KERR COMPOTHIXO User manual

COMPOTHIXO™
Instructions
for use

Engli h 1
Deut ch 6
Françai 11
Italiano 16
Epañol 21
Portugué 26
Nederland 31
Dan k 36
Suomi 41
Sven ka 46
Nor k 51
Pol ki 56
Magyar 61
Če ky 66
Sloven ky 71
Rom‚n„ 76
Ee ti 82
Lietuva 87
Latvija 92
Slovenščina 97
PÛÒÒÍËÈ 102
¡˙΄‡pÒÍË 108
EÎÎÁÌÈÍ‹ 114
Türkçe 120
125

1
COMPOTHIXO™
OPERA OR MANUAL
DESCRIP ION
The Compothixo™ is a vibration instru-
ment intended for composite modeling
by dental professionals.
SPECIFICA IONS AND EQUIPMEN
CLASS
Power input: 1.5 V, nominal
(AAAA alkaline battery)
Equipment class: Class I
afety: IEC 60601 -1
EMC (Electro-Magnetic Compliance):
IEC 60601-1-2
Protection from ingress of liquids: IP67
• Battery performance: instrument
operates approximately 8 h with
full charged battery at ambient
temperature
• tandard tips: 4 different shapes
• Nominal vibration frequency on the
tip extremity freestanding:
140 Hz±20Hz
• Nominal amplitude on the tip
extremity freestanding: ±150 µm
Operation: Continuous operation
patient application: in general 10 min
for application with interruption
according practitioner requests.
OPERA ING ENVIRONMEN
• Ambient temperature: 16˚C to 40˚C
• Relative humidity: 10% to 80%,
non-condensing
• Atmospheric pressure: 500 hPa to
1060 hPa
RANSPOR AND S ORAGE
ENVIRONMEN
• Ambient temperature: -18˚C to 40˚C
• Relative humidity: 10% to 80%
• Atmospheric pressure: 500 hPa to
1060 hPa
Unit hand piece dimensions without tip:
Length 140.0 mm; diameter 14.0 mm.
Unit weight: Instrument and battery:
25g.
Additional symbols: Attention,
consult accompanying documents
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE):
SAFE Y PRECAU IONS
• The tips are provided in a non-sterile
condition and must be sterilized prior
to patient contact. For sterilization
instructions, refer to Reprocessing
Instructions for reusable instruments.
• Do not use the instrument on
unprotected skin or gingiva
• Do not use the instrument in the
proximal area, sub gingival
• Do not use the instrument to remove
brackets, plaque, mineralized plaque,
stain, biofilm.
• Before you use the instrument
control if the chuck is fastened and
the tip is firmly in place.
ENGLISH
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

2
•All KerrHawe A instruments have
been designed to meet European
electrical safety standards, to be safe
and effective for specific dental appli-
cations.
• The Compothixo™ must be put into
service according to the Guidance
and Manufacturer’s Declaration for
EMC included in this manual.
•Portable and mobile RF communica-
tions equipment can affect the
Compothixo™. Reference the Guid-
ance and Manufacturer’s Declaration
for EMC included in this manual.
• We are certain that you will receive
many years of exceptional service from
the KerrHawe A product. However, it
is inevitable that at some time in the
future you will need to dispose of it.
The Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive forbids
the disposal of waste electrical and
electronic equipment as unsorted mu-
nicipal waste and requires that they be
collected and recycled or disposed of
separately. Dispose Compothixo™
following your local regulations.
Hazardous substances are present in
electrical and electronic equipment
and present potential risks to human
health and the environment if disposed
of in municipal landfills which are not
designed to prevent migration of sub-
stances into the soil and groundwater.
By properly disposing of this waste,
you will be contributing to the ad-
vancement of reuse, recycling, and
other forms of recovery, as well
as the prevention of pollution at
a very local level.
ASSEMBLY/MOUN ING
The Intro Kit box contains:
1 Compothixo™ instrument Handle
1 AAAA alkaline battery
1 Operator manual
1 Application instructions
1 Reprocessing Instructions for reusable
instruments
1 Pointed tip
1 patula tip
1 Plunger tip
1 emi-sphere tip
OPERA ION
BATTERY: use only AAAA alkaline
battery with a nominal voltage of
1.5 V available on the market.
PLACE HE BA ERY ON O HE
COMPO HIXO™
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

3
PLACE HE IPS IN O HE
COMPO HIXO™
COMPO HIXO™ OPERA ING S A ES
I. tart/stop the vibration of the
Compothixo™ by pressing once the
ON/OFF button.
II. Place the Compothixo™ tip close to
the composite filled into the cavity as it
would be a standard composite instru-
ment and model the composite by
touching slightly the composite surface
in order to enhance the change of the
viscosity and get better adaptation and
modeling capabilities.
III. Under normal application environ-
ment the Compothixo™ should work
during almost 8 hours continuously or
intermittently.
ON/OFF
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

4
MAIN ENANCE: CLEANING /
DISINFEC ION / S ERILIZA ION
I. The tips removed from the instru-
ment can be reprocessed according to
the separate reprocessing instruction
for reusable instruments.
II. The instrument handle without tips
can be reprocessed according to the
steps 1-6 of the separate reprocessing
instruction for reusable instruments.
CAUTION: Do not machine
disinfect and/or sterilize the
Compothixo™ instrument handle.
WARRAN Y
KerrHawe A hereby warrants that for
a period of one year (excluding the
battery) from the date of purchase,
this instrument shall be free from
defects in material and workmanship
and will perform satisfactory under
normal use and service. Please keep
your dealer invoice available for
warranty service request.
In addition you may register your
warranty, completing the online regis-
tration form at www.kerrdental.eu.
If multiple units have been purchased,
fill out one registration form per unit.
Please have your dealer invoice avail-
able at the time of registration.
In the event of a breach of this war-
ranty, KerrHawe A’s liability is limited,
at KerrHawe A’s option, to replace-
ment of the defective product, or reim-
bursement of the actual cost of the
defective product. In order to take ad-
vantage of this limited warranty, the
defective product must be returned to
KerrHawe A in its original packaging.
In no event shall KerrHawe A be liable
for any indirect, incidental, or conse-
quential damages.
EXCEPT A EXPRE LY PROVIDED
ABOVE, THERE ARE NO WARRANTIE ,
BY KERRHAWE A, EXPRE ED OR
IMPLIED, INCLUDING WARRANTIE
WITH RE PECT TO DE CRIPTION,
QUALITY, OR FITNE FOR A PARTICU-
LAR PURPO E.
THE WARRANTY DOE NOT APPLY TO
ANY DAMAGE OR DEFECT CAU ED BY
THE U ER’ FAILURE TO FOLLOW THE
IN TRUCTION FOR U E OR OTHER
U ER ERROR IN OPERATING OR
MAINTAINING THE IN TRUMENT.
ACCESSORIES
1 Pointed tip – Ref. 5403
1 patula tip – Ref. 5404
1 Plunger tip – Ref. 5405
1 emi phere tip – Ref. 5406
The Compothixo™ is intended for use
in the electromagnetic environment
specified below. The customer or user
of the Compothixo™ shall insure it is
used in such an environment.
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

5
GUIDANCE AND MANUFAC URER’S DECLARA ION – ELEC ROMAGNE IC EMISSIONS
Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidance
RF emissions CI PR 14-1 Complies The Compothixo™ has only an electromotor and no active electronic parts inside
Therefore, its RF emissions are very low and not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
ee also emission measured report 20109463 according EN 60601-1-2 by Montena.
GUIDANCE AND MANUFAC URER’S DECLARA ION – ELEC ROMAGNE IC IMMUNI Y
Immunity test Compliance Electromagnetic environment-guidance
NA NA NA because the Compothixo™ has only simply electrical components like motor and switches.
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

6
COMPOTHIXO™
BEDIENUNGSANLEI UNG
BESCHREIBUNG
Compothixo™ ist ein chwingungsin-
strument für die Modellierung vom
Komposit im zahnmedizinischen
Bereich.
SPEZIFIKA ION UND
GERÄ EKLASSIFIZIERUNG
Wechselstromversorgung: 1.5 V,
nominal (AAAA Alkalien Batterie)
Geräteklasse: Klasse I
icherheit: IEC 60601 -1
EMV (Elektromagnetische
Verträglichkeit): IEC 60601-1-2
chutz vor Flüssigkeitseintritt: IP67
• Die Akku-Leistung: Gerät arbeitet ca.
8 td. mit voll aufgeladenem Akku
bei normaler Umgebungstemperatur
• tandard Ansätze: 4 unterschiedliche
Formen
• Nominale chwingungsfrequenz an
der pitze: 140 Hz±20Hz
• Nominale Amplitude an der pitze:
±150 µm
Betrieb: Dauerbertrieb am
Patient: normalerweise ca. 10 min für
eine Applikation inkl. Unterbrechun-
gen durch den Behandler.
BE RIEBSUMGEBUNG
• Umgebungstemperatur: 16˚C to 40˚C
• Relative Feuchtigkeit: 10% bis 80%,
nicht kondensierend
• Luftdruck: 500 hPa - 1060 hPa
(0,5 – 1,0 atm)
RANSPOR UND LAGERBEDINGUNGEN
• Umgebungstemperatur: -18˚C bis 40˚C
• Relative Feuchtigkeit: 10% bis 80%
• Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa
(0,5 – 1,0 atm)
Abmessung des Handstücks: Länge
140.0 mm; Durchmesser 14.0 mm.
Gewicht: Instrument mit Batterie: 25g.
Zusätzliche ymbole: Achtung,
beiliegende Information beachten
Elektronischer Abfall und
Elektronisches Zubehör (WEEE):
SICHERHEI SMASSNAHMEN
• Die Ansätze sind nicht steril und
müssen vor dem Kontakt mit dem
Patient autoklaviert werden. Die
Anweisungen zur terilisation finden
ie im Absatz terilisation.
• Verwenden ie das Instrument nicht
auf ungeschützter Haut oder auf dem
Zahnfleisch.
• Verwenden ie das Instrument nicht
ubgingival oder Approximal.
• Verwenden ie das Instrument nicht
um Bracketes, Zahnstein, Plaque,
Beläge oder Biofilm zu entfernen.
• Vor Benutzung des Instrumentes
stellen ie sicher, dass der Ansatz
korrekt und fest ist.
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

7
•Alle KerrHawe A Instrumente ent-
sprechen den europäischen elektri-
schen icherheitsstandards.
• Tragbare und mobile HF-Kommunika-
tionsgerate können das Compothixo™
Instrument beeinflussen. iehe Anlei-
tung und Erklärung des Herstellers
zur elektromagnetischen Verträglich-
keit die in diesem Handbuch enthal-
ten ist.
• Wir sind sicher, dass Ihnen Ihr
Compothixo™ Instrument viele Jahre
hervorragende Dienste leisten wird.
Doch auch dieses Produkt müssen
ie irgendwann entsorgen. Die EU-
Richtlinie über Elektro- und Elektro-
nik-Altgerate (WEEE-Richtlinie)
verbietet die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten als unsor-
tierten Hausmüll und verlangt, dass
diese Altgeräte getrennt gesammelt,
dem Recycling zugeführt oder
entsorgen. Elektro- und Elektronik-
Altgerate enthalten gefährliche
ubstanzen, die ein potenzielles
Gesundheits- und Umweltrisiko
darstellen, wenn sie in kommunale
Mulldeponien entsorgt werden, die
nicht darauf ausgerichtet sind, das
Versickern der ubstanzen in den
Boden und ins Grundwasser zu ver-
hindern. Durch die angemessene
Entsorgung dieser Altgerate tragen
ie zur Wiederverwendung, zum
Recycling und anderen Formen der
Ruckgewinnung sowie zum Umwelt-
schutz in Ihrer Gemeinde bei.
MON AGE
Inhalt der Packung:
1 Compothixo™ Handstück
1 AAAA Alkalien Batterie
1 Bedienungsanleitung
1 Applikationsanleitung
1 Reinigungs- und Desinfektionsanlei-
tung
1 Modellierinstrument
1 Heidemannspatel
1 topfer – rundes Ende
1 topfer – planes Ende
BE RIEB
BATTERIE: Verwenden ie ausschließlich
AAAA Alkalien Batterien mit einer
Nennspannung von 1.5 V.
EINLEGEN DER BA ERIE
DEU SCH
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

8
EINSE Z EN DER ANSÄ ZE
COMPO HIXO™ BEDIENUNG
I. Zum tart/ topp der Vibration des
Compothixo™ drücken ie den ON/OFF
Knopf.
II. Legen ie das Compothixo™ Instru-
ment wie ein normalen Füllungsinstru-
ment an das Komposit an. Durch das
chwingen des Instruments wird die
Viskosität des Komposits verändert
und eine bessere Adaptation erreicht.
Auch die Modelliereigenschaften
werden verändert.
III. Unter normalen Arbeitsbedingun-
gen kann Compothixo™ 8 tunden
ununterbrochen arbeiten.
ON/OFF
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

9
WAR UNG : REINIGUNG /
DISINFEK ION / S ERILISA ION
I. Die Ansätze aus dem Handstück
entfernen und analog der Anleitung
für wiederverwendbare Instrumente
aufbereiten.
II. Das Instrument ohne Ansätze kann
analog der chritte 1-6 der beiliegen-
den wiederverwendbaren Instrumente
aufbereitet werden.
VOR ICHT: Compothixo™ Hand-
stück nicht thermodesinfizieren oder
autoklavieren.
GARAN IE
KerrHawe A garantiert, dass dieses
Gerat für einen Zeitraum von 1 Jahr
(nicht für die Batterie) ab Kaufdatum
frei von Material- und Produktionsfeh-
lern ist, und unter den üblichen Be-
triebsbedingungen einwandfrei
funktioniert.
ollten ie Garantieansprüche geltend
machen, halten ie bitte die Rechnung
Ihres Händlers mit den benötigten
Informationen bereit.
Bitte füllen ie das Online Garantiefor-
mular auf www.kerrdental.eu aus.
ollten ie mehrere Instrumente
gekauft haben, füllen ie bitte pro
Instrument ein Garantieformular aus.
Halten ie hierzu Ihre Händlerrechnung
bereit.
Im Garantiefall beschränkt sich die
Haftung von KerrHawe A auf den
Ersatz des fehlerhaften Produkts oder
Produkt bestandteils (nach Ermessen
von KerrHawe A). Zum Zweck der
Inanspruchnahme dieser beschränkten
Garantie ist das fehlerhafte Produkt an
KerrHawe A zurückzusenden.
KerrHawe A haftet keinesfalls für
indirekte chaden, zufällige chaden
oder Folgeschaden.
MIT AU NAHME DER OBIGEN AU -
DRUCKLICHEN GARANTIE BIETET
KERRHAWE A KEINE ON TIGEN
GARANTIEN AU DRUCKLICHER ODER
TILL CHWEIGENDER ART UND AUCH
KEINE GARANTIEN HIN ICHTLICH DER
BE CHREIBUNG, QUALITAT ODER
EIGNUNG FUR BE TIMMTE ZWECKE.
DIE GARANTIE GILT NICHT FUR CHA-
DEN ODER DEFEKTE, DIE DURCH DIE
NICHTEINHALTUNG FOLGENDER
ANWEI UNGEN ODER ANDERE
BEDIENERFEHLER BEIM BETRIEB
ODER BEI DER WARTUNG DE
GERAT ENT TANDEN IND.
ZUBEHÖR
1 topfer – rundes Ende – Art.Nr. 5403
1 Heidemannspatel – Art.Nr. 5404
1 topfer – planes Ende – Art.Nr. 5405
1 Modellierinstrument – Art.Nr. 5406
Das Compothixo™ Instrument ist für
den Betrieb in der unten angegebenen
elektromagnetischen Umgebung
bestimmt. Der Kunde oder Anwender
sollte sicherstellen, dass das
Compothixo™ in einer derartigen
Umgebung betrieben wird.
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

1010
ANLEI UNG UND ERKLÄRUNG DES HERS ELLERS – ELEK ROMAGNE ISCHE EMISSIONEN
Emissionstest Grenzwerte Elektromagnetische Umgebung – Anleitung
HF Emissionen CI PR 14-1 Gruppe 1 Compothixo™ verwendet HF-Energie ausschließlich intern. Die HF Emission ist daher sehr gering und erzeugt
wahrscheinlich keine törungen in anderen elektronischen Geräten, die sich in der Nähe befinden.
iehe auch Emissionsmeßbericht 20109463 gemäß EN 60601-1-2 in Montena.
ANLEI UNG UND ERKLÄRUNG DES HERS ELLERS – ELEK ROMAGNE ISCHE IMMUNI Ä
Immunitätstest Grenzwerte Elektromagnetische Umgebung – Anleitung
Keine Angaben Keine Angaben Keine Angaben, da die Komponenten von Compothixo™ einfache elektrische Komponenten wie Motor und – chalter
sind.
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

11
COMPOTHIXO™
MODE D’EMPLOI
DESCRIP ION
Compothixo™ est un instrument à effet
vibratoire destiné au modelage des
composites par des professionnels
dentaires.
SPECIFICA IONS E CLASSE
DE MA ERIEL
Voltage : 1.5 V, nominal (AAAA batterie
alcaline)
Classe de matériel : Classe I
écurité : IEC 60601 -1
EMC (Conformité Electro-Magnétique) :
IEC 60601-1-2
Protection étanche : IP67
• Performance de la batterie : Compo-
thixo™ fonctionne pendant une
durée de 8 h avec une batterie com-
plètement chargée et à température
ambiante
• Inserts tandards : 4 différentes
formes disponibles
• Fréquence de vibration nominale sur
l’extrémité des inserts : 140 Hz±20Hz
• Amplitude nominale sur l’extrémité
de l’insert : ±150 µm
Fonctionnement : Fonctionnement
en continu lors de l’application sur le
patient : en général 10 min d’applica-
tion avec interruption selon les besoins
du praticien.
FONC IONNEMEN
• Température ambiante : 16˚C à 40˚C
• Humidité relative : 10% à 80%,
sans-condensation
• Pression atmosphérique : 500 hPa à
1060 hPa
RANSPOR E S OCKAGE
• Température ambiante : -18˚C à 40˚C
• Humidité relative : 10% à 80%
• Pression atmosphérique : 500 hPa à
1060 hPa
Taille de la pièce à main sans les inserts :
Longueur 140.0 mm ; diamètre 14.0 mm.
Point de la pièce à main : Instrument et
batterie, 25g.
ymboles Additionnels : Attention,
consulter les documents joints
Déchets Electriques ou
d’Equipment Electronique (WEEE):
PRECAU IONS DE SECURI E
• Les inserts sont fournis non stériles et
doivent être stérilisés avant toute utili-
sation sur un patient. Pour les instruc-
tions de stérilisation, veuillez vous
référez aux Instructions de Retraite-
ment pour les instruments réutilisables.
• Ne pas utiliser l’instrument sur la gen-
cive et les muqueuses non protégées
• Ne pas utiliser l’instrument dans les
zones proximales et sous gingivales
• Ne pas utiliser l’instrument pour dépo-
ser des brackets orthodontiques, de la
FRANÇAIS
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

12
plaque dentaire, de la plaque calcifiée,
des colorations superficielles, du bio-
film.
• Avant d’utiliser l’instrument contrôlez
bien que le mandrin est verrouillé et
l’insert fermement fixé.
•Les instruments KerrHawe A ont été
conçus pour répondre aux standards
européens de sécurité électrique, pour
être sûrs et sans risque dans le cas d’un
usage lié aux applications dentaires.
• Compothixo™ doit être mis en service
en accord avec les recommandations
et avec la déclaration du fabricant pour
la conformité Electro Magnétique
(EMC) incluse dans ce mode d’emploi.
• Les mobiles et équipement de commu-
nication RF peuvent affecter le
Compothixo™. e référer aux
recommanda tions et à la déclaration
du fabricant pour la conformité
Electro Magnétique (EMC) incluse
dans ce mode d’emploi.
• Nous sommes persuadé que vous
allez bénéficiez d’années de service
exceptionnels avec les produits
KerrHawe A. Cependant, il est inévi-
table qu’un jour vous soyez contraint
de vous en séparer. La directive sur les
déchets Electriques et d’Equipements
Electroniques (WEEE) impose la col-
lecte et le recyclage des déchets Elec-
triques et d’Equipements Electroniques
(WEEE). Procéder à l’élimination du
Compothixo™ selon la réglementation
locale. Des substances dangereuses
peuvent être présentent à l’intérieur
des équipements électriques et élec-
troniques et peuvent présenter des
risques potentiels pour la santé des
personnes et pour l’environnement
s’ils sont jetés avec les déchets ordi-
naires, il existe un risque de migration
de substances dans le sol et le sous-sol.
En procédant à l’élimination régle-
mentaire des appareils usagés vous
contribuerez à faire avancer le recy-
clage et d'autres de récupération,
aussi bien que la prévention de
la pollution de l’environnement
à l’échelle locale.
DESCRIP ION DU PRODUI
Le coffret Intro Kit contient :
1 Pièce à main Compothixo™
1 batterie alcaline AAAA
1 Mode d’Emploi
1 Instruction d’usage
1 Instructions de retraitement pour ins-
truments réutilisables
1 Insert Pointu
1 Insert patule
1 Insert brunissoir
1 Insert demi-boule
OPERA ION
BATTERIE: utiliser uniquement des bat-
teries alcalines AAAA avec un voltage
de 1.5 V disponible sur le marché.
PLACEMEN DE LA BA ERIE DANS
LE COMPO HIXO™
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

13
FONC IONNEMEN DE COMPO HIXO™
I. Marche/Arrêt de la vibration de
Compothixo™ en pressant sur le
bouton ON/OFF.
II. Placer l’insert Compothixo™ près du
composite comme avec un instrument
standard et modeler le matériau par
contact intermittent sur la surface du
composite de telle sorte à modifier la
ON/OFF
PLACEMEN DE L’INSER DANS
LE COMPO HIXO™
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

14
MAIN ENANCE : NE OYAGE /
DESINFEC ION / S ERILISA ION
I. Les inserts peuvent être désinfectés
comme tous les instruments réutilisables.
II. La pièce à main peut être traitée en
effectuant les étapes 1-6 de l'instruction
de retraitement séparée pour instru -
ments réutilisables.
ATTENTION: Ne pas laver et/ou
nettoyer/stériliser la pièce à main
Compothixo™ dans une machine à
laver.
GARAN IE
KerrHawe A garantie l’instrument pour
une durée d'un an (excluant la batterie)
à partir de la date de l'achat, l’instru-
ment doit être exempt de tout défaut
matériel et doit fonctionner normale-
ment dans des conditions de fonctionne-
ment normales. Veuillez, bien conserver
votre facture d’achat pour la validité.
Vous devez aussi enregistrer votre
garantie en ligne en complétant le
formulaire de garantie sur le site
www.kerrdental.eu. i vous avez ache-
tez plusieurs instruments veuillez com-
pléter un formulaire par instrument.
Merci de garder à portée de main votre
facture lors de l’enregistrement en
ligne.
Dans le cadre de la garantie, la respon-
sabilité de KerrHawe A est limitée, au
remplacement du produit défectueux
ou au remboursement des couts d’ac-
quisition du produit défectueux. Pour
bénéficier de la garantie, le produit
défectueux doit être retourné à
KerrHawe A dans son emballage
d’origine. En aucun cas KerrHawe A
ne peut être tenu pour responsable de
dégâts indirects, fortuits, et ne pourrait
être poursuivi pour dommages et
intérêts.
AUF CONDITION TIPULEE PLU HAUT,
IL N’EXI TE AUCUNE GARANTIE DE LA
PART DE KERRHAWE A, EXPLICITE OU
IMPLICITE, CONCERNANT LA DE CRIP-
TION, LA QUALITE OU L’ADAPTATION
DU PRODUIT DAN UN BUT AUTRE QUE
CELUI POUR LEQUEL IL E T DE TINE.
LA GARANTIE NE ’APPLIQUERA PA EN
CA DE DOMMAGE OU DE DEFAUT DU
AU NON-RE PECT DU MODE D’EMPLOI
PAR L’UTILI ATEUR OU DE TOUTE
ERREUR LOR DE L’UTILI ATION OU DU
MAINTIEN DE L’IN TRUMENT.
ACCESSOIRES
1 Insert pointu – Réf. 5403
1 Insert spatule – Réf. 5404
1 Insert Brunissoir – Réf. 5405
1 Insert demi-boule – Réf. 5406
Le Compothixo™ est conçu pour fonc-
tionner dans un environnement élec-
tromagnétique spécifié ci-dessus.
L’utilisateur de Compothixo™ doit
s’assurer qu’il est utilisé dans environ-
nement similaire.
viscosité et procurer une meilleure
adaptation et un modelage facile.
III. Dans des conditions d’utilisation
normales Compothixo™ peut fonction-
ner pendant environ 8 heures de façon
continue ou intermittente.
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

15
CONSEILS E LA DÉCLARA ION DE FABRICAN – ÉMISSIONS ÉLEC ROMAGNÉ IQUE
Emission test Conformité Electromagnetic environment-guidance
Emissions RF CI PR 14-1 Conforme Compothixo™ possède uniquement un électromoteur et pas de composants électroniques à l’intérieure. C’est pour cela que
les émissions RF sont très basses et ne peuvent en aucun cas provoquer d’interférence à proximité d’un équipement électronique.
Voir aussi le rapport de mesure d’émission 20109463 conforme au EN 60601-1-2 par Montena.
GUIDANCE AND MANUFAC URER’S DECLARA ION – ELEC ROMAGNE IC IMMUNI Y
Test d’immunité Conformité Conseil sur l’environnement Electromagnétique
NA(non applicable) NA NA car Compothixo™ présente uniquement des composants électroniques comme un moteur et des interrupteurs.
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

16
COMPOTHIXO™
MANUALE D’USO
DESCRIZIONE
Il Compothixo™ è uno strumento
vibran te indicato per la modellazione
del composito effettuata dai professio-
nisti del settore dentale.
SPECIFICHE ECNICHE E CA EGORIA
APPARECCHIO
Voltaggio di alimentazione: 1,5 V,
nominale (batteria alcalina AAAA)
Categoria apparecchi: Classe I
icurezza: IEC 60601 -1
EMC (Conformità Elettro-Magnetica):
IEC 60601-1-2
Protezione contro l’infiltrazione di
liquidi: IP67
•Prestazioni della batteria: l’apparec-
chio ha un’autonomia di circa 8 ore
con batteria interamente carica a
temperatura ambiente
• Inserti standard: 4 forme differenti
• Frequenza nominale di vibrazione
dell’estremità dell’inserto libera:
140 Hz±20Hz
• Ampiezza nominale di oscillazione
dell’estremità dell’inserto libera:
±150 µm
Funzionamento: Funzionamento
continuo durante l’applicazione sul
paziente: in generale 10 minuti per
applicazione con interruzione in base
alle esigenze del professionista.
AMBIEN E OPERA IVO
• Temperatura ambiente: tra 16˚C e 40˚C
• Umidità relativa: tra 10% e 80%,
senza condensa
• Pressione atmosferica: tra 500 hPa e
1060 hPa
CONDIZIONI AMBIEN ALI PER IL
RASPOR O E LO S OCCAGGIO
• Temperatura ambiente: tra -18˚C e 40˚C
• Umidità relativa: tra 10% e 80%
• Pressione atmosferica: tra 500 hPa e
1060 hPa
Dimensioni del manipolo dell’unità
senza l’inserto: lunghezza 140,0 mm;
diametro 14,0 mm.
Peso dell’unità: strumento e batteria 25g
imboli aggiuntivi: Attenzione,
consultare la documentazione
allegata
maltimento delle Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (WEEE):
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Gli inserti forniti non sono sterili e
devono essere sterilizzati prima del
contatto con il paziente. Per le
istruzioni di sterilizzazione, fare
riferimento alle Istruzioni di Riutilizzo
per gli strumenti riutilizzabili.
• Non utilizzare lo strumento sulla pelle
non protetta o sulla gengiva
• Non utilizzare lo strumento nell’area
prossimale, subgengivale
• Non utilizzare lo strumento per
rimuovere brackets, placca, placca
mineralizzata, macchie, biofilm
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

17
•Prima di utilizzare lo strumento verifi-
care che il mandrino sia agganciato e
che l’inserto sia fissato fermamente in
posizione.
•Tutti gli strumenti KerrHawe A sono
stati progettati per soddisfare gli
standard Europei di sicurezza elet-
trica e per essere sicuri ed efficaci
per le specifiche sulle applicazioni
dentali.
• Il Compothixo™ deve essere messo in
servizio osservando la Guida e la
Dichiarazione di Conformità del
Costruttore per l’EMC inclusa in
questo manuale.
• Gli apparecchi mobili e portatili per
comunicazioni RF possono interferire
con il Compothixo™. Fare riferimento
alla Guida e la Dichiarazione di
Conformità del Costruttore per
l’EMC inclusa in questo manuale.
• iamo certi che questo prodotto
KerrHawe A Le offrirà un servizio ecce-
zionale per molti anni. Tuttavia è inevi-
tabile che in futuro, ad un certo punto,
avrà la necessità di disfarsene e di smal-
tirlo. Le Normative in merito allo mal-
timento di apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche vietano lo smaltimento
degli apparecchi elettrici ed elettronici
come rifiuti solidi urbani generici e
prevedono che gli stessi vengano rac-
colti e riciclati o smaltiti separata-
mente. All’interno degli apparecchi
elettrici ed elettronici sono presenti
sostanze pericolose che rappresentano
un rischio potenziale per la salute
umana e per l’ambiente se gli apparec-
chi stessi vengono inseriti nei contenti-
nori dei rifiuti solidi urbani. Questi
ultimi, infatti, non sono progettati per
evitare la diffusione delle sostanze nel
terreno e nelle falde acquifere. mal-
tendo appropriatamente questo dispo-
sitivo Lei contribuirà a migliorare il
riutilizzo, il riciclaggio ed altre forme di
recupero così come la prevenzione
dell’inquinamento a livello locale.
ASSEMBLAGGIO/MON AGGIO
La confezione dell’Intro Kit contiene:
1 Manipolo Compothixo™
1 Batteria Alcalina AAAA
1Manuale Operatore
1 Istruzioni d’applicazione
1 Istruzioni per il Riutilizzo degli
strumenti riutilizzabili
1 Inserto con estremità a punta
1 Inserto con estremità a spatola
1 Inserto con estremità a otturatore
1 Inserto con estremità a semi-sfera
FUNZIONAMEN O
BATTERIA: Utilizzare solo batterie
alcaline di tipo AAAA disponibili sul
mercato con voltaggio nominale di
1.5 V.
INSERIMEN O DELLA BA ERIA NEL
COMPO HIXO™
I ALIANO
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1

18
INSERIMEN O DEGLI INSER I NEL
COMPO HIXO™
S A I OPERA IVI DEL COMPO HIXO™
I. Attivare/Disattivare la vibrazione del
Compothixo™ premendo una volta il
pulsante ON/OFF.
II. Posizionare l’inserto del Compothixo™
vicino al composito inserito nella cavità
come se fosse uno strumento standard
per il composito. Modellare quest’ul-
timo toccando leggermente la sua
ON/OFF
18
022-10 COMPOTHIXO IFU_1:Layou 1 08/09/1
Table of contents
Languages:
Other KERR Dental Equipment manuals

KERR
KERR Elements 8:1 User manual

KERR
KERR elements IC User manual

KERR
KERR Demi Ultra User manual

KERR
KERR DemiPlus User manual

KERR
KERR OptiBond Solo Plus User manual

KERR
KERR Demi Ultra User manual

KERR
KERR System B HeatSource 1005 Instruction Manual

KERR
KERR DemiPlus User manual

KERR
KERR SonicFill 2 Manual

KERR
KERR elements IC User manual
Popular Dental Equipment manuals by other brands

Hu-Friedy
Hu-Friedy EMS PERIO-FLOW System Operation instructions

BRASSELER USA
BRASSELER USA Forza F5 Operation manual

Whip Mix
Whip Mix VeriPulse IOS user manual

W&H
W&H Assistina MB-302 Instructions for use

Schlumbohm
Schlumbohm EndoPilot Contra-Angle user manual

KaVo
KaVo SURGmatic S201 XL Pro Instructions for use