Kanto KT1937 User manual

Kanto FMX3 User manual

Kanto

Kanto FMX3 User manual

Kanto MTM82PL User manual

Kanto

Kanto MTM82PL User manual

Kanto PS300 User manual

Kanto

Kanto PS300 User manual

Kanto RCAS160 User manual

Kanto

Kanto RCAS160 User manual

Kanto PX600 User manual

Kanto

Kanto PX600 User manual

Kanto PDX650 User manual

Kanto

Kanto PDX650 User manual

Kanto RCAD370 User manual

Kanto

Kanto RCAD370 User manual

Kanto RCF180 User manual

Kanto

Kanto RCF180 User manual

Kanto PDC650 User manual

Kanto

Kanto PDC650 User manual

Kanto R300 User manual

Kanto

Kanto R300 User manual

Kanto PMX680 User manual

Kanto

Kanto PMX680 User manual

Kanto PT250 User manual

Kanto

Kanto PT250 User manual

Kanto SDX600 User manual

Kanto

Kanto SDX600 User manual

Kanto STM55 User manual

Kanto

Kanto STM55 User manual

Kanto PDX650 User manual

Kanto

Kanto PDX650 User manual

Kanto KAPMX660 User manual

Kanto

Kanto KAPMX660 User manual

Kanto LDX640 User manual

Kanto

Kanto LDX640 User manual

Kanto RCAD390 User manual

Kanto

Kanto RCAD390 User manual

Kanto PS200 User manual

Kanto

Kanto PS200 User manual

Kanto MTMA100PL User manual

Kanto

Kanto MTMA100PL User manual

Kanto MTM82PL User manual

Kanto

Kanto MTM82PL User manual

Kanto Full Motion PX720 User manual

Kanto

Kanto Full Motion PX720 User manual

Kanto FLP600 User manual

Kanto

Kanto FLP600 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

Gladiator Joe GJ0A0053 quick start guide

Gladiator Joe

Gladiator Joe GJ0A0053 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
RV250G
Supporting your digital lifestyle™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
FULL MOTION INDOOR/OUTDOOR TV MOUNT
SUPPORT ARTICULANT POUR TÉLÉVISEURS INTÉRIEURS/EXTÉRIEURS
MONTAJE ARTICULADO PARA TELEVISOR PARA EXTERIORES E INTERIORES
40 lb
(18 kg)
200x200
50x50
-
VESA
COMPLIANT
26” - 42”
66 - 107 cm
2
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
Thank you for choosing Kanto
Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about
the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.
Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly,
lifting or incorrect use of the product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact
Kanto directly using one of the methods below.
CAUTION
The maximum loading weight is 40 lb (18.1 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall
you plan to afix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount
combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV on a vertical surface as
outlined in this manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be
mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualified installation contractor if you are unsure about the
type of wall you may have.
Merci d’avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous des
doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages
matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte
de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît
contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 40 lb (18.1 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec
les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une
instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le
poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-
convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des
dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d’acier ou
des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.
Gracias por elegir Kanto
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre
la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no hay piezas
defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones
causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware
o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos
siguientes.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es dee 18.1 kg (40 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no
excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una
instalación inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de
soportar más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro
propósito que no sea montar un televisor compatible con VESA en una superficie vertical como se describe en este manual.
Una instalación incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en
paredes con travesaños de acero o paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calificado si no
estuviera seguro de su tipo de pared.
3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies /
Partes suministradas y materiales
Required Tools/ Outils nécessaires/ Herramientas necesarias:
Hammer
Marteau
Martillo
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas
Level
Niveau de menuisier
Nivel de carpintero
Drill
Perceuse
Taladro
3/8” Masonry Bit
Forets de
maçonnerie 3/8”
3/8” Broca de
masonería
7/32” Wood Bit
Forets à bois 7/32”
7/32” Broca para
madera
Pencil
Crayon
Lápiz
Socket Set
Jeu de douilles
Conjunto del socket
Nut Driver
Tourne-écrou
Llave para tuercas
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
x4
x4 x4
,: M8 x 50mm
x4
D: M5 x 25mm
x4
A: M4 x 16mm
x4
B: M4x 25mm
x4
C: M5 x 16mm
x4
E: M6 x 16mm
x4
F: M6 x 25mm
x4
G: M8 x 20mm
x4
H: M8 x 35mm
x4
K: 10mm
x4
L: 14mm
x4
J: 5mm
x4
M: M4/M5/M6
Q: M6/M8 R: 5mm
x4
N: M8
x4
O: Concrete Anchor/
Ancrages de béton /
Anclajes para concreto
P: M8 x 50mm
Cable Management Strap /
Courroie de Gestion des câbles /
Correa para la Gestión de cables
P: M6 x 25mm
x3
4
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly
IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler
IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
If you have any problems or difficulties while following these instructions, please contact Kanto directly:
Email: [email protected]
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
Email: [email protected]
Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 8000086999
Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en:
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 8000086999
1. Select TV Screws and Spacers
Choissez les écrous et entretoises de télé
Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
2. Disassemble TV Mount
Démontez le support pour televiseurs
Desmontar el montaje para televisor
3. Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé
Fijación de las sujeciones
4a. Mount Arm Plate Assembly (Wood Stud Wall)
Ensemble de la plaque de bras (montant en bois)
Monte el conjunto de le placa del brazo (muro de madera)
4b. Mount Arm Plate Assembly (Concrete Wall)
Ensemble de la plaque de bras (mur de béton)
Monte el conjunto de la placa del brazo (muro de concreto)
5. Mount Arm Plate Assembly
Ensemble de la plaque de bras
Monte el conjunto de la placa del brazo
6. Secure TV
Fixer le téléviseur
Asegure el televisor
7. Level TV
Nivellez la télé
Nivelación de TV
8. Adjustments
Ajustement
Ajustes
9. Cable Management
Gestion des câbles
Gestión de cables
10. Secure TV Mount
Fixer le support pour televiseurs
Asegure el montaje para televisor
5
The back of your TV has 4 screw holes in a
square or rectangular pattern. This is where
the RV250G will attach to your TV. Kanto
provides different screw sizes in different
lengths. This guide will help you select the
right screws for your TV. You will only use 4
of the provided screws to attach your TV–
the rest are not needed.
L’arrière de votre télé possède 4 trous
d’écrou en forme d’un carré ou d’un
rectangle. Le RV250G s’attachera à votre
télé en utilisant ces trous. Kanto fournit
écrous des tailles différentes, tous en
différentes. Ce guide vous aidera de
choisir les bons écrous pour votre télé.
Vous utiliserez seulement 4 des écrous
fournis pour attacher le télé au support.
Le restant des écrous ne seront pas
utilisés.
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 orificios en un patrón cuadrado o
rectangular. Aquí es donde el RV250G
se montará en el televisor. Kanto ofrece
tamaños de tornillos diferentes a través
de diferentes. Esta guía le ayudará a
seleccionar los tornillos adecuados para
su televisor. Se deben usar sólo 4 de los
tornillos provistos para montar el televisor,
no se necesita el resto.
Plastic spacers are also provided to allow
the mount to work with TVs that have
recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used to
prevent the TV screws from going too deep
and damaging your TV. You may not need
spacers for your TV.
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en pour permettre l’utilisation de
ce support avec des télés qui possèdent
des trous de montage enfoncés, des
saillies, ou des entrées qui rendent
l’installation plus difficile. Les entretoises
peuvent aussi être utilisées pour assurer
que les écrous n’entrent pas trop loin dans
votre télé et causent des dommages. C’est
possible que vous n’aurez pas besoin des
entretoises, et ça va.
Separadores de plástico también se
proporcionan permitir el montaje con los
televisores que tienen agujeros de montaje
empotrado, salientes, o que cuente con
entradas de conexiones en el camino.
También se pueden utilizar para evitar que
los tornillos vayan demasiado profundo
y puedan dañar su TV. Puede que no
necesite separadores para su televisor, eso
está bien.
1.1 A–IBolt/Screw Selection
1.1 A–IBoulon/Sélection des vis
1.1 A–ISelección de bulón y tornillo
1.2 J–L Spacer Selection
1.2 J–L Sélection des entretoises
1.2 J–L Selección de espaciador
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et
entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
5mm
6
2.1
2. Disassemble TV Mount / Démontez le support pour
televiseurs / Desmontar el montaje para televisor
2.2
2.3 2.4
10mm
7
5mm
x4
2.5 2.6
2.7 2.8
2. Disassemble TV Mount / Démontez le support pour
televiseurs / Desmontar el montaje para televisor
8
3a. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé / Fijación
las sujecones
VESA: 50 x 50 - 100 x 100
50
75
100
50 75 100
A - ,
MJ/L*
*Optional/ Optionnel/ Opcional
†Only applicable if using M4/M5/M6 screw
Applicable uniquement avec vis M4/M5/M6
Aplicable sólo con tornillos M4/M5/M6
100 x 100 - 200 x 200 3b.
Pg.8
VESA
WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN
Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
No deje el televisor posado sobre su cara de cristal. Utilice un soporte de pared o de TV.
9
3b. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé / Fijación
las sujecones
200
200150100
100
150 VESA: 100 x 100 - 200 x 200
*Optional/ Optionnel/ Opcional
†Only applicable if using M4/M5/M6 screw
Applicable uniquement avec vis M4/M5/M6
Aplicable sólo con tornillos M4/M5/M6
A - ,
MJ/L*
WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN
Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
No deje el televisor posado sobre su cara de cristal. Utilice un soporte de pared o de TV.
10
7/32”
(5.5 mm)
2” (50 mm)
4a. Mount TV Plate on wood stud wall / Fixez la plaque de télé au mur
à poteaux en bois / Monte la placa de TV en una pared con
montantes de madera
3.33.1 3.2
3.4
N
P
13mm
Mount height depends on TV
size, viewing position, and
personal preference.
La hauteur du support varie
selon la taille du téléviseur,
la position de visualisation et
depréférence personnelle.
La altura a la que se instala el
montaje depende del tamaño
de la televisión, la posición de
visualización, y las preferencias
personales.
CAUTION:
Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts (P) until the wall plate is snug against the wall. Do not
over tighten the lag bolts (P) . Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud. Do not use concrete anchors in drywall or wood stud walls.
ATTENTION:
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-fond (P)
jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond (P). Chaque vis tire fond doit être située au centre d'un montant
en bois. N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison sèche ou les murs à montants de bois.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga destacados en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos (P) hasta
que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos (P). Cada tirafondo deberá estar atornillado a un travesaño de madera.
No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tablaroca o muros de madera.
WARNING
Do not use concrete anchors in
drywall or wood stud walls.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les ancrages de
béton dans la cloison sèche ou
les murs à montants de bois.
PRECAUCIÓN
No use anclajes de concreto en
paneles de yeso, tablaroca o
muros de madera.