Klauke LK Series User manual

HE.18218_A © 12/2017 R&D-2
H
E.18218_A
©
12
/
2017 R
&
D-
2
LK Pressmaskin ACKE Connect
UAP332CFMLK
Hydraulic
Pressure
Check
HE.18219
LK Systems AB • www.lksystems.se
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
LK Systems AB
Box 66
16126 Bromma
Tel.: +46 (8) 50685100
www.lksystems.se
Serialnumber

HE.18218_A © 12/2017
UAP332CFMLK
optional:
NG2
optional:
NG
2
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
HE.18219
LK Systems AB • www.lksystems.se
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer för detta verktyg.
Missaktande av alla instruktioner kan medföra elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk.
Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette verktøyet.
Hvis instruksjonene nedenfor ikke følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk.
Lue kaikki tähän koneeseen liittyvät turvallisuusvaroitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Alla lueteltujen ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Læs alle sikkerhedsforskrifter, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med dette
el-værktøj.
Manglende overholdelse af alle instruktioner i det følgende kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug.
GB
S
FIN
N
DK
I
batch# e.g. 304711
datecode e.g. K = 2016; R = April
consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
datecode
Year Code Month Code Month Code
2016 K Jan. N July V
2017 L Feb. P Aug. W
2018 M Mar. Q Sept. X
2019 N Apr. R Oct. Y
2020 P May S Nov. Z
2021 Q June T Dec. 1
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
304711
KR
142

HE.18218_A © 12/2017
UAP332CFMLK
1 2
75
83
359,5
186
328
3
UAP332CFM
Pressing tool
32 kNt18VDC
HE.16975
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
<70dB <2,5m/s2
+40°C
-10°C
3,6 kg 32 kN
Scope of accessories
Tillbehör
Medfølgende tilbehør
Tarvikkeiden tarkoitus
Tilbehør
Type
Typ
Type
Tyyppi
Type
SB SB
Type
Typ
Type
Tyyppi
Type
SBKQC
(QC,SSK) QC SSK
1 2
3
HE.18219
LK Systems AB • www.lksystems.se
Applications
Applikationer
Bruksområder
Käyttöalueet
Anvendelser
Stainless steel, steel
Rostfritt stål, stål
Rustfritt stål, stål
Ruostumaton teräs, teräs
Rustfrit stål, stål
max. 54 mm *
maks. 35 mm *
Copper, copper alloys
Koppar, kopparledningar
Kobber, kobberlegeringer
Kupari, kupariseokset
Kobber, kobberlegeringer
max. 54 (108) mm/4″ *
maks. 54 (108) mm/4″ *
Multi-layer composite pipe/PEX pipe
Flerskikts kompositrör/PEX-rör
Flerlags komposittrør / PEX-rør
Monikerroksinen komposiittiputki/PEX-putki
Flerlags kompositrør/PEX-rør
max. 75 (110) mm*
maks. 75 (110) mm*
* These values are system-related
Please contact your system supplier for binding information
* Dessa värden baserar på system
Vänligen kontakta din återförsäljare för mer information
* Disse verdiene er systemavhengige
Ta kontakt med leverandøren av systemet for å få bindende opplysninger
* Nämä arvot ovat järjestelmään liittyviä
Pyydä sitovaa tietoa järjestelmän toimittajalta
* Disse værdier er system-relaterede
Kontakt din systemleverandør for bindende information
II

HE.18218_A © 12/2017
UAP332CFMLK
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Attention
Please follow the general installation/mapping instructions as well as the operation and Service instructions of the company Gustav Klauke including the
respective written notes on the application range as well as installation and mapping instructions of the system supplier.
Please observe the current generally accepted technical rules as well as all applicable laws and directives for the intended installation/mapping.
These values are system-related. Please contact your system supplier for binding information.
Observera
Följ allmänt gällande installationsinstruktioner samt instruktioner för drift, hantering och service från firma Gustav Klauke inklusive skriftliga uppgifter om
användningsområde och systemtillverkarens installationsinstruktioner.
Följ även avsedd användning med hänsyn till gällande tekniska regler samt gällande lagar och förordningar.
Dessa värden baserar på system. Vänligen kontakta din
Merk!
Følg de generelle instruksjonene om installasjon/tilordning samt drifts- og serviceveiledningen fra firmaet Gustav Klauke inkludert medfølgende skriftlige
merknader om bruksområder og instruksjoner om installasjon og tilordning fra systemleverandøren.
Følg gjeldende generelle tekniske regler og gjeldende lover og direktiver for den planlagte installasjonen/tilordningen.
Disse verdiene er systemavhengige. Ta kontakt
Huomio
Noudata Gustav Klauken yleisiä asennus-/kartoitusohjeita sekä käyttö- ja huolto-ohjeita sekä käyttöaluetta koskevia vastaavia kirjallisia ilmoituksia kuin
myös järjestelmän toimittajan asennus- ja kartoitusohjeita.
Noudata aiotussa asennus-/kartoitustarkoituksessa nykyisiä yleisesti hyväksyttyjä teknisiä sääntöjä sekä sovellettavia lakeja ja direktiivejä.
Nämä arvot ovat järjestelmään liittyviä. Pyydä sitovaa tietoa järjestelmän toimittajalta.
Bemærk
Følg de generelle installations-/anvendelsesanvisninger samt brugs- og serviceanvisningerne fra firmaet Gustav Klauke, herunder de relevante skrevne
noter om anvendelsesområdet samt systemleverandørens installations- og anvendelsesanvisninger.
Overhold de aktuelle generelt accepterede tekniske forskrifter samt al relevant lovgivning og direktiver for den tilsigtede installation/anvendelse.
Disse værdier er system-relaterede. Kontakt din
GB
S
FIN
N
DK
III

HE.18218_A © 12/2017
UAP332CFMLK
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
45°
2.
2.
1.
1.
1.
2.
1.
2.
CLICK
CLICK
Type
Typ
Type
Tyyppi
Type
SB SB
pic. similar
OIL
OIL
General
safety rules
1.
2.
CLICK
CLICK
2
PRESS
PRESS
IV

HE.18218_A © 12/2017
UAP332CFMLK
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
General
safety rules
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
PRESS
PRESS
2.
2.
1.
1.
PROFILE
DIM XX
PROFILE
DIM XX
=
90°
90°
pic. similar
1.
2.
Type
Typ
Type
Tyyppi
Type
SBKQC
(QC,SSK) QC SSK
V

HE.18218_A © 12/2017
UAP332CFMLK
PRESS
PRESS
PRESS
on/off
PRESS
®
SAFETY
2 years or 10.000 cycles
2 år eller 10 000 cykler
2 år eller 10 000 sykluser
2 vuotta tai 10 000 jaksoa
2 år eller 10.000 cykler
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
15 min.
20 sec/5Hz
page VIII
RESTART
MAIL TO:
WEEE-Abholung@
Klauke.Textron.com
OIL
1.
2.
3.
®
350° max.
®
STOP
> 350°
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
t
HE.17537
PRESS
SS
SS
S
S
SS
HE.9298_C
www.lksystems.se
VI

HE.18218_A © 12/2017
UAP332CFMLK
30% max.
*1 Error codes:
1 Overcurrent fuse
2 Overcurrent comparator
3 Overheat board
4 Overheat battery
5 Battery empty, operation stop
6 Faulty crimp
motor in operation
7 Faulty crimp
motor not in operation
8 Low battery
9 Battery empty
10 RTC battery low
11 Tool deactivated
12 Service necessary
13 RTC not found
14 BT unit not found
16 Pressure sensor not found
17 Burst pressure exceeded
18 Battery temperature too low
*2 (2Hz)
P 3 bar
P 3 bar
ERROR CODE:
****
TOTAL:
t = 0.07 h
Q = 21.12 Ah
n = 174
USER 3:
RD3 Doppelklick
NEXT SERVICE:
9826 OPs
Doubleclick
Singleclick
enter menue
Doubelclick
select
Doubelclick
confirmed
Cycles
(until next service)
Since manufacturing:
operating houres
Capacity
# crimps
Bluetooth (if connected) *2
Battery charging level
Current pressure
Pressure max.
Error code *1
USER SELECT 3:
RD3 Einfachklick
USER SELECT:
RD3 Doppelklick
USER SELECT:
RD3 Doppelklick
3 sec.
1
2
3
4a
4b
4c
4d
5
6
7
BT
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Klauke i-press®Software
www.klauke.com/connectivity
Klauke i-press®App
PRESS
PRESS
≤ 20 sec.
PRESS
PRESS
REPEAT
> 20 sec.
PRESS
PRESS
≤ 20 sec.
Grease
MoS2
OIL
OIL
OIL
OIL
OIL
OIL
Grease
MoS2
VII

HE.18218_A © 12/2017
UAP332CFMLK
Li-ion
®
#884676B996
#884598C990
(BL1840) 36 min.
RAL40
(BL1815) 15 min.
RAL1
10 - 40°C
®
Li-ion & Ni-MH 7.2-18V
DC18RC
All manuals are also available on www.Klauke.com / Alla manualer fi nns tillgängliga på
www.Klauke.com / Alle håndbøker fi nnes også på www.Klauke.com / Kaikki oppaat ovat saatavilla
myös osoitteesta www.Klauke.com / Alle manualer fi ndes også på www.Klauke.com
FINSGB N DK
When/Milloin/Mikor/Når Why/Miksi/Miért/Hvorfor
20 sec
after working cycle
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
etter arbeidsprosessen
Efter afslutning af arbejdet
20 sec/2Hz
after working cycle
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
etter arbeidsprosessen
Efter afslutning af arbejdet
20 sec/5Hz
while exceeding the temp. limit
överskrids
Ylilämpötilan aikana
mens overtemperatur forekommer
Ved for høj temperatur
Unit too hot
maskinen överhetta
Työkalu on liian kuuma
Verktøyet er for varmt
Værktøjet er for varmt
1 x 1 x
after working cycle
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
etter arbeidsprosessen
Efter afslutning af arbejdet
Error: the required pressure has not been reached. The operator has interrupted
the pressing cycle manually while the motor was not running.
Rätt oljetryck har ej uppnåtts eller har återgångsknappen tryckts in innan
pressningen är slutförd.
Virhe: Vaadittavaa puristuspainetta ei saavutettu. Kyseessä on puristuksen
manuaalinen keskeytys moottorin ollessa pysäytettynä.
Feil: Nødvendig presstrykk ble ikke oppnådd. Pressingen ble manuelt avbrutt
mens motoren sto stille.
Fejl: det nødvendige pressetryk blev ikke nået. Der er tale om manuel afbrydel-
se af presningen, mens motoren ikke er i gang.
3 x 3 x
after working cycle
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
etter arbeidsprosessen
Efter afslutning af arbejdet
Serious Error: The pressure has not been reached while the motor was running.
Allvarligt fel rättoljetryck ej uppnått om felet ej kan avhjälpas kontakta verkstad
Vakava virhe: Puristuspainetta ei saavutettu moottorin käydessä.
Alvorlig feil: Presstrykket ble ikke oppnådd mens motoren gikk.
Alvorlig fejl Pressetrykket blev ikke nået, mens motoren var i gang.
VIII

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ UAP332CFMLK
Verbindungen mit System
The Power of Partnership
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
(D) CE-´17 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort-
lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß den Bestim-
mungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity. We declare under our sole res-
ponsibility that this product is in conformity with the following standards or
normative documents:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 in accordance with the
regulations of directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule
reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normatifs suivants:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conformément aux
réglementations des directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o
documentos normativos siguientes:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 de acuerdo con las
regulaciones de las directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclu-
siva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e
documenti normativi:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conformemente alle
disposizioni delle direttive 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclu-
siva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conforme as disposiço-
es das directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons
er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 overeenkomstig de bepa-
lingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR) CE-´17 - .
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna
produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 enligt bestãmmelserna
i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ans-
vardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller
normative dokumenter:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestem-
melseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet
at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller
standard-dokumenter:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestem-
melsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana
todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar-
doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa säädoksiä
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´17 – Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú
zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s nasledovnými normami:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 a v zhode so smernice-
mi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci
oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami
lub dokumentacja normatywna:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z postanowie-
niami wytycznych 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´17 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost,
ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; Ve shode se smer-
nicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovorn-
ost, da je ta izdelek narejen v skladu z navedenimi normami in standardi:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ter določbami in smer-
nicami 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(HR) CE-´17 - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornošću izjavljujemo
da je proizvod naveden u naslovu ovog dokumenta sukladan sa primijenje-
nim normama i normativnim dokumentima :
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 u skladu sa odredba-
ma preporuka 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´17 – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésű elektromos
kéziszerszámok: Teljes felelősségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a
következő szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; és megfelelnek a
rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´17 - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria
răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele norme şi
documente normative:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; potrivit dispoziţiilor
directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Remscheid, den 02.11.2017
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ UAP332CFMLK
Verbindungen mit System
The Power of Partnership
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
(D) CE-´17 - Konformitätserklärung RED. Wir erklären in alleiniger
Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity RED. We declare under our sole
responsibility that this product is in conformity with the following standards
or normative documents:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
in accordance with the regulations of directives 2014/53/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité RED. Nous déclarons sous notre
seule reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normatifs suivants:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
conformément aux réglementations des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad RED. Declaramos bajo nuestra
sola responsabilidad que este producto està en conformidad con las
normas o documentos normativos siguientes:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità RED. Dichiariamo sotto la nostra
esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti
norme e documenti normativi:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
conformemente alle disposizioni delle direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade RED. Declaramos sob nossa
exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
conforme as disposiçoes das directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring RED. Wij verklaren en wij stellen
ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgen-
de normen of normatieve documenten:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU
(GR) CE-´17 - RED.
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
2014/53/EU, 2011/65/EU
(S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration RED. Vi förklarar pá eget ansvar
att denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa
dokument:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
enligt bestãmmelserna i direktiverna 2014/53/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer under almindeligt
ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer
eller normative dokumenter:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479 i
henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´17 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer på eget ansvarlighet
at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller
standard-dokumenter:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479 i
henhold til bestemmelsene i direktive ne 2014/53/EU, 2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta RED. Asiasta vastaa-
vana todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
ja vastaa säädoksiä 2014/53/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´17 - Prehlásenie o zhode RED. Prehlasujeme na vlastnú
zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s nasledovnými normami:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
a v zhode so smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami RED. Swiadomi odpowiedzialnosci
oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami
lub dokumentacja normatywna: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 zgodnie z postanowieniami wytycznych
2014/53/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´17 - Prohlášeni o shode RED. Prohlašujeme na vlastni zodpo-
vednost, ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
Ve shode se smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti RED. S tem potrjujemo splošno
odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z navedenimi normami in
standardi
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
ter določbami in smernicami 2014/53/EU, 2011/65/EU
(HR) CE-´17 - Izjava o sukladnosti RED. Pod punom odgovornošću izjav-
ljujemo da je proizvod naveden u naslovu ovog dokumenta sukladan sa
primijenjenim normama i normativnim dokumentima :
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
u skladu sa odredbama preporuka 2014/53/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´17 - Megfelelőségi nyilatkozat RED. Kéziműködtetésű elektromos
kéziszerszámok. Teljes felelősségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a
következő szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
és megfelelnek a rendeltetés 2014/53/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´17 - Declaraţie de conformitate RED. Noi declarăm pe propria
răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele norme şi
documente normative:
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V1.9.1, EN 62479
potrivit dispoziţiilor directivelor 2014/53/EU, 2011/65/EU
Remscheid, den 02.11.2017
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Other manuals for LK Series
1
This manual suits for next models
1
Other Klauke Tools manuals