Lacor 69308 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Freidora Multifunción DAIRE
Friteuse Multifonctions
Multifunktions-Fritteuse
Multifunctions fryer
Friggitrice multifunzione
Fritadeira Multifuncionais
Multifunctionele friteuse

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 6
Información Relevante 6
Función principal 8
Instalación 8
Descripción de las partes 8
Funcionamiento 9
Limpieza/ Mantenimiento 10
Posibles problemas y soluciones 11
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 49
Principais características técnicas 52
Informação relevante 52
Dunãó principal 54
Instalação 54
Descrição dos componentes 54
Funcionamento 55
Limpeza/ Manutenção 56
Possíveis problemas e soluções 57
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 21
Wichgste technische daten 24
Wichtige Information 24
Haupfunktion 26
Aufbau 26
Beschreibung der maschinenteile 27
Funktionsweise 28
Reinigung/ Wartung 29
Problembehandlung 30
INDEX PAG
Important Safety measures 31
Specification 34
Worthy Information 34
Naun function 36
Installation 36
Parts List 36
Operation 37
Cleaning/ Maintenance 38
Possible problems and solutions 39
INDEX PAG
Measures de Securité Importantes 12
Specifications techniques principales 15
Information Utile 15
Fonction principale 17
Installation 17
Descriptions des parties 17
Fonctionement 18
Nettoyage/ Maintenance 19
Possibles problèmes et solutions 20
INDICE PAG
Importanti misure di sicurezza 40
Principali specificazioni tecniche 43
Informazioni importanti 43
Funzione principale 45
Installazione 45
Descrizione delle parti 45
Funzionamento 46
Pulizia/ Manutenzione 47
Possibili problemi e soluzioni 48
INHOUDSOPGAVE PAG
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 58
Voornaamste technische gegevens 61
Belangrijke informatie 61
Hoofdfunctie 63
Installahe Uitpakken 63
Beschrijving van de onderdelen 64
Werking 65
Reiniging/ Onderhoud 66
Mogelijke problemen en oplossingen 67

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- Emplee tan sólo respuestos originales.
13.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
14.-La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
15.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
16.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto.
17 - En caso de no usar el aparato en un largo período,
guárdelo en un sitio seco, bien ventilado y libre de
humedad

5
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad las haya supervisado y formado en
cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los
niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de
uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de
la máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo,
tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de
productos eléctricos.

6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO : 69308
VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz
POTENCIA SUPERIOR: 1.000 W
POTENCIA INFERIOR: 800 W
POTENCIA MOTOR: 15 W
POTENCIA TOTAL: 1.815 W
TEMPORIZADOR: 0 ~ 30 min
RANGO TEMPERATURA: 150 ~ 200ºC
CAPACIDAD: 3,00 L
MEDIDAS: 45x34x25 cm
PESO: 5,60 Kg
1.- Conecte la freidora en una toma de corriente eléctrica con el
voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si
no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en
contacto con un electricista profesional para determinar el
voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de
corriente eléctrica adecuada.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la freidora.
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación
antes de su instalación y puesta en marcha.
La freidora es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica.
Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspecto
atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!

7
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica
y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por la zona
de descarga delantera para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la freidora; podría dañar la
freidora o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red. De lo contrario se
pueden causar lesiones personales.
4.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
5.- No coloque la freidora en un área sin ventilación por la parte
delantera de la unidad.
6.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar
lesiones.

8
1211 13
15
8
7
9
10
5 4 2-36
1
14
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funconamiento es
correcto.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos.
FUNCIÓN PRINCIPAL
Freír sin apenas aceite, por medio de circulación de aire caliente de alta velocidad
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Asa tapa superior
2.- Rejilla resistencia superior
3.- Resistencia superior
4.- Tapa de cristal
5.- Accesorio para remover
6.- Rejilla
7.- Contenedor anti-adherente
8.- Temporizador
9.- Indicador de potencia
10.- Selector de temperatura
11.- Resistencia inferior
12.- Placa superior
13.- Ranura de ventilación
14.- Botón de bloqueo
15.- Cable de alimentación

9
1.- Abra la tapa de cristal (fig.1)
La tapa dispone de un bloqueo para mantenerla en posición vertical
2.- Limpie todos los elementos que van a tener contacto con los alimentos con una esponja
húmeda (fig.2)
3.- Coloque el contenedor antiadherente, donde van los alimentos, correctamente. (fig.3)
NOTA: NUNCA poner en funcionamiento la freidora multifunción sin colocar el contenedor
en su posición
4.- Coloque los ingredientes en el contenedor (fig.4)
5.- Si fuera necesario o el cocinado lo requiere coloque la rejilla o el accesorio para remover
Asegúrese que los engranajes encajen correctamente (fig.8)
NOTA: No es posible utilizar simultáneamente la rejilla y el accesorio para remover
6.- Cierre la tapa de crista. Para cerrar la tapa pulsar botón de bloqueo (fig.5)
7.- Conecte el cable a la toma de corriente (fig.6)
8.- Seleccione la temperatura adecuada (según el alimento a cocinar) mediante el regulador de
temperatura (150ºC - 200ºC) (fig.7)
9.- Seleccione el tiempo deseado mediante el temporizador (máx. 30 minutos) (fig.7)
10.- Una vez finalizado el tiempo programado de cocción, sonará un pitido
11.- Compruebe si el alimento se ha cocinado correctamente o seleccione tiempo adicional de
cocción si fuera necesario (fig.7)
NOTA: Durante la cocción es normal que la resistencia superior se encienda y apague
automáticamente
12.- La grasa y restos sobrantes de los alimentos serán depositados en la cubeta.
Para su limpieza extraiga la cubeta una vez que esté fría.
13.- Algunos alimentos, necesitaran ser volteados para un cocinado uniforme
FUNCIONAMIENTO
1
5
2
6
3
7
4
8

10
NOTA: Añádale 3 minutos más de preparación si la freidora se encuentra fría.
Recuerde que estos datos son información de carácter orientativo.
Los alimentos, tamaños, marcas, etc. pueden diferir y no podemos garantizar el
ajuste adecuado para cada receta
TABLA DE COCCIÓN ORIENTATIVA
Ingredientes Cantidad (g) Tiempo (min) Icono de selección de temp. Información extra
Patatas congeladas
Filete
Alitas de pollo medianas
Alitas de pollo
Pescado
Muslos
Pez sable
Cacahuetes fritos
Carne frita en dados
Tarta
Pastel
300 - 600 g
300 - 600 g
12 pcs
6 pcs
1 pcs (500 -1.000 g)
6 pcs
5 cubos (50x60 mm/cubo)
300 - 500 g
300 - 500 g
300 - 500 g
200 - 300 g
20 - 30 min
15 - 20 min
15 - 20 min
15 - 20 min
15 - 25 min
20 - 25 min
20 - 25 min
15 - 20 min
10 - 15 min
15 - 30 min
10 min
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
Agregar 1/2 cucharada
de aceite
Haga 2-3 cortes en la parte
superior e inferior del pollo
Haga 2-3 cortes en la parte
superior e inferior del pollo
Distribuya el pescado
en el recipiente
Haga 3-5 cortes en la parte
superior e inferior del muslo
Rebócelo y añada ½
cucharada de aceite
Use la pala para
remover
Use la pala para
remover
Utilice la masa
pre-elaborada
Recalentar 3 min
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
1.- Antes de proceder a la limpieza, asegurese de que el aparato se encuentra desenchufado
2.- Para la limpieza no emplee productos agresivos ó esponjas metálicas que puedan dañar las
superficies. Asegúrese de secar todos los elementos antes de volver a montarlos.
3.- Extraiga el contenedor para su limpieza.
4.- Para extraer las grasas sobrantes de la cubeta, primero asegúrese que esta se encuentre
fria, extraiga la cubeta de la base y vierta las grasas en un recipiente.
5.- Durante la preparación de las recetas, la resistencia y el ventilador situados en el interior de
la freidora, se ensuciara. Límpielos con frecuencia para no afectar a su vida útil.
6.- En caso de no usar el aparato en un largo período, guardelo en un sitio seco, bien ventilado
y libre de humedad.

11
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Posible causa Solución
No funciona la freidora
La comida no está
hecha
La comida no se fríe de
forma regular
La comida está
quemada
El accesorio para
remover no funciona
Se forma mucho vapor
bajo la tapa de cristal
y el recipiente tiene
demasiada agua
La freidora no está enchufada o el
conector del cable no está conectado al
dispositivo
No ha congurado el temporizador
Demasiada cantidad
El tiempo de preparación no es
suciente
La temperatura es demasiado baja
Los alimentos no están distribuidos de
forma regular
Los alimentos están situados demasiado arriba
en el recipiente, demasiado cerca del calentador
halógeno
El tiempo de cocción es demasiado largo
La temperatura congurada es demasiado alta
La pala no está colocada correctamente
en el dispositivo y no encaja con el
mecanismo de accionamiento
La pala se bloquea porque hay
demasiada cantidad de alimentos
Demasiados alimentos
Los ingredientes contienen mucha agua
o están congelados
Enchufe el dispositivo a la red eléctrica
y el conector al dispositivo
Gire el temporizador hasta el tiempo de
preparación necesario para encender la
freidora
Coloque cantidades menores de alimen-
tos en el recipiente
Aumente el tiempo de cocción.
Congure la temperatura según la tabla 1
Coloque los alimentos en el recipiente de
forma regular
Reparta los ingredientes en el recipiente y
manténgalos separados del calentador
halógeno. Reduzca el tiempo de cocción
Consulte la tabla 1 para congurar el icono de
temperatura
Coloque el accesorio para remover
correctamente, de forma que encaje con
el mecanismo
Reduzca la cantidad de alimentos
Coloque cantidades menores de
alimentos en el recipiente
Extraiga el recipiente y escurra el agua

12
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez
toujours quelques consignes de sécurité de base, dont les
suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

13
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance.
Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites
particulièrement attention pendant le nettoyage.
9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est
laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le
démontage ou nettoyage.
10.- Éviter le contact avec les parties chaudes.
11.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce
pour quoi il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel.
N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non
recommandés parle fabricant.
12.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
13.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et par des personnes avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à condition
que celles-ci aient été supervisées ou formées à une
utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
14.- Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
15.- Maintenir l’appareil et son câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
16.- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de contrôle
à distance.
17.- Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant une
longue période, rangez-le dans un endroit sec, bien ventilé
et sans humidité.

14
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays
extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux
utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
19.- Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable
quant à la sécurité, la abilité et les performances que si;
A.- La machine est utilisée conformément aux instructions
d'utilisation
B.- Le système électrique de l'environnement dans lequel la
machine est utilisée, est conforme aux lois en vigueur.
20.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS: Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
organiques non triées. En raison des éléments électriques
et électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter
conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur
le tri sélectif des déchets électriques.

15
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
MODELE : 69308
TENSION : 220-240V/50-60Hz
PUISSANCE PLUS : 1.000 W
FAIBLE PUISSANCE : 800 W
PUISSANCE MOTEUR : 15 W
PUISSANCE TOTALE : 1.815 W
MINUTERIE : 0 ~ 30 min
GAMME DE TEMP. : 150 ~ 200ºC
CAPACITÉ : 3,00 L
MESURES : 45x34x25 cm
POIDS : 5,60 Kg
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du friteuse. Nous vous
recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la manipula-
tion avant de vous en servir.
Le friteuse est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement testé. Les
matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un aspect attractif et
des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
INFORMATION UTILE
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
AVERTISSEMENT
!
1.- Branchez le friteuse sur une prise électrique adéquatement
mis à la terre avec le voltage, la taille et la configuration de
prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne coïncident pas,
contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage
et la taille adéquats et installer la prise électrique qui
convient.

16
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF,
débranchez l'appareil de la source d'énergie et laissez
refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil
doit être situé à une distance raisonnable des murs et des
matériaux combustibles.
4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone
de versement à l’avant pour un fonctionnement correct et
sûr.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne
tirez pas l'appareil par le câble électrique.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une
zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être
plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de
l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du friteuse car cela pourrait
endommager celui-ci ou exposer le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il
soit éteint. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser.
4.- Pour éviter d'endommager le friteuse ou de blesser le
personnel, toujours avec du huile à l’intérieur du récipient.
5.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre
sécurité et une manipulation correcte, placez-le à l'intérieur,
où la température ambiante devrait être au minimum de
21ºC et au maximum de 29ºC.
6.- Ne placez pas le friteuse dans une zone qui réduirait l'entrée
d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
7.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront
chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces
parties pour éviter de vous brûler

17
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
INSTALLATION
FONCTION PRINCIPALE
Faites frire avec filet d’huile grâce à la circulation d’air chaud à haute vitesse
DESCRIPTION DES PARTIES
1211 13
15
8
7
9
10
5 4 2-36
1
14
1.- Anse du couvercle supérieur
2.- Grille supérieure
3.- Résistance supérieure
4.- Couvercle en verre
5.- Accessoire pour remuer
6.- Grille
7.- Récipient anti-adhérent
8.- Minuteur
9.- Indicateur de puissance
10.- Sélecteur de la
température
11.- Résistance inférieure
12.- Plaque supérieure
13.- Rainure de ventilation
14.- Bouton de blocage
15.- Câble d’alimentation

18
FONCTIONEMENT
1.- Ouvrez le couvercle en verre (fig. 1)
Le couvercle possède un système de blocage pour le maintenir en position verticale.
2.- Nettoyez tous les éléments qui vont être en contact avec les aliments avec une éponge
humide (fig. 2)
3.- Positionnez correctement le récipient anti-adhérent où seront les aliments. (fig.3)
ATTENTION : NE JAMAIS mettre en marche la friteuse multifonction sans positionner
le récipient à sa place.
4.- Coloque los ingredientes en el contenedor (fig.4)
5.- En cas de besoin ou si cela est nécessaire pour la cuisson, placez la grille ou l’accessoire pour
remuer. Vérifiez que les engrenages s’enclenchent correctement (fig. 8)
ATTENTION : La grille et l’accessoire pour remuer ne peuvent pas être utilisés en même
temps.
6.- Fermez le couvercle en verre. Pour fermer le couvercle, appuyez sur le bouton de blocage (fig. 5)
7.- Branchez le câble à la prise de courant (fig. 6)
8.- Sélectionnez la température appropriée selon l’ingrédient que vous souhaitez cuisiner en
utilisant le régulateur de température (150°C - 200°C) (fig.7)
9.- Sélectionnez le temps souhaité grâce à la minuterie (max. 30 minutes) (fig.7)
10.- Une fois le temps de cuisson programmé écoulé, une alarme sonnera
11.- Vérifiez si l’aliment est cuit correctement ou faire cuire à nouveau si cela est nécessaire (fig. 7)
ATTENTION : La résistance supérieure s’allume et s’éteint automatiquement pendant
la cuisson.
12.- La graisse et les restes des aliments seront déposés dans le bac de collecte.
Pour le nettoyer, retirez le bac une fois refroidi.
13.- Certains aliments auront besoin d’être retournés pour une cuisson uniforme
1
5
2
6
3
7
4
8

19
À NOTER : Rajouter 3 minutes supplémentaires de préparation si la friteuse est froide.
Ces données sont des informations à caractère indicatif. Les aliments, tailles,
marques, etc. peuvent changer et nous ne pouvons pas garantir l’ajustement
adéquat pour chaque recette.
TABLEAU DE CUISSON INDICATIF
Ingrédients Quantité (g) Temps (min) Icône de sélection de la temp. Información extra
Frites surgelées
Steak
Ailes de poulet moyennes
Ailes de poulet
Poisson
Baguette
Sabres
Frire cacahuète
Frire des dés de viande
Cuire un gâteau
Tarte
300 - 600 g
300 - 600 g
12 pcs
6 pcs
1 pcs (500 -1.000 g)
6 pcs
5 cubos (50x60 mm/cubo)
300 - 500 g
300 - 500 g
300 - 500 g
200 - 300 g
20 - 30 min
15 - 20 min
15 - 20 min
15 - 20 min
15 - 25 min
20 - 25 min
20 - 25 min
15 - 20 min
10 - 15 min
15 - 30 min
10 min
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
Ajouter 1/2 c. à café
d’huile
Positionner 2-3 morceaux de
poulet en haut et en bas
Positionner 3-6 morceaux
de poulet en haut et en bas
Introduiser le poisson dans
la friteuse uniformément
Positionner 3-5 baguettes
en haut et en bas
Enrouler la pâte et
ajouter 1/2 c. à café d’huile
Utiliser le mélangeur
et remuer
Utiliser le mélangeur
et remuer
Utiliser une pâte
préparée
Préchauffer 3 min
NETTOYAGE / MAINTENANCE
1.- Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l'appareil se trouve débranché.
2.- Pour le nettoyage, n'employez pas de produits agressifs ou d'éponges métalliques qui
pourraient endommager les surfaces.Assurez-vous d'essuyer tous les éléments avant de les
remonter.
3.- Retirez le bac pour son nettoyage.
4.- Pour retirer les graisses excédentaires du bac, s’assurer d’abord que celui-ci est froid, retirer
le bac de la base et verser les graisses dans un récipient.
5.- Pendant la préparation des recettes, la résistance et le ventilateur situés à l’intérieur de la
friteuse se salissent. Les nettoyer fréquemment afin de ne pas affecter leur durée de vie.
6.- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sec,
bien ventilé et sans humidité.

20
POSSIBLES PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Raison possible Solution
L’appareil ne marche
pas
Les ingrédients ne sont
pas cuits
Les ingrédients ne sont
pas frits uniformément
Les ingrédients sont
brûlés
L’appareil ne tourne pas
Le couvercle en verre
est recouvert de buée et
il y a trop d’eau dans la
friteuse
L’appareil n’est pas
branché ou le câble de branchement
n’est pas branché à l’appareil.
Vous n’avez pas programmé la
minuterie
Il y a trop d’ingrédients
Le temps de préparation n’est pas
sufsant
La température sélectionnée est trop
faible
Les ingrédients ne sont pas
correctement placés dans la friteuse
Les ingrédients se situent trop haut
dans la friteuse, ils sont trop près de la
source halogène
Le temps de cuisson est trop long
La température sélectionnée est trop
forte
Le mélangeur n’est pas positionné
correctement dans l’appareil et ne
s’enclenche pas avec le mécanisme
Le mélangeur est bloqué, car
la quantité d’ingrédients est trop grande
et trop élevée
Il y a trop d’ingrédients
Les ingrédients contiennent trop d’eau
ou les ingrédients sont congelés
Branchez le câble principal à la prise et
connectez le câble à l’appareil.
Sélectionnez la minuterie appropriée
pour le temps de préparation requis an
d’allumer l’appareil
Introduisez des quantités plus petites
d’ingrédients dans la friteuse
Augmentez le temps de cuisson.
Sélectionnez l’icône de température
d’après le tableau 1
Placez tous les ingrédients
correctement dans la friteuse
Étaler les ingrédients dans la friteuse.
Maintenez-les éloigner de la source
halogène.
Réduisez le temps de cuisson
Consultez le tableau 1 pour sélectionnez
l’icône de température
Placez le mélangeur correctement dans
l’appareil pour enclencher le mécanisme
Réduisez la quantité d’ingrédients
Introduisez des quantités plus faibles
d’ingrédients dans la friteuse
Videz l’eau
Table of contents
Languages:
Other Lacor Fryer manuals

Lacor
Lacor 69198 Specification sheet

Lacor
Lacor 69129 Specification sheet

Lacor
Lacor 69511 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet

Lacor
Lacor 69199 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet

Lacor
Lacor 69169 Specification sheet

Lacor
Lacor 69135 Specification sheet

Lacor
Lacor 69311 Specification sheet

Lacor
Lacor 69134 Specification sheet