Karma BX 7408 User manual

www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
BX 7408
BX 7410
Diusore passivo in ABS
ABS Passive Speaker

32 32
GRAZIE PER AVER SCELTO IL
MARCHIO KARMA
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata
progettazione da parte di ingegneri specializzati. Per
la sua fabbricazione sono stati impiegati materiali
di ottima qualità per garantirne il funzionamento nel
tempo. Il prodotto è stato realizzato in conformità alle
normative imposte dall’ Unione Europea, garanzia
di adabilità e sicurezza. Vi preghiamo di leggere
attentamente questo manuale prima di iniziare ad
utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le
potenzialità. Augurandoci che rimarrete soddisfatti del
vostro acquisto, Vi ringraziamo nuovamente per la
ducia riposta nel nostro marchio e vi invitamo a visitare
il nostro sito internet
www.karmaitaliana.it
dove troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA,
insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.
THANK YOU FOR CHOOSING
KARMA BRAND
The KARMA product you have purchased is the result of
careful planning by specialized engineers. High quality
materials were used for its construction, to ensure its
functioning over time. The product is manufactured in
compliance with the strict regulations imposed by the
European Union, a guarantee of reliability and safety.
Please read this manual carefully before starting using
the device in order to exploit its full potential.
Hoping that you will be satised of your purchase, we
thank you again for your trust in our brand and we invite
you to visit our website
www.karmaitaliana.it
where you will nd the whole range of KARMA products,
along with useful information and updates.
PRECAUZIONI
ED AVVERTENZE
CAUTIONS
AND WARNINGS
• Leggete e seguite scrupolosamente le istruzioni
riportate su questo manuale.
• Conservate il manuale per future consultazioni e
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Rivolgetevi a un tecnico specializzato per
l’installazione e il collegamento delle casse.
• Assicuratevi che l’amplicatore sia spento quando
eettuate i collegamenti.
• Questo prodotto non è adatto ad usi esterni.
Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti non
esponetelo a temperature elevate (oltre i 35°),
pioggia o umidità.
• Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o oggetti metallici.
• Non toccate il prodotto con le mani bagnate.
• Installate il prodotto in posizione stabile e areata,
lontano da fonti di calore e non ostruite le prese
d’aria.
• Trattate l’apparecchio e i suoi comandi con la
dovuta delicatezza, evitando vibrazioni, cadute
o colpi.
• In caso di problemi di funzionamento interrompete
l’uso immediatamente. Non tentate di riparare
l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi
all’assistenza autorizzata. Riparazioni eettuate
da personale non competente potrebbero creare
gravi danni sia all’apparecchio che alle persone.
• Read carefully the instructions given in this
manual and follow them strictly.
• Keep this user manual for future reference and
include it if you give the product to another user.
• Contact a specialized technician for the
installation and connection of these speakers.
• Make sure that the amplier is turned o when
you arrange the connections.
• This product is not suitable for outdoor use.
To avoid the risk of re or shortcircuits don’t
expose it to high temperatures (above 35°), rain
or humidity.
• Do not allow ammable liquid, water or metal
objects to enter the product.
• Don’t touch the product with wet hands.
• Install the product in a stable and ventilated
position, far from heat sources and don’t obstruct
the air vents.
• Use the xture and its controls with due
accuracy, avoiding falls, vibrations or impacts.
• In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never try
to repair the xture by yourself, but contact the
authorized technical service center. Repairs
carried out by unskilled persons could lead
to serious damages both to the xture and to
people.

32 32
N° Descrizione/ description
1Maniglie di trasporto / Carrying handles
2Bicchierino / Mounting hole
3-4 Connettori Speakon / Speakon connectors
3 4
1
2
• Lasciate rareddare e scollegate il prodotto
prima di eettuare pulizia o manutenzione.
• Per la pulizia del prodotto usate esclusivamente
uno straccio umido, evitando solventi o detersivi
di qualsiasi genere
• Tenete lontano dalla portata dei bambini.
• Wait for the product to cool and disconnect it
before cleaning or maintenance.
• To clean the product, use only a damp cloth,
avoiding solvents or detergents of any kind.
• Keep away from children’s reach
SPEDIZIONE E RECLAMI SHIPMENT AND COMPLAINTS
Al momento dell’acquisto o della ricezione del prodotto
aprite la scatola e controllate attentamente il contenuto
per accertarvi che tutte le parti siano presenti e in buone
condizioni. Segnalate immediatamente al venditore
eventuali danni da trasporto subiti dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che
il prodotto sia completo dell’imballo originale: vi
suggeriamo quindi di conservarlo, assieme allo
scontrino o fattura d’acquisto.
When purchasing or receiving the product, open the
box and carefully check the content, to make sure
that all parts are present and in good condition.
Report any transport damage suered by the device
to the seller immediately.
If you send the product for repair, it must be shipped
with complete original packaging: we therefore
recommend to keep it, along with the invoice or the
purchase receipt.
PRODOTTO/ PRODUCT

54 54
1. Posizionate in un luogo idoneo il vostro nuovo
diusore, avendo cura che il prodotto non sia
esposto all’umidità o ai raggi diretti del sole.
Suggeriamo, dove possibile, il posizionamento
su treppiede (esempio: mod. Karma TL
152K) tramite bicchierino( 2), che consentirà
di diondere meglio il suono senza essere
schermato da persone o oggetti vicini.
2. Per il trasporto utilizzate le maniglie (1) avendo
cura di appoggiare delicatamente il diusore a
terra.
3. Il cavo proveniente dall’amplicatore andrà
collegato al connettore posteriore SPEAKON (3).
4. La seconda presa Speakon (4) disponibile
sul retro dell’apparecchio è utilizzabile per il
collegamento a cascata di un secondo diusore.
In questo caso assicuratevi che l’amplicatore
supporti impedenze di 4 Ohm.
5. Prima di utilizzare il diusore accertatevi
che l’amplicatore non fornisca una potenza
superiore a quella supportata dal diusore.
Consigliamo di non superare mai l’80% del
volume massimo tollerabile. Picchi di segnale
potrebbero infatti danneggiare il woofer o il
tweeter, che in tal caso non verranno considerati
in garanzia.
6. Per utilizzare i diusori, una volta terminati i
collegamenti, è suciente agire sull’amplicatore
e sugli apparecchi sorgente, regolandone i volumi
al ne di ottenere un ascolto ottimale.
1. Place your new speaker in a suitable place,
away from moisture and from sunrays. We
suggest, if possible, to position it on a tripod
stand (Ex: Karma’ model TL 152K) through the
specic mounting hole (2). This will help a
better acoustic performance, avoding the sound
to be obstacled by nearby people or objects.
2. Use the handles (1) to carry the product and be
careful when you put it on the oor.
3. The cable coming from the amplier is to be
connected to the back SPEAKON connector
(3).
4. The second Speakon (4) socket on the back
of the device can be used to connect a further
speaker. In this case make sure that the
amplier supports 4 Ohm impedances.
5. Before using the speaker, make sure that the
amplier’s power is not superior than power
supported by the speaker. We suggest anyway
to avoid going over 80% of the maximum
supported volume. Signal peaks could damage
the woofer or the tweeter which, in this case,
wouldn’t be covered by warranty.
6. Once you have arranged all connections, to
use the speakers, operate on the amplier and
on the other source devices, by adjusting the
volumes in order to have an ideal performance.
COLLEGAMENTO E FUNZIONAMENTO - CONNECTION AND OPERATION

54 54
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel
manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you to the presence of important operating and maintenance instructions,
in the manual or in the documentation accompanying the product
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle direttive europee e relative
normative ad esso applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è
reperibile presso la società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the applicable European directives
and their related standards. Compliance documentation in complete form is available at
the company Karma Italiana Srl
Questo simbolo indica il rischio di scossa elettrica in caso di uso improprio o manomissione
del prodotto.
This symbol indicates a risk of electric shock in case of wrong use or alteration of the
product
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive
2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnandola al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must
be collected separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture
complete with all the essential components to an authorized disposal center for collection
of electronic and electrical waste, or return it to the dealer when buying new equipment of
equivalent type, at a rate of one to one, or one to zero if external dimension is less than
25cm. Appropriate separate collection to send the decommissioned equipment to recycling
, treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative impact on
the environment and human health and promotes recycling of the materials making up
the product. In Italy illegal dumping of the product by the user entails the application of
administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014).

76 76
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle
vigenti normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per
eettuare richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto con
fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia
o da uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto
qualora l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente
la sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne,
le batterie, le manopole, gli interruttori, e le
parti asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del proprietario
dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione
della fattura o scontrino d’acquisto.
Vi suggeriamo anche di procedere alla
registrazione del prodotto sul nostro sito internet,
www.karmaitaliana.it loggandovi nell’area
riservata. Avrete così la possibilità di tener
traccia della validità della garanzia e di ricevere
aggiornamenti sui nostri articoli.
The product is covered by warranty according to
current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA
requests please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects
and faults occurred in the rst 2 years from
the date of purchase. In case of purchase
with invoice, the warranty is limited to 1 year
• Damages caused by negligence or wrong
use of the device are not covered by
warranty.
• The warranty is no longer eective if the
item is modied or disassembled by not
authorized people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage
the product’s replacement.
• External components, batteries, knobs,
switches and any removable or subject
to wear and tear parts are excluded from
warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty
is eective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.
We also suggest to register your product
on our website www.karmaitaliana.it, after
signing in to access the private area.
In this way you will have the possibility to keep
track of the warranty validity and to receive
updates on our items.
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS

76 76
BX 7408
Potenza max / Max Power: 180W (90W RMS)
Woofer: 8” (21 cm)
Tweeter: 1”
Risposta in frequenza / Frequency Resp.: 65Hz – 18KHz
Resa acustica / Acoustic output: 92dB (+/- 2dB)
Impedenza / Impedance: 8 Ohm
Connettori d’ingresso/ Input connectors Speakon
Bicchierino / Stand mounting hole Si/ yes
Dimensioni / Dimensions: 240 x 215 x 380 mm
Peso / Weight: 5,3 kg
BX 7410
Potenza max / Max Power: 250W (125W RMS)
Woofer: 10” (25 cm)
Tweeter: 1”
Risposta in frequenza / Frequency Resp.: 65Hz – 18KHz
Resa acustica / Acoustic output: 94 dB (+/- 2dB)
Impedenza / Impedance: 8 Ohm
Connettori d’ingresso/ Input connectors Speakon
Bicchierino / Stand mounting hole Si/ yes
Dimensioni / Dimensions: 310 x 270 x 490 mm
Peso / Weight: 7,5 Kg
Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modicarne le caratteristiche,
siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify their characteristics, whether
technical or aesthetic, at any time and without notice.

Prodotto da/ produced by:
KARMA ITALIANA SRL
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
www.karmaitaliana.it
65 - Made in China
Ver. 21.1
Other manuals for BX 7408
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Karma Speakers manuals

Karma
Karma BM 661USB-1 User manual

Karma
Karma INFINITY User manual

Karma
Karma HPS B10 User manual

Karma
Karma HPSB 12S User manual

Karma
Karma BS 85 User manual

Karma
Karma BM 863 User manual

Karma
Karma BX 7408A User manual

Karma
Karma BX 6212LED User manual

Karma
Karma CSL 310T User manual

Karma
Karma TIGER 8A User manual

Karma
Karma GT 1223 User manual

Karma
Karma BS Series User manual

Karma
Karma BX 6825 User manual

Karma
Karma DOUBLE GO User manual

Karma
Karma BS 93 User manual

Karma
Karma CSL 620 User manual

Karma
Karma BX 5210LED User manual

Karma
Karma BM 661USB-1 User manual

Karma
Karma GT 1227SW User manual

Karma
Karma BX 7412A User manual