Laica PS0875 Installation guide

DIGITAL SCALE
WITH BODY FAT %, WATER %, MUSCLE MASS %,
BASAL METABOLIC RATE AND BODY MASS INDICATOR
Instructions and warranty
DIGITAL SCALE WITH BODY FAT %, WATER %, MUSCLE MASS %, BASAL METABOLIC RATE AND
BODY MASS INDICATOR
Instructions et garantie
PÈSE-PERSONNE NUMÉRIQUE AVEC INDICATION DU % MASSE GRAISSEUSE, % D'EAU, % DE MASSE
MUSCULAIRE, DU MÉTABOLISME DE BASE ET AVEC INDICATEUR DE MASSE CORPORELLE
EN
FR
PS0875
PÈSE-PERSONNE NUMÉRIQUE
AVEC INDICATION DU % MASSE GRAISSEUSE, % D'EAU,
% DE MASSE MUSCULAIRE, DU MÉTABOLISME DE BASE
ET AVEC INDICATEUR DE MASSE CORPORELLE

126.4
lb
SET
PS0875
Fig. 1
Drawing - Dessins
2
5
1
6
DESCRIPTION
1.
Afficheur
2. Électrodes
3. "SET" bouton
4. “ ” “ ”
5.
Touche de sélection de l'unité de mesure (
lb/kg/st
)
6.
Compartiment des piles
PRODUCT DESCRIPTION
1. Display
2. Electrodes
3. "SET" button
4. “ ” “ ” buttons
5. Key to select unit of measurement (lb/kg/st)
6. Battery compartment
3
4
4
boutons
1. BMI readout
2. Body Fat % & reading
3. Body Water % Reading
4. Muscle Mass % reading
5. Basal metabolic rate
6. Athlete mode icon
7. Male icon
8. Female icon
9. Height displayed in feet/Inches
10. Weight readout in kg
11. Weight readout in lb
12. Weight readout in st
BMI
kcal
9
10
11
12
1 2 3 4 67 85
LCD LAYOUT DISPOSITION ECRAN LCD
1. Affichage de l’IMC
2. Affichage du pourcentage de masse adipeuse
3. Affichage du pourcentage de masse aqueuse
4. Affichage du pourcentage de masse musculaire
5. Métabolisme de base
6. Icône du mode « athlète »
7. Icône Homme
8. Icône Femme
9. Taille en pieds/pouces (pi/po)
10. Poids en kilogrammes (kg)
11. Poids en livres (lb)
12. Poids en stones (st)
Fig. 2
Fig. 3

5
LAICA S.p.A.
Viale del lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) – Italy
Phone +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China / Fabriqué en Chine
www.laica.com
YEARS GUARANTEE
ANS DE GARANTIE
PS0875
Distributed by / Distribué par: SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC.
104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec, H4T 1Y4
Tel. 514-360-0223
Fax 514-360-0224
1-844-687-4040

4
DIGITAL SCALE WITH BODY FAT %, WATER %, MUSCLE MASS %, BASAL METABOLIC
RATE AND BODY MASS INDICATOR – INSTRUCTIONS AND WARRANTY
Dear customer, Laica would like to thank you for choosing one of our products, designed according to strict
performance and quality criteria in order to ensure total satisfaction.
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
The instruction manual must be considered an integral part of the product and must be kept for
its entire life. If the appliance is transferred to another owner, its documentation must also be
transferred in its entirety.
To ensure the safe and correct use of the product, the user must carefully read the instructions and
warnings contained in the manual insofar as they provide important information regarding safety,
user and maintenance instructions.
If the instruction manual is lost or in the event you require additional information or clarifications,
please contact the company at the address shown below:
SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC. - 104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec, H4T 1Y4
1-844-687-4040 - info@springfieldinstruments.com
Digital scale that measures weight and calculates body composition (fat, water, and skeletal muscle
percentages) and basal metabolism based on height, age, and gender.
INDEX
SYMBOLS KEY
SAFETY WARNINGS
BODY COMPOSITION
PRODUCT DESCRIPTION
INSTRUCTIONS FOR USE
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
page 4
page 4
page 5
page 6
page 6
page 7
page 7
page 7
SYMBOLS KEY
Warning Prohibition
SAFETY WARNINGS
•Before using, make sure the device is intact with no visible damage. If you have any doubts, do not use the
device and contact the retailer.
• Keep the plastic bag used for packaging out of reach of children: suffocation hazard.
• This device must only be used for its intended purpose and in the manner indicated in the instructions.
All other uses are considered improper and therefore hazardous. The manufacturer cannot be considered
responsible for any damage due to improper or incorrect use.
• This device can be used by the age of 18 upwards.
• Individuals with reduced physical, sensory or mental capacities or unskilled people must only use the
product if previously instructed on its use, in safety and only if informed of the dangers connected to the
product itself. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance operations must not be
performed by children without adult supervision.
• In the event of a failure and/or malfunction, do not tamper with the device.
Always contact your retailer for repairs.
• Handle the scale with care, protect it against knocks, extreme temperature fluctuations, humidity, dust,
direct sunlight and sources of heat.
Do NOT allow liquids to penetrate into the body of the scale.
This appliance is not waterproof. Do NOT leave and do NOT use the scale in water-saturated environments;
humidity rates greater than 85% or contact with water or other liquids may cause corrosion or compromise
proper scale operation.
Do NOT step onto the scale with wet feet, or if the surface of the scale is wet: slipping hazard.
ATTENTION! BEFORE USING THIS APPLIANCE
•The body fat, water, and skeletal muscle percentages and the basal metabolism calculated
by the scale must only be considered to be indicative data. For further information, consult a
doctor or dietician.
•Through the electrodes located on the platform, the scale sends a weak, low intensity electrical
current that passes through the body. The scale is not dangerous in any way.
•The scale is not recommended for the following individuals as the data detected by the scale
may not be accurate:
o individuals wearing a pacemaker or other electronic medical device
o people with fever
o children under 18 years of age
o pregnant women
o individuals undergoing dialysis, with oedema in the legs or osteoporosis
o people who take cardiovascular medication
SAFE USE OF BATTERIES
•Remove the batteries if the scale is not used for long periods of time and keep them in a well-ventilated
and dry place, at room temperature.
Do NOT recharge the batteries if they are not rechargeable.
Do NOT recharge rechargeable batteries using methods other than those indicated in the manual or using
unsuitable equipment.
NEVER expose the batteries to sources of heat or direct sunlight.
Failure to observe these instructions may result in damage to and/or the explosion of the batteries.
Do NOT throw the batteries into an open flame.
• The removal or replacement of batteries must always be performed by an adult.
• Keep the batteries far from the reach of children: swallowing batteries carries the risk of death.
EN English
8

9
5
If batteries are swallowed, immediately contact a doctor.
• The acid contained in the batteries is corrosive. Avoid contact with the skin, eyes or garments
BODY COMPOSITION
The body composition is made up of:
•lean mass: all components without fat (water, muscle, connective tissue, and other non-fatty organic
components), bone, muscles, bowels, water, organs, and blood;
• fatty mass: all fats that can be extracted from adipose tissue and other tissues/organs;
• bone mass.
Through the electrodes located on the platform, the scale sends a weak, low intensity electrical current that
passes through the body. The different masses respond differently to the current: lean mass provides less
resistance than the opposite.
This body resistance is called bioelectrical impedance. The relative percentage of the various body masses
varies based on gender, age, and physical stature.
Body fat %
The body fat percentage indicated in the table below represents the total fat that is calculated by adding
essential fat and storage fat.
Essential fat is necessary for various bodily functions. The percentage is 3% in men and 12% in women.
Storage fat gives energy, protects against physical trauma, and insulates the body to preserve heat.
These percentages vary with the age and gender of the individual as shown in the table below.
If the percentages indicated by the scale do not fall within the values indicated as "normal" in the
table, we recommend consulting with your family physician.
Muscle Mass %
There are three different types of muscle: smooth, striated skeletal, and striated cardiac.
Smooth muscle is made of smooth fibres. These are found in the walls of the digestive tract, respiratory tract
and genital tract and in the wall of the venous and arterial blood vessels.
Human striated skeletal muscle is in the skeletal and facial muscles.
Cardiac striated muscle is found in the heart. This scale calculates the % of skeletal muscle and smooth
muscle tissue in the body. On average, 40% of body mass is made up of skeletal muscle. Men usually have
more pronounced muscles than women and the percentage may increase in those who practice sports.
The percentage of muscle starts to decrease with age.
Water %
The % of water in the body differs based on gender: in healthy adult women it ranges from 45% to 60% while
in men it ranges from 50% to 65%.
The percentage of water is greater in childhood and decreases with age.
Body weight variations can occur in a short period of time (hours), a medium period of time (days) or over a
long period (weeks).
Small variations in weight over a few hours is normal and due to water retention since extracellular water
(which includes the interstitial fluid, plasma, lymph and transcellular fluid) is the only part capable of varying
so rapidly.
When weight losses occur in just a few days, it is very likely that it is part of the total water.
Basal metabolic rate
The Basal Metabolic Rate, or BMR, is the minimum calories required for the human body to survive, in order
to carry out basic functions such as circulation, breathing, digestion, and maintaining body temperature. BMR
is calculated on a person when at physical and mental rest, lying down on their back, having not eaten for
12 hours, after at least 8 hours' sleep and with a constant body temperature of 20°C. Adult BMR varies from
1200 to 1800 kcal.
BMR is influenced by several factors: age, gender, height, body composition, fever / stress, nutritional state
and ambient temperature.
Considerations
When assessing your body composition trend, it is necessary to keep the following in mind:
• A decrease in weight accompanied by no change in body fat or even an increase in body fat means that
your body only lost water (for example, after exercising, time in the sauna or a limited diet for rapid weight
loss).
• An increase in weight accompanied by a decrease or no change in body fat indicates the development of
muscle mass.
• When the weight and body fat decrease at the same time it means that your diet is working and volume is
being lost.
EN
English
Body mass index
The body mass index (BMI) is the relation of body weight to height. The classification given be low is
correlated to the risk that body weight exerts on health. When BMI is between 18.5 and 24.9 it means
that the weight does not statistically impact health and is to be considered normal.
Any deviation, above or below this BMI interval should be considered a health risk. In this case, we
recommend consulting a physician. Getting in the habit of following a balanced diet definitely helps improve
quality of life, promote health and prevent illness, increase
vitality and maintain ideal weight! It is important to know that
BMI does not allow accounting for weight variations due to
muscle mass, bone mass, water content or fat accumulation.
Therefore, a simple BMI calculation alone should not be
misinterpreted, leading to "DIY" diets. The evaluation of the
BMI should be made by a doctor or other specialists such as
a nutritionist or dietitian.
BMI TABLE BMI VALUE
UNDERWEIGHT
<18.5
NORMAL
18.5-24.9
OVERWEIGHT
25.0-29.9
OBESE
>30
BODYFAT TABLE
WOMEN
MEN
Age Too lean Lean Normal Fat Too fat
18-30
30-80
18-30
30-80
< 16.0% 16.1 - 20.5% 20.6 - 25.0% 25.1 - 30.5% > 30.6%
< 20.0% 20.1 - 25.0% 25.1 - 30.0% 30.1 - 35.0% > 35.1%
< 11.0% 11.1 - 15.5% 15.6 - 20.0% 20.1 - 24.5% > 24.6%
< 15.0% 15.1 - 19.5% 19.6 - 24.0% 24.1 - 28.5% > 28.6%

6
- 3 disposable 1.5V AAA zinc-carbon batteries
- LCD DISPLAY
- "Touch sensor" keys: touch activation
- Environmental conditions for use: +10°C +40°C; RH 85%
- Environmental storage conditions: +10°C +50°C; RH 85%
The scale calculates the body composition for individuals aged 18 to 80 measuring between
3 feet 3 inch and 7 feet 2 inch tall.
RECOMMENDATIONS FOR USE
-Always weigh yourself on the same scale at the same time, preferably when you wake up and while naked.
-It is important to weigh yourself with dry, bare feet positioned correctly on the electrodes (see figure). Also
avoid contact between the legs so the scale operates correctly.
- Wait about 15 minutes after rising so water can distribute itself through your body.
- Scale precision could vary in the following cases:
a) high level of alcohol
b) high level of caffeine or drugs
c) after heavy meals
d) after rigorous sports activities
e) during illness
f) when pregnant
g) when dehydrated
h) with wet or unclean feet
i) swollen legs
INSTRUCTIONS FOR USE
FIRST USE
• This scale works with three disposable 1.5V AAA zinc-carbon batteries.
• To insert the batteries, open the battery compartment by pulling up the tab on the cover.
• Insert the batteries according to the pole markings. Close the cover.
English
EN
10
USE
a. Measuring weight only
1)
2)
3)
4)
Place the scale on a flat, sturdy surface.
An uneven or disjointed floor (e.g., rug, carpet, linoleum) may compromise the accuracy of the reading.
Enable the scale, by pressing the middle of the platform. 2) Wait for few seconds and when the display shows
“0.0”, the scale is ready for weighing.
Step on with parallel feet and your weight equally distributed (see images).
Do not move until the scale has measured your weight. Do not lean on anything while the scale measures your
weight in order to avoid altering the readings.
Step off the scale. The display will continue to show the reading for a few seconds before automatically turning off.
FITNESS
Level 1:
Level 2:
Level 3:
Level 4:
Level 5:
In order to determine your datas in the most correct way, this scale will take into consideration not only your
weight, height, age and sex, but it will also take into account your life-style and the level of the physical activity
that you practice. For this reason, when you input your personal data you should choose among the 5 different
FITNESS LEVELS.
this category includes all sedentary people who in the last months have not carried out any physical activity.
this category includes all people who in the last months have practiced it at moderate level, less than twice
a week for less than 15 minutes during each session.
This category includes all people who regularly practice physical activities (from 4 to 5 times per week, at
least 20 minutes during each session).
This category includes very active people who regularly practice physical activities (from 6 to 7 times per
week).
This category includes people (athletes, sportsmen) who carry out an intense daily physical activity and that
have developed flexibility, resistance and strength in time.
AUTOMATIC USER IDENTIFICATION
This scale has an automatic user identification memory. In order for this function to work, user must enter their
personal data in a user memory number (P1, P2, etc.) at least once. The scale will then automatically recognize
the user's weight if it is within 6.6 lbs/3kg and display the data for that user memory number.
NOTE: There is no need to reprogram any personal information or manually select a user memory
number unless you have lost or gained 6.6 lbs/3kgs.
In this case, when the scale shows your weight, it automatically displays the calculation of your body
composition (see paragraphs “Entering personal data for calculating body composition” and “Body composition
calculation”).
If the user's weight matches two different user memory data, within 6.6 lbs/3kg, the display will show both user
memory number, for example P1P2 or P1P4. At this point, step off the scale and press the keys “ ▲ ”or “ ▼ ”
to select your user memory number (fig. 3). Wait the screen show “0.0” and step back on the platform.
PRODUCT DESCRIPTION
(see fig.1)
1. Display
2. Electrodes
3. "SET" button
4. “ ” “ ” buttons
5. Key to select unit of measurement (lb/kg/st)
6. Battery compartment
TECHNICAL SPECIFICATIONS
- Capacity: 500 lb / 227 kg / 35 st 10 lb
- Division: 0.2 lb / 100 g / 0.2 lb
- Personal data log areas for up to 10 users
b. Entering personal data for calculating body composition
1) With the scale off, press the "SET" button. The display will show the memory zone "P-1" / "P-2", etc.
indicating person "01", "02", etc. To change the memory zone (from 1 to 10), press the “▲”or “▼”
buttons and confirm by pressing "SET".
This scale can memorize data for 10 different people.
UNIT SELECTION
To change the unit of measure, press the button located on the underside of the scale.

11
7
MAINTENANCE
• Store the appliance in a cool, dry area.
• Store the device in a horizontal position
• Only clean the scale with a soft, dry cloth.
• Never use chemicals or abrasives.
WARRANTY
This equipment is covered by a 5-year warranty from Springfield Instruments Inc. starting from the purchase
date, which has to be proven by means of the stamp or signature of the dealer and by the fiscal payment
receipt that shall be kept enclosed to this document.
This warranty period complies with the laws in force and applies only in case the consumer is an individual.
Laica products are designed for domestic use only; therefore, their use for commercial purposes is forbidden.
The warranty covers only production defects and does not apply,
if the damage is caused by accidental events, misuse, negligence or improper use of the product. Use
the supplied accessories only; the use of other accessories invalidate the warranty cover. Do not open the
equipment for any reason whatsoever; the opening or the tampering of the equipment, definitely invalidate
the warranty. Warranty does not apply to parts subject to tear and wear along the use, as well as to batteries,
when they are included. Warranty decays after 5 years from the purchase date.
In this case, technical service interventions will be carried out against payment. Information on technical service
interventions, under warranty terms or against payment, may requested by writing at info@springfieldinstruments.com
or by contacting customer service at 1-844-687-4040. Corrective measures or replacement will be discussed with
customer service representative if theproduct is deemed to be under warranty.
All interventions covered by warranty (including product replacement or the replacement of any of its parts)
shall not be meant to extend the duration of the original warranty period of the replaced product. The
English EN
REPLACING BATTERIES
When the "LO" or battery symbol appears on the display, replace the four batteries with a similar type.
1. Open the battery compartment by pulling up the tab on the cover.
2. Remove the worn batteries and dispose of them according to the instructions in the paragraph "Disposal
Procedure".
3. Insert the new batteries according to the pole markings.
4. Close the battery compartment.
Each time the scale is moved and then returned to its resting surface, the first weight must not
be considered due to reorganization of the electronic board with the loading cells. Consider the
second and successive weights, as in certain cases the first one could be altered for the reason
mentioned above.
Compare the body fat percentage ()with the parameters given in the "body fat table". If it is outside normal
values, consult your family physician. Evaluate the water percentage (), as indicated in the "water %"
paragraph, as well as muscle percentage ()as indicated in the "muscle %" paragraph.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The scale doesn't
turn on
You have not stepped onto the
scale properly.
Step onto the scale with your feet in a parallel position.
Attention: only turn on after stepping on the scale.
The batteries are worn. Replace the batteries.
"Lo" is shown on
the display The batteries are low. Replace them.
The display shows
"Err". Weight greater than the scale
capacity. Step off the scale immediately so as not to
damage it and check the maximum capacity.
The display shows
"ErrL" or ErrH.
The personal data entered do not
fall within the interval calculated by
the device software.
Only use the scale to measure body weight.
All weights are approximate having been rounded up or down to the nearest whole number. We guarantee
accuracy within +/-1% + 1 division.
The display shows
"Err1"
You did not step on the scale with
bare feet.
Step onto the scale with bare feet.
The skin on your feet is too dry. Slightly dampen your feet.
2)
3)
Press the “▲”or “▼” buttons to enter the gender and the fitness level (the display will show the outline of
a man or woman and or athlete man or athlete woman), the height (from 3f 3 inch to 7f 2 inch) and the
age (from 18 to 80) and confirm each entry by pressing "SET".
The scale will show the data entered in succession and then "0.0".
• To change the data you entered, recall the memory area and repeat the entire procedure.
• To enter data for another person, choose a free memory zone and repeat the entire procedure given above.
• During personal data entry operations, the scale will shut off automatically if no button is pressed
within 60 seconds.
c. Body composition calculation
1) Select the memory zone desired pressing the "SET" button with the scale off. The display will show the last
memory zone entered. To change the memory zone (memories from 1 to 10), press the “” or “ ”: the
scale shows the data for the memory zone selected and then "0.0 lb" ("0.0 kg").
2) Step on the scale, making sure your bare feet are correctly positioned above the two electrodes. The scale
shows the following in succession:
- Body Mass Index( )
- body fat percentage( )
- water percentage( )
- muscle percentage( )
- basal metabolism( )
- weight
3) The scale will shut off automatically after the second time the data above has been displayed.
BMI
kcal
manufacturer cannot be made liable for any damages that may be caused, directly or indirectly, to people, things
and pets resulting from the inobservance of the provisions contained in the suitable user manual, especially with
reference to the instructions related to installation, use and maintenance of the equipment. Being constantly
involved in improving its own products, Laica reserves the right to modify its product, totally or partially, with
reference to any production need, without that this involves any responsibility whatsoever by Laica or its dealers.

8
PÈSE-PERSONNE NUMÉRIQUE AVEC INDICATION DU % MASSE GRAISSEUSE, % D'EAU,
% DE MASSE MUSCULAIRE, DU MÉTABOLISME DE BASE ET AVEC INDICATEUR DE
MASSE CORPORELLE - INSTRUCTIONS ET GARANTIE
Cher client, Laica souhaite vous remercier pour la préférence accordée à ce produit, conçu selon des critères
de fiabilité et de qualité qui sauront vous satisfaire pleinement.
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
CONSERVER POUR TOUTE REFERENCE FUTURE
La notice d'utilisation doit être considérée comme partie du produit et doit être conservée pendant
tout le cycle de vie de ce dernier. En cas de cession de l'appareil à un autre propriétaire, remettre
également toute la documentation. Pour une utilisation sure et correcte du produit, l'utilisateur
est tenu de lire attentivement les instructions et avertissements contenus dans le manuel car ils
fournissent des informations importantes concernant la sécurité et les instructions pour l'utilisation
et la maintenance. En cas de perte de la notice d'utilisation ou pour obtenir plus d'informations ou
de détails, contacter l'entreprise à l'adresse figurant ci-dessous:
Pèse-personne numérique pour mesurer le poids et calculer la composition corporelle (pourcentage de
graisse, d'eau et masse osseuse) et du métabolisme de base en fonction de la hauteur, de l'âge et du sexe.
SOMMAIRE
LEGENDE DES SYMBOLES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
COMPOSITION CORPORELLE
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ENTRETIEN
PROBLEMES ET SOLUTIONS
GARANTIE
page 8
page 8
page 9
page 10
page 10
page 11
page 11
page 11
LEGENDE DES SYMBOLES
Avertissement Interdiction
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Contrôler, avant l'utilisation du produit, que l'appareil soit intègre, sans dommages visibles. En cas de
doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser au revendeur.
• Tenir le sachet en plastique de l'emballage hors de portée des enfants: risque d'asphyxie.
•Cet appareil est destiné exclusivement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu et de la façon indiquée
dans la notice. Toute autre utilisation est non-conforme et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être
retenu responsable pour les éventuels dommages dérivant d'usages impropres ou erronés.
• Cet appareil peut être utilisé à partir de 18 ans.
•Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou par des personnes inexpertes, seulement après qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute
sécurité, et uniquement si elles ont été informées sur les dangers liés à l'appareil lui-même. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne peuvent pas être
réalisées par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
•En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre immédiatement l'appareil sans l'altérer. Pour
les réparations, s'adresser toujours au revendeur de confiance.
•Traiter la balance avec soin: la protéger contre les chocs, les variations extrêmes de température,
l'humidité, la poussière, la lumière directe du soleil et les sources de chaleur.
NE PAS faire pénétrer de liquides dans le corps de la balance.
Cet appareil n'est pas imperméable. NE PAS laisser NI utiliser la balance dans des milieux plein d'eau ;
une humidité supérieure à 85% ou le contact avec l'eau ou d'autres liquides peut provoquer la corrosion
et compromettre le bon fonctionnement du dispositif.
NE PAS monter sur la balance avec les pieds mouillés ou si la surface de cette dernière est mouillée: risque
de glissade.
ATTENTION! AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
•Le pourcentage de graisse corporelle et d'eau, de masse osseuse et la valeur du métabolisme de
base calculés par la balance sont des valeurs purement indicatives et doivent être considérées
comme telles. Pour de plus amples informations, consulter le médecin ou le diététicien.
•Grâce aux électrodes positionnées sur la balance, celle-ci envoie un courant électrique faible à
basse intensité qui traverse la masse corporelle. La balance ne présente aucun risque.
•Nous en déconseillons l'utilisation aux personnes suivantes car les données relevées par la
balance peuvent ne pas être crédibles:
o porteurs de pacemakers ou autre dispositif électronique médical
o personnes ayant de la fièvre
o enfants de moins de 18 ans
o femmes enceintes
o personnes en dialyse, avec œdèmes aux jambes, personnes atteintes d'ostéoporose.
o personnes sous traitement de médicaments pour le système cardio-vasculaire.
UTILISATION SURE DES PILES
•Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée de la balance et les conserver dans un endroit frais et sec
à température ambiante.
NE PAS recharger les piles si elles ne sont pas rechargeables.
NE PAS effectuer le rechargement des piles rechargeables avec des modalités différentes de celles
indiquées dans le manuel ou avec des appareils non indiqués.
NE jamais exposer les piles à des sources de chaleur et à la lumière directe du soleil. Le non-respect de
cette indication peut endommager et/ou faire exploser les piles.
NE PAS jeter les piles au feu.
FR Français
24
SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC. - 104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec, H4T 1Y4
1-844-687-4040 - info@springfieldinstruments.com

25
9
• Le retrait ou le remplacement des piles doit être effectué par des personnes adultes.
• Tenir les piles hors de portée des enfants: l'ingestion des piles représente un risque mortel. En cas
d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
• L'acide contenu dans les piles est corrosif. Eviter le contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
COMPOSITION CORPORELLE
La composition corporelle est constituée de:
•masse maigre: tous les composants exempts de graisse (eau, muscle, tissus connectif et autres
composants organiques non graisseux), os, muscles, viscères, eau, organes, sang;
• masse grasse: toutes les graisses extractibles du tissu adipeux et d'autres tissus/organes;
• masse osseuse.
Grâce aux électrodes positionnées sur la balance, celle-ci transmet un courant électrique faible à basse
intensité qui traverse la masse corporelle. Les différentes masses répondent de manière différente au flux
de courant: la masse grasse résiste plus que la la masse maigre. Cette résistance du corps est appelée
impédance bioélectrique. Le pourcentage relatif des différentes masses corporelles varie en fonction du sexe,
de l'âge et de la structure de la personne.
% de masse grasse
Le pourcentage de graisse indiqué dans le tableau suivant représente la graisse totale donnée par la somme
de la graisse essentielle et de la graisse de réserve.Le gras essentiel est nécessaire pour les différentes
fonctions de l'organisme: le pourcentage est de 3% pour l'homme et 12% pour la femme.Le gras déposé
donne de l'énergie, protège contre les traumatismes physiques et isole le corps pour en préserver la chaleur.
Ces pourcentages varient avec l'age et le sexe de l'individu comme indiqué sur le tableau ci-dessous. Si les
pourcentages indiqués par la balance dépassent les valeurs dites normales, nous conseillons de
consulter le médecin traitant.
% de masse musculaire
Il existe trois types de tissus musculaires: lisse, strié squelettique et strié cardiaque.
Le muscle lisse est formé de fibres lisses qui se trouvent exclusivement dans les parois du tube digestif, des
voies respiratoires et des voies génitales, dans la paroi des vaisseaux sanguins des veines et des artères.
Le tissu musculaire strié squelettique est constitué par la masse osseuse et les muscles du visage. Le muscle
strié cardiaque est représenté par le cœur. Cette balance indique le % de masse musculaire et de tissu
musculaire lisse dans l'organisme. En moyenne, 40% du poids corporel est composé de muscles squelettiques.
Les hommes ont généralement une musculature plus accentuée que les femmes et le pourcentage peut
augmenter chez les sportifs. Le pourcentage de musculature commence à diminuer avec l'âge.
% d’eau
Le % d'eau est différent chez la femme et l'homme: chez les femmes adultes en bonne santé il va de 45% à
60%, alors que pour les hommes de 50% à 65%. Le pourcentage d'eau est supérieur pendant l'enfance et
diminue avec l'âge. Les variations de poids corporel peuvent advenir dans des temps brefs (heures), moyens
(jours) ou longs (semaines). Des petites variations de poids en l'espace de quelques heures sont absolument
normales et dues à la rétention d'eau puisque l'eau extracellulaire (qui comprend le liquide interstitiel, le
plasma, la lymphe et le liquide transcellulaire) le seul compartiment en mesure de varier si rapidement.
Lorsque les pertes de poids se font en quelques jours il probable qu'il s'agisse seulement d'eau.
Métabolisme de base
Le métabolisme de base (ou BMR, basal metabolic rate) est la quantité minimale de calories indispensable
au corps pour survivre, pour exercer les processus de base comme la circulation, la respiration, la digestion
et le maintien de la température corporelle. Le métabolisme de base est calculé sur un sujet au repos mental
et physique, couché sur le dos, à jeun depuis 12 heures, après au moins 8 heures de sommeil et avec une
température ambiante constante d'au moins 20ºC. Le métabolisme de base pour les adultes varie entre 1200
et 1800 Kcal. Le métabolisme de base (ou BMR, basal metabolic rate) dépend de nombreux facteurs: l'âge, le
sexe, la hauteur, la composition corporelle, la fièvre, le stress, l'état nutritionnel et la température ambiante.
Remarques
Pour évaluer l’évolution de la composition corporelle il faut prendre en considération:
•La seule diminution de poids accompagnée d’un pourcentage de graisse corporelle invarié ou en
augmentation, indique que le corps a perdu simplement de l’eau (par exemple après un entraînement, un
sauna ou un régime limité à la perte de poids rapide).
•L’augmentation de poids accompagnée d’un pourcentage de graisse corporelle en diminution ou
inchangée indique le développement de masse musculaire précieuse.
•Quand le poids et la graisse corporelle diminuent simultanément pour signaler que le régime fonctionne et
que l’on perd du volume.
FR
Français
Indice de masse corporelle
L’indice de masse corporelle met en relation le poids corporel et la taille d'un individu. La classification indiquée
ci-dessous est liée au risque qu'un poids corporel inadéquat exerce sur l'état de santé: quand l’IMC est compris
entre 18,5 et 24,9 le poids ne grève pas statistiquement sur l'état de santé et est dans la norme. Toute déviation,
par défaut ou par excès de cet intervalle de valeurs de IMC doit être considéré à risque pour l'état de santé; nous
déconseillons dans ce cas de consulter un médecin. S'habituer à suivre un régime équilibré et exercer une activité
sportive contribue certainement à améliorer la qualité de la vie, promouvoir la santé et prévenir les pathologies,
augmenter la vitalité et maintenir le poids de forme! Il est important de
savoir que l'indice de masse corporelle ne permet pas de distinguer
des variations de poids dues à l'ampleur de la masse musculaire,
de la masse osseuse, au contenu d'eau ou à l'accumulation de
graisse. Par conséquent, la simplicité de calcul de l'IMC ne doit
pas induire en erreur en optant pour les régimes "improvisés". Son
évaluation doit être faite par un médecin ou par d'autres personnes
spécialisées telles que le nutritionniste ou le diététicien.
TABLEAU IMC VALEUR IMC
INSUFFISANCE PONDÉRALE <18.5
NORMALE 18.5-24.9
SURPOIDS 25.0-29.9
OBÈSE >30
TABLEAU BODYFAT
FEMME
HOMME
Age Trop mince Mince
Normale Surpoids Obèse
18-30
30-80
18-30
30-80
< 16.0% 16.1 - 20.5% 20.6 - 25.0% 25.1 - 30.5% > 30.6%
< 20.0% 20.1 - 25.0% 25.1 - 30.0% 30.1 - 35.0% > 35.1%
< 11.0% 11.1 - 15.5% 15.6 - 20.0% 20.1 - 24.5% > 24.6%
< 15.0% 15.1 - 19.5% 19.6 - 24.0% 24.1 - 28.5% > 28.6%

10
- 3 piles zinc-carbone 1.5V type AAA remplaçables
- Afficheur LCD
- Touches «touch sensor»: activation par effleurement
- Conditions environnementales d'exercice: +10°C +40°C; RH 85%
- Conditions environnementales de conservation: +10°C +50°C; RH 85%
La balance calcule la composition corporelle sur les personnes âgées entre 18 et 80 ans et d’une
hauteur de 3 pieds 3 pouces à 7 pieds 2 pouces de hauteur.
CONSEILS D'UTILISATION
- Il faut toujours se peser sur la même balance et à la même heure, de préférence au matin et dévêtus.
-Il est important de se peser à pieds nus, bien secs et de se positionner correctement sur les électrodes (voir
figure).
Éviter aussi de coller les jambes pour que la balance correctement.
- Attendre environ 15 minutes après s’être levé de façon que l’eau puisse se distribuer dans le corps.
- La précision des données fournies par la balance peut être compromise dans les cas suivants:
a) taux d’alcool élevé
b) niveau de caféine ou de drogues élevé
c) après des repas copieux
d) après une rigoureuse activité sportive
e) pendant une maladie
f) pendant la grossesse
g) en cas de problèmes de déshydratation
h) avec les pieds mouillés ou sales
i) avec les jambes enflées
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PREMIÈRE UTILISATION
• Cette balance fonctionne avec 3 piles zinc-carbone remplaçables de 1.5V type AAA.
• Pour insérer les piles, ouvrir le compartiment à piles avec la languette du couvercle.
• Insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Fermer avec le couvercle.
UTILISATION
a. Mesure de seul poids corporel
1)
2)
3)
4)
FR Français
26
Positionner le pèse-personne sur une surface plate et rigide.
La présence d’un sol meuble (ex.: tapis, moquettes, linoléum) peut compromettre l’exactitude du poids.
Activer la balance en appuyant sur le centre de la plateforme.
Attendre quelques secondes et lorsque l’afficheur montre “0.0” la balance est prête pour la pesée.
Monter sur la balance quand celle-ci est éteinte avec les pieds parallèles et le poids équitablement
réparti (voir dessins). Attendre sans bouger que la balance calcule votre poids. Ne pas s’appuyer
pendant la mensuration, pour éviter d’altérer les valeurs relevées.
Descendre de la balance, l’afficheur indique encore le poids quelques secondes puis la balance s’éteint
automatiquement.
b. Saisie des données personnelles pour le calcul de la composition corporelle
1) Avec la balance éteinte, presser la touche "SET": l’écran affiche la zone mémoire "P-1"/ "P-2", etc. qui
indique la personne "01", "02", etc. Pour changer la zone mémoire (mémoire de 1 à 10) presser les
touches “▲”ou “▼” et confirmer par "SET".
Cette balance peut mémoriser les données de 10 personnes.
FITNESS
Level 1:
Level 2:
Level 3:
Level 4:
Level 5:
Pour pouvoir déterminer correctement vos valeurs, le pèse-personne ne considère pas seulement le poids, la
taille, l’âge et le sexe mais tient compte du style de vie et du niveau d’activité physique de l’individu. Il faut pour
cela choisir entre 5 niveaux de FITNESS différents au moment de saisir les données personnelles.
les personnes sédentaires qui n’ont pas fait de sport au cours des derniers mois ) font partie de cette
catégorie.
les personnes qui n’en ont fait que très peu (moins de 2 fois par semaine pendant moins de 15
minutes par séance) font partie de cette catégorie.
les personnes qui font régulièrement du sport (de 3 à 5 fois par semaine pendant au moins 20
minutes par séance) font partie de cette catégorie.
les personnes trés actives qui font régulièrement du sport (de 6 à 7 fois par semaine) font partie de
cette catégorie.
les personnes (athlètes, sportifs) qui font beaucoup de sport et qui ont développé une certaine
flexibilité, résistance et force avec le temps font partie de cette catégorie.
IDENTIFICATION AUTOMATIQUE DE L'UTILISATEUR
Cette balance a une identification automatique de l'utilisateur. Afin que cette fonction soit activée, l'utilisateur
doit entrer ses données personnelles (P1, P2, etc.) au moins un fois.
La balance reconnaîtra alors automatiquement le poids de l'utilisateur s'il se situe à moins de 6,6 lb / 3 kg et
affichera les données pour ce numéro de mémoire utilisateur.
REMARQUE: Il n'est pas nécessaire de reprogrammer les informations personnelles ou de sélectionner
manuellement un numéro de mémoire d'utilisateur, sauf si vous avez perdu ou gagné 6,6 lb / 3 kg.
Dans ce cas, quand la balance affiche votre poids, elle affiche automatiquement le calcul du composition
corporelle (voir paragraphes “Saisie des données personnelles pour le calcul de la composition corporelle” et
“Calcul de la composition corporelle”).
Si le poids de l'utilisateur correspond à deux données de mémoire d'utilisateur différentes, pour variations de poids
dans les 6,6 lb / 3 kg, l'écran affichera les deux numéros de mémoire d'utilisateur, par exemple P1P2 ou P1P4. A’
ce point descender de la balance, appuyez sur les touches “▲”ou “▼” pour sélectionner votre zone de mémoire
(fig. 3). Attendre le valeur “0.0”apparait à l’écran et monter sur la balance.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(voir fig.1)
1. Afficheur
2. Électrodes
3. Touche "SET"
4. Touches “ ” “ ”
5. Touche de sélection de l’unité de mesure (lb/kg/st)
6. Compartiment à piles
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Portée: 500 lb / 227 kg / 35 st 10 lb
- Division: 0.2 lb / 100 g / 0.2 lb
- Zone de mémoire des données personnelles jusqu’à 10 utilisateurs
SELECTION DE L'UNITE DE MESURE
Pour changer l’unité de mesure presser la touche placée sur le fond.

27
11
3. Introduire les piles neuves en tenant présent la polarité indiquée.
4. Fermer le compartiment des piles.
ENTRETIEN
• Conserver l’appareil dans un lieu frais et sec.
• Conserver l’appareil en position horizontale.
• Nettoyer la balance en utilisant exclusivement un chiffon doux et sec.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques ni abrasifs.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Cause possible Solution
La balance ne
s’éclaire pas. Il faut monter correctement sur le
pèse-personne. Monter sur le pèse-personne avec les pieds parallèles.
Attention: il s’éclaire seulement quand on est dessus.
Les piles sont usées Remplacer les piles
Le message "Lo"
s'affiche.
Les piles sont épuisées. Remplacer les piles.
L’afficheur
visualise "Err". Le poids est supérieur à la capacité
du pèse-personne. Enlever immédiatement le poids du pèse-
personne pour ne pas l’endommager et vérifier
la capacité maximale.
L’afficheur
visualise "Err1" Vous n’êtes pas monté à pieds nus
sur la balance.
Monter sur le pèse-personne avec les pieds nus.
La peau des pieds est trop sèche. Mouiller légèrement la peau des pieds.
Les données personnelles saisies ne
sont pas comprises dans l’intervalle
calculé par le logiciel de l’appareil.
Utiliser la balance seulement pour mesurer le
poids corporel.
Tous les poids sont approximatifs car ils sont arrondis par excès ou par défaut à la division la plus proche.
Nous garantissons une précision avec une tolérance +/-1% + 1 division.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 5 ans par Springfield Instruments Inc. à partir de la date d’achat qui
doit apparaître sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec soin.
Cette période est conforme à la législation en vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur
soit un sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas
son emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas
valable si les dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par
négligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation
d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas
d’ouverture ou d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement.
La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries
lorsqu’elles sont fournies en dotation. Une fois écoulés 5 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans
ce cas les interventions d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les informations sur les
interventions d’assistance technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront être demandées en
contactant notre société à info@springfieldinstruments.com or by contacting customer service 1-844-687-4040.
Lesmesures correctives ou remplacement seront discutés avec le représentant du service clientèle si le produit
est considéré d’être sous garantie. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement
du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du
produit remplacé. La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages causés,
directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au manque d’attention
à toutes les prescriptions indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les
conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté de la société Laica, qui
est constamment engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable
totalement ou partiellement ses propres produits en relation avec la nécessité de production, sans que cela
implique aucune responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs.
FR
Français
Toutes les fois que le pèse-personne est déplacé ou soulevé puis reposé sur le sol, la première pesée ne doit
pas être prise en compte, il faut un temps de remise en place de la fiche électronique par rapport aux cellules
de chargement. Prendre en compte la seconde et les autres pesées, car dans certains cas la première peut
être fausse pour les susdits motifs.
SUBSTITUTION DES PILES
Il faut remplacer les piles quand l’afficheur affiche "LO" ou le dessin de la pile, avec des piles du même type.
1. Ouvrir le compartiment des piles par le biais de la languette du couvercle.
2. Retirer les piles déchargées et les éliminer comme indiqué dans le paragraphe “Procédure pour l'élimination”.
L’afficheur visualise
"ErrL" ou “ErrH”.
Sélectionner la zone de mémoire souhaitée en pressant la touche “SET” quand la balance est éteinte:
l’écran affiche la dernière zone de mémoire saisie.
Pour changer la zone mémoire (mémoire de 1 à 10)presser les touches “▲”ou “▼”: la balance affiche les
données relevées sur la zone de mémoire sélectionnée puis "0.0 Ib" ("0.0 kg").
Monter sur la balance en faisant attention à bien positionner les pieds nus sur les électrodes. La balance
affiche:
c. Calcul de la composition corporelle
- Indice de masse corporelle( )
- le pourcentage de graisse corporelle( )
- le pourcentage d’eau ( )
- le pourcentage de masse osseuse( )
- le métabolisme de base( )
- le poids
1)
2)
3)
BMI
kcal
Comparer le pourcentage de graisse obtenue( ) avec les paramètres indiqués dans le “tableau bodyfat”: s’il
n’est pas compris dans les valeurs normales, consulter le médecin traitant.
Évaluer aussi le pourcentage d’eau ()en suivant les instructions du paragraphe " % d’eau" et le pourcentage
de masse musculaire ( ) comme indiqué dans le paragraphe " % de masse musculaire".
3) La balance affiche à la suite les données insérées puis "0.0".
• Pour modifier les données saisies, revenir à la zone de mémoire concernée et répéter toute l’opération.
• Pour saisir les données d’une autre personne, choisir une zone de mémoire libre et répéter l’opération.
• Pendant les opérations de saisie des données personnelles la balance s’éteint automatiquement si
aucune touche n’est pressée dans les 60 secondes qui suivent.
2) Presser les touches “▲”ou “▼” pour saisir le sexe (l’écran affiche l’icône d’un homme ou d’une femme,
ou homme athlete ou femme athlète), la hauteur (de 3f3 inch à 7f 2 inch) et l’age (de 18 à 80) et
confirmer chaque saisie avec la touche "SET".

LAICA S.p.A.
Viale del lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) – Italy
Phone +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
www.laica.com
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
PS0875
PESAPERSONE
ELETTRONICA
LC160TW - 07/2019
SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC.
104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec, H4T 1Y4
Tel. 514-360-0223
Fax 514-360-0224
1-844-687-4040
Made in China
Fabriqué en Chine
Distributed by/Distribué par:
Table of contents
Languages:
Other Laica Scale manuals

Laica
Laica ps5008 User manual

Laica
Laica PS3004 User manual

Laica
Laica PS4007 Product information sheet

Laica
Laica LC114 Installation guide

Laica
Laica BX9260 Installation guide

Laica
Laica PS3001 User manual

Laica
Laica PS7011 Installation guide

Laica
Laica KS3009 Product information sheet

Laica
Laica ps5008 User manual

Laica
Laica PS1070 Installation guide