manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kyosho
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Kyosho FAIRWIND 900 User manual

Kyosho FAIRWIND 900 User manual

This manual suits for next models

1

Other Kyosho Toy manuals

Kyosho CAP 232-60 breitling User manual

Kyosho

Kyosho CAP 232-60 breitling User manual

Kyosho FMR 21V User manual

Kyosho

Kyosho FMR 21V User manual

Kyosho MONSTER TRACKER readyset User manual

Kyosho

Kyosho MONSTER TRACKER readyset User manual

Kyosho GILES G-202 60 User manual

Kyosho

Kyosho GILES G-202 60 User manual

Kyosho Fortune 612 II User manual

Kyosho

Kyosho Fortune 612 II User manual

Kyosho MINI-Z Racer MR-03N HM MINI COOPER S User manual

Kyosho

Kyosho MINI-Z Racer MR-03N HM MINI COOPER S User manual

Kyosho MINI-Z Racer MR-02 RM Type User manual

Kyosho

Kyosho MINI-Z Racer MR-02 RM Type User manual

Kyosho PIPER J-3 CUB 50 User manual

Kyosho

Kyosho PIPER J-3 CUB 50 User manual

Kyosho RC SURFER User manual

Kyosho

Kyosho RC SURFER User manual

Kyosho Calmato EP 1400 User manual

Kyosho

Kyosho Calmato EP 1400 User manual

Kyosho LEARJET User manual

Kyosho

Kyosho LEARJET User manual

Kyosho 11922 User manual

Kyosho

Kyosho 11922 User manual

Kyosho FERIAS User manual

Kyosho

Kyosho FERIAS User manual

Kyosho MXW002R User manual

Kyosho

Kyosho MXW002R User manual

Kyosho Concept 30 SR-X User manual

Kyosho

Kyosho Concept 30 SR-X User manual

Kyosho VE Mad Force kruiser User manual

Kyosho

Kyosho VE Mad Force kruiser User manual

Kyosho Ceptor BodySet User manual

Kyosho

Kyosho Ceptor BodySet User manual

Kyosho Audi R8 LMS Body Shell User manual

Kyosho

Kyosho Audi R8 LMS Body Shell User manual

Kyosho Calmato Sports User manual

Kyosho

Kyosho Calmato Sports User manual

Kyosho VIPER User manual

Kyosho

Kyosho VIPER User manual

Kyosho GIGA CRUSHER DF User manual

Kyosho

Kyosho GIGA CRUSHER DF User manual

Kyosho Soarus 1600 User manual

Kyosho

Kyosho Soarus 1600 User manual

Kyosho sunstorm1000 User manual

Kyosho

Kyosho sunstorm1000 User manual

Kyosho Mitsubishi LANCER Evolution VII WRC Body... User manual

Kyosho

Kyosho Mitsubishi LANCER Evolution VII WRC Body... User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. (和英独仏西) No.40610
LENGTH : 900mm
LENGTH : 900mm
フェアウインド 900
ラジオコントロール セーリング ヨット
目次
● 走行手順と取扱いの注意
  OPERATING YOUR
  MODEL SAFELY 19
● プロポの準備
  RADIO PREPARATION 3
● 組立て前の注意
  BEFORE YOU BEGIN 2〜3
● 本体の組立て
  ASSEMBLY
18
● プロポの改造/マストの調整
走行のポイント
  TRANSMITTER MODIFICATION
  MAST ADJUSTMENT
  FUNDAMENTALS OF SAILING
4〜17
●スペアパーツ/オプションパーツ 
  SPARE PARTS
  OPTIONAL PARTS
20
● キットの他にそろえるもの
組立てに必要な工具
  REQUIRED FOR OPERATION
  TOOLS REQUIRED 2
INDEX
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
R
INSTRUCTION MANUAL
安全のための注意事項 SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
 組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
 バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
 かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
 してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
 保管してください。
●First-time builders should seek advice from people having building
 experience in order to assemble the model correctly and to produce
 its performance to full extent.
●Assemble this kit only in places out of childrenÕs reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model.
 You are responsible for this modelÕs assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
 reference, even after completing the assembly.
組立/取扱説明書
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり充分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly!
© 1999 KYOSHO/禁無断転載複製
2
キットの他にそろえる物 REQUIRED FOR OPERATION
■スティックタイプ2チャンネルプロポ
Stick-type 2 channel radio
■単3乾電池(送信機用)…8
AA-size Batteries
(For Transmitter) …8 pcs.
*プロポの取扱い方は、プロポに付属の説明書を参考にしてください。
For proper radio handling, refer to its manual.
組立てに必要な工具 TOOLS REQUIRED
2チャンネル 2サーボ無線操縦機(プロポ)と電池ボックス
2 channel radio for R/C models with 2 servos, and battery box.
バラスト
Ballast
■電池ボックス
Battery Box
■Y-8「バラスト玉」
ÒBallastÓ
(受信機用)…4
AA-size Batteries
(For Receiver) …4 pcs.
●プロポセットに付いているときは
必要ありません。
If already supplied with the radio,
there is no need to purchase a battery
box separately.
■ハサミ
Scissors
■カッターナイフ
Sharp Hobby Knife
■+ドライバー(小)(大)
Phillips Screwdriver (S) (L)
■ラジオペンチ
Needle Nose Pliers
■キリ
Awl
■ニッパー
Wire Cutters ■瞬間接着剤
Instant Glue
セールサーボを使用する場合
With a standard sail servo
■エポキシ接着剤
Epoxy Glue
■十字レンチ
Cross Wrench
1組立てる前に、説明図をよく見ておおよその構造を理解してから組立てに入ってください。
Read through the instruction manual before starting to build, so youÕll have an overall idea of what to do.
2キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社
「ユーザー相談室」宛にご連絡ください。
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
3このキットには、形のちがうビスや、長さがちがうビスが多く入っています。原寸図で確かめてから組立ててください。
ビス類は多めに入っているものがありますので、予備としてお使いください。
This kit contains screws of different metric sizes and shapes. (Some screws are extra.) For your easier identification of them, the figures in the
manual show actual sizes.
4ビス類の見分け方
How to understand the figures.
6TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみがかたい場合が
ありますが、確実に部品が固定されるまでしめこんでください。ただししめすぎる
とネジがきかなくなりますので、部品が変形するまでしめないでください。
Excessive force may permanently damage parts when tightening self-tapping screws. It is
recommended to stop tightening when some resistance is felt after the threaded portion
enters the plastic or as soon as the part to be attached is securely attached.
■3 x 15mm ビス
Screw
■3mm ナット・ワッシャー
Nut ¥ Washer
15mm
3mm 3mm
●ふつうのビス
Ordinary Screws
●TPビス
TP (Self-tapping) Screw
ネジ山がこまかい
Fine Thread
ネジ山があらい
Coarse Thread
先のほそいものもある
Some of them have pointed tips.
ビスがきかない
The threads are stripped
しめすぎ
Overtightened
Correct
Wrong
ビス類のサイズの表し方
Sizes of screws
5
組立て前の注意(1)BEFORE YOU BEGIN (1)
●この説明書では、フタバ製アタックをベースに説明しています。
●この説明書では、フタバ製 セールサーボ
をベースに説明しています。
■木工用ボンド
Wood Glue
Epoxy A
Epoxy B
セールサーボ
(出力トルク : 9.3Kg~) ¥¥¥ 1
Sail servo
(Output torque : 9.3Kg~) ¥¥¥ 1
●このキットは、1チャンネルだけでも十分楽しめますが、本格的な
セーリングのためにセールサーボの使用をお薦めします。
 The use of only one channel on your 2ch radio is sufficient enough.
However, the purchase of a sail servo is recommended.
プロポの準備 RADIO PREPARATION
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
Set up the radio as per explanations below.
単3乾電池をセットする。
Install the 4 AA-size batteries into the battery box.
1
アンテナをのばす。(送信機)
Extend the antenna of the transmitter.
2
3
4
アンテナをのばす。(受信機)
Unwind the antenna of the receiver.
5
トリムをまん中にセットする。
Center the trims.
6
スイッチを入れる。(送信機)
Switch on the transmitter.
7
スイッチを入れる。(受信機)
Switch on the receiver.
8
スティックを動かしてサーボが
動いているか確認。
Ensure the servos move as per your transmitter inputs.
9
スティックから指を離したとき
サーボホーンが左の図のように
なっているか確認。
When the control sticks on the transmitter are in neutral,
the servo horns must be in neutral as well. (See left)
10
10
8
5
4
3
1
2
START
FINISH
7
6
9
スイッチを切る。(受信機)
Switch off the receiver.
11
スイッチを切る。(送信機)
Switch off the transmitter.
アンテナを縮める。(送信機)
Retract the antenna of the transmitter.
12
13
*なっていない場合は、サーボホーンの
ビスをはずし、サーボからホーンを引き
ぬき、ずらして差し込みなおす。
If the servo horns are not in neutral, unscrew the servo
horns and adjust their neutral position.
単3乾電池をセットする。
Install the 8 AA-size batteries into the transmitter.
単3乾電池をセットした電池ボックスを
つなぐ。
After installing the batteries, connect the battery box.
3
7
組立て前の注意(2)BEFORE YOU BEGIN (2)
説明書に使われているマーク
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
●
重要な注意事項があるマークです。
 必ずお読みください。
 Do not overlook this symbol!
 Beachten Sie dieses Symbol!
 Notez ce symbole!
 ÁAviso! Preste atenci—n en este paso.
Warning!
禁止事項(してはいけないこと)。
Do not do that!
Nicht tun! Verboten!
D fense de faire!
No realice esa operaci—n!
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
Bauen Sie die Stufen in der angegebenen Reihenfolge.
Assemblez dans lÕordre indiqu .
Realice el montaje en el orden se–alado.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as indicated (here: twice).
Arbeitsschritt sooft wie angegeben wiederholen (hier: zweimal).
Assemblez autant de fois quÕindiqu (ici: deux fois).
Repita el proceso las veces indicadas.
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified diameter.
Lšcher bohren im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con el di‡metro se–alado.
2mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve libremente.
コ−ドをむすぶ。
Make a knot.
Machen Sie einen Knoten.
Faites un nÏud.
Realizar un nudo.
30mm
   をカットする。
Cut off shaded portion.
Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus.
Coupez la partie gris e.
Corte la zona oscurecida.
x2
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
Verwenden Sie 2-Komponentenkleber.
Collez avec de la colle poxy.
Aplique pegamento epoxy.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
Verwenden Sie Sekundenkleber.
Collez avec de la colle cyanoacrylate.
Aplique pegamento cianoacrilato.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Beide Seiten auf die gleiche Weise bauen.
Assemblez les deux c™t s de la m me fa on.
Realice en montaje de igual forma para ambos lados.
別購入品
Must be purchased separately!
Teil ist nicht im Bausatz enthalten.
Doit tre achet s parement.
Debe comprarse por separado.
1船台
Stand
StŠnder
Support
Soporte
2
3船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
4
8mm
7mm
50mm
1mm
x8
40mm
1
1
2
2 ( 3 )
2 ( 3 )
4
4
3
4
4
10mm
4mm
x4
5
4mm
4 x 40 mm
4 x 10 mm
4 x 10 mm
4mm
4mm
4mm
6
6
7
7
4釘
Nail
Nagel
Clou
Clavo
16
4 x 40mm ビス
Screw
RK Schraube
Vis ˆ t te ronde
Tornillo 4 x 40mm
4 x 10mm TPビス
TP Screw
LK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 4 x 10mm TP
4mm ナット
Nut
LK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 4 x 40mm
4mm ワッシャー
Washer
Scheibe
Rondelle
Arandela 4mm
4
2
28
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as indicated (here: twice).
Arbeitsschritt sooft wie angegeben wiederholen (hier: zweimal).
Assemblez autant de fois quÕindiqu (ici: deux fois).
Repita el proceso las veces indicadas.
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified diameter.
Lšcher bohren im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con el di‡metro se–alado.
2mm
   をカットする。
Cut off shaded portion.
Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus.
Coupez la partie gris e.
Corte la zona oscurecida.
x2
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
Verwenden Sie 2-Komponentenkleber.
Collez avec de la colle poxy.
Aplique pegamento epoxy.
船台
Stand
StŠnder
Support
Soporte
4キール
Keel
Kiel
Quille
Quilla
5船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
6船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
5
●セールサーボを使用する場合と、使用しない場合では、Y‑8「バラスト玉」
の使用量が異なります。
 The amount of ballast depends on whether or not you are using a sail servo.
 Die benštigte Menge an Ballast hŠngt davon ab, ob Sie ein Segel-verstell-servo
benutzen oder nicht.
 La quantit de lest ˆ utiliser d pend si vous utilisez un servo treuil ou pas.
 La cantidad de contrapeso depende si va a utilizar un servo de velas.
Y-8「バラスト玉」
ÒBallastÓ
ÒBallastÓ
ÒLestÓ
ÒContrapesoÓ
セールサーボ使用
with sail servo
mit Segelverstellservo
avec servo treuil
con servo de velas セールサーボ未使用
without sail servo
ohne Segelverstellservo
sans servo treuil
sin servo de velas
2.0kg
(15mm)
90¡
1.7kg
(30mm)
木工ボンド
Wood Glue
Holzkleber
Colle ˆ bois
Pegamento para madera
W-02
W-01
W-01
W-03
W-03
4
W-07
W-08
W-07
W-07
W-08
W-08
W-09
W-09
W-10
8
8
8
8
W-12
W-11
フック
Eyehook
Ringšse
Piton ˆ visser
Tornillo
●フタバ S125 セールサーボを使用する
場合。
 With a Futaba S125 sail servo:
 Mit einem Futaba S125 Segelverstell--
servo:
 Avec un servo treuil Futaba S125:
 Con servo de velas Futaba S125:
W-01 W-02
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
Verwenden Sie 2-Komponentenkleber.
Collez avec de la colle poxy.
Aplique pegamento epoxy.
別購入品
Must be purchased separately!
Teil ist nicht im Bausatz enthalten.
Doit tre achet s parement.
Debe comprarse por separado.
7船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
8船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
6
9船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
x2
W-06
W-05
W-05
A
A=AÕ
AÕ
W-13
1
9グロメット
Grommet
TakelgarnfŸhrung
Sortie dÕ coute
Tope de goma
9
ベニヤパーツの防水のために塗装する。
Waterproof the plywood parts by painting
them.
Lackieren Sie die Holzteile zum Schutz
gegen Wasser.
Peignez les pi ces en bois pour pro-tection
contre lÕeau.
Pinte las piezas de madera con pintura
resistente al agua.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as indicated (here: twice).
Arbeitsschritt sooft wie angegeben wiederholen (hier: zweimal).
Assemblez autant de fois quÕindiqu (ici: deux fois).
Repita el proceso las veces indicadas.
x2
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
Verwenden Sie 2-Komponentenkleber.
Collez avec de la colle poxy.
Aplique pegamento epoxy.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
Verwenden Sie Sekundenkleber.
Collez avec de la colle cyanoacrylate.
Aplique pegamento cianoacrilato.
10
ラダー
Rudder
Ruder
Gouvernail
Timon
7
12
11
ラダーリンケージ
Rudder Linkage
RudergestŠnge
Tringlerie de direction
Varillaje de direcci—n
ラダー
Rudder
Ruder
Gouvernail
Timon
90¡90¡
11
10
A-1
1
11
ラダーパイプ
Rudder Pipe
RuderhŸlse
Tuyau de gouvernail
Tubo de timon
90¡90¡
2mm
3 x 8mm TPビス
TP Screw
LK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 3 x 8mm TP
1
スナップ
Snap Ring
Schnappring
Manille rapide
Clip
1
12
Oリング
O-ring
O-Ring
Joint
Junta 1
3 x 8mm ビス
Screw
RK Schraube
Vis ˆ t te ronde
Tornillo 3 x 8mm
1
3mm ワッシャー
Washer
Scheibe
Rondelle
Arandela 3mm
1
W-04
3 x 8mm
(TP)
3 x 8mm
3mm
13
12
14
10
10
10
4~5mm
15 16
13
14
禁止事項(してはいけないこと)。
Do not do that!
Nicht tun! Verboten!
D fense de faire!
No realice esa operaci—n!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve libremente.
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
Verwenden Sie 2-Komponentenkleber.
Collez avec de la colle poxy.
Aplique pegamento epoxy.
13
プロポ
Radio
RC-Anlage
Radio
Equipo de radio
プロポ
Radio
RC-Anlage
Radio
Equipo de radio
14
15
8
プロポ
Radio
RC-Anlage
Radio
Equipo de radio
90¡90¡
13mm
40mm
両面テ−プ
Double-sided Tape
Doppelseitiges Klebeband
Adh sif ˆ double face
Cinta adhesiva de doble cara
17
17
ラダーサーボ
Rudder Servo
Ruderservo
Servo de direction
Servo de direcci—n
マーク
Mark
Markierung
Marque
Marca
18
マーク
Mark
Markierung
Marque
Marca
セールサーボ
Sail Servo
Segelverstellservo
Servo treuil
Servo de velas
輪ゴム
Rubber band
Gummiband
Elastic
Goma el‡stica
90¡90¡
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
別購入品
Must be purchased separately!
Teil ist nicht im Bausatz enthalten.
Doit tre achet s parement.
Debe comprarse por separado.
   をカットする。
Cut off shaded portion.
Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus.
Coupez la partie gris e.
Corte la zona oscurecida.
16
18
キャビン
Cabin
Deck
Pont
Cabina
17
船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
9
2mm
受信機
Receiver
EmpfŠnger
R cepteur
Receptor
電池ボックス
Battery Box
Batteriehalter
Bo”tier ˆ piles
Portapilas
スイッチ
Switch
Schalter
Interrupteur
Interruptor
スイッチ
Switch
Schalter
Interrupteur
Interruptor
A-2
19
18
デカール(余白)
Decal (margin)
Aufkleber (Rand)
Autocollant (marge)
Adhesivo (borde) アンテナコード
Antenna Cord
Antennenkabel
Cable d'antenne
Cable antena
1mm
2
.
5
mm
1mm
1mm
3mm
1mm
2
.
5
mm
2
.
5
mm
3mm
4mm
4mm
3mm
3mm 3mm
プロポ
Radio
RC-Anlage
Radio
Equipo de radio
輪ゴム
Rubber band
Gummiband
Elastic
Goma el‡stica
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified diameter.
Lšcher bohren im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con el di‡metro se–alado.
2mm
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Beide Seiten auf die gleiche Weise bauen.
Assemblez les deux c™t s de la m me fa on.
Realice en montaje de igual forma para ambos lados.
別購入品
Must be purchased separately!
Teil ist nicht im Bausatz enthalten.
Doit tre achet s parement.
Debe comprarse por separado.
2 x 8mm TPビス
TP Screw
RK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 2 x 8mm TP
8
3 x 8mm TPビス
TP Screw
LK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 3 x 8mm TP
8
2 x 8mm TPビス
TP Screw
RK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 2 x 8mm TP
14
A-8
A-7
A-6
B-2
B-1
A-6 A-8
B-1 B-2
20
2 x 8mm
A-4 A-5
B-1 B-4
2 x 8mm
2 x 8mm
3 x 8mm
3 x 8mm
2 x 8mm
2 x 8mm
A-7
A-5
B-3
B-4
A-3
B-4
B-1
A-4
1mm
15 cm x 1
コード
Rigging cord
Takelgarn
Fil de gr ement
Cabo
21
コ−ドをむすぶ。
Make a knot.
Machen Sie einen Knoten.
Faites un nÏud.
Realizar un nudo.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
Verwenden Sie Sekundenkleber.
Collez avec de la colle cyanoacrylate.
Aplique pegamento cianoacrilato.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Beide Seiten auf die gleiche Weise bauen.
Assemblez les deux c™t s de la m me fa on.
Realice en montaje de igual forma para ambos lados.
19
キャビン
Cabin
Deck
Pont
Cabina
20
船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
21
船体
Hull
Rumpf
Coque
Casco
10
25242322212019181716151413121110
9876543210
cm
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified diameter.
Lšcher bohren im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con el di‡metro se–alado.
2mm