manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kemppi
  6. •
  7. Welding System
  8. •
  9. Kemppi Minarc Evo 180 User manual

Kemppi Minarc Evo 180 User manual

Other manuals for Minarc Evo 180

1

Other Kemppi Welding System manuals

Kemppi Master S 400 User manual

Kemppi

Kemppi Master S 400 User manual

Kemppi 220 User manual

Kemppi

Kemppi 220 User manual

Kemppi MagTrac F61 User manual

Kemppi

Kemppi MagTrac F61 User manual

Kemppi Kempact Pulse 3000 User manual

Kemppi

Kemppi Kempact Pulse 3000 User manual

Kemppi Minarc 150 User manual

Kemppi

Kemppi Minarc 150 User manual

Kemppi FastMig KM500 User manual

Kemppi

Kemppi FastMig KM500 User manual

Kemppi Kempact MIG 2530 User manual

Kemppi

Kemppi Kempact MIG 2530 User manual

Kemppi Minarc Evo 180 User manual

Kemppi

Kemppi Minarc Evo 180 User manual

Kemppi MasterTig LT 250 User manual

Kemppi

Kemppi MasterTig LT 250 User manual

Kemppi 3200 User manual

Kemppi

Kemppi 3200 User manual

Kemppi FastMig X 350 User manual

Kemppi

Kemppi FastMig X 350 User manual

Kemppi MinarcMig 180 User manual

Kemppi

Kemppi MinarcMig 180 User manual

Kemppi Kempact Pulse 3000 User manual

Kemppi

Kemppi Kempact Pulse 3000 User manual

Kemppi MinarcTig Evo 200 User manual

Kemppi

Kemppi MinarcTig Evo 200 User manual

Kemppi MinarcTig 180MLP User manual

Kemppi

Kemppi MinarcTig 180MLP User manual

Kemppi KEMPACT MIG 2520 Technical manual

Kemppi

Kemppi KEMPACT MIG 2520 Technical manual

Kemppi A3 MIG User manual

Kemppi

Kemppi A3 MIG User manual

Kemppi FastMig MXP 37 Pipe Steel User manual

Kemppi

Kemppi FastMig MXP 37 Pipe Steel User manual

Kemppi FE20 User manual

Kemppi

Kemppi FE20 User manual

Kemppi Master M 358 User manual

Kemppi

Kemppi Master M 358 User manual

Kemppi Kempotig 4500 AC/DC User manual

Kemppi

Kemppi Kempotig 4500 AC/DC User manual

Kemppi MasterTig MLS 2300 ACDC User manual

Kemppi

Kemppi MasterTig MLS 2300 ACDC User manual

Kemppi MasterTig 235ACDC GM User manual

Kemppi

Kemppi MasterTig 235ACDC GM User manual

Kemppi Master M 205 User manual

Kemppi

Kemppi Master M 205 User manual

Popular Welding System manuals by other brands

Razorweld RAZORCUT45 instruction manual

Razorweld

Razorweld RAZORCUT45 instruction manual

Lincoln Electric Fleet 500 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric Fleet 500 Operator's manual

Migatronic OMEGA 220 quick guide

Migatronic

Migatronic OMEGA 220 quick guide

Magmaweld ID 300T DC user manual

Magmaweld

Magmaweld ID 300T DC user manual

Sealey POWERMIG Series instructions

Sealey

Sealey POWERMIG Series instructions

Defort 98291254 user manual

Defort

Defort 98291254 user manual

Hobart Welding Products AirForce 375 owner's manual

Hobart Welding Products

Hobart Welding Products AirForce 375 owner's manual

GF MSA 330 instruction manual

GF

GF MSA 330 instruction manual

Hakko Electronics FX-888D instruction manual

Hakko Electronics

Hakko Electronics FX-888D instruction manual

Abicor Binzel ABIPLAS WELD 100 W operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel ABIPLAS WELD 100 W operating instructions

EWM Taurus 355 Basic TDM operating instructions

EWM

EWM Taurus 355 Basic TDM operating instructions

Thermal Dynamics PakMaster 100 XL plus operating manual

Thermal Dynamics

Thermal Dynamics PakMaster 100 XL plus operating manual

Berner PLASMACUT 54 instruction manual

Berner

Berner PLASMACUT 54 instruction manual

Pro Spot PR-155 Assembly instructions

Pro Spot

Pro Spot PR-155 Assembly instructions

Forney 210 operating manual

Forney

Forney 210 operating manual

Thermal Arc 400S operating manual

Thermal Arc

Thermal Arc 400S operating manual

Lincoln Electric HANDYMIG 170I Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric HANDYMIG 170I Operator's manual

GYS PROTIG 201 AC/DC Original instructions

GYS

GYS PROTIG 201 AC/DC Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Minarc
Evo 180
Quick
guide
EN Quick guide
DA Kvik guide
DE Kurzanleitung
ES Guía rápida
FI Pikaohje
FR Guide de démarrage rapide
IT Guida rapida
NL Verkorte handleiding
NO Kom i gang
PL Szybki przewodnik
PT Guia de consulta rápida
RU Краткое руководство
SV Snabbguide
ZH 快速指南
2 3
BETA 90X 9873047
EN Check the package contents.
DA Kontroller pakkens indhold.
DE Überprüfen Sie den Packungsinhalt.
ES Revise el contenido de la caja.
FI Tarkista pakkauksen sisältö.
FR Vériez le contenu de l’emballage.
IT Controllare il contenuto della confezione.
NL Controleer de inhoud van de verpakking.
NO Kontrollér innholdet i pakken.
PL Sprawdź zawartość opakowania.
PT Verique o conteúdo da embalagem.
RU Проверьте комплектность.
SV Kontrollera förpackningens innehåll.
ZH 检查包装内的物品。
EN You will also need.
DA Du får også brug for.
DE Außerdem benötigen Sie.
ES También necesitará otros elementos.
FI Muut tarvikkeet.
FR Il sera également nécessaire de.
IT Altri accessori necessari.
NL U heeft ook nodig.
NO Du trenger også.
PL Będą też potrzebne.
PT Também precisará de outros elementos.
RU Вам также потребуются.
SV Du behöver också.
ZH 您还需要。
4 5 EN Connect the electrode holder and earth return lead.
DA Tilslut elektrode- og returkabel.
DE Elektrodenhalter und Massekabel anschließen.
ES Conecte el cable de pinza portaelectrodos y el cable de masa.
FI Kiinnitä puikonpidin ja maadoituskaapeli.
FR Connecter le porte-électrode et le câble de masse.
IT Collegare supporto elettrodo e conduttore di ritorno a massa.
NL Sluit las- en werkstukkabel aan.
NO Koble til elektrodeholder og jordkabel.
PL Podłącz uchwyty elektrodowe i kabel masy.
PT Conecte o suporte de eletrodo e o cabo de aterramento.
RU Подсоедините электрододержатель и кабель обратной цепи.
SV Anslut svetsledare- och återledarekabel.
ZH 接通正极焊钳和地线。
EN Connect to the mains supply and switch on.
DA Slut maskinen til netforsyningen og tænd for den.
DE Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und schalten Sie es ein.
ES Conecte a la alimentación eléctrica y encienda.
FI Liitä laite sähköverkkoon ja kytke virta päälle.
FR Brancher l'appareil à l'alimentation-secteur et le mettre en marche.
IT Collegare all’alimentazione di rete e accendere.
NL Aansluiten en inschakelen.
NO Kople til strømnettet og skru på maskinen.
PL Podłącz urządzenie do sieci zasialającej i włącz je.
PT Conecte o cabo de alimentação à rede elétrica e ligue o aparelho.
RU Подключите к электросети и включите.
SV Anslut maskinen till elnätet och sätt på den.
ZH 连接到主电源,接通并启动。
6 7
EN Select the MMA process and clamp the electrode in the holder.
DA Vælg MMA processen og isæt en elektrode i holderen.
DE E-Hand-Schweißen auswählen und die Elektrode anklemmen.
ES Seleccione el proceso de sodadura MMA y coloque el electrodo en la pinza portaelectrodos.
FI Valitse puikkohitsaus ja kiinnitä puikko puikonpitimeen.
FR Sélectionner le procédé MMA et mettre en place l'électrode.
IT Selezionare processo MMA e ssare elettrodo al supporto.
NL Selecteer MMA proces en plaats elektrode in houder.
NO Velg MMA prosess og sett inn elektroden i elektrodeholderen.
PL Wybierz proces MMA oraz umieść elektrodę w uchwycie.
PT Escolha o processo MMA e coloque o eletrodo no suporte.
RU Выберете процесс MMA и вставьте электрод в держатель.
SV Välj MMA process och sätt elektroden i elektrodhållaren.
ZH 选择手工电弧焊方式,通过焊钳夹紧电焊条。
EN Set the welding current according to the electrode core wire diameter.
DA Indstil svejsestrømmen i henhold til elektrodediameter.
DE Schweißstrom passend zum Drahtdurchmesser des Elektrodenkerns einstellen.
ES Ajuste la corriente de soldadura en función del tipo y del diámetro de electrodo.
FI Aseta hitsausvirta puikon ydinlangan halkaisijan mukaan.
FR Choisir l'intensité du courant en fonction du diamètre de l'électrode.
IT Impostare corrente di saldatura in base a diametro dell’anima elettrodo.
NL Stel de stroomsterkte in volgens de aangegeven elektrode diameter.
NO Still inn sveisestrømmen i forhold til elektrode diameteren.
PL Dostosuj prąd spawania do średnicy elektrody rdzeniowej.
PT Dena a corrente de soldagem conforme o diâmetro do eletrodo.
RU Установите сварочный ток в соответствии с диаметром электрода.
SV Ställ in svetsströmmen i enlighet med elektroddiameter.
ZH 根据电焊条直径选择焊接电流。
ø 1.6 ø 2.0 ø 2.5 ø 3.25 ø 4.0
Fe-Rutile 30–60 40–80 50–110 80–140 120–170
Fe-Basic 30–55 50–80 80–110 110–140 140–170
MMA
8 9
EN Enjoy using Minarc Evo. NOTE: Read the operating manual before use.
DA Nyd at bruge Minarc Evo. Bemærk: Læs brugermanualen før ibrugtagning af anlægget.
DE HINWEIS: Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung. Viel Freude mit Ihrer Minarc Evo!
ES Disfrute soldando con la Minarc Evo. NOTA: Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
FI Voit aloittaa Minarc Evon käytön. HUOM: Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa.
FR Maintenant soudez en appréciant le Minarc Evo. Lisez le manuel d'utilisation avant de
commencer.
IT Buon lavoro con Minarc Evo. NOTA: prima dell’uso, leggere le istruzioni.
NL Veel plezier met de Minarc Evo. Lees voor gebruik de handleiding.
NO Gled deg til å bruke din Minarc Evo. Merk: Les brukerveiledningen før bruk.
PL Twój Minarc Evo jest gotowy do pracy. UWAGA: Przeczytaj instrukcję obsługi przed
rozpoczęciem pracy.
PT Aproveite o Minarc Evo. Atenção: leia o manual antes de usar o equipamento.
RU Наслаждайтесь использованием Minarc Evo. Перед началом работы прочтите
руководство по эксплуатации.
SV Mycket nöje med er Minarc Evo. OBS: Läs bruksanvisningen innan användning av maskinen.
ZH 放心使用Minarc Evo。注意!使用前请阅读操作说明。
EN Optional remote current control. Connect and select accordingly.
DA Som ekstra udstyr kan ernregulering tilsluttes.
DE Optionaler Fernregler. Verbinden und dementsprechend auswählen.
ES Control remoto de corriente opcional. Conéctelo y seleccione esta opción.
FI Lisävarusteena hitsausvirran etähallintalaite. Kiinnitä se ja valitse ohjauspaneelista.
FR Connecter la commande à distance optionnelle et actionner avec "remote".
IT Controllo corrente a distanza (opzionale). Collegare e selezionare.
NL Gebruik van afstandsbediening mogelijk, zoals aangegeven.
NO Fjernkontroll som tilleggsutstyr. Koble til og still inn som ønsket.
PL Podłącz opcjonalne zdalne sterowanie i aktywuj je przyciskiem.
PT Controle remoto opcional. Conecte e selecione a opção adequada.
RU Дополнительный пульт дистанционной регулировки тока. Выберете и
подсоединяйте соответственно.
SV Fjärrkontroll som tillbehör. Anslut och välj reglerställe.
ZH 可选电流远程控制。相应的选择和连接。
MMA
R10, 5m 6185409
R10, 10m 618540901
10 11 EN Arc ignition is via touch and lift TIG technique.
DA Tænding af lysbuen vha. kontakttændingsteknik.
DE Lichtbogenkontaktzündung.
ES La ignición del arco se realiza con la técnica de rascado y elevación.
FI Valokaari sytytetään koskettamalla työkappaletta eli Lift Tig -menetelmällä.
FR L'amorçage TIG se réalise via la technique "touch and lift".
IT L’innesco arco avviene mediante tecnica TIG d’innesco a striscio.
NL Boogontsteking via LiftTIG techniek.
NO TIG lysbuetenning med "kontakt og løft" teknikk.
PL Zajarzenie łuku odbywa się w sposób kontaktowy poprzez podniesienie elektrody
wolframowej, tzw. metoda "lift TIG".
PT Ignição a arco via toque ou elevação.
RU Зажигание дуги при помощи горелки и осциллятора.
SV Tändning av ljusbågen sker med skrap- eller lift TIG teknik.
ZH 采用接触提升TIG引弧方式。
EN Optional TIG torch. Set process and gas ow rate.
DA Ekstra udstyr Tig brænder. Indstil proces og gasow.
DE Optionaler WIG-Brenner. Prozess und Gasdurchuss einstellen.
ES Antorcha de TIG opcional. Seleccione y ajuste el proceso TIG y ajuste el caudal de gas.
FI Lisävarusteena TIG-poltin. Valitse prosessi ja suojakaasun virtausnopeus.
FR Torche TIG optionnelle : sélectionner ce procédé, régler et indiquer le taux de débit du gaz.
IT Torcia TIG opzionale. Impostare procedimento e usso gas.
NL Gebruik van een montage TIG toorts mogelijk.
NO TIG pistol som tilleggsutstyr. Still inn prosess og gassmengde.
PL Opcjonalny uchwyt TIG. Ustaw proces i przepływ gazu.
PT Tocha TIG opcional. Dena o processo e ajuste a vazão de gás.
RU Дополнительная горелка TIG. Выберете процесс и расход газа.
SV TIG brännare som tillbehör. Välj process och gasöde.
ZH 可选TIG焊枪。设定程序,调整保护气流量。
TIG
100 % Ar
100 % Ar
0.5 s
TTM 15V, 4 m 6271432
175 mm
0.5 s
7990771 6
7990681 1.6 mm
7990682 2.4 mm
7990741
9876867 1.6 mm
9876868 2.4 mm
9873532 1.6 mm
9873533 2.4 mm
TTM 15V, 4 m 6271432
EN NOTE: Please read the full Operating manual before use.
DA BEMÆRK: Læs brugsanvisningen før udstyret tages i brug.
DE HINWEIS: Lesen Sie die komplette Betriebsanleitung bevor Sie das Gerät benutzen.
ES NOTA: Lea completo el manual de instrucciones antes de su uso.
FI HUOM: Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa.
FR REMARQUE : Lisez le manuel d'utilisation avant la première utilisation.
IT NOTA: leggere l’intero manuale operativo prima dell’uso.
NL OPMERKING: Voor gebruik gehele gebruiksaanwijzing doorlezen a.u.b.
NO OBS ! Les gjennom bruksanvisningen før bruk.
PL UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy zapoznaj się z Instrukcją obsługi.
PT Nota: Por favor leia o manual de instruções antes de utilizar a máquina.
RU ВНИМАНИЕ! Перед началом работы прочтите. Руководство по эксплуатации.
SV OBS! Läs bruksanvisningen före användning.
ZH 注:使用前,请认真通读《操作手册》。
www.kemppi.com
1903520
1414