Kemper 65432KW21 User manual

RISCALDATORE ELETTRICO
RÉCHAUFFEUR ÉLECTRIQUE
ELECTRIC HEATER
ELEKTRICKÝ ZÁŘIČ
IT – ISTRUZIONI PER L’USO
FR – MODE D'EMPLOI
GB – INSTRUCTION MANUAL
CZ – NÁVOD K OBSLUZE
MODELLO MODELE MODEL
65432KW21

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 2/16
IT
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Prima dell’uso, Le
chiediamo di leggere con attenzione quanto riportato nel manuale di istruzioni. Si prega di conservare
questo manuale per successive consultazioni.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1. Prima dell’uso, Le chiediamo di leggere con attenzione
quanto riportato nel manuale di istruzioni.
2. Non azionare l’apparecchio nelle vicinanze di tendaggi,
materiali infiammabili, mobilio, spray, ecc: PERICOLO
INCENDIO.
3. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
4. Non posizionare l’apparecchio immediatamente sotto una
presa di corrente.
5. Questo apparecchio non deve essere messo in funzione
senza monitoraggio.
6. Non coprire l’apparecchio in nessun caso poiché ciò
provocherebbe rischio di surriscaldamento.
7. Non inserire mai alcun oggetto né ostruire o coprire la
griglia della testa del riscaldatore.
8. L’impiego sicuro comporta il rispetto di alcuni basilari
accorgimenti di sicurezza tra i quali: non azionare
l’apparecchio con le mani o piedi bagnati; non esporre
l’apparecchio all’umidità o all’acqua; non lasciare il
prodotto esposto agli agenti atmosferici; non tirare il cavo di
alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina.
9. Prestare attenzione che, materiali come tende, tendoni,
bandiere, nastri di plastica, ecc. non coprano od ostacolino
l'apparecchio, a causa del vento o di altri fattori ambientali.
10. Durante i periodi di non utilizzo e prima di effettuare
qualsivoglia operazione di manutenzione, scollegare la spina
dalla presa di corrente.
11. Non collocare l’apparecchio in sale da bagno o in
prossimità di docce, vasche o piscine.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 3/16
12. Non utilizzare l’apparecchio con programmatori,
temporizzatori o qualsiasi altro dispositivo che accende
automaticamente l’apparecchio di riscaldamento.
13. Se il cavo di alimentazione e/o l’apparecchio sono
danneggiati, devono essere sostituiti e/o riparati dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
14. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad
esso inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata
ad
essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata
da bambini senza sorveglianza.
15. ATTENZIONE: Questo apparecchio non è dotato di
dispositivi per controllare la temperatura della stanza. Non
usare questo riscaldatore in stanze piccole quando sono
occupate da persone non in grado di abbandonare la stanza
per proprio conto, a meno che non sia fornita una
supervisione costante.
16. ATTENZIONE: alcune parti del prodotto diventano
molto calde e possono causare ustioni. Prestare particolare
attenzione dove sono presenti i bambini e le persone
vulnerabili.
AVVERTENZE GENERALI
1. Rimuovere il materiale di imballaggio ed assicurarsi che l’apparecchio sia integro. In caso di dubbio, non
utilizzarlo e rivolgersi al nostro servizio post-vendita. Non lasciare il materiale di imballaggio, come ad
esempio le graffette o il sacchetto di nylon, alla portata dei bambini. Prima di accendere l’apparecchio,
controllare che la presa di corrente elettrica sia dotata di voltaggio e frequenza compatibili con quelle
indicate sulla targhetta tecnica del prodotto.
2. Questo apparecchio dovrà essere collegato ad una presa di corrente facilmente visibile e raggiungibile ed
approvata secondo le norme di sicurezza degli impianti elettrici di tipo civile. L’impianto elettrico dovrà

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 4/16
essere dedicato al voltaggio nominale dell’apparecchio e dovrà essere dotato di cavo di messa a terra. Non
toccare il cavo con le mani bagnate.
3. L’apparecchio dovrà essere utilizzato soltanto per lo scopo cui esso è preposto, e cioè come stufa per il
riscaldamento domestico. Qualsiasi altra applicazione è da considerarsi impropria e quindi pericolosa.
4. Il produttore non risponderà di danni provocati dall’uso improprio di questo apparecchio, non assumendosi
nessuna responsabilità in caso di un uso non corretto, facendo decadere qualsiasi diritto di garanzia.
5. L’apparecchio è composto da elementi pericolosi che non dovranno essere lasciati alla portata dei bambini.
6. Non collegare il cavo di alimentazione a prolunghe o spine triple. Non strattonare o danneggiare in alcun
modo il cavo di alimentazione. Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, scollegare la spina dalla
presa di corrente elettrica.
7. In caso di anomalie nel funzionamento, spegnere subito l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente
elettrica. Per le riparazioni, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore e pretendere
pezzi di ricambio originali. L’uso di parti non conformi al prodotto potrebbe comprometterne gravemente
la funzionalità. L’apparecchio non deve essere aperto, trasformato o modificato da personale non
qualificato.
8. Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con le superfici roventi dell’apparecchio.
9. Non posizionare il cavo elettrico sotto i tappeti. Aver cura di non posizionare il cavo elettrico in zone di
passaggio, al fine di evitare di inciampare sopra lo stesso.
10. Per disconnettere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente.
11. Non spostare l’apparecchio quando è collegato alla rete elettrica e attendere sempre per l’apparecchio si
raffreddi prima di riporlo e di pulirlo.
12. Non lasciare acceso e incustodito soprattutto quando i bambini o animali e sono nelle vicinanze.
13. Non toccare la testa del riscaldatore quando è in uso. L'apparecchio è ad alta temperatura durante il
funzionamento e si mantiene caldo per un periodo dopo lo spegnimento.
14. Non avvolgere il cavo di alimentazione dell'apparecchio.
15. L'apparecchio deve essere maneggiato con cura, ed occorre evitare vibrazioni o colpi.
16. Non coprire l'apparecchio durante il funzionamento nè per un breve periodo di tempo dopo che è stato
spento.
17. L'apparecchio deve essere sorvegliato da adulti, se viene utilizzato da un bambino.
18. L'apparecchio è solo per uso domestico. Non è sicuro da utilizzare in un cantiere, serra, granaio o
stabile dove ci sono polveri infiammabili.
19. Non utilizzare questo apparecchio come asciugatrice né come riscaldatore in una sauna.
INSTALLAZIONE
Non posizionare l’apparecchio vicino a tende e / o altri oggetti infiammabili.
L'apparecchio deve essere installato correttamente secondo le istruzioni. Durante il montaggio, tenersi distanti
da qualsiasi materiale infiammabile.
L'apparecchio deve essere posizionato in modo sicuro su una superficie orizzontale e piana ad una distanza di
100 cm dalla parete e 30 centimetri dal soffitto. Assicurarsi che la base sia completamente in contatto con il
pavimento. Se il riscaldatore si inclina o cade, interverrà il sistema di anticaduta.
Assicurarsi che la testa riscaldante sia ad una distanza di almeno 1,8 m dal pavimento.
Estrarre l’apparecchio verificando la presenza di tutti i componenti. Rimuovere tutti gli imballaggi dalla testa
del riscaldatore.
Non collegare l’apparecchio all'alimentazione elettrica fino a quando l'assemblaggio non è stato completato se
uno dei componenti o il cavo di alimentazione è danneggiato in alcun modo.
In caso di dubbio contattare il proprio fornitore
Per montare il riscaldatore, seguire le istruzioni utilizzando i disegni dettagliati a pag. 15-16 (ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO).
ISTRUZIONI PER L’USO
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa idonea in un luogo sicuro e asciutto.
L'interruttore sulla testa del riscaldatore viene utilizzato per controllare 2 regolazioni di calore:
(I) per 1000W
(II) per 2000W.
Anche se l’apparecchio è a prova di spruzzi, non utilizzare quando piove o in condizioni di bagnato.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla rete elettrica, quando l’apparecchio non è in uso.
CURA E MANUTENZIONE
1. Dopo l’uso e prima della pulizia, scollegare la spina dalla presa di corrente elettrica e attendere che
l’apparecchio si raffreddi.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 5/16
FR
2. Non immergere l'apparecchio in acqua per la pulizia.
3. Quando scollegato dalla rete elettrica, pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno umido.
4. Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi o immergere in acqua.
5. Ogni manutenzione o riparazione tra cui la sostituzione delle lampade alogene devono essere eseguite da un
centro di assistenza consigliato.
6. ATTENZIONE: Non toccare mai a mani nude le lampadine, poiché il contatto con la pelle umana la
potrebbe danneggiare. Utilizzare sempre dei guanti protettivi. ATTENZIONE: per le operazioni di pulizia
non utilizzare mai alcol solventi o acidi
7. Non gettare la scatola, utilizzarla per conservare l’apparecchio.
8. Quando non utilizzate l’apparecchio, riponetelo nella sua confezione originale e conservatelo in un luogo
asciutto.
NOTE PER LO SMALTIMENTO
Lo smaltimento del presente articolo è disciplinato dalla direttiva europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Secondo tale normativa il consumatore ha l’obbligo di NON smaltire il presente
articolo come rifiuto urbano ma attraverso i canali della raccolta separata (RAEE). Nel caso di acquisto di un
prodotto nuovo equivalente, questo prodotto potrà essere smaltito a titolo gratuito presso il distributore. Lo
smaltimento è gratuito senza obbligo d’acquisto per RAEE di piccolissime dimensioni (dimensioni esterne
inferiori a 25 cm). Rispettare le normative locali vigenti in ambito di smaltimento rifiuti. E’ sempre possibile
provvedere allo smaltimento del presente articolo presso uno dei centri di raccolta RAEE predisposti dalla
pubblica amministrazione. Il non corretto smaltimento del presente articolo potrebbe avere potenziali effetti
dannosi sull’ambiente e sulla salute umana. Il presente simbolo indica il dovere da parte del consumatore di
smaltire il presente articolo come RAEE e NON come rifiuto urbano. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del
consumatore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Avant l’emploi, nous vous
demandons de lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi. Veuillez le conserver pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SICURITE’
1. Avant l’emploi, nous vous demandons de lire
attentivement les instructions de ce mode d’emploi.
2. Ne pas actionner l’appareil à proximité de rideaux,
matières combustibles, mobilier, spray, etc. DANGER
D’INCENDIE.
3. Tenir hors de portée des enfants.
4. Ne pas le placer immédiatement sous une prise de courant.
5. Cet équipement ne doit pas être utilisé sans surveillance.
6. Ne jamais couvrir l’appareil : cela risquerait de provoquer
une surchauffe.
7. Ne jamais placer d’objet y ne jamais obstruer ou couvrir
le gril de la tête de chauffage.
8. L’emploi sûr implique le respect de certaines mesures
élémentaires de sécurité, à savoir : ne pas mettre l’appareil
en marche avec les mains ou les pieds mouillés. Ne pas
exposer l’appareil à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser le

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 6/16
produit exposé aux agents atmosphériques. Ne pas tirer sur
le cordon d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la
fiche.
9. Veiller à ce que, des matériaux tels que des tentes, des
bâches, banderoles, rubans, plastique, etc. ne couvrent pas
l'appareil à cause du vent ou d'autres facteurs
environnementaux.
10. Pendant les périodes de non – utilisation et avant
d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien sur
l’appareil, retire la fiche d’alimentation de la prise de
courant.
11. Ne pas placer l’appareil dans une salle de bain ou à
proximité de douches, baignoires ou piscines.
12. Ne pas employer l’appareil avec des programmateurs,
des temporisateurs ou tout autre dispositif qui allume
automatiquement l’appareil.
13. En cas de dégâts ou problèmes au cordon et/ou à
l’appareil, les réparations et interventions ne doivent être
effectuées que par le constructeur ou de son service
d’assistance technique ou de toute façon d’une personne
avec une qualification similaire, pour prévenir chaque
risque.
14. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans ou par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont
l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes à
condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
comme un jouet. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants qu’ils soient
sous la surveillance d’un adulte.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 7/16
15. ATTENTION: cet appareil n'est pas équipé d'un
dispositif pour contrôler la température de la pièce. Ne pas
utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés
par une personne incapable de quitter la salle de leur propre
chef, sauf si une surveillance constante est fournie.
16. ATTENTION: Certaines pièces de l’appareil peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une
prudence particulière est de mise en présence d’enfants ou
de personnes vulnérables.
AVERTISSEMENTS D’ORDRE GENERAL
1. Enlever le matériel d'emballage et vérifier que l'appareil soit en parfait état. En cas de doute, ne pas l’utiliser
et s’adresser à notre service après-vente. Ne pas laisser le matériel d’emballage, comme les agrafes ou le sac
en nylon, à portée des enfants. Avant d’allumer le réchauffeur, contrôler que la prise de courant électrique
soit équipée de tension et fréquence compatibles avec ce qui est indiqué sur la plaque signalétique du
produit.
2. Cet appareil devra être branché à une prise de courant agréée par les normes de sécurité des installations
électriques de type civil. La tension de l’installation électrique devra correspondre à la tension nominale de
l’appareil. Celui-ci devra être muni de fil de terre. Ne touchez pas le cordon avec les mains mouillées.
3. L’appareil sera utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été prévu, c’est-à-dire comme radiateur pour
le chauffage domestique. Tout autre application doit être jugée inadaptée et donc dangereuse.
4. Le producteur ne répondra d’aucun dommage provoqué par l’emploi inadapté de cet appareil, n'assument
aucune responsabilité quant à l'usage abusif et annulera votre garantie.
5. L’appareil comprend des éléments dangereux qui ne devront pas être laissés à la portée des enfants.
6. Ne pas brancher le cordon d’alimentation à des rallonges ou des fiches triples. Ne pas manipuler
brutalement ou abîmer le cordon d’alimentation. Avant toute opération d’entretien, débrancher la fiche de
la prise de courant électrique.
7. En cas de problèmes de fonctionnement, éteindre immédiatement l’appareil et le débrancher de la prise de
courant électrique. Pour les réparations, s’adresser à un centre d’assistance agréé par le fabricant et exiger
des pièces de rechange d’origine. L’emploi de pièces non conformes au produit risque de compromettre
gravement son fonctionnement. Le dispositif ne doit pas être ouverte, transformée ou modifiée par un
personnel non autorisé.
8. Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes du réchauffeur.
9. Ne pas placer le cordon sous les tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique avec des couvertures ou d’autres
choses du même genre. Veiller à ne pas placer le cordon électrique dans des lieux de passage afin d’éviter
de trébucher.
10. Pour éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant.
11. Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est connecté à l'alimentation et toujours le laisser refroidir avant de le
nettoyer et de le ranger.
12. Ne laissez pas allumé et sans surveillance surtout lorsque des enfants ou des animaux se trouvent à
proximité.
13. Ne pas toucher ce produit lors de son utilisation. Pendant le fonctionnement l'appareil atteint une
température trés élevé et il reste chaud pendant un certain temps après l'arrêt.
14. Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de l'appareil.
15. L'appareil doit être manipulé avec soin, et doit éviter les vibrations ou les chocs.
16. Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement, soit pour une courte période de temps après qu'il a
été désactivé.
17. L'appareil doit être supervisé par des adultes, lorsqu'il est utilisé par un enfant..
18. L’appareil est destiné seulement à un usage domestique. Il est dangereux de l'utiliser dans une cour,
serre, grange ou stable où il ya des poussières inflammables.
19. Ne pas utiliser l'appareil comme chauffage pour sauna ou sèche-linge.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 8/16
GB
INSTALLATION
Périphérique non près de rideaux, tentures et autres matériaux inflammables attachés.
Veuillez monter l’appareil correctement selon les instructions de la présente notice .Pendant le montage. Lors
de l'installation, tenir à l'écart de toute matière inflammable.
Le dispositif doit être placé en toute sécurité sur une surface plane y horizontale à une distance de 100 cm du
mur et 30 cm du plafond. Assurez-vous que la base est complètement en contact avec le sol., Si le chauffage est
incliné ou tombe , le système antichute interviendra.
S’assurer que la tête de chauffage respect une distance minimale de 1,8 m du sol .
Après avoir déballez le produit vérifiez la perfection du contenu.
Retirez tous les emballages de protection situés sur la tête de chauffage.
Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation jusqu'à quand le montage est complété.
N’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation ou un de composants est endommagé.
En cas de doute, contactez votre fournisseur.
Avant d’installer le produit suivez les instructions de la pages 15-16, à l'aide des dessins détaillés
(INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE).
MODE D'EMPLOI
Branchez le cordon d'alimentation à une prise idoine dans un endroit sûr et sec
L'interrupteur sur la tête de chauffage est utilisé pour contrôler deux réglages de chaleur:
(I) par 1000W
(II) par 2000W.
Bien que le dispositif est protégé contre les éclaboussures, ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions
humides. Toujours débrancher le cordon d'alimentation du secteur lorsque non utilisés.
ENTRETIEN
1. Après l’emploi et avant le nettoyage, débrancher la fiche de la prise de courant électrique et attendre que le
radiateur refroidisse.
2. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau pour le nettoyage.
3. Lorsque débranché, nettoyer l'extérieur de la machine avec un tissu humide.
4. Ne pas utiliser de produits nettoyants solvants ou agressifs ou plonger dans l'eau.
5. Tout entretien ou de réparation, y compris le remplacement des lampes halogènes doivent être effectuées par
un centre de service recommandée.
6. ATTENTION : ne pas toucher l'ampoule à mains nues, puisque le contact avec la peau pourrait
l'endommager. Utiliser toujours des gants protecteurs. ATTENTION : pour le nettoyage, ne jamais utiliser
d'alcool, de solvants ou d'acides.
7. Ne jetez pas l’emballage, l’utiliser pour stocker l’appareil.
8. En cas de non utilisation de l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine et stocker dans un endroit sec.
REMARQUES POUR SON ELIMINATION
L’élimination de cet article est régie par la directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
Electriques et Electroniques (DEEE). Selon cette norme, le consommateur se voit interdire d’éliminer cet article en tant
que déchet urbain. Il DOIT être éliminé par les canaux de la collecte sélective (DEEE). Dans le cas de l'achat
d'un nouvel appareil similaire, ce produit peut être éliminé sans frais chez le distributeur. L'élimination est
gratuite et sans obligation d'achat pour DEEE très petite (dimension extérieure de plus de 25 cm). Se conformer
aux réglementations locales dans le domaine de l'élimination des déchets. Il est toujours possible d'éliminer
l’article dans l’un des centres de collecte DEEE prévus par l'administration publique. L’élimination incorrecte
de cet article peut avoir des effets nocifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine. Ce symbole
indique le devoir du consommateur d’éliminer cet article en tant que DEEE et NON comme déchet urbain. L'élimination
abusive du produit par le consommateur implique l'application des sanctions administratives prévues par la loi.
Dear Customer,
Thank you for buying one of our products. Before using your appliance, please read the following
instructions carefully. We recommend you to keep this manual for future reference.
SAFETY WARNINGS
1. Read the following instruction before use.
2. Never use this device near curtains, inflammable material,
furniture, etc. FIRE HAZARD.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 9/16
3. The appliance is to be kept out of reach of children.
4. Do not place the appliance directly below a power socket.
5. This equipment should not be operating without
monitoring.
6. Do not cover the unit as this could create danger of
overheating.
7. Do not push any items through, obstruct or cover the grill
of the heater head.
8. The safe use of this appliance require the respect of some
basic rules such as: never touch the appliance with wet or
damp feet or hands; do not expose the appliance to humidity
or water; never expose the appliance to atmospheric
conditions.
9. Do not pull the power cord or the appliance itself to
remove the plug.
10. Pay attention that, no combustible material due to wind
or other environmental influences covers or obstructs the
appliance, such as curtains, marquees, flags, plastic foil etc.
11. When the appliance is not used and before any
maintenance operation, the appliance must always be
unplugged.
12. Do not use the appliance in bathroom or in the
immediate surroundings of showers, bathtubs or swimming
pools.
13. Do not use this appliance with a programmer, timer or
any other device that switches the appliance on
automatically.
14. If the power cord and/or the appliance are damaged, they
must be replaced and/or repaired by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid
any risks.
15. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 10/16
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
16. WARNING: This heater is not equipped with a device to
control the room temperature. Do not use this heater in small
rooms when they are occupied by persons not capable of
leaving the room on their own, unless constant supervision is
provided.
17. CAUTION: Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
GENERAL PRECAUTIONS FOR USE
1. Remove all the packaging material and make sure that the appliance is in good condition. If you have any
doubt, do not use the appliance and contact our After-Sales Service. Keep the packaging material (staples,
nylon bags, etc.) out of the reach of children. Before turning the fan heater on, check that the voltage and
frequency of the power socket are compatible with those indicated in the product technical plate.
2. This appliance must be connected to an approved mains socket that complies with the safety regulations on
electrical systems for civil purposes. The electrical system must be specific for the appliance rated voltage
and must be equipped with an earth cable.
3. The appliance must be used only for its intended use, that is, as a heater for domestic heating. Any use
other than its intended purpose shall be deemed to be improper and hazardous This equipment should not be
operated without monitoring.
4. The manufacturer shall not be held responsible for damages derived from misuse of this appliance, do not
assuming any responsibility in case of incorrect use that will decline any warranty.
5. The appliance has dangerous components that must be kept out of the reach of children.
6. Never connect the power cord to extensions or triple plugs. Do not pull or damage the power cord. Before
any maintenance operations, disconnect the plug from the mains socket.
7. If the appliance does not work properly, immediately turn off the heater and disconnect it from the mains
socket. For repairs, contact a technical support center authorized by the manufacturer, and require that
original spare parts be used. Using parts that do not conform to the product may seriously compromise its
correct operation. The device must not be opened, processed or modified out by unqualified personnel.
8. The power cord must never be in contact with the hot surfaces of the heater.
9. Do not lay the power cord under a carpet. Do not cover the power cord with a cover or similar elements.
Pay attention not to place the power cable where it is likely to get into people's way.
10. In order to unplug the appliance, disconnect the plug from the power socket.
11. Do not move when connected to an electrical supply and always wait for the patio heater to cool down
before storing away.
12. Do not leave turned on and unattended especially when children and or animals are in the vicinity.
13. Do not touch the heater head when in use. The appliance is at high temperature during operation. It keeps
hot for a period after shut down.
14. Don't wrap the power supply cord on the unit.
15. The appliance must be handled with care, and avoid vibration or hitting.
16. Don't cover the unit with anything during operation or a short time after it's shut down.
17. The unit must be supervised by adults if it's used by a child.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 11/16
CZ
18. The appliance is for household use only. It is not safe to use on a building site, greenhouse, and barn
or stable where there is flammable dust.
19. Don't use this unit as a cloth drier or towel drier or as a sauna heater.
INSTALLATION
Do not place the unit close to curtains and / or other flammable objects.
The appliance must be correctly installed according to the instructions. When assembling, keep clear from any
board or flammable material.
The unit must be placed securely on a flat level surface with the clearance of 100cm to the wall and 30cm to the
ceiling. Make sure the base is completely in contact with the floor. If the appliance tilts or falls over, the auto
cut off switch will activate.
Make sure the head is at least 1.8m from the floor.
Unpack the halogen heater making sure that all the items are present and that there are no components left in
the box and that the heater head is free from any packing material.
Do not connect the halogen heater to the electrical supply until all the assembly is complete.
Do not connect the halogen heater to the electrical supply if any of the components or the power cord is
damaged in any way.
If in doubt, contact your supplier.
Using the detailed drawing on pages 15-16, follow the instruction to assemble your halogen heater
(ASSEMBLY INSTRUCTIONS).
USER INSTRUCTION
Connect the power cable to a suitable supply that is located in a safe, dry area.
The switch on the heater head is used to control the two heat settings:
(I) for 1000W
(II) for 2000W.
Although the patio heater is shower proof, do not use when raining or in wet conditions.
Always disconnect the power cable from the electrical supply, when the patio heater is not in use.
CARE AND MAINTENANCE
1. After use and before cleaning, unplug the appliance and wait for the heater to cool.
2. Don t immerse this unit into water for cleaning.
3. When disconnected from the electrical supply, clean the outside of the patio heater with a damp cloth.
4. Never use corrosive or solvent cleaners or immerse in water.
5. Any maintenance or repairs including replacing the halogen tube should only be carried out by a qualified
electrician or by a recommended service center.
6. ATTENTION: never touch the bulb with bare hands as contact with the human skin could damage the bulb
Always use protective gloves. ATTENTION: for cleaning, never use alcohol solvents or other acids.
7. Do not throw the box, use it to store the equipment.
8. When you don’t use the appliance, store it in its original packaging and store in a dry place.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
Disposal of this product shall be governed by the European Community Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). According to this regulation, the consumer has the obligation NOT to dispose
of this product as household waste but through separate channels of collection (WEEE). In the case of
purchasing a similar new product, this product can be disposed free of charge from the distributor. The
disposal is free, no purchase required, for WEEE small size (external dimensions below 25 cm). Comply with
local regulations in the fields of waste disposal. It is always possible to dispose of this product at a WEEE
collection center predisposed by the public administration. The incorrect disposal of this article could have
potential adverse effects on the environment and human health. This symbol indicates the consumer’s duty to
dispose of this article as WEEE and NOT as household waste. Improper disposal of the product by the consumer involves
the application of administrative sanctions provided by law.
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení jednoho z našich produktů. Před použitím přístroje si pečlivěpřečtěte
následující pokyny. Doporučujeme uschovat pro budoucí použití.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
1. Pečlivěsi přečtěte návod před použítím.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 12/16
2. Nikdy nepoužívejte toto zařízení v blízkosti záclon,
hořlavého materiálu, výbušnin, nábytku, atd.
3. Zařízení nesmí používat děti, udržujte děti v bezpečné
vzdálenosti, části zářiče dosahují vysokých teplot.
4. Nestavte přístroj přímo pod zásuvku.
5. Toto zařízení nesmí být používáno bez dozoru.
6. Nezakrývejte zařízení, dodržujte bezpečnou vzdálenost,
tak a by nedošlo k přehřátí nebo vznícení okolních
materiálů.
7. Nevkládejte, nepokládejte a nevtlačujte žádné předměty
na hlavici či do hlavice zařízení.
8. Bezpečné používání tohoto přístroje vyžaduje dodržování
některých základních pravidel, jako například: nikdy se
nedotýkejte spotřebiče mokrýma nohoa nebo rukama;
nevystavujte spotřebičvlhkosti nebo vodě; Nikdy
nevystavujte spotřebičatmosférickým vlivům; Netahejte za
napájecí kabel nebo přístroj samotný, abyste uvolnili
zástrčku.
9. Dbejte na to, aby žádný hořlavý materiál v důsledku
větru nebo jiných vlivůnevnikl do spotřebiče nebo jej
nepřekryl (záclony, stany, vlajky, plastové fólie atd.).
10. Při nepoužívání je nutné přístroj vždy odpojit z el. sítě.
11. Nepoužívejte přístroj v koupelněnebo v bezprostředním
okolí sprch, van nebo bazénů.
12. Nepoužívejte tento přístroj s programátorem, časovačem
nebo jiným zařízením, které spíná spotřebičautomaticky.
13. Je-li napájecí kabel a / nebo zařízení poškozené, musí
být vyměněny a / nebo opraveny výrobcem nebo jeho
servisním zástupcem, nebo podobněkvalifikovanou osobou,
aby nedošlo k případným rizikům.
14. Tento spotřebičmohou používat děti ve věku od 8 let a
více, a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 13/16
znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo instrukce
týkající se použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou
rizika s tím spojená. Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
15. VAROVÁNÍ: Tento spotřebičnení vybaven zařízením
pro ovládání teploty v místnosti. Nepoužívejte jej v malých
místnostech, pokud jsou zde osoby, které nejsou schopné
učinit svéprávné rozhodnutí. V případěvýskytu těchto osob
je nutné mít tyto pod neustálým dohledem.
16. VAROVÁNÍ: Některé části tohoto produktu mohou být
velmi horké a způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost musí
být věnována, pokud jsou přítomny děti a nesvéprávné
osoby.
VŠEOBECNÉ INFORMACE
1. Odstraňte veškerý obalový materiál a ujistěte se, že přístroj je v dobrém stavu. Pokud máte jakékoliv
pochybnosti, nepoužívejte spotřebiča kontaktujte poprodejní servis. Obalový materiál (svorky, nylonové
tašky, atd) uschovejte mimo dosah dětí. Před zapnutím ohřívače ventilátoru, zkontrolujte, že napětí a
frekvence zásuvky jsou kompatibilní s požadavky uvedenými v produktovém výrobním štítku.
2. Toto zařízení musí být připojeno do schválené zásuvky, která je v souladu s bezpečnostními předpisy pro
elektrické systémy pro civilní účely. Elektrický systém musí být specifický pro spotřebiče jmenovitým
napětím a musí být vybavena zemnicím kabelem.
3. Spotřebičmusí být používán pouze pro jeho zamýšlené použití, to znamená jako topení pro vytápění
domácností. Jakýkoliv jiný než zamýšlený účel použití se považuje za nesprávný a nebezpečný. Tento
přístroj by neměl být provozován bez dozoru.
4. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za nesprávné použití spotřebiče a tím způsobené případné škody.
5. Zařízení obsahuje male části, které musí být uschovány mimo dosah dětí.
6. Nikdy netahejte za napájecí kabel, nikdy nezapojujte na prodlužovací kabely, před přemístění, údržbou
apod. Vždy odpojte napájecí kabel z el. sítě.
7. V případě, že přístroj nefunguje správně, okamžitěvypněte a odpojte ze zásuvky. Pro opravy, se obraťte na
centrum technické podpory autorizované výrobcem, a vyžadute, aby byly použity originální náhradní díly.
Použití části, které nejsou v souladu s produktem může vážněohrozit jeho správnou funkci. Přístroj se
nesmí rozebírat, opravovat nebo upravovat, tyto zásahy mohou být prováděny pouze kvalifikovaným
personálem.
8. Napájecí kabel nesmí nikdy být v kontaktu s horkými povrchy ohřívače.
9. Nezakrývejte napájecí kabel koberci či nábytkem, nikdy nenechávejte kabel na zemi, tam kde se prochází.
10. Vždy odpojujte zástrčku z el. sítě.
11. Nemanipulujte se zařízením pokud je zapnuté, vždy vyčkejte až zařízení zcela zchladne.
12. Nenechávejte zapnuté a bez dozoru, zejména když jsou v blízkosti děti nebo zvířata.
13. Nedotýkejte se hlavice ohřívače při používání. Spotřebičdosahuje vysoké teploty během provozu.
14. Nenamotávejte napájecí kabel na zařízení.
15. S přístrojeme je nutno zacházet opatrněa vyhnout se vybracím a nárazům.
16. Nezakrývejte přístroj ničím během provozu nebo krátce po jeho vypnutí.
17. Jednotka musí být pod dohledem dospělé osoby, pokud je použita dítětem.
18. Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Není bezpečné použití na stavbě, ve skleníku, stodole,
sklepěnebo tam kde není stabilní povrch, nebo tam, kde se vyskytuje hořlavý prach.
19. Nepoužívejte tento přístroj jako sušičku nebo sušák na ručníky či jiné tkaniny, nebo jako saunové topení.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 14/16
INSTALACE
Nepokládejte přístroj v blízkosti záclon a / nebo jiných hořlavých předmětů.
Zařízení musí být instalováno přesnědle instrukcí, nesmí být umístěno na nestabilním povrchu nebo v blízkosti
hořlavých materiálů.
Jednotka musí být pevněumístěna na plochý rovný povrch s dostupem 100 cm od zdi a 30 cm od stropu.
Ujistěte se, že základna je zcela v kontaktu s podlahou. Pokud se přístroj naklání, nebo se převrhne,
automaticky dojde k aktivaci bezpečnostního čidla, které přístroj vypne.
Ujistěte se, že hlava je nejméně1,8 m nad podlahou.
Vybalte halogenový ohřívača ujistěte se, že všechny části jsou vybaleny a že nezůstaly v boxu, a žádné
součásti hlavy ohřívače neobsahují jakýkoliv obal.
Nepřipojujte do el. sítě, pokud není ohřívačkompletněsestaven.
Nepřipojujte do el.sítěv případě, že zařízení vykazuje jakékoliv poškození.
V případěpodezření poškození kontaktujte prodejce.
Pro správné sestavení se řiďte pokyny níže na stránce 15-16 (NÁVOD NA MONTÁŽ).
NÁVOD K POUŽITÍ
Připojte napájecí kabel k vhodnému napájení, které je umístěno na bezpečném a suchém místě.
Spínačna ohřívací hlavyci se používá k ovládání dvou stupňů nastavení teploty:
(I) pro 1000W
(II) pro 2000W.
I když je ohřívačvlhko-těsný, nepoužívejte při dešti nebo ve vlhkém prostředí.
Vždy odpojte napájecí kabel od elektrického napájení, když ohřívačnení v provozu.
PÉČE A ÚDRŽBA
1. Po použití a před čištěním, odpojte přístroj a počkejte, až ohřívačvychladne.
2. Tento přístroj neponořujte do vody.
3. Je-li odpojen od elektrického napájení, očistěte vnější ohřívačvlhkým hadříkem.
4. Nikdy nepoužívejte korozivní nebo abrazivní čisticí prostředky nebo neponořujte do vody.
5. Jakoukoliv údržbu či opravy, včetněnahrazení halogenové trubice by měla provádět pouze kvalifikovaný
elektrikářnebo servisní středisko.
6. UPOZORNĚNÍ: Nikdy se nedotýkejte zářivky holýma rukama, kontakt s lidskou kůží může poškodit
žárovku, vždy používejte ochranné rukavice. UPOZORNĚNÍ: pro čištění nikdy nepoužívejte alkohol
rozpouštědla nebo jiné kyseliny.
7. Nevyhazujte krabici, použijte ji pro uložení vybavení..
8. Pokud nepoužíváte přístroj, uložte jej do původního obalu a uložte na suchém místě.
POZNÁMKY PRO LIKVIDACI
POZOR: Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společněs komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej
odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadůna životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NÁVOD NA MONTÁŽ
Step 1
•Fissare il palo inferiore alla base utilizzando 6 bulloni M6x35.
•Fixez le pôle inférieur à la base en utilisant 6 vis M6x35
•Fix the bottom tube to the base by using 6 bolts M6x35
•Upevněte spodní trubku k základněpomocí šroubů6 M6x35.

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 15/16
Step 2
•Mettere il coperchio decorativo sul palo inferiore.
•Mettez le couvercle décoratif sur le pôle inférieur.
•Place the decoration cover onto the bottom tube.
•Umístěte dekorační kryt na spodní trubici.
Step 3
•Collegare il palo superiore con il palo centrale avvitandoli
insieme e fare scorrere il cavo della testa riscaldante
all’interno dei 2 pali.
•Connecter le pôle supérieur avec le pôle central et les vissant
ensemble et glisser le câble de la tête de chauffage à
l'intérieur du les 2 pôles.
•Connect the upper pole with central pole by screwing them
together and slide the cable of the heating head inside the two
poles.
•Sešroubujte horní trubku se střední trubicí dohromady a
protáhněte síťový napájecí kabel přes horní trubici.
Step 4
•Posizionare la testa del riscaldatore sulla parte superiore del
palo e fissarla in posizione utilizzando 2 viti M4x10.
•Placez la tête de chauffage au-dessus du pôle et le fixer en
place à l'aide de deux vis M4x10.
•Push the heater head onto the top tube and fix in position
using 2 screws 4x10 mm.
•Zatlačte topnou hlavu na horní trubici a upevněte v poloze
pomocí 2 šroubů4x10 mm.
Step 5
•Fare scorrere il cavo attraverso il palo inferiore e la base e collegare il palo inferiore con gli altri pali
avvitandoli insieme.
•Glisser le câble d'alimentation dans la base et le pôle inférieur et connecter le pôle inférieur avec les pôles et
les vissant ensemble.
•Pull the cable through the bottom pole and the base and connect the bottom pole with the other poles by
screwing together.
•Protáhněte kabel spodní částí, připojte spodní tyčs horní tyčí sešroubováním.
Step 6
•Fissare il cavo elettrico alla base metallica per mezzo del
passacavo utilizzando 2 viti M6x14.
•Fixer le cordon d’alimentation à la base métallique avec à
travers le conduit en utilisant deux vis M6x14.
•Fix the power cord on the iron base through the cable guide
using 2 screws M6x14 mm.
•Upevněte napájecí kabel do železné základny prostřednictvím
kabelového řetězu pomocí 2 šroubůM6x14 mm

65432KW21
DT Istr (65432KW21)_Rev.3_05/18 16/16
DATI TECNICI – DONNEES TECNIQUES – TECHNICAL SPECIFICS – TECHNICKÉ ÚDAJE
Modello Elemento riscaldante Voltaggio Frequenza
Potenza max Protezione
Modèle
Elément chauffant Tension Fréquence Puissance max Protection
Model
Heating element Voltage Frequency Max power Protection
Model
Topné těleso
Napětí Frequence Max. Výkon Ochrana
65432KW21
Lampadina a raggi infrarossi
Infrared bulb
Bulb infrarouge
Infračervená zářivka
220-240V 50-60 Hz 2000 W IP34
IMPORTATO da / IMPORTEE par / IMPORTED by
KEMPER S.R.L.
Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy
Il significato del simbolo è: "NON COPRIRE".
The meaning of figure is: "DO NOT COVER".
La signification du symbole est
: "NE PAS
COUVRIR".
Vysvětlivky: "NEPŘEKRÝVEJTE,
NEZAKRÝVEJTE".
Table of contents
Languages:
Other Kemper Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

DeLonghi
DeLonghi MG15E Important instructions

Lenoxx
Lenoxx H300 instruction manual

Singercon
Singercon CON.EH-1200 user manual

Sitro Group
Sitro Group Gasmate LUMOS GM135-043 Installation, operation and maintenance instructions

MagicAir
MagicAir AEH Series Installation, operation and maintenance manual

HEATSTRIP
HEATSTRIP THH-A series product manual