Karma GT 1227SW User manual

GT 1227SW
MEGAFONO 25W
www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni • Instruction manual
25W MEGAPHONE
Grazie per aver scelto il marchio KARMA
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata
progettazione da parte di ingegneri specializzati. Per la sua
fabbricazione sono stati impiegati materiali di ottima qualità
per garantirne il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato
realizzato in conformità alle normative imposte dall’ Unione
Europea, garanzia di adabilità e sicurezza. Vi preghiamo
di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare
ad utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le
potenzialità. Augurandoci che rimarrete soddisfatti del vostro
acquisto, Vi ringraziamo nuovamente per la ducia riposta nel
nostro marchio e vi invitamo a visitare il nostro sito internet
www.karmaitaliana.it dove troverete l’intera gamma dei
prodotti KARMA, insieme ad informazioni ed aggiornamenti
utili.
Precauzioni ed avvertenze
• Leggete e seguite scrupolosamente le istruzioni
riportate su questo manuale.
• Conservate il manuale per future consultazioni e
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Non aprite il dispositivo, non smontatelo e non
apportate modiche.
• Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o oggetti metallici.
• In caso di problemi di funzionamento interrompete
l’uso immediatamente. Non tentate di riparare
l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi
all’assistenza autorizzata. Riparazioni eettuate
da personale non competente potrebbero creare
gravi danni sia all’apparecchio che alle persone.
• Non gettate le batterie sostituite con i normali riuti
domestici, ma conferitele ad un apposito punto di
raccolta.
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative
nazionali ed Europee. Per le condizioni complete di garanzia e
per eettuare richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti
vericatisi nei primi 2 anni dalla data di acquisto. Nel
caso di acquisto con fattura, la garanzia è limitata ad
1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da uso non
appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente la
sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le batterie,
le manopole, gli interruttori, e le parti asportabili o
consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a
carico del proprietario dell’apparecchio.
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata
unicamente dalla presentazione della fattura o scontrino
d’acquisto.
Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione del
prodotto sul nostro sito internet, www.karmaitaliana.it
loggandovi nell’area riservata.
Avrete così la possibilità di tener traccia della validità della
garanzia e di ricevere aggiornamenti sui nostri articoli.
Manuale di istruzioni • Instruction manual
Thank you for choosing KARMA brand
The KARMA product you have purchased is the result of
careful planning by specialized engineers. High quality
materials were used for its construction, to ensure its
functioning over time. The product is manufactured in
compliance with the strict regulations imposed by the
European Union, a guarantee of reliability and safety. We
suggest to read this manual carefully before starting to use
the device in order to take advantage of its full potential.
Hoping that you will be satised of your purchase, we thank
you again for your trust in our brand and we invite you to
visit our website www.karmaitaliana.it where you will nd
the whole range of KARMA products, along with useful
information and updates.
Warranty conditions
The product is covered by warranty according to current
national and European regulations. For detailed warranty
conditions and RMA requests please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects and faults
occurred in the rst 2 years from the date of purchase.
In case of purchase with invoice, the warranty is limited
to 1 year.
• Damages caused by negligence or wrong use of the
device are not covered by warranty.
• The warranty is no longer eective if the item is
modied or disassembled by not authorized people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage the
product’s replacement.
• External components, batteries, knobs, switches and
any removable or subject to wear and tear parts are
excluded from warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at expense
and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty is eective only
upon exhibition of the invoice or of the purchase receipt.
We also suggest to register your product on our website
www.karmaitaliana.it, after signing in to access the reserved
area.
In this way you will have the possibility to keep track of the
warranty validity and to receive updates on our items.
Cautions and warnings
• Read carefully the instructions contained in this manual
and follow them strictly.
• Keep this manual for future reference and include it if
you give the product to another user.
• Don’t open or take apart the device and don’t make
changes to it.
• Do not allow ammable liquid, water or objects to enter
the product.
• In the event of a serious operating problem, stop
using the product immediately. Never try to repair
it by yourself, but contact the authorized technical
service center. Repairs carried out by unskilled
persons could lead to serious damages both to the
xture and to people.
• Do not dispose of the replaced batteries with normal
household waste, but rather hand them over to a
special collection point.

N° Funzione/Descrizione Function / description
1 Tromba Horn speaker
2 Selettore sirena/schietto Siren / whistle selector
3 Tasto di accensione On/o button
4 Impugnatura Handle
5Gancio di apertura/chiusura vano batteria Battery compartment open/close latch
6Vano porta batterie Battery compartment
7 Microfono Microphone
8Regolatore Volume Volume control
9 Bordatura gommata antiurto Protection rubber edge
10 Cinghia di trasporto Transport strap
Manuale di istruzioni • Instruction manual
GT 1227SW
6
1
34
2
7
5
8
9
10

Istruzioni di funzionamento
- Per prima cosa, accedete al vano porta batterie (6)
premendo e sollevando il gancio di apertura (5).
- Sollevate il coperchio con il microfono (7) ed inserite
8 batterie (tipo C - non incluse) rispettando le polarità
indicate. Suggeriamo di controllare periodicamente lo
stato delle batterie anchè possano garantire un utilizzo
ecace e prolungato.
- Chiudete il coperchio con il microfono (7) e richiudete
il vano porta batterie (6) assicurandovi di averlo bloccato
con il gancio di apertura (5).
- Posizionate il comando rotante di volume (8) a circa
metà corsa.
- Vericate che il selettore SIREN/WHISTLE (2) sia
posto in posizione intermedia, su TALK. Qualora voleste
utilizzare una delle due funzioni (SIREN o WHISTLE),
spostate il selettore verso l’opzione desiderata.
- Impugnate il megafono portandolo a circa 2-3 cm dalla
bocca e premete il tasto di accensione (3) per iniziare a
parlare. Il megafono può essere assicurato con la cinghia
di trasporto (10).
- La funzione sirena genera un suono di allarme molto
forte, udibile anche a lunga distanza. Per attivarla basta
spostare il selettore (2) su SIREN.
- Per utilizzare la funzione schietto, spostate il selettore
su WHISTLE e premete il tasto di accensione (3). In
questo modo il megafono produrrà un suono continuo.
Per fermarlo, rilasciate il tasto di accensione.
Possibili problematiche e soluzioni
- Se il megafono non funziona, per prima cosa, rimuovete
le batterie e controllate che siano cariche.
- Controllate che i contatti delle batterie combacino
con quelli del vano portabatterie e che le batterie siano
correttamente posizionate, rispettando le polarità.
- Se il megafono dovesse continuare a non funzionare
correttamente, contattate il nostro centro assistenza per
ulteriori chiarimenti. Non tentate di riparare il megafono
in autonomia per evitare di creare ulteriori danni
all’apparecchio.
Manuale di istruzioni • Instruction manual
Operating instructions
- First of all, open the rear battery compartment (6), by
pressing and releasing the opening latch (5).
- Lift the cover with the microphone (7) and insert
8 batteries (type C - not included) respecting
the indicated polarities. We suggest to check
periodically the battery charge status for an ecient
and long lasting performance of the megaphone.
- Fold down the rear section (7) to close the battery
compartment (6) making sure that the opening latch is
rmly shut (5).
- Position the volume control rotating knob (8) about
halfway.
- Check that the SIREN/WHISTLE (2) switch is in middle
position, on “TALK”. If you wish to use one of the two
functions (SIREN or WHISTLE), move the switch on the
desired option.
- Hold the megaphone by bringing it about 2-3 cm from
your mouth and press the on/o button (3) to start
talking. The megaphone can be secured thanks to the
transport strap (10).
- The siren function produces a very loud alarm sound,
which can be heard from a long distance. To activate it
just move the selector (2) on SIREN.
- To use the whistle function, move the selector on
WHISTLE and press the on/o button (3). In this way the
megaphone will produce a continuous sound. To stop it,
release the on/o button.
Possible problems and solutions
- If the megaphone doesn’t work, remove rst of all the
batteries and check that they are charged.
- Check that the batteries contacts match up with those
of the compartment and that the batteries are correctly
positioned, respecting the polarity.
- If the megaphone still doesn’t work properly contact our
technical service center for further explainations.
Don’t try to repair the megaphone by yourself to avoid the
risk of causing further damages to the xture.

Caratteristiche tecniche/ Technical specications
Potenza max/ Max power 25 W
Diametro tromba/ Horn diameter 23 cm
Alimentazione/ Power supply 8 batterie (C - Mezzatorcia) Non Incluse / 8 x C batteries (not included)
Raggio d’azione/ Operating range Fino a 600 mt (in condizioni ottimali)/ Up to 600m (in ideal conditions)
Autonomia/ Autonomy Fino a 5 ore / Up to 5 hours
Sirena e schietto/ Siren and whistle Sì / Yes
Materiale/ Material ABS
Dimensioni/ Dimensions 230 x 245 x 370 mm
Peso/ Weight 1,18 Kg (batterie escluse) / 1,18kg (without batteries)
59 - Made in China
Prodotto da / produced by: KARMA ITALIANA Srl
Via Gozzano 38/bis - 21052 Busto Arsizio (VA)
www.karmaitaliana.it
Ver. 20.1
The manufacturer, in order to improve its products, reserves the
right to modify the characteristics whether technical or aesthetic, at
any time and without notice.
Il fabbricante, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il
diritto di modicarne le caratteristiche siano esse tecniche o estet-
iche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Questo simbolo vi avverte della presenza di
istruzioni d’uso e manutenzione importanti,
nel manuale o nella documentazione che
accompagna il prodotto
II marchio CE indica che il prodotto è conforme
ai requisiti essenziali delle direttive europee
e relative norme ad esso applicabili. La
documentazione di conformità in forma completa
è reperibile presso la società Karma Italiana Srl.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14
Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)”.
Simboli e normative
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnandola al rivenditore al momento dell’acquisto di
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato
maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al
reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo
N° 49 del 14 Marzo 2014.
This symbol alerts you of the presence of important
operating and maintenance instructions, in the
manual or in the documentation accompanying
the product.
The CE mark indicates that this product complies
with the applicable European directives and their
related standards. Compliance documentation in
complete form is available at the company Karma
Italiana Srl.
Directive 2012/19/UE regarding electric and
electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates
that the product at the end of its life must be
Symbols and directives
collected separately from other waste. The user must,
therefore, confer the xture complete with all the essential
components to an authorized disposal center for collection of
electronic and electrical waste, or return it to the dealer when
buying new equipment of equivalent type, at a rate of one to
one, or one to zero if external dimension is less than 25cm.
Appropriate separate collection to send the decommissioned
equipment to recycling, treatment and environmentally
compatible disposal helps to prevent negative impact on the
environment and human health and promotes recycling of the
materials making up the product. In Italy illegal dumping of the
product by the user entails the application of administrative
sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014).
Other Karma Speakers manuals

Karma
Karma TWR 120 User manual

Karma
Karma BM 863RM User manual

Karma
Karma BS Series User manual

Karma
Karma BX 7412A User manual

Karma
Karma BX 7408 User manual

Karma
Karma INFINITY User manual

Karma
Karma BS 93 User manual

Karma
Karma BK 8A User manual

Karma
Karma BX 7408A User manual

Karma
Karma CLUB 08 User manual