Lacor 69135 Specification sheet

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
FREIDORA ELÉCTRICA
Friteuse électrique
Elektrische Friteuse
Electric fryer
Friggitrice Elettrica
Fritadeira Eléctrica
Elektrische Frituurpan

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones tecnicas 4
Información Relevante 4
Función principal 5
Instalación 5
Descripción de las partes 5
Funcionamiento 6
Limpieza 7
Mantenimiento 7
ÍNDICE PÁG
Medidas de Segurança Importantes 28
Principais características técnicas 29
Informação Relevante 29
Função principal 30
Instalação 30
Descrição dos componentes 30
Funcionamento 31
Limpeza 32
Manutenção 32
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 13
Wichgste technische daten 14
Wichtige Information 14
Haupfunktion 15
Aufbau 15
Beschreibung der maschinenteile 15
Funktionsweise 16
Reinigung 17
Wartung 17
INDEX
Important Safety measures 18
Specification 19
Worthy Information 19
Main function 20
Installation 20
Parts List 20
Operation 21
Cleaning 22
Maintenance 22
INDEX
Consignes de Securité Importantes 8
Specifications techniques principales 9
Information Utile 9
Fonction principale 10
Installation 10
Descriptions des parties 10
Fonctionement 11
Nettoyage 12
Maintenance 12
INDICE
Importanti misure di sicurezza 23
Principali specifiche tecniche 24
Informazioni importanti 24
Funzione principale 25
Installazione 25
Descrizione delle parti 25
Funzionamento 26
Pulizia 27
Manutenzione 27
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 33
Voornaamste technische gegevens 34
Belangrijke informatie 34
Hoofdfunctie 35
Installatie 35
Beschrijving van de onderdelen 35
Werking 36
Reiniging 37
Onderhoud 37

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga
en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este
manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá seguir siempre unas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato
en agua ni en ningún otro líquido. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos
en el interior del aparato.
2.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser sustituido por el fabricante, su
servicio técnico u otra persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del
mismo por personal no autorizado, la garantía dejará de tener validez con efecto
inmediato.
3.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
4.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
5.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se
mueven durante el uso.
6.- Para desconectar el electrodoméstico, espere a que se detenga el motor y luego quite el
enchufe de la toma eléctrica.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Asegúrese de que el motor se detiene completamente
antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza.
9.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico.No pierda de vista ningún
electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos.
10.- Este aparato no está pensado para personas (incluyendo niños) inexpertas, sin
conocimientos o con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, a no ser que lo utilicen
instrucciones sobre su uso. Se debe vigilar a los niños para evitar que jueguen con el
aparato.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se
describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se deshaga de este producto como
basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es
necesaria la recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.
3

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
1.-Conecte la freidora en una toma de corriente eléctrica con el voltaje, tamaño y
configuración de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase
en contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuado
para instalar la toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia
razonable de las paredes y materiales inflamables.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por la zona de descarga delantera para
propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la freidora
eléctrica. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e
instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La freidora eléctrica es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma
práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un
aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
MODELO: Simple - 69135 Doble - 69170
VOLTAJE: 220-240V 220-240V
CICLO: 50-60Hz 50-60Hz
POTENCIA: 2000W 4000W
CAPACIDAD: 3,50 Lt. 3,50x2 Lt.
TEMPERATURA: 180ºC 180ºC
MEDIDAS: 18x41x217 Cms. 36x41x217 Cms.
PESO: 3,30 Kgr. 6,60 Kgr.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS
4

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
PRECAUCIONES
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente
y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la freidora; podría dañar la freidora o causar posibles lesiones
personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectada a la
red. De lo contrario se pueden causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños de la freidora o lesiones personales, ponga en funcionamiento la
freidora siempre con aceite en el interior del recipiente.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la
unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
6.- No coloque la freidora en un área sin ventilación por la parte delantera de la unidad.
7.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque
estas zonas para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
FUNCIÓN PRINCIPAL
Freir en abundante aceite patatas, croquetas y otros elementos.
5
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Sitúe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
DESCRIPCION DE LAS PARTES
1.- Interruptor de seguridad
2.- Termostato
3.- Lámpara de calor (Rojo)
4.- Lámpara tensión (Verde)
5.- Tapa
6.- Cuba de aceite
7.- Cestillo freidora
8.- Estructura
9.- Botón de reinicio
10.- Compartimento del cable
FUNCIONAMIENTO
1.- Retire el envoltorio antes de utilizar el electrodoméstico. No se deshaga del envoltorio hasta
comprobar que el funcionamiento es correcto.
2.- Asegurese de colocar la freidora sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con
zonas de excesívo calor u otros elementos peligrosos. Verifique que el cable de conexión y
la toma de corrientes se encuentran en perfecto estado.
3.- Asegurese que dispone alrededor del aparato un espacio superior a los 30 cms por cada
lado, en especial la parte frontal (zona usuario), esta debe ser amplia para evitar riesgos de
accidentes y daños a personas.
4.- Antes de la primera puesta en marcha, extraiga el cestillo y la cuba de aceite para su
correcta limpieza, asegurese de eliminar todos los restos de agua antes de incorporar el
aceite. Para extraer la cuba de aceite, debera extraer el cabezal calefactor.
5.- Una vez colocado el cabezal calefactor y la cuba de aceite en su ubicación, introduzca
aceite hasta un punto intermedio entre los niveles "MIN" y "MAX"(apróx. 3.5 Lts). No supere
el nivel "MAX" puede provocar graves quemaduras cuando el aceite hierva.
6.- Si el cabezal calefactor no esta correctamente situado, el interruptor de seguridad no sera
presionado, por lo que el aparato no funcionará.
7.- Conecte el enchufe a la toma de corriente apropiada, se encenderá la luz verde del cabezal
calefactor. Esta permanecera encendida mientras el aparato se encuentre conectado a la
tensión de alimentación.
6
8
6
7
5
2
1-9-10 (Derrière)
3 4

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
7
8.- Seleccione la temperatura de cocción, girando el mando en sentido horario. Se encenderá
la luz roja del cabezal calefactor. Asegúrese que la tapa no esta puesta.
9.- Tras unos minutos de calentamiento, la luz roja se apagara por lo que en ese momento
puede introducir el cestillo con los elementos a freir. Extreme la precaución, pueden
producirse peligrosas salpicaduras de aceite.
10.- ADVERTENCIA; En caso de introducir una cantidad importante, la temperatura del aceite
descendera, por lo que debera esperar más tiempo. Para productos congelados prefritos,
recomendamos realizarlos en pequeñas cantidades.
11.- Tras finalizar el proceso de cocción, coloque el cestillo de forma que el exceso de aceite
caiga en el interior de la cuba.
12.- La tapa únicamente debera ser empleada para cubrir la cuba de aceite cuando este esté
frío y no se emplee el aparato. No emplee nunca la tapa con el aceite caliente o en
calentamiento.
13.- Tras finalizar el uso, asegurese de situar el mando en la posición OFF, la luz roja se
apagará.
La luz verde se mantendrá encendida si no desenchufa el aparato.
LIMPIEZA
1.- Antes de proceder a la limpieza, asegurese de que el aparato se encuentra desenchufado y
el aceite ha temperatura ambiente.
2.-Si necesita desplazar el aparato, levantelo por las asas laterales, nunca por el cestillo o el
cabezal calefactor.
3.- Para la limpieza no emplee productos agresivos ó esponjas metálicas que puedan dañar las
superficies inoxidables. Asegúrese de secar todos los elementos antes de volver a
montarlos.
4.- Extraiga el cestillo para su limpieza, si lo desea puede extraer el mango para una limpieza
profunda.
5.- Extraiga el cabezal calefactor, recuerde que el cabezal calefactor no puede ser sumergido
en agua, limpielo tan solo con un paño húmedo, asegurese de secarlo tras la limpieza.
Evite daños en la resistencia y la sonda, pueden afectar al correcto funcionamiento del
aparato, así como el riesgo de electrocución.
6.- Extraiga la cuba de aceite con sumo cuidado, elimine el aceite antiguo y los restos que
pudieran encontrarse en el fondo, limpie la cuba.
7.- Vuelva a montar los elementos, incorpore aceite limpio si lo desea.
8.- En caso de no usar el aparato en un largo período, guardelo en un sitio seco, bien ventilado
y libre de humedad.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
La freidora eléctrica no precisa de un mantenimiento especial, pero deberá observar los
siguientes cuidados;
a.- No deje el aparato en marcha sin supervisión, el aceite se consumirá y un calentamentiento
en vacío de la resistencia y de la sonda puede ser fatal para su futuro uso.
b.- El aceite puede inflamarse expontáneamente si la temperatura de calentamiento supera los
300ºC, por lo que no debera nunca dejar que este se consuma a potencia máxima.
c.- Cuando emplee más de una freidora, asegurese que entre ellas se encuentra espacio
suficiente para circular el aire caliente, pues de lo contrario las asas pueden deformarse
debido al calor.
d.- Tan solo emplee cestillos originales, forzar la entrada del cestillo en la cuba de aceite puede
ser un riesgo a la hora de extraerla tras la cocción.
e.- Si no utiliza el aparato en un largo período, le recomendamos aplique una fina capa de
aceite a todas las superficies, incluidas las resistencia y sonda.
f.- No empleé margarina, mantequilla o manteca, no son apropiadas para freir, pues comienzan
a expeler humo a baja temperatura.
g.- En caso de sobrecalentamiento el sistema de seguridad apagará el aparato, para volverlo a
utilizar, desenchufe el cable, espere a su enfriamiento. Una vez enfriado vuelva a
conectarlo y pulse en botón situado en la parte posterior del cabezal calefactor con la
descripción "RESTART", debera emplear un elemento delgado y alargado.
MANTENIMIENTO
8

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de
sécurité de base, dont les suivantes :
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans
de l'eau ou un autre liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
2.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service
de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non
autorisé le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
3.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
4.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
5.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
6.- Pour débrancher l'appareil, attendez que le moteur s'arrête puis débranchez le câble de la
prise électrique.
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Vérifiez que le moteur est bien totalement
arrêté avant de le démonter. Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le
nettoyage.
9.- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
10.- Cet appareil n’est pas conçu pour des personnes (y compris les enfants) sans expérience
ni connaissances ou avec un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf s’ils l’utilisent
sous la surveillance d’un superviseur responsable de leur sécurité ou si ce dernier leur
fournit les instructions nécessaires pour l’utiliser. Surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
11.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, comme
indiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par
le fabricant.
12.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et
électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol
208/2005 sur le tri sélectif des déchets électriques.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance,
l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce
manuel, veuillez le soumettre à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
1.- Branchez le friteuse sur pied sur une prise électrique adéquatement mis à la terre avec le
voltage, la taille et la configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne
coïncident pas, contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille
adéquats et installer la prise électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF, débranchez l'appareil de la source
d'énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance
raisonnable des murs et des matériaux combustibles.
4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone de versement à l’avant pour un
fonctionnement correct et sûr.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble
électrique.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du friteuse électrique. Nous
vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la
manipulation avant de vous en servir.
Le friteuse est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement testé. Les
matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un aspect attractif et
des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
INFORMATION UTILE
AVERTISSEMENT
MODELE: Simple - 69135 Doble - 69170
TENSION: 220-240V 220-240V
CYCLE: 50-60Hz 50-60Hz
PUISSANCE: 2000W 4000W
CAPACITÉ: 3,50 Lt. 3,50x2 Lt.
TEMPÉRATURE: 180ºC 180ºC
MESURES: 18x41x217 Cms. 36x41x217 Cms.
POIDS: 3,30 Kgr. 6,60 Kgr.
10

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet.
L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du friteuse sur pied car cela pourrait endommager celui-ci ou
exposer le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il soit éteint. Dans le cas
contraire, vous pourriez vous blesser.
4.- Pour éviter d'endommager le friteuse électrique ou de blesser le personnel, toujours avec
du huile à l’intérieur du récipient.
5.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre sécurité et une manipulation
correcte, placez-le à l'intérieur, où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC
et au maximum de 29ºC.
6.- Ne placez pas le friteuse dans une zone qui réduirait l'entrée d'air autour de la partie
frontale et arrière de l'appareil.
7.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions
quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler
FONCTION PRINCIPALE
Faites frire dans de l'huile abondante, des pommes de terre, croquettes et autres aliments.
INSTALLATION
11
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
DESCRIPTION DES PARTIES
FONCTIONNEMENT
1.- Interrupteur de ségurité
2.- Thermostat
3.- Lampe chaleur (Rouge)
4.- Lampe tension (Vert)
5.- Couvercle
6.- Huile bac
7.- Panier friteuse
8.- Structure
9.- Bouton de réinitialisation
10.- Compartiment câble
1.- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Ne jetez pas l'emballage, tant que vous n'aurez
pas vérifié qu'il fonctionne correctement.
2.- Assurez-vous de poser la friteuse sur une surface plane et dure, évitez le contact avec des
zones à la chaleur excessive ou d'autres éléments dangereux. Vérifiez que le câble de
connexion et la prise de courant se trouvent en parfait état.
3.- Assurez-vous qu'il existe un espace supérieur à 30 cm de chaque côté de l'appareil,
notamment la partie frontale (zone utilisateur), celle-ci doit être assez large pour éviter des
risques d'accident et des dommages aux personnes.
4.- Avant la première mise en marche, retirez le panier et la cuve à huile, afin de procéder à
leur nettoyage, assurez-vous d'avoir éliminé tous les restes d'eau avant d'incorporer l'huile.
Pour extraire la cuve à huile, vous devrez d'abord extraire l'ensemble chauffant.
5.- Une fois que vous avez replacé l'ensemble chauffant et la cuve à huile dans leur
emplacement, versez de l'huile jusqu'à un point intermédiaire entre les niveaux "MIN" et
"MAX"(environ 3,5 l). Ne dépassez pas le niveau "MAX" étant donné qu'il pourrait engendrer
de graves brûlures, quand l'huile se mettra à bouillir.
6.- Si l'ensemble chauffant n'est pas correctement placé, l'interrupteur de sécurité ne sera pas
pressé, c'est pourquoi l'appareil ne fonctionnera pas.
7.- Connectez la prise à l'alimentation, le voyant vert de l'ensemble chauffant s'allumera.
Celui-ci restera allumé tant que l'appareil sera connecté à la tension d'alimentation.
12
8
6
7
5
2
1-9-10 (Derrière)
3 4

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
8.- Sélectionnez la température de cuisson, en tournant le bouton dans le sens d'une montre.
Le voyant rouge de l'ensemble chauffant s'allumera. Assurez-vous que le couvercle ne soit
pas mis.
9.- Après quelques minutes de chauffe, le voyant rouge s'éteindra, vous pourrez alors introduire
le panier avec les aliments à faire frire. Faites extrêmement attention, il peut se produire de
dangereuses projections d'huile.
10.- AVERTISSEMENT : Si vous y introduisez une quantité importante, la température de l'huile
baissera, vous devrez alors attendre plus longtemps. Pour des produits surgelés pré-frits,
nous recommandons de les introduire en petites quantités.
11.- Après avoir achevé la cuisson, placez le panier de façon à ce que l'excès d'huile tombe à
l'intérieur de la cuve.
12.- Le couvercle devra uniquement être employé pour couvrir la cuve à huile, quand cette
dernière sera froide et que l'appareil sera au repos. Ne mettez jamais le couvercle avec
l'huile chaude ou quand elle chauffe.
13.- Après l'emploi, assurez-vous de situer le bouton sur la position OFF, le voyant rouge
s'éteindra.
Le voyant vert restera allumé si vous ne débranchez pas l'appareil.
13
NETTOYAGE
1.- Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l'appareil se trouve débranché et que
l'huile est à température ambiante.
2.- Si vous devez déplacer l'appareil, levez-le par les poignées latérales, jamais par le panier ou
l'ensemble chauffant.
3.- Pour le nettoyage, n'employez pas de produits agressifs ou d'éponges métalliques qui
pourraient endommager les surfaces inoxydables. Assurez-vous d'essuyer tous les éléments
avant de les remonter.
4.- Retirez le panier pour son nettoyage, si vous le désirez, vous pouvez ôter le manche en vue
d'un nettoyage plus profond.
5.- Retirez l'ensemble chauffant, rappelez-vous que celui-ci ne peut pas être immergé dans
l'eau, nettoyez-le rien qu'avec un chiffon humide, assurez-vous de bien l'essuyer ensuite.
Évitez des dommages dans la résistance et la sonde, cela peut affecter le fonctionnement
correct de l'appareil, et il y a risque d'électrocution.
6.- Retirez la cuve à huile avec beaucoup de précaution, éliminez l'huile ancienne et les restes
qui pourraient se trouver dans le fond, nettoyez la cuve.
7.- Montez de nouveau les éléments, incorporez-y de l'huile neuve si vous le désirez.
8.- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sec,
bien ventilé et sans humidité.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
ENTRETIEN
La friteuse électrique ne nécessite pas d'entretien spécial, mais vous devrez observer les
conseils suivants:
a.- Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance, l'huile se consommera et
une chauffe à vide de la résistance et de la sonde peut être fatale pour son utilisation
future.
b.- L'huile peut s'enflammer spontanément si la température de chauffe dépasse les
300ºC, c'est pourquoi vous ne devrez jamais laisser l'huile se consommer à puissance
maximum.
c.- Si vous employez plus d'une friteuse à la fois, assurez-vous qu'il y a entre elles un
espace suffisant pour que l'air chaud circule, sinon les poignées peuvent se déformer,
dû à la chaleur.
d.- N'employez que des paniers originaux, car si vous forcez l'entrée du panier dans la
cuve à huile, cela peut comporter un risque au moment de la retirer après la cuisson.
e.- Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant un certain temps, nous vous
recommandons d'appliquer une fine couche d'huile sur toutes les surfaces, y compris
la résistance et la sonde.
f.- N'employez pas de margarine, de beurre ou de saindoux, car ils ne sont pas
appropriés pour la friture, car ils commencent à dégager de la fumée à basse
température.
g.- En cas de surchauffe, le système de sécurité éteindra l'appareil. Pour le réutiliser,
débranchez le câble, attendez son refroidissement. Une fois refroidi, connectez-le de
nouveau et pressez le bouton RESTART situé sur la partie postérieure de
l'ensemble chauffant ; vous devrez pour ce faire employer un élément mince
et allongé.
14

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen einschließlich folgender einhalten::
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel und Stecker noch das Gerät in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das Geräteinnere.
2.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst
oder eine andere vom Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei einer
Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung.
3.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie
es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
4.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
5.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel, die während des
Gebrauchs in Bewegung sind, austauschen.
6.- Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen, warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen
Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Vergewissern Sie sich, dass der Motor
vollkommen stillsteht, bevor Sie es auseinander nehmen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch
den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders
vorsichtig.
9.- Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird. Lassen Sie
Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen.
10.- Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen (inklusive Kinder) mit verminderten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen,
außer sie wurden vorab von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person genügend
über die Verwendung des Gerätes instruiert und überwacht. Kinder müssen immer
überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
11.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für
seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie keine Teile oder Zubehör
ohne Empfehlung des Herstellers.
12.- ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN: Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in den
ungetrennten Restmüll. Durch den Einsatz von elektrischen und elektronischen Elementen
ist eine separate Entsorgung gemäß den gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208/2005 für
getrennte Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung
des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt
gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
15

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
1.- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine geeignete geerdete Steckdose mit der richtigen
Voltanzahl, Größe und Art. Falls die Steckdose und der Stecker nicht aufeinander passen,
lassen Sie von einem Elektriker die geeignete Voltzahl und Größe bestimmen und die
entsprechende Steckdose installieren.
2.- Zur Vermeidung von Verletzungen drehen Sie den An-/Ausschalter aus, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren
Wänden und Materialien aufzustellen.
4.- Um eine korrekte und sichere Funktion zu gewährleisten, belassen Sie einen Freiraum von
mindestens 30 cm (12”) im Bereich des vorderen Ausgusses.
5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
ACHTUNG
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN
Garantie
In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des
Elektrische Friteuse gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig
durchzulesen.
Der Elektrische Friteuse ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobung.
Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer, des
Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht.
Jedes Gerät wurde vor dem Versand gründlich überprüft und getestet.
WICHTIG! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf.
Falls das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass das Handbuch immer bei
dem Gerät bleibt.
WICHTIGE INFORMATION
AUSFÜHRUNG: Simple - 69135 Doble - 69170
SPANNUNG: 220-240V 220-240V
ZYKLUS: 50-60Hz 50-60Hz
LEISTUNG: 2000W 4000W
KAPAZITÄT: 3,50 Lt. 3,50x2 Lt.
TEMPERATUR: 180ºC 180ºC
MABE: 18x41x217 Cms. 36x41x217 Cms.
GEWICHT: 3,30 Kgr. 6,60 Kgr.
16

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
WARNHINWEISE
AUFBAU
1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das
Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus
Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
2.- Legen Sie nichts auf den Elektrische Friteuse, um Beschädigung des Elektrische
Friteuse oder Verletzungen des Bedienpersonals zu vermeiden.
3.- Bei der Aufstellung des Gerätes ist darauf zu achten, dass der An-/Ausschalter ausgeschal
tet ist. Nicht-Beachten kann zu Verletzungen des Bedienpersonals führen.
4.- Zur Vermeidung von Beschädigungen am Elektrische Friteuse oder Verletzung des
Bedienpersonals, die Friteuse muss in Betrieb immer Öl enthalten.
5.- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in
Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC (70ºF) und
höchstens 29ºC (85ºF) betragen.
6.- Der Elektrische Friteuse sollte so aufgestellt werden, dass eine Luftzirkulation um das Gerät
herum gewährleistet ist.
7.- Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen. Vorsicht beim Berühren dieser Teile, um
Verletzungen zu vermeiden.
HAUPTFUNKTION
Frittieren von Kartoffeln, Kroketten und anderen Speisen in reichlich Öl.
17
AUSPACKEN
1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die
das Gerät und die Seitenteile bedecken.
2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch.
3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche.
4.- Reinigen Sie alle mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile unbedingt mit
Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE
1 .- Switch-Sicherheit
2 .- Thermostat
3 .- Heat Lampe (Red)
4 .- Spannung Lampe (Grüne)
5 .- Deckel
6 .- Öl-Container
7 .- Metal Korb Friteuse
8 .- Structure
9 .- Reset-Taste
10 .- Kompartiment-Kabel
FUNKTIONSWEISE
1.- Bevor Sie das Gerät benutzen, entfernen Sie die Verpackung. Entsorgen die Verpackung
erst, wenn Sie das Gerät auf korrekte Funktion geprüft haben.
2.- Stellen Sie das Gerät auf eine flache und harte Fläche und vermeiden Sie den Kontakt mit
zu heißen Flächen und anderen gefährlichen Teilen. Prüfen Sie das Anschlusskabel und die
Steckdose auf einwandfreien Zustand.
3.- Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum einen Freiraum von mindestens 30 cm nach
jeder Seite vorhanden ist, insbesondere an der Vorderseite (Benutzerbereich). Dieser
Freiraum muss groß genug sein, um Unfälle und Personenschäden zu vemeiden.
4.- Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, nehmen Sie den Frittierkorb und
den Ölbehälter heraus und reinigen Sie sie. Achten Sie darauf, dass vor dem Einfüllen von
Öl alle Wasserreste entfernt worden sind. Bevor Sie den Ölbehälter herausnehmen, muss
zunächst der Heizkopf entnommen werden.
5.- Nachdem Sie den Heizkopf und den Ölbehälter wieder eingesetzt haben, füllen Sie Öl bis zu
einer Höhe zwischen dem MIN- und MAX-Niveau (ca. 3,5 l) ein. Das MAX-Niveau darf nicht
überschritten werden, da das kochend heiße Öl schwerste Verbrennungen hervorrufen kann.
6.- Wenn der Heizkopf nicht korrekt eingesetzt worden ist, kann der Sicherheitsschalter nicht
betätigt werden und das Gerät geht dann nicht in Betrieb.
7.- Stecken Sie den Stecker in die geeignete Steckdose. Die grüne Anzeigelampe des
Heizkopfs leuchtet auf und bleibt beleuchtet, solange das Gerät an die
Versorgungsspannung angeschlossen ist.
18
8
6
7
5
2
1-9-10 (Derrière)
3 4

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
8.- Wählen Sie nun die Frittiertemperatur durch Drehen des Wahlschalters im Uhrzeigersinn.
Die rote Anzeigelampe des Heizkopfs leuchtet auf. Achten Sie darauf, dass der Deckel nicht
aufgelegt wurde.
9.- Nach einigen Minuten Aufheizzeit erlischt die rote Anzeigelampe, so dass nun der Korb mit
den zu frittierenden Speisen eingesetzt werden kann. Hier ist äußerste Vorsicht vor
gefährlichen Ölspritzern geboten.
10.- HINWEIS: Wenn Sie zu große Mengen einfüllen, sinkt die Temperatur. Sie müssen also
etwas länger warten. Tiefkühlkost, vorgebratene Speisen sollten in kleinen Mengen frittiert
werden.
11.- Stellen Sie den Korb nach dem Frittieren so, dass das überschüssige Öl in den Ölbehälter
abtropfen kann.
12.- Der Deckel darf nur zum Bedecken des Ölbehälter verwendet werden, wenn dieser kalt ist
und das Gerält nicht benutzt wird. Benutzen Sie den Deckel niemals, wenn das Öl heiß ist
oder aufgeheizt wird.
13.- Nach dem Gebrauch bringen Sie den Schalter in Stellung OFF; die rote Signallampe
erlischt. Die grüne Signallampe bleibt dagegen beleuchtet, solange der Netzstecker nicht
gezogen wird.
REINIGUNG
1.- Bevor Sie mit dem Reinigen beginnen, vergewissern Sie sich, dass der Gerätestecker
gezogen ist und das Öl Raumtemperatur erreicht hat.
2.- Wenn Sie das Gerät verlagern müssen, heben Sie es an den seitlichen Griffen, niemals am
Frittierkorb oder dem Heizkopf.
3.- Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Mittel oder Metallschwämme, die die
Edelstahlflächen beschädigen können. Alle Teile müssen vor dem Wiedereinsetzen sorgfältig
getrocknet werden.
4.- Nehmen Sie den Frittierkorb zum Reinigen heraus. Auch der Griff kann zur gründlichen
Reinigung herausgezogen werden.
5.- Wenn Sie den Heizkopf herausziehen, denken Sie daran, dass dieser auf keinen Fall in
Wasser getaucht werden darf. Reinigen Sie ihn nur mit einem feuchten Tuch und trocknen
Sie ihn sorgfältig ab.
Achten Sie darauf, dass weder der Heizwiderstand noch der Fühler beschädigt werden. Sie
können die korrekte Funktion des Geräts beeinträchtigen und sogar Tod durch elektrischen
Stromschlag verursachen.
6.- Nehmen Sie den Ölbehälter vorsichtig heraus, beseitigen Sie das Altöl sowie auf dem Boden
anhaftende Ölreste. Anschließend reinigen Sie den Behälter.
7.- Setzen Sie alle Teile wieder zusammen und füllen Sie auf Wunsch sauberes Öl ein.
8.- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nichjt benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen und
gut belüfteten Ort ohne Feuchtigkeit auf.
19

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
Das elektrische Frittiergerät erfordert keine besondere Wartung. Dennoch sollte es wie folgt
gepflegt werden:
a.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Das Öl wird verbraucht und die
Aufheizung des Widerstandes und des Fühlers im ungefüllten Gerät kann für den
künftigen Gebrauch fatale Folgen haben.
b.- Das Öl kann sich spontan entzünden, wenn die Aufheiztemperatur 300ºC
überschreitet. Es darf daher keinesfalls bei Höchsttemperatur verbraucht werden.
c.- Wenn Sie mehr als ein Frittiergerät benutzen, sorgen Sie dafür, dass zwischen
beiden genügend Raum für die Heißluftzirkulation vorhanden ist, da sonst die Griffe
durch die Hitzeeinwirkung verformt werden können.
d.- Verwenden Sie ausschließlich Originalfrittierkörbe. Das gewaltsame Einsetzen von
Körben in den Behälter kann beim Herausnehmen nach dem Frittieren zum Risiko
werden.
e.- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, empfiehlt sich, eine dünne Ölschicht
auf alle Flächen, einschließlich Widerstand und Fühler, aufzubringen.
f.- Verwenden Sie keine Margarine, Butter oder Schmalz. Sie sind zum Frittieren nicht
geeignet, da sie schon bei niedriger Temperatur zu qualmen beginnen.
g.- Bei Überhitzung schaltet das Sicherheitssystem das Gerät aus. Ziehen Sie den
Netzstecker und warten Sie die Auskühlung ab, bevor Sie das Gerät wieder benutzen.
Schließen Sie es dann wieder an und betätigen Sie die Taste oben am
Heizkopf mit der Inschrift RESTART. Benutzen Sie dazu einen dünnen und
länglichen Gegenstand.
WARTUNG
20
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Lacor Fryer manuals

Lacor
Lacor 69169 Specification sheet

Lacor
Lacor 69308 Specification sheet

Lacor
Lacor 69134 Specification sheet

Lacor
Lacor 69129 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet

Lacor
Lacor DUPLOAIR 69508 Specification sheet

Lacor
Lacor 69199 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet

Lacor
Lacor 69509 Specification sheet

Lacor
Lacor 69511 Specification sheet