Klarstein 10022113 User manual

10022113 10022114 10028711
Eiscrememaschine

2
Inhalt
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshin-
weise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schä-
den, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Artikelnummer 10022113 10022114 10028711
Stromversorgung 220-240 V 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 7 W
Max. Füllmenge 0,8 l
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Geräteübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Rezepte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät dient dem Zubereiten von Speiseeis / Sorbet.
• Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf
nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

3
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstper-
sonal.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichenden Schutz beim Transport des Gerä-
tes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
• Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen
kann die Oberfläche beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeit-
raum mit dem Gerät in Kontakt sein.
• Tauchen Sie den Antrieb nicht in Wasser ein.
• Reinigen Sie das Gerät und seine einzelnen Komponenten nicht in einer Geschirrspülmaschine.
Netzkabel / Netzstecker
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert
entspricht.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.

4
Bedienung
• Reinigen Sie alle Einzelteile vor der ersten Nutzung.
• Stellen Sie den Tank für ca. 8-12 Stunden in einen Gefrierschrank mit einer Temperatur von -18 °C.
• Bereiten Sie die Eiscreme vor. Stellen Sie die fertige Mische in einen Kühlschrank und lassen Sie die Mi-
schung auf 5 bis 10 °C herunterkühlen.
• Befüllen Sie den vorgekühlten Tank mit der Eiscrememischung und schalten Sie den Rührmechanismus
zeitnah zu. Überfüllen Sie den Tank nicht.
• Typischerweise braucht das Gerät 20-30 Minuten um essfertiges Eis anzurühren. Individuelle Vorlieben,
die gewählten Zutaten und deren Menge haben Einfluss auf die erforderliche Zubereitungsdauer. Experi-
mentieren Sie mit dem Gerät, um wunschgerechte Ergebnisse zu erzielen.
Hinweis: Um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden, verändert das Gerät die Rührrichtung, wenn die Mischung zu
zäh wird. Bei häufigem Wechsel der Rührrichtung ist das Eis spätestens fertig. Stoppen Sie die Maschine zu diesem
Zeitpunkt.
Geräteübersicht
1 Antrieb
2 Deckel
3 Rührerführung
4 Rührer
5 Ein- und Ausschalter
6 Eisbehälter

5
1. Setzen Sie den Antrieb und den Deckel
ineinander, bis es klickt.
2. Setzen die Rührerführung und den Rührer in den
Deckel ein.
3. Setzen Sie die Gesamtkonstruktion in den Eisbehälter ein.
Sichern Sie den Sitz durch eine Drehbewegung gegen den
Uhrzeigersinn.

6
Rezepte
4. Schalten Sie das Gerät ein.
Milcheis
Zutaten
130 ml Milch
130 ml Schlagsahne
40 g Zucker
Zubereitung
1. Stellen Sie die Schüssel vor der Zubereitung mind. 8 Stunden in einen Tiefkühler.
2. Schlagen Sie die Sahne steif.
3. Vermischen Sie die alle Zutaten gründlich.
4. Kühlen Sie die Mischung auf 5-10 °C runter.
5. Geben Sie die Mischung in den Tank und schalten Sie das Gerät an.
Bananeneis
Zutaten
40 ml Milch
40 ml Schlagsahne,
30 g Zucker
1 reife Banane
(ca. 80 g)
Zubereitung
1. Stellen Sie die Schüssel vor der Zubereitung mind. 8 Stunden in einen Tiefkühler.
2. Schlagen Sie die Sahne steif. Pürieren Sie die Banane.
3. Vermischen Sie die alle Zutaten gründlich.
4. Kühlen Sie die Mischung auf 5-10 °C runter.
5. Geben Sie die Mischung in den Tank und schalten Sie das Gerät an.
Mangoeis
Zutaten
110 ml Milch
60 ml Schlagsahne
Zubereitung
1. Stellen Sie die Schüssel vor der Zubereitung mindestens 8 Stunden in einen
Tiefkühler.

7
30 g Zucker
2 reife Mangos
(ca. 160 g)
2. Schlagen Sie die Sahne steif. Pürieren Sie die Mangos.
3. Vermischen Sie die alle Zutaten gründlich.
4. Kühlen Sie die Mischung auf 5-10° C runter.
5. Geben Sie die Mischung in den Eisbehälter und schalten Sie das Gerät an.
Erdbeereis
Zutaten
60 ml Milch
80 ml Schlagsahne
40 g Zucker
120 g reife
Erdbeeren
Zubereitung
1. Stellen Sie die Schüssel vor der Zubereitung mindestens 8 Stunden in einen
Tiefkühler.
2. Schlagen Sie die Sahne steif. Pürieren Sie die Erdbeeren.
3. Vermischen Sie die Zutaten gründlich.
4. Kühlen Sie die Mischung auf 5 - 10 °C runter.
5. Geben Sie die Mischung in den Tank und schalten Sie das Gerät ein..
Schokoeis
Zutaten
130 ml Milch
100 ml Schlagsahne
30 g Zucker
40 g Schokolade
Zubereitung
1. Stellen Sie die Schüssel vor der Zubereitung mind. 8 Stunden in einen Tiefkühler.
2. Schlagen Sie die Sahne steif. Schmelzen Sie die Schokolade ein.
3. Vermischen Sie die alle Zutaten gründlich.
4. Kühlen Sie die Mischung auf 5-10 °C runter.
5. Geben Sie die Mischung in den Tank und schalten Sie das Gerät ein.
Joghurteis
Zutaten
130 ml Joghurt
70 ml Schlagsahne
35 g Zucker
60 ml Erdbeersaft
5 ml Zitronensaft
Zubereitung
1. Stellen Sie die Schüssel vor der Zubereitung mindestens 8 Stunden in einen
Tiefkühler.
2. Schlagen Sie die Sahne steif.
3. Vermischen Sie die alle Zutaten gründlich.
4. Kühlen Sie die Mischung auf 5-10 °C runter.
5. Geben Sie die Mischung in den Tank und schalten Sie das Gerät ein.

8
Reinigung und Pflege
Hinweise zur Entsorgung
Konformitätserklärung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt,
gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn-
ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtli-
chen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkon-
forme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor
möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Hersteller: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16,
10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV)
2006/95/EG (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
• Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es auseinander.
• Eisbehälter:
◦Lassen Sie den Eisbehälter auf Raumtemperatur erwärmen, bevor Sie ihn reinigen.
◦Waschen Sie ihn innen gründlich mit warmen Wasser aus. Wischen Sie das Äußere mit einem feuch-
ten Lappen.
◦Lassen Sie den Eisbehälter trocknen.
• Rührer:
◦Entnehmen Sie den Rührer aus dem Eisbehälter.
◦Waschen Sie ihn.
◦Lassen Sie ihn trocknen
• Deckel:
◦Waschen Sie den Deckel und lassen Sie ihn vollständig trocknen.
• Antrieb:
◦Wischen Sie den Antrieb mit einem trockenen Tuch.

9
Contents
Technical Data
Security Instructions
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol-
lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the men-
tioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our
warranty and any liability.
Item number 10022113 10022114 10028711
Voltage 220-240 V 50/60 Hz
Power consumption 7 W
Max. filling 0.8 l
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Security Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Intended use
• This appliance serves the making of ice cream / sorbet.
• It is solely designed for this purpose and may be used only for this pupose. It must be used only the way
described in the instruction manual.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or inst-
ruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised and not play with this appliance.
Appliance
To reduce the risk of fire, electical shock and damage:
• Never explose the unit to rain.

10
• Use only the recommended accessories.
• Do not repair the appliance by yourself. Turn to the customer support.
• Do not place heavy objects on this device.
• Please keep the original packaging. To ensure sufficient protection when transporting this device, put it
back in the original packaging.
Power cord / power plug
To reduce the risk of fire, electrical shock, and damage:
• Make sure that the voltage of your power supply corresponds to the rated voltage of this appliance.
• Insert the power plug completely into the socket.
• Do not pull on the power cord, do not bend it and do not place heavy objects on it.
• Do not touch the power cord with wet hands.
• When disconnecting, grab the power plug on its body.
• Do not use a damaged power plug oder a damaged socket.

11
Operation
• Wash the parts before first use.
• Place the freezer tank into a freezer 8-12 hours in advance.
• Prepare the ice cream or sorbet mixture (see recipe). Allow the mixture to cool down in the refrigerator to
5-10 °C.
• Fill the tank with the ice cream mixture and switch on the stirring mechanism in time. Do not overfill the
tank.
• Typically, the appliance needs 20-30 minutes to mix edible ice cream. Indivual preferences, the chosen
ingrediants and their quality influence the prepaparaton time needed. Experiment with the appliance to
reach the desired results.
Note: To avoid overheating the motor, the direction of rotation will change if the mixture becomes too thick. If the
direction of rotation continues to change, stop the machine when the mixture is ready.
Overview
1 Power unit
2 Lid
3 Spindle
4 Paddle
5 On/off button
6 Freezer bowl

12
1. Connect the power unit to the lid, It will click into
place.
2. Assemble the spindle and paddle into the power
unit.
3. Take out the freezer tank from the freezer.
4. Place the assembled power uint/lid/spindle/
paddle onto the freezer tank. Then turn anti-
clockwise to lock into position.

13
Recipes
5. You can now turn on the ice cream maker.
Milk ice cream
Ingredients
130 ml pure milk, 130 ml
whipping cream
40 g white sugar
Preparation
1. Place the cooling bowl in the freezer for at least 8 hours prior to preparing
your ice cream mixture.
2. Stir the light cream until sticky status.
3. Mix the pure milk, light cream and sugar.
4. Then storing them inside cooler and cool down to 5-10 °C.
5. Switch on and put the mixed ingredients inside the ice cream maker..
Banana ice cream
Ingredients
1 large ripe banana
(about 80 g)
140 ml pure milk
50 ml whipping cream
30 g white sugar
Preparation
1. Place the cooling bowl in the freezer for at least 8 hours prior to preparing
your ice cream mixture.
2. Mash the banana.
3. Stir the light cream until it becomes sticky.
4. Mix the mashed banana, pure milk, light cream and white sugar. Then store
them inside a cooler and cool it down to 5-10 °C.
5. Switch it on and put the mixed ingredients inside the ice cream maker.
Mango ice cream
Ingredients
110 milk
60 ml whipping cream
Preparation
1. Place the cooling bowl in the freezer for at least 8 hours prior to preparing
your ice cream mixture.

14
30 g sugar
2 mangos
(ca. 160 g)
2. Mash the mango.
3. Stir the light cream until sticky status.
4. Mix the mashed mango, pure milk, light cream and white sugar. Then store them
inside acooler and cool down to 5-10 °C.
5. Switch on and put the mixed ingredients inside the ice cream maker.
Strawberry ice cream
Ingredients
120 g fresh straw-
berries
60 ml pure milk
80 ml whipping
cream
40 g white sugar
Preparation
1. Place the cooling bowl in the freezer for at least 8 hours prior to preparing your ice
cream mixture.
2. Mash the strawberries.
3. Stir the light cream unitl sticky status.
4. Mixing the mashed strawberries,pure milk,light cream and white sugar. Then storing
them inside cooler and cool down to 5-10 °C.
5. Switch on and put the mixed ingredients inside the ice cream maker.
Chocolate ice cream
Ingredients
130 ml milk
100 ml whipping
cream
30 g sugar
40 g chocolate
Preparation
1. Place the cooling bowl in the freezer for at least 8 hours prior to preparing your ice
cream mixture.
2. Warm up the pure milk and white sugar. Then put the chocolate inside until it
melted.
3. Stir the light cream until sticky status.
4. Mix all the ingredients. Then store them inside cooler and cool down to 5-10 °C.
5. Switch on and put the mixed ingredients inside the ice cream maker.
Yoghurt ice cream
Ingredients
130 ml yoghurt
70 ml whipping cream
35 g sugar
60 ml strawberry juice
5 ml lemon juice
Preparation
1. Place the cooling bowl in the freezer for at least 8 hours.
2. Stir the light cream until it becomes sticky.
3. Mix all the ingredients.
4. Then store them inside a cooler and cool it down to 5-10 °C
5. Switch it on an put the mixed ingredients inside the ice cream maker.

15
Cleaning and Care
Disposal Considerations
Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on
its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electron-
ic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal
service.
Producer: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
This product is conform to the following European Directives:
2004/108/EC (EMC)
2011/65/EU (RoHS)
2006/95/EC (LVD)
• Always switch off, unplug and dismantle the appliance before cleaning.
• Freezer bowl
◦Allow the freezer bowl to reach room temperature before attempting to clean it.
◦Wash it thoroughly from the inside with warm water, from the outside, wipe the tank with a damp
cloth.
◦Dry thoroughly..
• Paddle
◦Remove the paddle from the tank.
◦Wash
◦Dry thoroughly.
• Lid
◦Remove the paddle from the tank and wash it Then dry it thoroughly.
• Power unit
◦Wipe with a damp cloth, then dry.

16
Indice
Dati tecnici
Avvertenze di sicurezza
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere con cura le seguenti istruzio-
ni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una
mancata osservazione delle avvertenze per la sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Numero articolo 10022113 10022114 10028711
Alimentazione 220-240 V 50/60 Hz
Potenza 7 W
Capacità 0,8 l
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Messa in funzione e utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ricette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizzo conforme
• Il dispositivo serve a preparare il gelato e il sorbetto.
• E’ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere utilizzato solo nelle modalità descritte nel pre-
sente libretto d’istruzioni.
• Il dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità sensoriali o
mentali ridotte e/o che non dispongono dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, a meno che un
supervisore illustri loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
• Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il dispositivo.
Dispositivo
Per ridurre il pericolo d’incendio, di scosse elettriche e danni:
• Non esporre il dispositivo alla pioggia.

17
• Utilizzare esclusivamente l’accessorio consigliato.
• Non aprire mai il prodotto e non tentare mai di ripararlo autonomamente.
• Non posizionare oggetti pesanti sul dispositivo.
• Conservare la confezione originale. Per garantire la massima protezione durante il trasporto, riporre il di-
spositivo nella confezione originale.
• Non utilizzare liquidi volatili come ad esempio spray per insetti per pulire il dispositivo. Non strofinare le
superfici troppo energicamente per non danneggiarle. Le parti in gomma o in plastica non devono restare
a contatto con il dispositivo per un tempo prolungato.
• Non immergere la testa motore in acqua.
• Non lavare il dispositivo e i suoi componenti in lavastoviglie.
Cavo di rete
Per ridurre il pericolo d’incendio, di scosse elettriche e danni:
• Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondono al voltaggio indicato.
• Inserire correttamente la spina nella presa.
• Non tirare il cavo per staccare la spina, non piegarlo e non collocare oggetti pesanti al di sopra.
• Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
• Staccare la spina alla base.
• Non utilizzare il dispositivo se il cavo di rete o la presa sono danneggiati.
• Installare il dispositivo in modo da poter staccare prontamente il cavo di rete in caso di emergenza.

18
Descrizione del prodotto
1 Testa motore
2 Coperchio
3 Albero della pala mescolatrice
4 Pala mescolatrice
5 Interruttore di accensione/
spegnimento
6 Ciotola
Messa in funzione e utilizzo
• Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare tutti i componenti.
• Lasciare la ciotola nel congelatore per circa 8-12 ore ad una temperatura di -18°C.
• Preparare la miscela. Mettere la miscela in frigorifero e farla raffreddare ad una temperatura compresa tra
i 5 e i 10°C.
• Una volta raffreddata, introdurre la miscela nella ciotola e azionare il meccanismo di miscelazione. Non
riempire eccessivamente la ciotola.
• Il processo di preparazione del gelato è compreso generalmente tra i 20 e i 30 minuti. Trascorsi 20/30
minuti, la mantecazione del gelato è terminata e il gelato è pronto da servire.
• La durata del processo di preparazione varia in base ai gusti personali, agli ingredienti scelti e alla loro quan-
tità. Si consiglia pertanto di sperimentare ingredienti e quantità differenti per ottenere i risultati desiderati.
ATTENZIONE: per evitare che il motore si surriscaldi, il dispositivo cambia la direzione di miscelazione se la miscela
diventa troppo densa. Se la direzione di miscelazione viene cambiata di frequente, il processo di preparazione del
gelato dura più a lungo. Al termine del processo spegnere il dispositivo.

19
3. Inserire la parte assemblata (testa motore, coperchio, albero
della pala mescolatrice, pala mescolatrice) nella ciotola e
ruotarla in senso antiorario per bloccarla.
1. Assemblare la testa motore e il coperchio fino a
sentire un clic.
2. Assemblare l’albero della pala mescolatrice e la
pala mescolatrice nel coperchio.

20
Ricette
4. Accendere il dispositivo.
Gelato al latte
Ingredienti
130 ml di latte
130 ml di panna
40 g di zucchero
Preparazione
1. Lasciare la ciotola per almeno 8 ore nel congelatore prima dell’utilizzo.
2. Montare la panna.
3. Mescolare accuratamente tutti gli ingredienti.
4. Far raffreddare la miscela in frigorifero ad una temperatura compresa tra i 5 e
i 10 °C.
5. Introdurre la miscela nella ciotola e accendere il dispositivo.
Gelato alla banana
Ingredienti:
140 ml di latte
40 ml di panna
30 g di zucchero
1 banana matura
(circa 80 g)
Preparazione
1. Lasciare la ciotola per almeno 8 ore nel congelatore prima dell’utilizzo.
2. Montare la panna. Frullare la banana.
3. Mescolare accuratamente tutti gli ingredienti.
4. Far raffreddare la miscela in frigorifero ad una temperatura compresa tra i 5
e i 10 °C.
5. Introdurre la miscela nella ciotola e accendere il dispositivo.
Gelato al mango
Ingredienti Preparazione
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Klarstein Ice Cream Maker manuals

Klarstein
Klarstein Sweet Sundae User manual

Klarstein
Klarstein 10031508 User manual

Klarstein
Klarstein 100280843 User manual

Klarstein
Klarstein FRUIT DESSERT MAKER User manual

Klarstein
Klarstein 10028873 User manual

Klarstein
Klarstein Yo & Yummy User manual

Klarstein
Klarstein 10031373 User manual

Klarstein
Klarstein 10031663 User manual

Klarstein
Klarstein Sweet Dreams User manual

Klarstein
Klarstein Vanilla Sky Series User manual