Lacor 69134 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Freidora eléctrica con grifo 4 L
Friteuse électrique avec robinet 4 L
Elektrische Friteuse mit Hahn, 4 L
4 L electric fryer with faucet
Friggitrice Elettrica con rubinetto 4 L
Fritadeira Eléctrica com grifo 4 L
Elektrische Frituurpan met kraan, 4 L

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales Especificaciones Técnicas 6
Información Relevante 6
Función principal 8
Instalación 8
Descripción de las partes 8
Funcionamiento 9
Mantenimiento y Limpieza 10
INDEX
Consignes de Securité Importantes 11
Specifications Techniques principales 14
Information Utile 14
Fonctionement 16
Installation 16
Description des parties 16
Operation 17
Maintenance et Nettoyage 18
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 19
Wichgste Technische daten 22
Wichtige Information 22
Haupfunktion 24
Aufbau 24
Beschreibung der maschinenteile 24
Betrieb 25
Wartung und Reinigung 26
INDEX
Important Safety measures 27
Specification 30
Worthy Information 30
Main function 31
Installation 31
Parts list 32
Operation 33
Maintenance and Cleaning 34
INDICE
Importanti misure di sicurezza 35
Principali Especificazioni Tecniche 38
Informazioni Rilevanti 38
Funzioni principale 40
Instalalazione 40
Descrizione delle parti 40
Funzionamento 41
Mantutenzione y Pulizia 42
ÍNDICE
Importantes medidas de segurança 43
Pincipais caracteristicas tecnicas 46
Informaçao relevante 46
Funçao principal 48
Instalaçao e desembalangem 48
Descriçao dos componentes 48
Funcionamento 49
Mantutençao & Limpeza 50
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veitigheidsvoorschriften 51
Voornaamsten techische gegevens 54
Belangrijke informatie 54
Hoofdfunctie 56
Installatie uitpakken 56
Beschrijuing van de onder delent 56
Werking 57
Orderhoud & Reiniging 58

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier
omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo
a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta
que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Este artículo está diseñado para uso excluivo doméstico y
NO profesional
11.- Evite el contacto con las partes calientes.
12.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
13.- Emplee tan sólo respuestos originales.
14.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
15.-La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
16.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
17.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto.
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable de

5
su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al
uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la
máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo,
tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de
productos eléctricos.

6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO: 69134
VOLTAJE: 220-240V / 50-60Hz
POTENCIA: 2.500 W
TEMPERATURA: 190ºC
CAPACIDAD: 4,0 L
MEDIDAS: 44,3x24,7x27,5 cm
PESO: 2,94Kg
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la freidora
eléctrica. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e
instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La freidora eléctrica es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma
práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un
aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
1.-Conecte la freidora en una toma de corriente eléctrica con el
voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si
no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en
contacto con un electricista profesional para determinar el
voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de
corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica
y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!

7
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por la zona
de descarga delantera para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en
una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la freidora; podría dañar la
freidora o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento,
asegúrese de que no está conectada a la red. De lo
contrario se pueden causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños de la freidora o lesiones personales,
ponga en funcionamiento la freidora siempre con aceite en
el interior del recipiente.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
6.- No coloque la freidora en un área sin ventilación por la
parte delantera de la unidad.
7.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar
lesiones.

8
FUNCIÓN PRINCPAL
Freir en abundante aceite patatas, croquetas y otros elementos.
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Interruptor de seguridad
2.- Termostato
3.- Lámpara de calor (Rojo)
4.- Lámpara tensión (Verde)
5.- Tapa
6.- Cuba de aceite
7.- Cestillo freidora
8.- Estructura
9.- Grifo
10.- Botón de reinicio
11.- Compartimento del cable
8
9
6
7
5
3 4 1-10-11
2

9
FUNCIONAMIENTO
1.- Retire el envoltorio antes de utilizar el electrodoméstico. No se deshaga del envoltorio hasta
comprobar que el funcionamiento es correcto.
2.- Asegurese de colocar la freidora sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con
zonas de excesívo calor u otros elementos peligrosos. Verifique que el cable de conexión y
la toma de corrientes se encuentran en perfecto estado.
3.- Asegurese que dispone alrededor del aparato un espacio superior a los 30 cms por cada
lado, en especial la parte frontal (zona usuario), esta debe ser amplia para evitar riesgos de
accidentes y daños a personas.
4.- Antes de la primera puesta en marcha, extraiga el cestillo y la cuba de aceite para su
correcta limpieza, asegurese de eliminar todos los restos de agua antes de incorporar el
aceite. Para extraer la cuba de aceite, debera extraer el cabezal calefactor.
5.- Una vez colocado el cabezal calefactor y la cuba de aceite en su ubicación, introduzca
aceite hasta un punto intermedio entre los niveles "MIN" y "MAX"(apróx. 3.5 Lts). No supere
el nivel "MAX" puede provocar graves quemaduras cuando el aceite hierva.
6.- Si el cabezal calefactor no esta correctamente situado, el interruptor de seguridad no sera
presionado, por lo que el aparato no funcionará.
7.- Conecte el enchufe a la toma de corriente apropiada, se encenderá la luz verde del cabezal
calefactor. Esta permanecera encendida mientras el aparato se encuentre conectado a la
tensión de alimentación.
8.- Seleccione la temperatura de cocción, girando el mando en sentido horario. Se encenderá
la luz roja del cabezal calefactor. Asegúrese que la tapa no esta puesta.
9.- Tras unos minutos de calentamiento, la luz roja se apagara por lo que en ese momento
puede introducir el cestillo con los elementos a freir. Extreme la precaución, pueden
producirse peligrosas salpicaduras de aceite.
10.- ADVERTENCIA; En caso de introducir una cantidad importante, la temperatura del aceite
descendera, por lo que debera esperar más tiempo. Para productos congelados prefritos,
recomendamos realizarlos en pequeñas cantidades.
11.- Tras finalizar el proceso de cocción, coloque el cestillo de forma que el exceso de aceite
caiga en el interior de la cuba.
12.- La tapa únicamente debera ser empleada para cubrir la cuba de aceite cuando este esté
frío y no se emplee el aparato. No emplee nunca la tapa con el aceite caliente o en
calentamiento.
13.- Tras finalizar el uso, asegurese de situar el mando en la posición OFF, la luz roja se
apagará.
La luz verde se mantendrá encendida si no desenchufa el aparato.

10
LIMPIEZA
1.- Antes de proceder a la limpieza, asegurese de que el aparato se encuentra desenchufado y
el aceite ha temperatura ambiente.
2.-Si necesita desplazar el aparato, levantelo por las asas laterales, nunca por el cestillo o el
cabezal calefactor.
3.- Para la limpieza no emplee productos agresivos ó esponjas metálicas que puedan dañar las
superficies inoxidables. Asegúrese de secar todos los elementos antes de volver a
montarlos.
4.- Extraiga el cestillo para su limpieza, si lo desea puede extraer el mango para una limpieza
profunda.
5.- Extraiga el cabezal calefactor, recuerde que el cabezal calefactor no puede ser sumergido
en agua, limpielo tan solo con un paño húmedo, asegurese de secarlo tras la limpieza.
Evite daños en la resistencia y la sonda, pueden afectar al correcto funcionamiento del
aparato, así como el riesgo de electrocución.
6.- Para extraer el aceite de la cuba, coloque un recipiente vacío de más de 4 Lts. de
capacidad bajo el grifo, abra el grifo y espere hasta que todo el aceite se deposite en el
recipiente. Cierre el grifo. Antes de verter nuevo aceite, limpie los restos de la cubeta.
7.- Vuelva a montar los elementos, incorpore aceite limpio si lo desea.
8.- En caso de no usar el aparato en un largo período, guardelo en un sitio seco, bien ventilado
y libre de humedad.
MANTENIMIENTO
La freidora eléctrica no precisa de un mantenimiento especial, pero deberá observar los
siguientes cuidados;
a.- No deje el aparato en marcha sin supervisión, el aceite se consumirá y un calentamentiento
en vacío de la resistencia y de la sonda puede ser fatal para su futuro uso.
b.- El aceite puede inflamarse expontáneamente si la temperatura de calentamiento supera los
300ºC, por lo que no debera nunca dejar que este se consuma a potencia máxima.
c.- Cuando emplee más de una freidora, asegurese que entre ellas se encuentra espacio
suficiente para circular el aire caliente, pues de lo contrario las asas pueden deformarse
debido al calor.
d.- Tan solo emplee cestillos originales, forzar la entrada del cestillo en la cuba de aceite puede
ser un riesgo a la hora de extraerla tras la cocción.
e.- Si no utiliza el aparato en un largo período, le recomendamos aplique una fina capa de
aceite a todas las superficies, incluidas las resistencia y sonda.
f.- No empleé margarina, mantequilla o manteca, no son apropiadas para freir, pues comienzan
a expeler humo a baja temperatura.
g.- En caso de sobrecalentamiento el sistema de seguridad apagará el aparato, para volverlo a
utilizar, desenchufe el cable, espere a su enfriamiento. Una vez enfriado vuelva a
conectarlo y pulse en botón situado en la parte posterior del cabezal calefactor con la
descripción "RESTART", debera emplear un elemento delgado y alargado.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

11
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez
toujours quelques consignes de sécurité de base, dont les
suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

12
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance.
Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites
particulièrement attention pendant le nettoyage.
9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est
laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le
démontage ou nettoyage.
10.- Cet article a été conçu pour un usage exclusif domestique
et NON professionnel
11.- Éviter le contact avec les parties chaudes.
12.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce
pour quoi il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel.
N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non
recommandés parle fabricant.
13.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
14.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et par des personnes avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à condition
que celles-ci aient été supervisées ou formées à une
utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
15.- Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
16.- Maintenir l’appareil et son câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
17.- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de contrôle
à distance.

13
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays
extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux
utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
19.- Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable
quant à la sécurité, la abilité et les performances que si;
A.- La machine est utilisée conformément aux instructions
d'utilisation
B.- Le système électrique de l'environnement dans lequel la
machine est utilisée, est conforme aux lois en vigueur.
20.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS: Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
organiques non triées. En raison des éléments électriques
et électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter
conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur
le tri sélectif des déchets électriques.

14
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du friteuse électrique. Nous
vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la
manipulation avant de vous en servir.
Le friteuse est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement testé. Les
matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un aspect attractif et des
prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
1.- Branchez le friteuse sur pied sur une prise électrique
adéquatement mis à la terre avec le voltage, la taille et la
configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle
ne coïncident pas, contactez un électricien qualifié pour
déterminer le voltage et la taille adéquats et installer la prise
électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF,
débranchez l'appareil de la source d'énergie et laissez
refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil
doit être situé à une distance raisonnable des murs et des
matériaux combustibles.
INFORMATION UTILE
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
AVERTISSEMENT
!
MODELE: 69134
TENSION: 220-240V / 50-60Hz
PUISSANGE: 2.500 W
TEMPÉRATURE: 190ºC
CAPACITÉ: 4,0 L
MESURES: 44,3x24,7x27,5 cm
POIDS: 2,94 Kg

15
4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone
de versement à l’avant pour un fonctionnement correct et
sûr.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne
tirez pas l'appareil par le câble électrique.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une
zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat
pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de
l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du friteuse sur pied car cela
pourrait endommager celui-ci ou exposer le personnel à un
danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous
qu'il soit éteint. Dans le cas contraire, vous pourriez vous
blesser.
4.- Pour éviter d'endommager le friteuse électrique ou de
blesser le personnel, toujours avec du huile à l’intérieur du
récipient.
5.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre
sécurité et une manipulation correcte, placez-le à l'intérieur,
où la température ambiante devrait être au minimum de
21ºC et au maximum de 29ºC.
6.- Ne placez pas le friteuse dans une zone qui réduirait l'entrée
d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
7.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront
chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces
parties pour éviter de vous brûler

16
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
Faites frire dans de l'huile abondante, des pommes de terre, croquettes et autres aliments.
FONCTION PRINCIPALE
INSTALLATION
DESCRIPTION DES PARTIES
1.- Interrupteur de ségurité
2.- Thermostat
3.- Lampe chaleur (Rouge)
4.- Lampe tension (Vert)
5.- Couvercle
6.- Huile bac
7.- Panier friteuse
8.- Structure
9.- Robinetterie
10.- Bouton de réinitialisation
11.- Compartiment câble
8
9
6
7
5
3 4 1-10-11
2

17
FONCTIONEMENT
1.- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Ne jetez pas l'emballage, tant que vous n'aurez
pas vérifié qu'il fonctionne correctement.
2.- Assurez-vous de poser la friteuse sur une surface plane et dure, évitez le contact avec des
zones à la chaleur excessive ou d'autres éléments dangereux. Vérifiez que le câble de
connexion et la prise de courant se trouvent en parfait état.
3.- Assurez-vous qu'il existe un espace supérieur à 30 cm de chaque côté de l'appareil,
notamment la partie frontale (zone utilisateur), celle-ci doit être assez large pour éviter des
risques d'accident et des dommages aux personnes.
4.- Avant la première mise en marche, retirez le panier et la cuve à huile, afin de procéder à
leur nettoyage, assurez-vous d'avoir éliminé tous les restes d'eau avant d'incorporer l'huile.
Pour extraire la cuve à huile, vous devrez d'abord extraire l'ensemble chauffant.
5.- Une fois que vous avez replacé l'ensemble chauffant et la cuve à huile dans leur
emplacement, versez de l'huile jusqu'à un point intermédiaire entre les niveaux "MIN" et
"MAX"(environ 3,5 l). Ne dépassez pas le niveau "MAX" étant donné qu'il pourrait engendrer
de graves brûlures, quand l'huile se mettra à bouillir.
6.- Si l'ensemble chauffant n'est pas correctement placé, l'interrupteur de sécurité ne sera pas
pressé, c'est pourquoi l'appareil ne fonctionnera pas.
7.- Connectez la prise à l'alimentation, le voyant vert de l'ensemble chauffant s'allumera.
Celui-ci restera allumé tant que l'appareil sera connecté à la tension d'alimentation.
8.- Sélectionnez la température de cuisson, en tournant le bouton dans le sens d'une montre.
Le voyant rouge de l'ensemble chauffant s'allumera. Assurez-vous que le couvercle ne soit
pas mis.
9.- Après quelques minutes de chauffe, le voyant rouge s'éteindra, vous pourrez alors introduire
le panier avec les aliments à faire frire. Faites extrêmement attention, il peut se produire de
dangereuses projections d'huile.
10.- AVERTISSEMENT : Si vous y introduisez une quantité importante, la température de l'huile
baissera, vous devrez alors attendre plus longtemps. Pour des produits surgelés pré-frits,
nous recommandons de les introduire en petites quantités.
11.- Après avoir achevé la cuisson, placez le panier de façon à ce que l'excès d'huile tombe à
l'intérieur de la cuve.
12.- Le couvercle devra uniquement être employé pour couvrir la cuve à huile, quand cette
dernière sera froide et que l'appareil sera au repos. Ne mettez jamais le couvercle avec
l'huile chaude ou quand elle chauffe.
13.- Après l'emploi, assurez-vous de situer le bouton sur la position OFF, le voyant rouge
s'éteindra.
Le voyant vert restera allumé si vous ne débranchez pas l'appareil.

18
NETTOYAGE / MAINTENANCE
NETTOYAGE
1.- Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l'appareil se trouve débranché et que
l'huile est à température ambiante.
2.- Si vous devez déplacer l'appareil, levez-le par les poignées latérales, jamais par le panier ou
l'ensemble chauffant.
3.- Pour le nettoyage, n'employez pas de produits agressifs ou d'éponges métalliques qui
pourraient endommager les surfaces inoxydables. Assurez-vous d'essuyer tous les éléments
avant de les remonter.
4.- Retirez le panier pour son nettoyage, si vous le désirez, vous pouvez ôter le manche en vue
d'un nettoyage plus profond.
5.- Retirez l'ensemble chauffant, rappelez-vous que celui-ci ne peut pas être immergé dans
l'eau, nettoyez-le rien qu'avec un chiffon humide, assurez-vous de bien l'essuyer ensuite.
Évitez des dommages dans la résistance et la sonde, cela peut affecter le fonctionnement
correct de l'appareil, et il y a risque d'électrocution.
6.- Pour extraire l'huile de la cuve, placez un récipient vide d'une capacité de plus de 4 litres
sous le robinet, ouvrez le robinet et attendez à ce que l'huile se soit totalement déposée
dans le récipient. Ensuite, fermez le robinet. Avant de verser l'huile propre, nettoyez les
restes de la cuvette.
7.- Montez de nouveau les éléments, incorporez-y de l'huile neuve si vous le désirez.
8.- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sec,
bien ventilé et sans humidité.
MAINTENANCE
La friteuse électrique ne nécessite pas d'entretien spécial, mais vous devrez observer les
conseils suivants:
a.- Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance, l'huile se consommera et une chauffe
à vide de la résistance et de la sonde peut être fatale pour son utilisation future.
b.- L'huile peut s'enflammer spontanément si la température de chauffe dépasse les 300ºC, c'est
pourquoi vous ne devrez jamais laisser l'huile se consommer à puissance maximum.
c.- Si vous employez plus d'une friteuse à la fois, assurez-vous qu'il y a entre elles un espace
suffisant pour que l'air chaud circule, sinon les poignées peuvent se déformer, dû à la chaleur.
d.- N'employez que des paniers originaux, car si vous forcez l'entrée du panier dans la cuve à
huile, cela peut comporter un risque au moment de la retirer après la cuisson.
e.- Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant un certain temps, nous vous
recommandons d'appliquer une fine couche d'huile sur toutes les surfaces, y compris la
résistance et la sonde.
f.- N'employez pas de margarine, de beurre ou de saindoux, car ils ne sont pas appropriés pour
la friture, car ils commencent à dégager de la fumée à basse température.
g.- En cas de surchauffe, le système de sécurité éteindra l'appareil. Pour le réutiliser, débranchez
le câble, attendez son refroidissement. Une fois refroidi, connectez-le de nouveau et pressez
le bouton RESTART situé sur la partie postérieure del'ensemble chauffant ; vous devrez pour
ce faire employer un élément mince et allongé.

19
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets
einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einschließlich
folgender einhalten:
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel
und Stecker noch das Gerät in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das
Geräteinnere.
2.- Benutzen Sie dieses Elektrogerät NICHT, wenn die
Arbeitsfläche nass ist oder Sie im Regen arbeiten müssen.
Wenn Sie ein elektronisches Gerät mit nassen Händen oder
bei viel Wasser benutzen, kann es zu einem Stromschlag
kommen.
3.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder eine andere vom
Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei
einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt
die Garantie mit sofortiger Wirkung.
4.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche
herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in
Berührung kommen.
5.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder
Hilfsmittel, die während des Gebrauchs in Bewegung sind,
austauschen.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung,
Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den
Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die
Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

20
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien
Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig.
9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es
unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage,
Demontage und Reinigung.
10.- Dieses Produkt wurde ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch designt, NICHT für den professionellen
Einsatz.
11.- Vermeiden Sie den Kontakt mit den heißen Teilen.
12.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der
Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für seinen
bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie
keine Teile oder Zubehör ohne Empfehlung des Herstellers.
13.- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
14.- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit körperlichen, sensoriellen und mentalen
Behinderungen benutzt werden oder solchen mit
mangelnder Erfahrung und wenig Kenntnissen, sofern sie
beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Gerätes
informiert werden und sie die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.
15.- Die Reinigung und Wartung darf nur von Kindern ab
8 Jahren unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen
vorgenommen werden.
16.- Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
17.- Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen mittels einer
externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung in Betrieb
genommen zu werden.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Fryer manuals

Lacor
Lacor 69169 Specification sheet

Lacor
Lacor DUPLOAIR 69508 Specification sheet

Lacor
Lacor 69509 Specification sheet

Lacor
Lacor 69311 Specification sheet

Lacor
Lacor 69199 Specification sheet

Lacor
Lacor 69129 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet

Lacor
Lacor 69308 Specification sheet

Lacor
Lacor 69198 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet