Karma NEMESI User manual

www.karmaitaliana.it
MANUALE DI ISTRUZIONI
Instruction Manual
NEMESI

2
www.karmaitaliana.it
• OTHER LANGUAGES •
• OTROS IDIOMAS •
• AUTRES LANGUES •
• OUTRAS LÍNGUAS •
PT
ES
FR
DE
Faça a leitura deste código QR para verificar
a disponibilidade do manual na sua língua
Escanea este código QR para comprobar la
disponibilidad del manual en tu idioma
Scannez le code QR pour vérifier la
disponibilité du mode d’emploi dans votre
langue.
Scannen Sie den QR-Code, um nach
dem Handbuch in Ihrer Sprache,
wenn es verfügbar is, zu suchen
INDICE / INDEX
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / INSIDE THE PACKAGING
DIFFUSORE
Speaker
RADIOMICROFONO
Wireless Microphone
TELECOMANDO
Remote control
CAVO DI
RICARICA
Charging cable
(USB/MicroUSB)
MANUALE
Manual
• ITALIANO
• ENGLISH
PAG. 4
PAG. 8

3
Power supply 5V DC (min 1A) recharge via included USB cable
Battery Lithium 3,7V - 2400 mAh
Max power/ PMPO 50W / 500W
Autonomy Around 4 hours
Charging time Around 2 hours
Woofer / Tweeter 12” / 1”
Sensitivity >80 dB
Accessories IR remote control
Remote control battery CR 2025 3V
Inputs AUX - SD/USB - MIC
Functions Echo and Bass/treble controls
Bluetooth 5.0 version with TWS
Microphone Wireless (UHF) - Wireless Freq. 600,85 Mhz, 2 x AA batteries (not included)
Stand hole 35 mm
Dimensions 345 x 520 x 270 mm
Weight 5 Kg
Il fabbricante, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modificarne le caratteristiche siano
esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
The manufacturer, in order to improve its products, reserves the right to modify their characteristics whether
technical or aesthetic, at any time and without notice.
IT
EN
NEMESI
SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione 5V DC (min 1A) ricarica tramite cavo USB (incluso)
Batteria Litio 3,7V - 2400 mAh
Potenza Max/ PMPO 50W / 500W
Autonomia 4 ore circa
Tempo di ricarica 2 ore circa
Woofer / Tweeter 12” / 1”
Sensibilità >80 dB
Accessori Telecomando a infrarossi
Batteria Telecomando CR 2025 3V
Ingressi AUX - SD/USB - MIC
Funzioni Eco e regolazione toni alti/bassi
Bluetooth Versione 5.0 con TWS
Microfono Wireless (UHF) - Freq. 600,85 Mhz, 2 batterie AA (non incluse)
Foro per treppiede 35 mm
Dimensioni 345 x 520 x 270 mm
Peso 5 Kg

4
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per effettuare richieste di assistenza visitate il sito: www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti verificatisi nei primi 2 anni dalla data di acquisto. Nel caso
di acquisto con fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun effetto qualora l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente la sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti asportabili o
consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli effetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione della fattura o
scontrino d’acquisto.
Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione del prodotto sul nostro sito internet, www.karmaitaliana.it
loggandovi nell’area riservata. Avrete così la possibilità di tener traccia della validità della garanzia e di ricevere
aggiornamenti sui nostri articoli.
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIA
Il prodotto è alimentato da una batteria ricaricabile al litio.Non rimuovere, aprire o modificare le
batterie. Per evitare rischio di incendi o esplosione non mettere in corto circuito il terminale di ricarica,
non esporre la batteria a fiamme, calore, umidità ed evitare che subisca degli urti.Non tenere il
prodotto in carica quando non è in uso. Per la ricarica usare solo il cavo originale o uno con le stesse
caratteristiche.
In caso di perdite di liquido dalla batteria non utilizzare l’apparecchio ed evitare che il liquido entri in
contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto lavare abbondantemente la parte interessata con
acqua e se necessario consultare un medico. La rimozione o sostituzione della batteria deve essere
effettuata soltanto da personale qualificato.
PRECAUZIONI ED AVVERTENZE
• Leggete con attenzione le istruzioni riportate su questo manuale e seguitele scrupolosamente.
• Conservate il manuale per future consultazioni e allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Non aprite il dispositivo, non smontatelo e non apportate modifiche.
• Tutti i collegamenti devono essere effettuati con l’apparecchio spento.
• Il prodotto non è adatto per usi esterni. Per evitare il rischio di cortocircuiti non esponetelo a
temperature elevate (oltre i 40°), pioggia o umidità.
• Evitate che nel prodotto entrino liquido infiammabile, acqua o oggetti metallici.
• Non toccate il prodotto con le mani bagnate.
• Installate il prodotto in posizione stabile e areata, lontano da fonti di calore e non ostruite le
prese d’aria.
• Trattate l’apparecchio e i suoi comandi con la dovuta delicatezza, evitando vibrazioni, cadute o
colpi.
• In caso di problemi di funzionamento interrompete l’uso immediatamente. Non tentate di riparare
l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza autorizzata. Riparazioni effettuate da
personale non competente potrebbero creare gravi danni sia all’apparecchio che alle persone.
• Scollegate l’unità dall’alimentazione quando non è in uso.
• Lasciate raffreddare il prodotto prima di effettuare pulizia o manutenzione.
• Non accendere e spegnere il prodotto a brevi intervalli: potrebbe ridurre la durata del dispositivo
• Controllate che il cavo di ricarica non sia rovinato.
• Per la pulizia del prodotto usate esclusivamente uno panno umido, evitando solventi o detersivi di
qualsiasi genere
• Tenete lontano dalla portata dei bambini.
IT
GRAZIE PER IL VOSTRO ACQUISTO
Il prodotto da Lei acquistato è frutto di un’accurata progettazione da parte di ingegneri specializzati. Per la sua
fabbricazione sono stati impiegati materiali di ottima qualità per garantirne il funzionamento nel tempo. Il prodotto
è stato realizzato in conformità alle normative imposte dall’ Unione Europea, garanzia di affidabilità e sicurezza.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio al fine di
sfruttarne appieno le potenzialità.
Augurandoci che rimarrete soddisfatti del vostro acquisto, vi ringraziamo nuovamente per la fiducia riposta nel
nostro marchio e vi invitamo a visitare il nostro sito internet www.karmaitaliana.it dove troverete l’intera gamma
dei prodotti, insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.

5
SPEDIZIONE E RECLAMI
Al momento dell’acquisto o della ricezione del prodotto aprite la scatola e controllate attentamente
il contenuto per accertarvi che tutte le parti siano presenti e in buone condizioni. Segnalate
immediatamente al venditore eventuali danni da trasporto subiti dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che il prodotto sia completo dell’imballo originale: vi
suggeriamo quindi di conservarlo, assieme allo scontrino o fattura d’acquisto.
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel manuale o
nella documentazione che accompagna il prodotto
Questo simbolo indica il rischio di scossa elettrica in caso di uso improprio o manomissione del prodotto.
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle direttive europee e relative normative ad esso
applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la società Karma
Italiana Srl.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/UE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per
le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo
N° 49 del 14 Marzo 2014.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2013/56/EU e che non possono
essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta
differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenza negative per
l’ambiente e la salute. La batteria incorporata, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non
può essere rimossa dall’utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire lo
smontaggio del prodotto e la rimozione della batteria.
IT
AT BE BG CH CY DE CZ DK EE EL ES FI
FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL
NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI)
NOTA: Nei paesi indicati nella tabella sottostante le frequenze operative di questo apparecchio
potrebbero non essere autorizzate, essere soggette a restrizioni locali o limitazioni di utilizzo, richiedere
un’autorizzazione generale o una licenza individuale per l’uso. Rivolgetevi alle autorità competenti per
ottenere informazioni dettagliate relative alle frequenze ed ai livelli di potenza ERP autorizzati nel
vostro paese o nella vostra regione per i prodotti radiomicrofonici.
In ITALIA l’uso delle frequenze di questo dispositivo è soggetto a regime di autorizzazione generale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Il fabbricante, KARMA ITALIANA SRL, dichiara che il tipo di apparecchiatura diffusore con
radiomicrofono/ bluetooth NEMESI è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.karmaitaliana.it
Karma Italiana Srl

6
1. INGRESSO MICROFONICO
Permette di collegare un microfono a filo
con connettore jack 6,3mm mono.
2. PRESA AUDIO
Accetta un segnale audio esterno tramite
jack 3,5mm stereo. Fate attenzione che il
segnale in ingresso non sia già amplificato
in quanto potrebbe danneggiare
l’amplificatore. In caso di segnale distorto
abbassate il volume dell’apparecchio
sorgente e agite solo sui comandi del
diffusore.
3. PRESA MICRO SD
Accetta schedine con brani Mp3 che
verranno riprodotti dal diffusore. La scheda
dovrà essere formattata in FAT32.
4. PRESA USB
Accetta chiavette con brani Mp3 che
verranno riprodotti dal diffusore. La
chiavetta dovrà essere formattata in FAT32.
5. DISPLAY
Mostra le principali funzioni in uso, incluso
il tempo di riproduzione dei brani e il livello
di volume, eco, toni bassi e alti durante la
loro regolazione.
6. MODE
Premete il tasto per scegliere la modalità
desiderata (Bluetooth, USB, Micro SD, AUX,
FM). Tenendo premuto il tasto per poco
più di un secondo attiverete o disattiverete
l’illuminazione del woofer. All’accensione
del diffusore, se è inserito un supporto di
memoria, il diffusore inizierà a riprodurre
automaticamente i brani in esso contenuti.
7. INDIETRO
Premete il tasto per scegliere la traccia
precedente. Se tenuto premuto durante
la riproduzione di brani MP3 consente la
ricerca rapida del punto desiderato.
8. PLAY
Mette in riproduzione o in pausa un brano.
Se in modalità bluetooth, la pressione
prolungata attiva la funzione TWS.
9. AVANTI
Premete il tasto per passare alla traccia
successiva. Se tenuto premuto durante
la riproduzione di brani MP3 consente la
ricerca rapida del punto desiderato.
10. REGOLATORE VOLUME MIC
Utilizzatelo per regolare il volume del
microfono/radiomicrofono.
FUNZIONI
11. REGOLATORE ECO
Utilizzatelo per regolare l’incidenza dell’effetto
Eco sul segnale del microfono/radiomicrofono
12. PRESA DI RICARICA
Qui va collegato il cavo USB in dotazione per la
ricarica del diffusore. L’altro capo del cavo dovrà
essere connesso ad una presa USB in grado di
fornire almeno 1A di potenza.
13. INDICATORE DI RICARICA
Si illumina durante la ricarica, per poi spegnersi
a ricarica ultimata.
14. POWER VOLUME
Regola il livello di volume generale e permette
di accendere/spegnere il diffusore. Per spegnerlo
occorre ruotare il comando tutto in senso
antiorario.
15. BASS
Regola l’incidenza delle tonalità basse.
16. TREBLE
Regola l’incidenza delle tonalità alte.
IT
1
OONN OOFFFF
charge:oncharge:on
full:offfull:off
USBUSB TFTF
WWW.KARMAITALIANA.IT
Prodotto da: KARMA ITALIANA srl Power Supply: 5V DC
Battery: 3,7V 2400mAh - 187 Made in China
NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. DO NOT OPEN
BE CAREFUL
THE COVER OR
BACK PANEL MAY BE HOT
MIC
VOLUME
MASTER
VOLUME
LIGHT
MODE
/ CH-
/ SCAN
/ CH+
TWS
2
4
6
7
8
9
10
11
14
15
16
3
5
12
13

7
FUNZIONE TWS
Permette di connettere 2 diffusori mod. NEMESI affinchè riproducano lo stesso brano trasmesso in bluetooth.
Accendete i due diffusori e impostateli in modalità bluetooth. Su uno dei due diffusori tenete premuto il tasto
“PLAY” per circa 3 secondi fino a udire un segnale acustico. Anche il display lampeggerà ad indicare l’avvenuto
collegamento.
A questo punto sarà sufficiente accoppiare il proprio smartphone al diffusore affinchè entrambi i diffusori
riproducano l’audio dello smartphone.
Per interrompere la funzione TWS tenete premuto per circa 3 secondi il tasto “PLAY”.
TELECOMANDO
A - MODE Premete il tasto per scegliere la modalità
desiderata (USB, Micro SD, Bluetooth, AUX).
B - STANDBY Per attivare o disattivare la funzione
standby
C - PLAY Mette in riproduzione o in pausa un brano.
D - EQUALIZZATORE Una pressione breve attiva
l’equalizzatore. Ci sono 6 modalità. NOR: normale, POP:
musica pop, ROC: musica rock, JAZ: musica jazz, CLA:
musica classica, CUT: musica country
E - REPEAT Solo per USB/SD. La singola pressione
ripete un brano o tutti i brani.
F - TASTI NUMERICI Per scegliere le tracce musicali dal
supporto USB/SD.
G - MUTE Se premuto azzera il volume immediatamente.
Premendolo nuovamente il volume torna al valore
precedentemente impostato.
H - AVANTI /INDIETRO Permettono di passare da
un brano all’altro durante la riproduzione. Con una
pressione prolungata si può far avanzare velocemente
la musica.
I - VOLUME Regola il livello del volume generale.
J - U/SD Serve per passare dal supporto di memoria
USB a quello SD
IT
17
18
19
RADIOMICROFONO
Assicuratevi che le batterie siano cariche ed
eventualmente sostituitele svitando il tappo (19) sul
fondo del microfono. Accendete il microfono tramite
tasto (18). Il led (17) indica lo stato di carica delle
batterie. Il tasto ha 3 posizioni: SPENTO, MUTE e
ACCESO. Lo stato MUTE mantiene il microfono collegato
al diffusore, ma esclude la capsula. Ciò evita possibili
inneschi durante i momenti pausa del parlato.
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
SCN
Mode
EQ VOL- VOL+
RPT U/SD
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A

8
EN
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE
The product you have purchased is the result of careful planning by specialized engineers. High quality materials
were used for its construction, to ensure its functioning over time.
The product is manufactured in compliance with the strict regulations imposed by the European Union, a guarantee
of reliability and safety.
Please read this manual carefully before starting using the device in order to take advantage of its full potential.
Hoping that you will be satisfied of your purchase, we thank you again for your trust in our brand and we invite you
to visit our website www.karmaitaliana.it where you will find the whole range of our products, along with useful
information and updates.
CAUTIONS AND WARNINGS
• Read and follow strictly the instructions contained in this manual.
• Keep this manual for future reference and include it if you give the product to another user.
• Do not open or take apart the device and don’t make changes to it.
• All the connections must be made with the appliance turned off.
• The product is not suitable for outdoor use. To avoid the risk of shortcircuits don’t expose it to
high temperatures (above 40°), rain or humidity.
• Do not allow flammable liquid, water or metal objects to enter the product.
• Don’t touch the product with wet hands.
• Install the product in a stable and ventilated position, far from heat sources and don’t obstruct
the air vents.
• Use the fixture and its controls with due accuracy, avoiding falls, vibrations or impacts.
• In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately. Never try to
repair it by yourself, but contact the authorized technical service center. Repairs carried out by
unskilled persons could lead to serious damages both to the fixture and to people.
• Disconnect the unit from power when it is not used.
• Wait for the product to cool before cleaning or maintenance.
• Do not turn the product on and off at short intervals, it may reduce the life of the device.
• Make sure that the charging cable is not damaged.
• To clean the product, use only a damp cloth, avoiding solvents or detergents of any kind.
• Keep away from children’s reach
BATTERY SAFETY WARNINGS
The product is powered by a rechargeable lithium battery. Do not remove, open or modify the battery.
To avoid the risk of fire or explosion, do not short-circuit the charging terminal, do not expose the
battery to flames, heat, humidity and avoid shocks.
Do not maintain the product on charge when not in use. For charging, use only the original cable or one
with the same features.
In the event of battery leaking, do not use the device and do not allow the liquid to come into contact
with the skin or eyes. In case of contact, wash the affected area with copious water and consult a
doctor if necessary. Battery removal or replacement should be performed only by a qualified person.
WARRANTY CONDITIONS
The product is covered by warranty according to current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA requests please refer to our website: www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects and faults occurred in the first 2 years from the date of
purchase. In case of purchase with invoice, the warranty is limited to 1 year.
• Damages caused by negligence or wrong use of the device are not covered by warranty.
• The warranty is no longer effective if the item is modified or disassembled by not authorized people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage the product’s replacement.
• External components, batteries, knobs, switches and any removable or subject to wear and tear parts are
excluded from warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty is effective only upon exhibition of the invoice or of the purchase
receipt.
We also suggest to register your product on our website www.karmaitaliana.it, after signing in to access the
reserved area. In this way you will have the possibility to keep track of the warranty validity and to receive
updates on our items.

9
EN
SHIPMENT AND COMPLAINTS
When purchasing or receiving the product, open the box and carefully check the content, to make sure
that all parts are present and in good condition. Report any transport damage suffered by the device
to the seller immediately.
If you send the product for repair, it must be shipped with complete original packaging: we therefore
recommend to keep it, along with the invoice or the purchase receipt.
AT BE BG CH CY DE CZ DK EE EL ES FI
FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL
NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI)
WARNING: In the countries indicated in the below chart the operating frequencies of this product
might be not authorized, be subject to local restrictions o limitations of use, require a general
authorization or an individual license for use. Please contact your telecommunications authority for
detailed information about authorized frequencies and ERP power levels in your country or your region
for wireless microphones.
EU COMPLIANCE DECLARATION
Hereby, KARMA ITALIANA SRL declares that the radio equipment type speaker with wireless
microphone/ bluetooth NEMESI is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.karmaitaliana.it.
Karma Italiana Srl
This symbol alerts you of the presence of important operating and maintenance instructions, in the
manual or in the documentation accompanying the product
This symbol indicates a risk of electric shock in case of wrong use or alteration of the product.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
The CE mark indicates that this product complies with the applicable European directives and their
related standards. Compliance documentation in complete form is available at the company Karma
Italiana Srl
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be collected
separately from other waste . The user must , therefore , confer the fixture complete with all the essential
components to an authorized disposal center for collection of electronic and electrical waste, or return
it to the dealer when buying new equipment of equivalent type, at a rate of one to one, or one to zero
if external dimension is less than 25cm. Appropriate separate collection to send the decommissioned
equipment to recycling , treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative
impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the
product. In Italy illegal dumping of the product by the user entails the application of administrative
sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014).
This device is powered by batteries subject to European Directive 2013/56/EU, which cannot be
disposed of with normal domestic waste. Find out about the local regulations regarding the separate
collection of batteries: a correct disposal allows to avoid negative consequences for environment and
health.
The built-in battery, to be disposed of at the end of the useful life of the product, cannot be removed by
the user. We strongly advise you to take your product to an official collection point to have a professional
remove of the rechargeable battery.

10
EN
FUNCTIONS
1. MIC INPUT
You can connect here a wired microphone
with 6,3mm mono jack plug.
2. AUDIO SOCKET
It accepts an external audio signal via 3,5 mm
stereo jack plug. Make sure that the input
signal is not already amplified or you could
damage the amplifier. If the signal is distorted,
lower the source fixture’s volume and use only
the speaker’s controls.
3. MICRO SD SOCKET
Intended for cards with Mp3 tracks that will
be played by the speaker. The card must be in
FAT 32 format.
4. USB SOCKET
Intended for sticks with Mp3 tracks that will
be played by the speaker. The stick must be in
FAT 32 format.
5. DISPLAY
It shows the main current functions, including
track playback time and the level of volume,
echo, bass & treble during their adjustment.
6. MODE
Press this key to choose the desired mode
(Bluetooth, USB, Micro SD, AUX, FM). By
pressing and holding the key for a bit more
than one second, you will enable or disable
the woofer’s light animation. If a memory
device is connected, when you turn on the
speaker, it will automatically play the tracks it
contains.
7. BACK
Press this key to select the previous track. If
pressed and held while playing MP3 tracks it
allows quick search of the desired point.
8. PLAY
To play or pause a track.
In bluetooth mode, if pressed and held, it
activates the TWS function.
9. FORWARD
Press the button to skip to the next track. If
pressed and held while playing MP3 tracks it
allows quick search of the desired point.
10. MIC VOLUME CONTROL
Use it to adjust the volume of microphone/
wireless microphone.
11. ECHO CONTROL
Use it to adjust the Echo effect on the
microphone/ wireless microphone.
12. CHARGING SOCKET
Connect here the included USB cable to recharge
the speaker. The other side of the cable is to be
connected to a USB socket capable of supplying
at least 1A of power.
13. CHARGE INDICATOR
It lights up while charging and turns off when
recharge is completed.
14. POWER VOLUME
It adjusts the master volume level and also turn
on/ off the speaker. To turn it off just rotate the
knob completely anticlockwise.
15. BASS
It adjusts the effect of bass tones.
16. TREBLE
It adjusts the effect of treble tones.
1
OONN OOFFFF
charge:oncharge:on
full:offfull:off
USBUSB TFTF
WWW.KARMAITALIANA.IT
Prodotto da: KARMA ITALIANA srl Power Supply: 5V DC
Battery: 3,7V 2400mAh - 187 Made in China
NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. DO NOT OPEN
BE CAREFUL
THE COVER OR
BACK PANEL MAY BE HOT
MIC
VOLUME
MASTER
VOLUME
LIGHT
MODE
/ CH-
/ SCAN
/ CH+
TWS
2
4
6
7
8
9
10
11
14
15
16
3
5
12
13

11
EN
TWS FUNCTION
Thanks to this function it is possible to connect 2 speakers mod. NEMESI to play simultaneously the same track
transmitted via bluetooth. Turn on the two speakers and set them in bluetooth mode.
On one of the two speakers press and hold the “PLAY” button for about 3 seconds until you hear a “beep”. The
display will also flash to indicate successful pairing. Now you just have to pair your smartphone to the speaker
and then both speakers will play audio from your smartphone.
To disable the TWS function press and hold again for about 3 seconds the “PLAY” button.
REMOTE CONTROL
A - MODE Press this button to select the desired mode
(USB, Micro SD, Bluetooth, AUX).
B - STANDBY To enable or disable the standby function.
C - PLAY To start playing or pausing a track.
D - EQUALIZER With a short press it activates the
equalizer. lt has 6 modes. NOR: Normai, POP: pop
music, ROC: Roc music,JAZ: Jazz music, CLA: classica I
music, CUT: country music.
E - REPEAT Only for USB/SD, Press once to repeat a
track or ali the tracks.
F - NUMERIC KEYS You can choose the music tracks of
the USB/SD.
G - MUTE If pressed it mutes immediately volume and
resets it to the previous value if pressed again.
H - BACK/ FORWARD Use these keys to skip from a
track to another while playing. With long press you can
fast forward music.
I - VOLUME To adjust the master volume level
J - U/SD Used to skip from USB to SD memory device.
17
18
19
WIRELESS MICROPHONE
Make sure that the batteries are charged and replace
them if necessary by unscrewing the cap (19) on the
bottom of the microphone. Turn on the microphone
using the specific switch (18). The led (17) indicates
the batteries’ charging status. The key has 3 positions:
OFF, MUTE and ON. When it is in MUTE status the
microphone remains connected to the speaker, but the
capsule is disabled. This avoids possible interferences
when you are not speaking.
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
SCN
Mode
EQ VOL- VOL+
RPT U/SD
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A

187 - Made in China
ver. 22.2
Prodotto da/ produced by:
KARMA ITALIANA SRL
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
www.karmaitaliana.it
Table of contents
Languages:
Other Karma Speakers manuals

Karma
Karma GT 1230 User manual

Karma
Karma BX 7408 User manual

Karma
Karma HPS B8 User manual

Karma
Karma CSL 620 User manual

Karma
Karma CSL 310T User manual

Karma
Karma BS Series User manual

Karma
Karma BM 108TX User manual

Karma
Karma BX 7408A User manual

Karma
Karma MX 4807 User manual

Karma
Karma HPS B10 User manual

Karma
Karma INFINITY User manual

Karma
Karma HPSB 10 User manual

Karma
Karma BM 661USB-1 User manual

Karma
Karma HPSB 12S User manual

Karma
Karma BS 85 User manual

Karma
Karma BX 7408A User manual

Karma
Karma BS 93 User manual

Karma
Karma GT 1227SW User manual

Karma
Karma BX 5210LED User manual

Karma
Karma HPS B6M User manual