
OFF
OF F ON
OF F ON
OOPPEERRAATTIINNGGYYOOUURRMMOODDEELLSSAAFFEELLYY
Before R unning
Kyosho R /C models can move at
high speed and therefore cause
serious injury to people or damage
to property. It is your responsibility
to operate your model safely.
For handling the radio properly,
refer to its instruction manual.
E nsure all rigging cords are taut
and adjusted as per instruction
manual.
If the yacht begins to move by it-
self, somebody else is on your
frequency. Do not operate it under
such conditions for it may go out of
control.
Fully extend
the transmitter
antenna.
S witch on the transmitter.
S witch on the receiver.
While R unning
E nsure the yacht turns as per
transmitter input. (rudder control
stick)
E nsure the sails open and close
as per your transmitter inputs.
(sail control stick)
After R unning
S witch off the receiver.
S witch off the transmitter.
C autions for S afety
ON
ON
OFF
Never sail your yacht near people
or in places with strong currents!
Never sail your yacht in uns afe
places!
S hould water come inside the
yacht, wipe it up and let dry
the ins ide.
With light winds or your yacht run-
ning at faster speed, close the
sails.
Put the sail boat to water, expos-
ing its sails to the wind blowing
from the side.
Never swim after your yacht to
retrieve it! This is very dangerous
to life!
After sailing, wipe the hull dry and
regrease all moving and rotating parts.
With strong winds or your yacht
running at low speed, open the
sails.
Kinds of sailing
270
45 45
Wind
It is impossible to s ail
directly into the wind.
AB E AM AB E AM
R UNNING
QUAR TE RQUAR TE R
C LOS E HAULE DC LOS E HAULE D
DANG E R
Wind
S tarboard Tack: sails are
on the left side.
Port Tack: sails are on
the right side.
13
Wind
Wind
Управляйте моделью осторожно
Перед плаванием Во время плавания После плавания Указания по безопасности
Радиоуправляемые модели Kyosho
могут двигаться с высокой скоростью
и, следовательно, могут нанести
серьёзные повреждения людям или
собственности.
Вы обязаны безопасно водить яхту.
Добейтесь того, чтобы яхта повора-
чивала в соответствии с командами
на пульте.
Выключите приёмник. Не управляйте яхтой рядом с людь-
ми или в местах с сильным
течением!
Обращайтесь к инструкциям по
эксплуатации радиоаппаратуры.
Обеспечьте открытое и закрытое
положение парусов согласно
сигналов пульта (ручка управления
парусами).
При попадании воды внутрь яхты,
протрите и высушите её внутрен-
нюю часть.
Никогда не управляйте яхтой в
опасных местах.
ОПАСНОСТЬ
Натяните и отрегулируйте все шнуры
оснастки так, как указано в инструкции.
Опускайте лодку в воду, подставив паруса
боком по направлению к ветру. После плавания вытрите корпус насухо
и нанесите смазку снова на все движущие-
ся и
вращающиеся части.
Никогда не подплывайте к яхте для того,
чтобы ее достать! Это опасно для жизни!
Если яхта начинает двигаться самостоя-
тельно, значит, кто-то ещё работает на ва-
шей частоте. Не управляйте ей в такой
ситуации, так как она может выйти из-под
контроля.
При лёгком ветре или большой скорости,
поставьте паруса против ветра (закройте
паруса).
Полностью выдвиньте антенну пульта.
Ветер
Ветер
Хождение навстречу
ветру невозможно.
Виды плавания
Включите приёмник.
Галфвинд
(левый галс).
Крутой бейдевинд
(круто к ветру).
Крутой бейдевинд
(круто к ветру).
Галфвинд
(правый галс).
Бакштаг (четверть румба). Бакштаг (четверть румба).
Фордевинд
(полный курс).
При сильном ветре или малой
скорости яхты, поставьте паруса
вдоль ветра (откройте паруса).
Включите пульт.
Галс право руля (курс
направо): паруса с левой
стороны.
Галс лево руля: паруса
на правой стороне.
© 2003 - 2006, HobbyCenter.Ru
Выключите передатчик.