Lacor 69511 Specification sheet

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Freidora de aire Ecofry
Friteuse à air chaud
Fettfreie Fritteuse
Electrical air fryer
Friggitrice ad aria
Fritadeira de ar
Heteluchtfriteuse
Rev.: 02

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 6
Información Relevante 6
Función principal 8
Instalación 8
Descripción de las partes 9
Funcionamiento 10
Recomendaciones de uso 12
Limpieza/Mantenimiento 12
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 53
Principais características técnicas 56
Informação relevante 56
Dunãó principal 58
Instalação 58
Descrição dos componentes 59
Funcionamento 60
Recomendaçóes de uso 62
Limpeza/Manutenção 62
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 23
Wichgste technische daten 26
Wichtige Information 26
Haupfunktion 28
Aufbau 28
Beschreibung der maschinenteile 29
Funktionsweise 30
Anwendugempfehlungen 32
Reinigung/Wartung 32
INDEX PAG
Important Safety measures 33
Specification 36
Worthy Information 36
Naun function 38
Installation 38
Parts List 39
Operation 40
Recommendations for use 42
Cleaning/Maintenance 42
INDEX PAG
Measures de Securité Importantes 13
Specifications techniques principales 16
Information Utile 16
Fonction principale 18
Installation 18
Descriptions des parties 19
Fonctionement 20
Recommandations d'utilisation 22
Nettoyage/Maintenance 22
INDICE PAG
Importanti misure di sicurezza 43
Principali specificazioni tecniche 46
Informazioni importanti 46
Funzione principale 48
Installazione 48
Descrizione delle parti 49
Funzionamento 50
Raccomandazioni per l'uso 52
Pulizia/Manutenzione 52
INHOUDSOPGAVE PAG
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 63
Voornaamste technische gegevens 66
Belangrijke informatie 66
Hoofdfunctie 68
Installahe Uitpakken 68
Beschrijving van de onderdelen 69
Werking 70
Aanbevelingen Voor Gebruik 72
Reiniging/Onderhoud 72

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- Emplee tan sólo respuestos originales.
13.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
14.- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
15.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
16.- En caso de no usar el aparato en un largo período,
guárdelo en un sitio seco, bien ventilado y libre de
humedad

5
17.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad las haya supervisado y formado en
cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los
niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
18.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de
uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de
la máquina cumple con las leyes vigentes.
19.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del
mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.

6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO : 69511
VOLTAJE: 220-240V; 50/60Hz
POTENCIA:
41x30x34,5 cm
PESO: 5,4 Kg
1.- Conecte la freidora en una toma de corriente eléctrica con el
voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si
no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en
contacto con un electricista profesional para determinar el
voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de
corriente eléctrica adecuada.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la freidora.
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación
antes de su instalación y puesta en marcha.
La freidora es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica.
Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspecto
atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!
1700 W
TEMPORIZADOR: 1 ~ 60 min
RANGO TEMPERATURA: 40ºC ~ 200ºC
PROGRAMAS: 8
CAPACIDAD CESTILLO: 5,5 L
CAPACIDAD CUBETA: 6,5 L
MEDIDAS CESTILLO: 24x21,5x11,5 cm
MEDIDAS CUBETA: 26x23,8x13 cm
MEDIDAS:

7
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica
y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por la zona
de descarga delantera para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la freidora; podría dañar la
freidora o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red. De lo contrario se
pueden causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños en la freidora o daños personales, ponga
la freidora en funcionamiento siempre con alimento en su
interior.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).

8
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funconamiento es
correcto.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos.
FUNCIÓN PRINCIPAL
Cocinar los alimentos sin aceite, por medio de circulación de aire caliente.
6.- No coloque la freidora en un área sin ventilación por la parte
delantera de la unidad.
7.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar
lesiones.

9
a b c d
p
e f g h
i
q
l
m
n
o
k
j
3
2
1
6
8
7
4
5
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Panel de control
a.- Función muslo de pollo
b.- Función pescado
c.- Función marisco
d.- Función pizza
e.- Función patatas fritas
f.- Función repostería
g.- Función costilla
h.- Función alitas de pollo
i.- Indicador calentamiento
j.- Botón aumento temp.
k.- Botón disminución temp.
l.- Botón START/PAUSE
m.- Botón aumento tiempo
n.- Botón ON/OFF
o.- Botón disminución tiempo
p.- Display
q.- Indicador SHAKE
1.- Panel de control
2.- Rejilla ventilación trasera
3.- Cable de alimentación
4.- Cubeta exterior
5.- Cestillo interior
6.- Asa
7.- Botón desmontaje cestillo
8.- Protector botón desmontaje

10
FUNCIONAMIENTO
1.- Instale el cestillo interior (5) en la cubeta exterior (4) y asegúrese de que se queda
bloqueada. Introduzca la cubeta con el cestillo en la freidora.
2.- Enchufe el artículo a una toma de corriente compatible. El botón ON/OFF (n) parpadeara en
color rojo.
3.- Presione el botón ON/OFF durante 3 segundos para activar los botones de control del
artículo, estos se iluminaran en blanco.
ADVERTENCIA: Si el articulo no se pone en funcionamiento en 5 minutos, el
articulo entrara en modo Standby y todos los controles se apagaran. Pulse de nuevo el
botón ON/OFF durante 3 segundos para activar los controles.
4.- En el display (p) se mostraran 15 minutos y 180ᴼC como valores por defecto.
5.- Ajuste los valores de temperatura empleando los botones de aumento (j) y disminución (k)
de temperatura. Durante este programado se iluminara el indicador ᴼC del panel de control.
6.- Ajuste los valores de tiempo empleando los botones de aumento (m) y disminución (o) de
tiempo. Durante este programado se iluminara el indicador MIN del panel de control.
7.- Esta freidora dispone de 8 programas de cocinado pre definidos. Pulse cualquiera de los
siguientes programas dependiendo del alimento que quiere cocinar.
PROGRAMA ALIMENTO
Muslos de pollo
Pescado
Marisco
Pizza
Patatas fritas
Repostería
Costilla
Alitas de pollo
180ºC
180ºC
180ºC
180ºC
190ºC
160ºC
180ºC
180ºC
20 min
12 min
8 min
10 min
18 min
10 min
20 min
18 min
TIEMPOTEMPERATURA
NOTA: Este artículo incluye un recetario en el que puede consultar recetas compatibles
con los anteriores programas.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Fryer manuals

Lacor
Lacor 69509 Specification sheet

Lacor
Lacor 69134 Specification sheet

Lacor
Lacor 69169 Specification sheet

Lacor
Lacor 69198 Specification sheet

Lacor
Lacor 69129 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet

Lacor
Lacor 69199 Specification sheet

Lacor
Lacor 69311 Specification sheet

Lacor
Lacor 69135 Specification sheet

Lacor
Lacor 69308 Specification sheet



















