Karma BM 108TX User manual

www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
Diffusori trasmittenti/riceventi
Transmitter/Receiver Speakers
BM 108TX -BM 108RX
BM 115TX -BM 115RX

32
Grazie per aver scelto il
marchio KARMA
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata
progettazione da parte di ingegneri specializzati. Per la
sua fabbricazione sono stati impiegati materiali di ottima
qualità per garantirne il funzionamento nel tempo. Il
prodotto è stato realizzato in conformità alle normative
imposte dall’ Unione Europea, garanzia di adabilità e
sicurezza. Vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio al
ne di sfruttarne appieno le potenzialità. Augurandoci che
rimarrete soddisfatti del vostro acquisto, Vi ringraziamo
nuovamente per la ducia riposta nel nostro marchio e vi
invitamo a visitare il nostro sito internet
www.karmaitaliana.it
dove troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA,
insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.
Thank you for choosing
KARMA brand
The KARMA product you have purchased is the result of
careful planning by specialized engineers. High quality
materials were used for its construction, to ensure its
functioning over time. The product is manufactured in
compliance with the strict regulations imposed by the
European Union, a guarantee of reliability and safety.
Please read this manual carefully before starting using
the device in order to exploit its full potential.
Hoping that you will be satised of your purchase, we
thank you again for your trust in our brand and we invite
you to visit our website
www.karmaitaliana.it
where you will nd the whole range of KARMA products,
along with useful information and updates.
Precauzioni ed
avvertenze
• Leggete attentamente le istruzioni riportate su
questo manuale prima dell’uso.
• Conservate il manuale per future consultazioni
e allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 35°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa
umidità
• Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o altri oggetti metallici.
• Non smontate e/o apportate modiche al
prodotto
• In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente. Non
tentate di riparare l’apparecchio per conto
vostro, ma rivolgetevi all’assistenza autorizzata.
Riparazioni eettuate da personale non
competente potrebbero creare gravi danni sia
all’apparecchio che alle persone.
Cautions
and warnings
• Before starting using the product read carefully
the instructions in this manual.
• Keep this manual for future reference and
include it if you give the product to another user.
• Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 35 ° C
- in places subject to vibrations and / or possible
impacts
- in places exposed to rain or humidity
• Do not allow ammable liquid, water or metal
objects to enter the product
• Do not disassemble and / or make changes to
the product
• In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never try
to repair the product by yourself, but contact
the authorized technical service center. Repairs
carried out by unskilled persons could lead
to serious damages both to the xture and to
people.

32
• Vericate sempre che frequenza e tensione della
rete corrispondono a quelle per cui il prodotto è
predisposto.
• Disconnettete l’unità dall’alimentazione quando
non è in uso
• Lasciate rareddare il prodotto prima di
eettuare pulizia o manutenzione.
• Controllate che il cavo dell’alimentatore non sia
rovinato.
• Non scollegate l’alimentatore dalla presa
tirandolo dal cavo
• Always check that frequency and voltage of the
power source correspond to those set on the
item.
• Disconnect the unit from power when it is not
used
• Wait for the product to cool before cleaning or
maintenance.
• Make sure the adaptor’s power cord is not
damaged.
• Never disconnect the adaptor from the power
outlet by pulling on the cord
Spedizione
e reclami
Al momento dell’acquisto o della ricezione del
prodotto aprite la scatola e controllate attentamente
il contenuto per accertarvi che tutte le parti
siano presenti e in buone condizioni. Segnalate
immediatamente al venditore eventuali danni da
trasporto subiti dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che
il prodotto sia completo dell’imballo originale: vi
suggeriamo quindi di conservarlo.
Shipment and
complaints
After buying or receiving the product, open the
box and carefully check the content, to make sure
that all parts are included and in good condition.
Immediately notify the seller of any transport
damage suered by the device.
In case of return for servicing it is important to ship
the product complete with the original packaging:
we therefore suggest you to keep it.

54
BM 108RX - BM 108TX
BM 115RX - BM 115TX
Pannello posteriore / Rear panel
Pannello posteriore / Rear panel
6
1
10
11
12
13
14
3
2
7
4
8
9
5
BM 115TX
Prodotto da:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it
www.karmaitaliana.it
1
2
3
4
5
Prodotto da:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it
BM 115RX
www.karmaitaliana.it
1
4
5
2
3
BM 108RX
Prodotto da:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it
www.karmaitaliana.it
6 10
11
12
14
3
13
2
1
7
8
4
5
9Prodotto da:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it
BM 108TX
www.karmaitaliana.it

54
1. INDICATORE A LED WIRELESS
Indicatore a led che si accende una volta
avvenuto l’accoppiamento con il dispositivo
wireless.
2. INDICATORE A LED RICARICA
Indicatore a led che si accende in fase di
ricarica della batteria.
Rosso = Batteria in caricamento
Blu = Carica Completata
3. PRESA DI RICARICA DC 15V / DC 9V
Ingresso per alimentatore di carica DC 15V
(su serie BM 115) o 9V (su serie BM 108).
4. TASTO DI ACCENSIONE
Utilizzatelo per accendere il prodotto
5. TASTO ACCENSIONE LED WOOFER
Posizionate il tasto su ON per attivare
l’accensione dell’eetto led
6. TASTO DI ACCOPPIAMENTO
Accendete la cassa TX e quella RX. Premete
il tasto di accoppiamento per circa 3 secondi
no al lampeggio del led. Rilasciate il tasto e
ripremetelo per accoppiare il diusore RX.
7. PRESA USB/TF CARD
Utilizzatela per inserire una chiavettta USB o
TF CARD per riprodurre brani musicali MP3
8. FUNZIONE ECHO
Regolate l’incidenza dell’eetto echo
dell’ingresso microfonico
9. REGOLATORE VOLUME MIC
Utilizzatelo per regolare il volume del
microfono
10. REGOLATORE MASTER
E’ il regolatore di volume generale dell’intera
miscelazione.
1. WIRELESS LED INDICATOR
This led indicator lights on once the pairing
with the wireless device is completed
2. RECHARGE LED INDICATOR
This led indicator lights on while recharging
the battery.
Red: Battery is recharging
Blue : recharge completed
3. DC 15V/ DC 9V RECHARGE SOCKET
Input for DC 15V (on series BM 115) or DC 9V
(on series BM 108) power adaptor.
4. ON / OFF BUTTON
Use it to switch on the product
5. WOOFER LEDS’ SWITCH
Put the switch on ON position to activate the
LED eect.
6. PAIRING BUTTON
Turn on TX and RX speakers. Press pairing
button for about 3 seconds until the LED
ashes. Release the button and press it again
to pair RX speaker.
7. USB/ TF CARD SOCKET
Use it to insert a USB key or a TF CARD to
play MP3 songs.
8. ECHO FUNCTION
Adjust the incidence of the echo eect of the
microphone inputs.
9. MIC VOLUME CONTROL
Use it to adjust the microphone’s volume
10. MASTER CONTROL
General volume control for the whole mixing
Funzioni Functions

76
11. DISPLAY
Vi permetterà di visualizzare le funzioni scelte
o le tracce Mp3 riprodotte.
12. AUX IN
Vi permetterà di collegare dispositivi di inea
esterni (Lettori CD, PC...)
13. FUNZIONE PRIORITY
Premete il pulsante per attivare la funzione
priority, essa vi permetterà di attenuare il
segnale delle sorgenti di linea ogni volta che
utilizzerete il microfono.
14. INGRESSO MICROFONICO
Permette di collegare un microfono a lo con
connettore Jack 6,3mm mono
11. DISPLAY
It will allow you to view the selected functions
or the Mp3 tracks played.
12. AUX IN
It will allow you to connect external line
devices (CD players, PC....)
13. PRIORITY FUNCTION
Press the button to activate the priority
function. It will allow you to reduce the signal
of the line sources each time you use the
microphone.
14. MICROPHONE INPUT
It allows to connect a wired microphone with
mono 6,3mm jack
1. TASTO MODE
Premete il tasto per scegliere la modalità
desiderata (FM, Bluetooth, MP3)
2. INDIETRO VELOCE
TRACCIA PRECEDENTE
Premete il tasto per scegliere la traccia
precedente o scorrere il brano velocemente
indietro
1. MODE BUTTON
Press this button to choose the desired mode
(FM, bluetooth, MP3).
2. FAST BACKWARD
PREVIOUS TRACK
Press this button to choose the previous track
or run quickly the track backwards
1 2 3 4 5
Display (Mod. BM 108TX / 115TX) Display (Mod. BM 108TX/115TX)

76
3. TASTO PLAY/PAUSA
Utilizzatelo per avviare la riproduzione e/o
mettere in pausa. In modalità FM utilizzatelo
per eettuare la scansione automatica delle
stazioni radio disponibili
4. AVANTI VELOCE
TRACCIA SUCCESSIVA
Premete il tasto per scegliere la traccia
successiva o scorrere il brano velocemente
avanti
5. TASTO REPEAT
Premetelo per attivare la ripetizione del singolo
brano MP3 o dell’intera cartella
3. PLAY PAUSE / BUTTON
Use it to start or pause playing. In FM mode
use it for auto scan of the available radio
stations.
4. FAST FORWARD
FOLLOWING TRACK
Press this button to choose the following track
or run quickly the track forward.
5. REPEAT BUTTON
Press it to activate the repetition of a single
MP3 song or of the whole folder
Telecomado / Remote Control
(Mod. BM 108TX / 115TX)
MUTE
1
2
3 12
11
10
9
4
5
6
7
8
1. TASTO MUTE / MUTE BUTTON
2. TASTO MODE / MODE BUTTON
3. TASTO REC / REC BUTTON
4. VOL +
5. TRACCIA PRECEDENTE / PREVIOUS TRACK
(Stazione radio FM precedente / Previous FM
radio station)
6. VOL -
7. TASTO REPEAT / REPEAT BUTTON
8. TASTIERINO NUMERICO / DIGITAL SELECTION
9. TASTO EQUALIZZATORE / EQUALIZER BUTTON
10. TRACCIA SUCCESSIVA / NEXT TRACK
(Stazione radio FM successiva / Next FM radio
station)
11. TASTO PLAY/PAUSA / PLAY/PAUSE BUTTON
(Ricerca automatica stazioni radio FM/ Auto
search radio FM station)
12. TASTO PLAY REC / PLAY/REC BUTTON

98
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle direttive europee e relative normative ad esso
applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la società Karma
Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the applicable European directives and their
related standards. Compliance documentation in complete form is available at the company Karma
Italiana Srl
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per
le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo
N° 49 del 14 Marzo 2014.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be collected
separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture complete with all the essential
components to an authorized disposal center for collection of electronic and electrical waste, or return
it to the dealer when buying new equipment of equivalent type, at a rate of one to one, or one to zero
if external dimension is less than 25cm. Appropriate separate collection to send the decommissioned
equipment to recycling , treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative
impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the
product. In Italy illegal dumping of the product by the user entails the application of administrative
sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014).
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel manuale o
nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you of the presence of important operating and maintenance instructions, in the
manual or in the documentation accompanying the product
Questo simbolo indica il rischio di scossa elettrica in caso di uso improprio o manomissione del prodotto.
This symbol indicates a risk of electric shock in case of wrong use or alteration of the product.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2013/56/EU e che non possono
essere smaltite con i normali riuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta
dierenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenza negative per
l’ambiente e la salute.
La batteria incorporata, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non può essere rimossa
dall’utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire lo smontaggio del prodotto
e la rimozione della batteria.

98
Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether technical or
aesthetic, at any time and without notice.
Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modicare le caratteristiche siano esse
tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
This device is powered by batteries subject to European Directive 2013/56/EU, which cannot be disposed
of with normal domestic waste. Find out about the local regulations regarding the separate collection of
batteries: a correct disposal allows to avoid negative consequences for environment and health.
The built-in battery, to be disposed of at the end of the useful life of the product, cannot be removed by
the user. We strongly advise you to take your product to an ocial collection point to have a professional
remove of the rechargeable battery.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
EU COMPLIANCE DECLARATION
Il fabbricante, KARMA ITALIANA SRL, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio diusore
wi-/ bluetooth serie BM 108 / BM 115 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.karmaitaliana.it
Hereby, KARMA ITALIANA SRL declares that the radio equipment type wi- / bluetooth
speaker series BM 108 / BM 115 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.
karmaitaliana.it.
Karma Italiana Srl

1110
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti
normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per eettuare
richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto con
fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da
uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente la
sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le
batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti
asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti
sono a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della
fattura o scontrino d’acquisto.
Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione
del prodotto sul nostro sito internet,
www.karmaitaliana.it loggandovi nell’area riservata.
Avrete così la possibilità di tener traccia della validità
della garanzia e di ricevere aggiornamenti sui nostri
articoli.
Warranty conditions
The product is covered by warranty according to
current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA requests
please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects
and faults occurred in the rst 2 years from
the date of purchase. In case of purchase
with invoice, the warranty is limited to 1 year
• Damages caused by negligence or wrong use of
the device are not covered by warranty.
• The warranty is no longer eective if the item
is modied or disassembled by not authorized
people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage the
product’s replacement.
• External components, batteries, knobs, switches
and any removable or subject to wear and tear
parts are excluded from warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty
is eective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.
We also suggest to register your product
on our website www.karmaitaliana.it, after
signing in to access the private area.
In this way you will have the possibility to keep
track of the warranty validity and to receive
updates on our items.

1110
BM 108TX BM 108RX BM 115TX BM 115RX
Alimentazione
(tramite alimentatore)
Batteria ricaricablie:
AC100-240V
DC 9V 1,5A
Li 7,4V 2A
AC100-240V
DC 9V 1,5A
Li 7,4V 2A
AC100-240V
DC 15V 2A
Pb acido 12V 4.5A
AC100-240V
DC 15V 2A
Pb acido 12V 4.5A
Banda operativa 2.4 Ghz 2.4 Ghz 2.4 Ghz 2.4 Ghz
Potenza Max 80W 80W 150W 150W
Autonomia Batteria 4 Ore 4 Ore 4 Ore 4 Ore
Tempo di ricarica batteria 2 Ore 2 Ore 2 Ore 2 Ore
Woofer 8” con led 8” con led 15” con led 15” con led
Sensibilità >80 dB >80 dB >80 dB >80 dB
Telecomando Incluso -- Incluso --
Ingressi AUX - SD/USB -- AUX - SD/USB --
Radio FM -- FM --
Bluetooth Si -- Si --
Microfono A lo -- A lo --
Dimensioni 235x370x190mm 235x370x190mm 400x300x600mm 400x300x600mm
Peso 2,8 Kg 2,8 Kg 9 Kg 9 Kg
BM 108TX BM 108RX BM 115TX BM 115RX
Power Supply
(through adaptor)
Rechargeable battery:
AC100-240V
DC 9V 1,5A
Li 7,4V 2A
AC100-240V
DC 9V 1,5A
Li 7,4V 2A
AC100-240V
DC 15V 2A
Acid lead 12V 4.5A
AC100-240V
DC 15V 2A
Acid lead 12V 4.5A
Operating Band 2.4 Ghz 2.4 Ghz 2.4 Ghz 2.4 Ghz
Max Power 80W 80W 150W 150W
Battery autonomy 4 H 4 H 4 H 4 H
Battery Recharge Time 2 H 2 H 2 H 2 H
Woofer 8” with leds 8” with leds 15” with leds 15” with leds
Sensitivity >80 dB >80 dB >80 dB >80 dB
Remote control Included -- Included --
Inputs AUX - SD/USB -- AUX - SD/USB --
Radio FM -- FM --
Bluetooth Yes -- Yes --
Microphone Wired -- Wired --
Dimensions 235x370x190mm 235x370x190mm 400x300x600mm 400x300x600mm
Weight 2,8 Kg 2,8 Kg 9 Kg 9 Kg

Prodotto da/ produced by:
KARMA ITALIANA SRL
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
www.karmaitaliana.it 155 - Made in China
Ver. 20.1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Karma Speakers manuals

Karma
Karma TIGER 8A User manual

Karma
Karma VISION 8 User manual

Karma
Karma CSL 620 User manual

Karma
Karma HPS 44 User manual

Karma
Karma CSL 310T User manual

Karma
Karma BX 7408A User manual

Karma
Karma TWR 120 User manual

Karma
Karma NEMESI User manual

Karma
Karma HAMMER User manual

Karma
Karma BX 6212LED User manual

Karma
Karma VORTEX 4 User manual

Karma
Karma HPS 44 User manual

Karma
Karma BX 7408 User manual

Karma
Karma PSB 12 User manual

Karma
Karma BX 7408 User manual

Karma
Karma GT 1230 User manual

Karma
Karma BM 661USB-1 User manual

Karma
Karma HPS B10 User manual

Karma
Karma RDM 8A User manual

Karma
Karma HPS B6M User manual