KRHÜNER 60143 User manual

MODELO Nº. : 60143 VENTILADOR DE SOBREMESA
MODEL Nº. : 60143 DESK FAN
MODELO Nº: 60143 VENTOINHA DE CHÃO
220~240V 50/60Hz 25W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo
niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la super-
visión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com-
prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
ො El venlador debe colocarse sobre una supercie plana y estable cuando esté funcio-
nando para evitar que se vuelque.
ො Desenchufe de la red eléctrica si no está en uso.
ො No coloque el venlador en un lugar húmedo o donde la humedad sea alta (por ejem-
plo, en un baño).
ො No inserte los dedos u otros objetos a través de la rejilla del venlador.
2. INSTRUCCIONES DE USO
PARTES
1. Rejilla de seguridad delantera 2. Aspas
3. Soporte 4. Pata de goma
5. Asa para colgar 6. Interruptor de encendido y control de velocidad
7. Rejilla de seguridad trasera

DESPIECE
1. Tornillo 2. Rejilla delan-
tera
3. Clip de cie-
rre de la rejilla
4. Aspas 5. Tornillo
6. Tuerca 7. Perno 8. Rejilla tra-
sera
9. Motor 10. Tornillo
11. Pieza de
plásco
12. Tuerca de
cierre
13. Tornillo 14. Base 15. Cable
16. Panel de
control
17. Arandela 8. Tuerca 19. Asa para
colgar
20. Tornillo

FUNCIONAMIENTO
• Conecte el enchufe a una toma de corriente ade-
cuada.
• Ajuste la inclinación del venlador al ángulo
preferido girando sobre la base.
• Seleccione la velocidad deseada en el control de
velocidad:
0 - Disposivo apagado
1 - Baja velocidad
2 - Velocidad media
3 - Alta velocidad
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA
Apague y desenchufe el aparato del suministro si se deja desatendido y antes de limpiar-
lo, ensamblarlo o desarmarlo.
ADVERTENCIA: NUNCA sumerja el producto en agua.
Para limpiar el venlador, use un paño suave para limpiar el polvo. Si el venlador está
muy sucio, use un paño húmedo y seque, o use una aspiradora. No ulice detergentes de
limpieza, aerosoles u otros productos químicos, ya que dañarán el venlador.
ALMACENAMIENTO
Guarde el venlador en su embalaje original en un área venlada y seca.
Los cojinetes del motor están sellados permanentemente y no requieren lubricación adi-
cional.

Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
ො The fan should be placed on a at and stable surface when operang to avoid over-
turning.
ො Unplug from mains if not in use .
ො Do not place the fan on a damp place or where humidity is high (for example in a bath-
room).
ො Do not insert ngers or other objects through the fan guard.
2. HOW TO USE
PARTS
1. Front safety grille 2. Fan
3. Stand 4. Rubber foot
5. Handle 6. Power switch
7. Rear safety grille

EXPLODED VIEW
1. Screw 2. Front grill 3. Grid closure
clip
4. Blades 5. Screw
6. Nut 7. Bolt 8. Back grill 9. Motor 10. Screw
11. Plasc
piece
12. Locknut 13. Screw 14. Base 15. Cord
16. Control
pane
17. Washer 8. Nut 19. Hanging
handle
20. Screw

OPERATING INSTRUCTIONS
• Connect the power plug to a suitable outlet.
• Adjust the lt of the fan to the preferred angle by
swiveling it on the base bracket.
• Select the desired speed using the Speed control:
0 – Device O
1 – Low speed
2 – Medium speed
3 – High speed
3. MAINTENANCE & CLEANING
CLEANING
Switch o and unplug the appliance from the supply if it is le unaended and before
cleaning, assembling and disassembling.
WARNING: NEVER immerse the product in water.
To clean the fan, use a so cloth to wipe o any dust. If the fan is very dirty use a damp
cloth and wipe dry or use a vacuum cleaner. Do not use any cleaning detergents, sprays
or other chemicals, as they will damage the fan.
STORING
Store the fan in the original packing in a venlated dry area.
The motor bearings are permanently sealed and do not require addional lubricaon.

Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
ො O venlador deve ser colocado em uma supercie plana e estável ao operar para evitar
capotamento.
ො Desconecte da rede se não esver em uso.
ො Não coloque o local úmido do venlador ou onde a umidade é alta (por exemplo, em
um banheiro).
ො Não insira dedos ou outros objetos através do protetor do venlador.
2. INSTRUÇÕES DE USO
PARTES
1. Grade de segurança dianteira 2. Lâminas
3. Suporte 4. Pé de borracha
5. Alça de suspensão 6. Interruptor de alimentação
7. Grade de segurança traseira e controle de velocidade

VISTA EXPLODIDA
1. Parafuso 2. Grade dian-
teira
3. Clipe de
fechamento da
grade
4. Lâminas 5. Parafuso
6. Porca 7. Perno 8. Grade tra-
seira
9. Motor 10. Parafuso
11. Peça de
plásco
12. Porca de
xação
13. Parafuso 14. Base 15. Cabo
16. Painel de
controle
17. Arruela 8. Porca 19. Alça de sus-
pensão
20. Parafuso

OPERAÇÃO
• Conecte o plugue a uma tomada apropriada.
• Ajuste a inclinação do venlador para o ângulo
preferido girando na base.
• Selecione a velocidade desejada no controle de
velocidade:
0 - Disposivo desligado
1 - Velocidade baixa
2 - Velocidade média
3 - Velocidade alta
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
LIMPEZA
Desligue e desconecte o aparelho da fonte se este car sem vigilância e antes de limpá-
-lo, montá-lo e desmontá-lo.
ATENÇÃO: NUNCA mergulhe o produto em água. Limpe com um pano macio.
Para limpar o venlador, use um pano macio para limpar o pó. Se o venlador esver
muito sujo, use um pano úmido e seque ou use um aspirador de pó. Não use detergen-
tes de limpeza, aerossóis ou outros produtos químicos, pois eles danicarão o venla-
dor.
ARMAZENAGEM
Armazene o venlador em sua embalagem original em uma área venlada e seca.
Os mancais do motor estão permanentemente vedados e não requerem lubricação
adicional.

Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos materiais
ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é
válida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou repa-
rado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se
refere ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se
o produto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e
mostre a fatura de compra.



Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Merra
Merra CFN-1013 instruction manual

Elta Select
Elta Select Zoo Fan SDF Series Installation and maintenance instructions

Hunter
Hunter 20715 Parts guide

Somogyi
Somogyi SFM 42/SL instruction manual

Guardian
Guardian TF2113 Use & care instructions

Panasonic
Panasonic WhisperGreen FV-08VKM2 installation instructions