Laica PS7011 Installation guide

SMART DIGITAL SCALE PS7011
EN
Instructions and warranty
Smart digital bath scale:
• Shows body weight on the scale display
• 13 body composition metrics are available in the Fitdays™ app.
FR
Instructions et garantie
Pèse-personne numérique intelligente:
• Affiche le poids corporel sur l'écran du pèse-personne
• 13 données de composition corporelle sont disponibles dans
l'application Fitdays™
PÈSE-PERSONNE NUMÉRIQUE INTELLIGENTE

1
PRODUCT DESCRIPTION
1. Display
2. Electrodes
3. Battery compartment
4. Key to select unit of measurement (lb/kg)
INTRODUCTION
Dear customer, Laica would like to thank you for choosing one of our products, designed according to strict
performance and quality criteria to ensure total satisfaction.
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT NOTES FOR USERS
READ CAREFULLY BEFORE USE - KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
The instruction manual must be considered an integral part of the product and must be kept
for its entire life. If the product is transferred to another owner, its documentation must also
be transferred in its entirety.
To ensure the safe and correct use of the product, the user must carefully read the instructions
and warnings contained in the manual insofar as they provide important information
regarding safety, user and maintenance instructions. If the instruction manual is lost or if you
require additional information, please contact the company at the address shown below:
SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC.
104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec H4T 1Y4
1-844-687-4040
info@springfieldinstruments.com
This is a digital scale that measures weight and calculates body composition based on height,
age and gender. Data from the scale is sent to your smartphone so you can monitor your
progress at any time.
1
EN E nglis h
PRODUCT SPECIFICATIONS
2
The scale calculates the body composition for individuals aged 12 to 99 meas uring
between 90 and 220 cm(1ft to 8ft 11in) in height.
Fig. 1
2
Scale - Platform side Scale - underside
4
3
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Capacity: 180 kg / 400 lb
- Division : 100 g / 0.2 lb
- 2 disposable 1.5V AAA batteries
- Operating frequency: 2426-2460 MHz, eective radiated power: <0.9 dBM
- Environmental conditions for use: +10°C ~ +40°C; RH
≦
85%
- Environmental storage conditions: +10°C ~ +50°C; RH
≦
85%
Introduction
Important note for users
Product specications
For your safety
Safe use of batteries
Recommendations for getting an accurate reading
Preparations before use
Operations instructions
First time connecting the scale to your smartphone
After having connected the scale to smartphone
Body composition guide
Maintenance and troubleshooting
Warranty
1
1
1
2
2
3
3
3
4
4
5
7
8

SYMBOLS
Warning Prohibition
SAFETY WARNINGS
•
•
•
•
•
•
•
FOR YOUR SAFETY
Drawing
ATTENTION! BEFORE USING THIS APPLIANCE
This section explains precautionary measures to take to avoid injury to the users of
this device and others and to prevent damage to property.
Please read this information to ensure safe operations of this equipment.
Before using, make sure the device is intact with no visible damage. If
you have any doubts, do not use the device and contact the retailer.
Keep the plastic bag used for packaging out of
reach of children: suocation hazard.
This device must only be used for its intended
purpose and in the manner indicated in the instructions. All other
uses are considered improper and therefore hazardous. T h e
manufacturer cannot be considered responsible for any damage due
to improper or incorrect use.
This device can be used by children on their own from the age of 8
upwards. Individuals with reduced physical, sensory or mental capaci-
ties or unskilled people must only use the product if previously
instructed on its use, in safety and only if informed of the dangers
connected to the product itself. C h i l d r e n
must not play with the device.
Cleaning and maintenance operations must not be performed by
children without adult supervision.
In the event of a failure and/or malfunction, do not
tamper with the device. Always contact your retailer for repairs.
Do NOT allow liquids to penetrate into the body of the scale.
This appliance is not waterproof.
Do NOT leave and Do NOT use the scale in water- saturated environments; humidi-
ty rates greater than 85% or contact with water or other liquids may cause
corros ion or compromis e proper scale operation.
Do NOT step onto the scale with wet feet, or if the surface of the scale is wet:
slipping hazard.
SAFE USE OF BATTERIES
•Remove the batteries if the scale is not used for long periods of time and keep
them in a well-ventilated and dry place, at room temperature.
All 13 data calculated by the scale includes: BMI, %body fat, muscle rate,
fat-free body weight, %subcutaneous fat, visceral fat, % body water,
skeletal muscle, muscle mass, bone mass, protein, BMR and body age
must be considered as indicative data only. For further information, consult
a doctor or dietician.
•
•
•
Self-measurement means checking, not diagnosis or treatment. Unusual
readings must always be discussed with your physician. Under no
circumstances should you alter the dosages of any medication
prescribed by your physician.
Through the electrodes located on the platform, the scale sends a weak,
low intensity electrical current that passes through the body.
The scale is not dangerous in any way.
The scale is not recommended for the following individuals as the data
detected by the scale may not be accurate:
- individuals wearing a pacemaker or other electronic medical device
- people with fever
- children under 12 years of age
- pregnant women
- individuals undergoing dialysis, with oedema in the legs or osteoporosis
- people who take cardiovascular medication
2
EN
E nglis h

OPERATIONS INSTRUCTIONS
This scale can be used in 2 ways:
I. Body Weight Measurement only
II. Body Weight and Body Composition Measurement with the Fitdays™ app.
I. Body Weight Measurement only:
(does not require pairing to smartphone applicati on)
1.
2.
3.
•
•
•
NEVER expose the batteries to sources of heat or direct sunlight. Failure to observe
these instructions may result in damage to and/or the explosion of the batteries:
Do NOT throw the batteries into an open flame.
The removal or replacement of batteries must always be performed by an adult.
Keep the batteries far from the reach of children: swallowing batteries carries the
risk of death. If batteries are swallowed, immediately contact a doctor.
The acid contained in the batteries is corrosive. Avoid contact with the skin, eyes,
or garments.
RECOMMENDATIONS FOR GETTING AN ACCURATE READING
Always weigh yourself on the same scale at the same time, preferably when you
wake up and before getting dressed.
Wait about 15 minutes after getting up so the water can distribute itself through
your body.
It is important to weigh yourself with dry, bare feet positioned correctly on the
electrodes (see figure).
Avoid contact between the legs so the scale operates correctly.
Scale precision could vary in the following cases:
a. high level of alcohol
b. high level of caeine or drugs
c. after heavy meals
d. after rigorous sports activities
e. during illness
f. during pregnancy
g. when dehydrated
h. with wet or unclean feet
i. swollen legs
•
•
•
•
Figure.
Place the scale on a at, sturdy surface.
Note: An uneven or disjointed floor (e.g., rug, carpet, linoleum)
may compromise the accuracy of the reading.
With the scale o, step onto it with your
feet parallel and your weight evenly
distributed. The scale will begin measuring. Do not move until the
scale has measured your weight. The weight will ash 3 times.
Note: Do not lean on anything while the scale measures your
weight to avoid altering the readings.
Step o the scale. The display will continue to show
the reading for a few seconds before automatically turning o.
3
II. Body Weight and Body Composition Measurement with the Fitdays™ app.
(requires pairing to smartphone application)
When it is paired successfully, 13 body composition metrics will be
available to be viewed on the Fitdays™ app.
PREPARATIONS BEFORE USE
2. Insert the batteries into the compartment according to the polarity
markings.
3. After inserting the batteries, replace the battery cover.
Selecting the weighing unit of measurement:
Switch on the scale by stepping onto it and checking the unit of measure-
ment indicated on the display: kg, lb and st:lb (UK measurement). To
Inserting the Batteries:
This scale works with 2 x 1.5VAAA batteries.
1. To insert the batteries, open the battery compartment by pulling up the tab on the
cover.
Do NOT recharge the batteries if they are not rechargeable.
Do NOT recharge rechargeable batteries using methods other than those indicated
in the manual or using unsuitable equipment.
EN E nglis h

13
4
When you weigh yourself, make sure that the app is active and displayed on
your smartphone so that you can check that the data has been promptly
sent with your body composition. Before taking a new reading, always
make sure that the connection on your smartphone is active.
For Android™ devices it is necessary to activate the localisation services.
Before weighing yourself for the first time, always select the user on your
smartphone.
Each time the scale is moved or lifted and then placed back on its support
surface, the first weighing must not be considered due to the fact that the
electronic board needs to readjust with respect to the load cells. Consider
the second and successive weights, as in certain cases the first one could
be altered for the reason mentioned above.
•
•
•
•
•
FIRST TIME CONNECTING THE SCALE TO YOUR SMARTPHONE
The scale sends body composition data to the smartphone and make it available
on the Fitdays™ app.
During the following operation, we recommend keeping the smartphone near
the scale to keep the connection active.
List of compatible devices:
• IOS 8.0 and above
• Android™ version 4.3 (Jelly Bean) and above
1. Turn on bluetooth on your smartphone settings.
2. Download the free Fitdays™ app from App Store or Play Store™.
You can also scan the QR code with your smartphone’s camera to direct you to
the app in the Apps store.
3. Launch the Fitdays™ app.
4. Follow the instructions in the app to pair the LAICA scale and to create a new user.
If the scale is paired successfully with the app, you will see the weight measuring on
the app.
If the weight is not measuring on the app, please make sure the device is paired
by trying the following:
In the app, go to Account → Device. You should see an entry of
“MY_SCALE”. If not, tap on the + to add a device. Step on the scale and tap
on searching the device for pairing. If the scale is found, it will appear
with an option to connect. Tap on “connect” and it will conrm with ”Device
is paired”. Tap back to the Measure screen to begin measuring.
1. Ensure that you are on the
MEASURE
screen:
2. The scale will begin measuring. If the scale is paired successfully with the app,
you will see the weight measuring on the app.
At this time, the app will show:
• Your weight
• Target weight (if set in the app)
At-a-glance changes
Fluctuation in the following 3 health metrics will appear:
(You can set up to compare them to the most recent data or to a specified
date where data is available.
• Weight
• BMI
• Body fat %
13 body composition metrics in additional to your weight are also available on the
"Details" section on the app (click on "more" to expand and scroll down to see all
the metrics). The 13 body composition metrics are: BMI, % body fat, muscle
rate, fat-free body weight, %subcutaneous fat, visceral fat, % body water,
skeletal muscle, muscle mass, bone mass, protein, BMR and body age.
AFTER HAVING CONNECTED THE SCALE TO SMARTPHONE
EN
E nglis h
3. Stand still and do not move until the scale has measured your weight.
It is nished when the weight ashes 3 times.

About Fitdays™ app:
Here are some of Fitdays™ app features:
• Core Data
For analyzing body compositions
• Girth Chart Record
Helping with better bodybuilding
• Trend Chart
Tracking changes of body compositions
• Language options
Has over 20 languages
• Family Use
Full support up to 24 users
• 15 App Colors
Popular colors to personalize app
• Synchronisation avec Google Fit, Apple Health, Fitbit and Samsung
Health
After getting your authorization, Fitdays™ could synchronize your body
measurement data with these tness applications.
Fitdays™ is the effort of ICOMON's application development team which has more
than 30 years experience of the weighing measurement industry. The app has been
upgraded iteratively for more than 5 years. Fitdays™ provides fast and accurate insights
into body compositions and helps with management for a healthier life.
BODY COMPOSITION GUIDE
The body composition is made up of:
•
•
•
lean mass: all components without fat (water, muscle, connective tissue, and
other non- fatty organic components), bone, bowels, organs, and blood;
fatty mass: all fats that can be extracted from adipose tissue and other tissues/
organs;
bone mass.
Through the electrodes located on the platform, the scale sends a weak,
low intensity electrical current that passes through the body. The
dierent masses respond dierently to the current: lean mass provides
less resistance than the opposite. This body resistance is called bioelectri-
cal impedance. The relative percentage of the various body masses varies
5
Below are some common body composition metrics that appear in app when
the scale is connected to your smartphone (see section connecting the scale
to your smartphone). The information to follow is to give you an indication
only. Consult your doctor or dietician if you have any questions or concerns.
Considerations
When asses sing your body composition trend, it is necessary to keep the following in
mind:
A decrease in weight accompanied by no change in body fat or even an
increase in body fat means that your body only lost water (for example,
after exercising, time in the sauna or a limited diet for rapid weight loss).
An increase in weight accompanied by a decrease or no change in body
fat indicates the development of muscle mass.
When the weight and body fat decrease at the same time it means that
your diet is working and volume is being lost.
•
•
•
Body Fat Percentage
Body fat percentage is the amount of body fat as a proportion of your body
weight. The body fat percentage indicated in the table below represents
the total fat that is calculated by adding essential fat and storage fat.
Essential fat is necessary for various bodily
functions. The percentage is 3% in men and 12% in women. Storage fat
gives energy protects against physical trauma and insulates the body to
preserve heat. These
percentages vary with the age and gender of the individual as shown in the
table below. In
Fitdays™
, there will be an automatic comparison of your
EN E nglis h
滚滚长江东逝水

8
Percentage of Body Water
Normal
% Body Water
Men
50-65%
Women
45-60%
The % of water in the body diers based on gender: in healthy adult women
it ranges from 45% to 60% while in men it ranges from 50% to 65%.
The percentage of water is greater in childhood and
decreases with age. Body weight variations can occur in a short period of
time (hours), a medium period (days) or over a long period (weeks). Small
variations in weight over a few hours is normal and due to water
retention since extracellular water (which includes the interstitial fluid,
When weight losses occur in just a few days,
it is very likely that it is part of the total water.
In Fitdays™, there will be an automatic
comparison of your measured body water %
against a range chart for your reference.
Body Mass Index
BMI Table BMI Value
Underweight <18.5
Normal 18.5-24.9
Overweight 25.0-29.9
Obese >30
The body mass index (BMI) is the
relation of body weight to height.
The classification
given below is correlated to the risk that
body weight exerts on health.
When BMI is between 18.5 and 24.9 it
means that the weight does not statisti-
It is important to know that BMI does not allow accounting for weight
variations due to muscle mass, bone mass, water content or fat accumula-
tion. Therefore, a simple BMI calculation alone should not be misinterpret-
ed. The evaluation of BMI should be made by a doctor or other specialists
such as a nutritionist or dietitian. In Fitdays™, there will be an automatic
comparison of your measured BMI against a range chart for your
reference.
Muscle Mass Percentage
Muscle mass is the weight of your muscles in you body.There are three
dierent types of muscle: smooth, striated skeletal, and striated cardiac.
Smooth muscle is made of smooth fibres. These are found in the walls of
the digestive tract, respiratory tract, and genital tract and in the wall of
the venous and arterial blood vessels. Human striated skeletal muscle is
in the skeletal and facial muscles. C a r d i a c
striated muscle is found in the heart. Muscles play an important part in
the overall health, including maintaining regular body functions. Muscle
mass starts to decrease with age. Keeping track of muscle metrics
overtime, along with other body composition metrics, can provide
indications of your health tness. This scale
captures and displays in the Fitdays™ app 3 muscle metrics: muscle
mass (lbs/kg), muscle rate (all muscle types) and skeletal muscle (%). On
average, 40% of body mass is made up of skeletal muscles.
6
Bodyfat Table
Women
Men
Thim Athietes Fitness Acceptable Too high
<14%
<6%
14~21%
6~13%
25~32%
17~25%
>=32%
>=25%
21~25%
13~17%
*The data in the table is for references only.
Any deviation, above or below this BMI interval should be considered a
health risk. In this case, we recommend consulting a physician. Getting in
the habit of following a balanced diet helps improve quality of life,
promote health and prevent illness, increase vitality, and maintain ideal
20-39
40-59
60-79
Age
% MUSCLE MASS NORMAL RANGE
Men
75-89%
73-86%
70-84%
Women
63-75.5%
62-73.5%
60-72.5%
*The data in the table is for references only.
EN
E nglis h

Bone Mass Information
Bone mass is the weight of bone mineral in your body. It is important that you develop
and maintain healthy bones by having a balanced diet and plenty of exercises.
Keep track of your bone mass over time for any changes in the long term. Your bone
mass tends to decrease after the age of 30. Below is a chart to show average of
estimated bone mass based on weight and gender.
In Fitdays™, there will be an automatic comparison of your meas ured bone mas s
against a range chart for your reference also.
BATTERY REPLACEMENT
When the "LO" or battery symbol appears on the display, replace the batteries with
the same type.
1. Open the battery compartment by pulling the tab on the cove.
2. Remove the worn batteries.
3. Insert the new batteries according to the polarity markings.
4. Close the battery compartment.
MAINTENANCE
• Store the device in a cool, dry area.
• Store the device in a horizontal position
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The scale doesn't
turn on.
You have not stepped onto
the scales properly.
Step onto the scale with your feet parallel.
Note: the s cale will turn on only after
stepping onto it.
The batteries have run out. Replace the batteries.
"Lo" or the battery
symbol is shown
on the display.
The batteries are low. Replace them.
The display shows
"Err".
Weight greater than the
scale capacity.
Step o the scale immediately so as not to
damage it and check the maximum capacity.
The “Fitdays™”
app does n’ t
dis play any data.
The connection has
not been enabled in the
smartphone settings.
Connect your smartphone.
The smartphone went into
standby during weighing.
Keep the app active on your smartphone
during weighing to check that data is sent
instantly.
The “Fitdays™”
app only s hows
your body weight.
You did not step on the s cale
with bare feet.
Step onto the scale with bare feet.
The skin on your feet is
too dry.
Slightly dampen your feet.
• Only clean the scale with a soft, dry cloth.
• Never use chemicals or abrasive products
All weights are approximate having been rounded up or down to the nearest whole number.
We guarantee accuracy within +/-1% + 1 division.
7
<143 lbs
143-209 lbs
>209 lbs
Weight
Bone Mass - Average bone mass
Male
5.9 lb
7.3 lb
8.1 lb
Female
4.3 lb
5.3 lb
6.5 lb
<110 lbs
110-165 lbs
>165 lbs
Weight
*The data in the table is for references only.
EN E nglis h
WARNING NOTE
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could avoid the user's authority to
operate the equipment.

WARRANTY
This equipment is covered by a 5-year warranty from Springfield Instruments Inc.
starting from the purchase date, which has to be proven by means of the stamp or
signature of the dealer and by the fiscal paymentreceipt that shall be kept
enclosed to this document. This warranty period
complies with the laws in force and applies only in case the consumer is an
individual. Laica products are designed for domestic use only; therefore, their use
for commercial purposes is forbidden. The warranty covers only production
defects and does not apply, if the damage is caused by accidental events, misuse,
negligence or improper use of the product. Use the supplied accessories only; the
use of other accessories invalidate the warranty cover. Do not open the
equipment for any reason whatsoever; the opening or the tampering of the
equipment, definitely invalidate the warranty. Warranty does not apply to parts
subject to tear and wear along the use, as well as to batteries, when they are
included. Warranty decays after 5 years from the purchase date.
In this case, technical service interven-
tions will be carried out against payment. Information on technical service
interventions, under warranty terms or against payment, may requested by
writing at info@springfieldinstruments.com or by contacting customer service at
1-844-687-4040. Corrective measures or replacement will be discussed with
customer service representative if theproduct is deemed to be under warranty.
All interventions covered by warranty
(including product replacement or the replacement of any of its parts) shall not be
meant to extend the duration of the original warranty period of the replaced
product. The
manufacturer cannot be made liable for any damages that may be caused, directly
or indirectly, to people, things and pets resulting from the inobservance of the
provisions contained in the suitable user manual, especially with reference to the
8
EN
E nglis h
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC STATEMENT

11
5
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314
info@laica.com
Made in C hina
www.laica.com
YEARS GUARANTEE
ANS DE GARANTIE
Distributed by / Distribué par: SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC.
104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec H4T 1Y4
Tel. 514-360-0223
Fax 514-360-0224
1-844-687-4040
info@springeldinstruments.com
PS7011
EN E nglis h

DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Écran
2. Électrodes
3. Compartiment des piles
4. Touche pour sélectionner l’unité de mesure (lb/kg)
10
INTRODUCTION
Cher client, Laica souhaite vous remercier pour la préférence accordée à ce produit, conçu selon des critères
de fiabilité et de qualité qui sauront vous satisfaire pleinement.
TABLE DES MATIÈRES
NOTES IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION - CONSERVER POUR TOUTE REFERENCE FUTURE
La notice d'utilisation doit être considérée comme partie du produit et doit être conservée pendant tout le cycle
de vie de ce dernier. En cas de cession de l'appareil à un autre propriétaire, remettre également toute la
documentation. Pour une utilisation sure et correcte du produit, l' utilisateur est tenu de lire attentivement les
instructions et avertissements contenus dans le manuel car ils fournissent des informations importantes
concernant la sécurité et les instructions pour l'utilisation et la maintenance. En cas de perte de la notice
d' utilisation ou pour obtenir plus d' informations ou de détails, contacter l' entrepris e à l' adres se figurant
ci-dessous :
SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC.
104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec H4T 1Y4
1-844-687-4040
info@springfieldinstruments.com
Ce Pèse-personne numérique mesure le poids et calcule la composition corporelle en fonction de la taille, de
l' âge et du sexe. Les données du pèse-personne sont envoyées à votre téléphone intelligent afin que vous
puissiez suivre votre progrès à tout moment.
Introduction
Notes Importantes pour l’utilisateur
Spécications du produit
Consignes de sécurité
Utilisation sure des piles
Conseils pour une lecture précise
Préparation pour la première utilisation
Conseils d’utilisation
Mesurer le poids et la composition corporelle avec l’application Fitdays™
Après la première utilisation – avoir déjà connecté la pèse-personne avec votre téléphone intelligent
Guide de composition corporelle
Entretien et problèmes et solutions
Garantie
10
10
10
11
12
12
12
12
13
13
14
17
17
1
PRODUCT SPECIFICATIONS
2
Fig. 1
2
Pèse-personne: Côté plateforme Pèse-personne: Côté en dessous
4
3
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Porté : 180 kg / 400 lb
- Graduation : 100 g / 0.2 lb
- 2 piles de 1,5V type AAA remplaçables
- Fréquence opérationnelle : 2426-2460 MHz,
puissance apparente rayonnée : <0,9 dBm
- Conditions environnementales de fonctionnement : +10°C +40°C ; RH≦85%
- Conditions environnementales de conservation : +10°C ~ +50°C ; RH≦85%
Le pèse-personne calcule la composition corporelle des personnes âgées de 12 à 99
ans et d'une hauteur de 90 à 220 cm(1 pied à 8 pieds 11 pouces).
Français FR

SYMBOLES
Avertissement Interdiction
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Cette section explique les mesures de précaution à prendre pour éviter des blessures
aux utilisateurs de cet appareil et pour éviter des dommages matériels. Veuillez lire
ces informations pour garantir un fonctionnement sûr de cet appareil.
Dessins
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
Les 13 données calculées par la balance comprennent : IMC, taux de
graisse sous-cutanée, graisse viscérale, taux d’eau corporelle, taux de
muscle squelettique, masse musculaire, masse osseuse, protéines, taux
métabolique basal (BMR) et âge corporel doivent être considérées comme
indicatifs. Pour de plus amples informations, consulter le médecin ou le
diététicien.
•
•
•
Contrôler, avant l' utilisation du produit, que l' appareil soit intègre, sans dommages
visibles. En cas de doute, ne pas utiliser l' appareil et s'adresser au revendeur.
Tenir le sachet enplastique de l'emballage hors de portée des enfants: risque d'asphyxie.
Cet appareil est destiné exclusivement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu et
de la façon indiquée dans la notice. Toute autre utilisation est non-conforme et
donc dangereuse. Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les éventuels
dommages dérivant d'usages impropres ou erronés.
Cet appareil peut être utilisé, de manière autonome, par les enfants de plus de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensori-
elles ou mentales réduites ou par des personnes inexpertes, seulement après
qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute sécurité, et uniquement si elles
ont été informées sur les dangers liés à l'appareil lui-même. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l' appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne
peuvent pas être réalisées par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre immédiatement l' appareil
sans l' altérer. Pour les réparations, s'adresser toujours au revendeur de confiance.
Traiter la balance avec soin: la protéger contre les chocs, les variations extrêmes
de température, l'humidité, la poussière, la lumière directe du soleil et les sources
de chaleur.
•
•
•
•
•
•
•
NE PAS faire pénétrer de liquides dans le corps de la balance.
Cet appareil n'est pas imperméable. NE PAS laisser NI utiliser la balance dans des
milieux plein d' eau; une humidité supérieure à 85% ou le contact avec l' eau ou
d' autres liquides peut provoquer la corrosion et compromettre le bon fonctionne-
ment du dispositif.
NE PAS monter sur la balance avec les pieds mouillés ou si la surface de cette
dernière est mouillée: risque de glissade.
Auto-mesure signifie contrôle et non diagnostic ou traitement. Les
valeurs insolites doivent toujours être communiquées au médecin
traitant. Il ne faut en aucun cas modifier les dosages d'un médicament
prescrit par le médecin.
Grâce aux électrodes positionnées sur la balance, celle-ci envoie un
courant électrique faible à basse intensité qui traverse la masse
corporelle. La balance ne présente aucun risque.
Nous en déconseillons l'utilisation aux personnes suivantes car les
données relevées par la balance peuvent ne pas être crédibles:
- porteurs de pacemakers ou autre dispositif électronique médical
- personnes ayant de la fièvre
- enfants de moins de 12 ans
- femmes enceintes
-
personnes en dialyse, avec œdèmes aux jambes, personnes atteintes d'ostéoporose.
- personnes sous traitement de médicaments pour le système cardio-vasculaire.
FR Français
11

Français FR
PRÉPARATION POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Insérer les piles:
Ce pèse-personne fonctionne avec 2 piles remplaçables de 1,5V type
AAA. 1. Pour insérer les piles, ouvrir le compartiment des
piles avec la languette du
couvercle.
2. Insérer les piles en respectant la polarité indiquée.
3. Après avoir inséré les piles, remplacer le couvercle.
Sélectionner l’unité de mesure :
Allumer le pèse-personne en montant dessus et vérier l’unité de
mesure indiquée sur l’écran: kg, lb and st:lb (Mesures de royaume-uni).
Pour modier l’unité de mesure, descendre du pèse-personne et appuy-
er sur la touche se trouvant sur le dessous du pèse-personne.
UTILISATION SURE DES PILES
Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée du pèse-personne et
les conserver dans un endroit frais et sec à température ambiante.
NE PAS recharger les piles si elles ne sont pas rechargeables.
NE PAS eectuer le rechargement des piles rechargeables
avec des modalités diérentes de celles indiquées dans le manuel ou
avec des appareils non indiqués.
NE jamais exposer les piles à des sources de chaleur et à la lumière
directe du soleil. Le non-respect de cette indication peut endommager
et/ou faire exploser les piles. NE PAS jeter les piles au feu.
Le retrait ou le remplacement des piles
doit être eectué par des personnes adultes.
Tenir les piles hors de
portée des enfants: l'ingestion des piles représente un risque mortel.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
•
•
•
•
CONSEILS POUR AVOIR UNE LECTURE PRÉCISE
• Il faut toujours se peser sur le même pèse-personne et à la même heure, de
préférence au matin et dévêtus.
• Attendre environ 15 minutes après s' être levé de façon que l' eau puisse se distribuer
dans le corps.
• Il est important de se peser à pieds nus, bien secs et de se positionner correctement
sur les électrodes (voir figure). Éviter aussi de coller les jambes pour que le pese-
personne peut calculer correctement.
• La précision des données fournies par le pèse-personne peut être compromise
dans les cas suivants :
a. niveau élevé d'alcool
b. niveau de caféine ou de drogues élevé
c. après des repas copieux
d. après une rigoureuse activité sportive
e. pendant une maladie
f. pendant la grossesse
g. en présence de problèmes de déshydratation
h. avec les pieds mouillés ou sales
i. avec les jambes enflées
CONSEILS D’UTILISATION
Le pèse-personne peut être utilisé en 2 façons :
I. Mesurer seul le poids corporel.
II. Mes urer le poids et la composition corporelle avec l’ application Fitdays™ .
I. Mesurer seul le poids corporel
(Le jumel age de smartphone’es t pas requis )
Les données de la composition corporelle sone seulement disponible dan’s l’ applica-
tion Fitdays™ . L’écran du pèse-personne montre seulement le poids:
1. Positionner le pèse-personne sur une surface plate et rigide.
Note: La présence d' un s ol meuble (ex. : tapis , moquettes, linoléum) peut comprom
ettre l 'exacti tude du poids.
12
Figure.
33
2. Avec le pèse-personne éteint, monter sur la plate-forme avec les pieds
parallèles
et votre poids réparti de façon égale. Le pèse-personne va commencer
à mesurer. 3. Rester sans bouger et ne descendre pas jusqu'au poids sur
l’écran a arrêté de
clignoter (le poids va clignoter 3 fois).
4. Descendre du pèse-personne. L’acheur indique encore le
poids quelques

FR Français
30
II. Mesurer le poids et la composition corporelle avec l’application Fitdays™.
(Le jumel age de smartphone est requis)
Lorsque l’appareil est apparié avec succès, 13 mesures de composition corporelle
seront disponibles dans l’ application Fitdays™ .
13
LA PREMIÈRE CONNEXION DU PÈSE-PERSONNE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE INTELLIGENT
Le pèse-personne envoie les données de composition corporelle au
téléphone intelligent et les rend disponibles sur l’application Fitdays™.
Lors de l’opération suivante, nous recommandons de garder le
téléphone intelligent près du pèse-personne pour garder la connexion
active.
Liste des appareils compatibles:
• IOS : Iphone avec système d’exploitation à partir de 8.
• Pour dispositifs avec système d'exploitation Android™ :
à partir de version 4.3 (Jelly Bean)
1. Activer le bluetooth dans les congurations de votre téléphone
intelligent.
2. Téléchargez l’application gratuite Fitdays™ dans App Store ou Play
Store™.
Vous pouvez également scanner le code QR de avec la caméra de
votre
Si le poids ne mesure pas dans l’application, assurez-vous que l’appareil est apparié
en essyant ce qui suit: Dans l’application, allez dans Compte →Dispositif. Vous
devriez voir une entrée de “MY_SCALE”. Sinon, appuyez sur le + pour ajouter un
appareil. Monter sur la plate-forme du pèse-personne et appuyez sur Recherche
le smartphone pour l'appairage dan’s l’ application. Si le pèse-personne est
retrouvé, l’application apparaitra avec une option pour se connecter. Appuyez su < le
dispositif est connecté >. Appuyez sur Measure pour commencer de se peser.
Pour se peser, après avoir jumeler le pèse-personne avec votre téléphone
intelligent:
1. Ouvrir le app Fitdays™ et taper sur Measurer, monter sur la plate-forme
avec les
pieds parallèles et votre poids réparti de façon égale.
Le pèse-personne va commencer à mesurer. Si le pèse-personne est
apparié avec
succès, vous verriez le poids en train de mesurer dans l’application.
2.
Restez sans bouger et ne descendez pas jusqu'à les données suivantes
apparaissent sur l'écran du pèse-personne Note : Ne pas s'appuyez
pendant la mensuration, pour éviter d'altérer les valeurs
relevées.
3.
Restez sans bouger et ne descendez pas jusqu'au pèse-personne a n de
mesurer.
Lorsqu’il est ni, le poids va clignoter 3 fois.
En même temps, l’application affiche en un coup d’œil :
• Votre poids
• Votre objectif de poids (s’il est programmé dans l’application)
Et le changement dans les mesures suivantes, par rapport à un
ensemble de données le plus récent ou à un ensemble de données sélection-
né à partir d’une date sélectionnée (si les données sont disponibles) :
• Le poids
• % de graisse corporelle
• L’indice de masse corporelle
APRÈS LA PREMIÈRE UTILISATION – AVOIR DÉJÀ CONNECTÉ LA
PÈSE-PERSONNE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE INTELLIGENT

31
FR
Français
taux de graisse sous-cutanée, graisse viscérale, taux d’eau corporelle, taux
de muscle squelettique, masse musculaire, masse osseuse, protéines, taux
métabolique basal (BMR) et âge corporel.
Pour les dispositifs Android™ , il est nécessaire d'activer les services de localisa-
tion.
Avant de procéder à une nouvelle pesée, toujours sélectionner l'utilisateur sur le
smartphone.
Toutes les fois que le pèse-personne est déplacé ou soulevé puis reposé sur le sol,
la première pesée ne doit pas être prise en compte, il faut un temps de remise en
place de la fiche électronique par rapport aux cellules de chargement. Prendre en
compte la seconde et les autres pesées, car dans certains cas la première peut être
fausse pour les susdits motifs.
•
•
•
14
GUIDE DE COMPOSITION CORPORELLE
La composition corporelle est constituée de:
Grâce aux électrodes positionnées sur la balance, celle-ci transmet un
courant électrique faible à basse intensité qui traverse la masse
corporelle. Les diérentes masses répondent de manière diérente au
flux de courant: la masse grasse résiste plus que la la masse maigre. Cette
résistance du corps est appelée impédance bioélectrique. Le pourcent-
age relatif des diérentes masses corporelles varie en fonction du sexe,
•
•
•
masse maigre: tous les composants exempts de graisse (eau, muscle, tissus
connectif et autres composants organiques non graisseux), os, viscères, organes,
sang;
masse grasse: toutes les graisses extractibles du tissu adipeux et d'autres
tissus/organes;
masse osseuse.
Ci-dessous sont quelques mesures de composition corporelle communes
qui sont disponibles dans l’application lorsque le pèse-personne est
connecté à votre téléphone intelligent (connexion du pèse-personne avec
votre téléphone numérique). L’information à suivre est pour vous donner
une indication seulement. Consultez votre médecin ou diététiste si vous
avez des questions ou des préoccupations.
Lors de la pesée, s’assurer que l' application est active et affichée sur le
smartphone afin de vérifier l'envoi immédiat des données relatives à votre composi-
tion corporelle.
Vérifier, avant chaque nouveau pesage, que la connexion bluetooth du smartphone
soit activée.
•
•
À propos de l’application de Fitdays™
Fitdays™ est l’eort de l’équipe de développement d’applications
d’ICOMON qui a plus de 30 ans d’expérience dans l’industrie de la
mesure de pesée. L’application a été mise à niveau itérativement depuis
plus de 5 ans. Fitdays™ fournit des renseigne-
ments rapides et précis sur la composition du corps et aide à gérer une
vie plus saine.
Voici quelques-unes des fonctions de l’application Fitdays™ :
• Données essentielles
Pour analyser la composition corporelle
• Dossier du diagramme de périmètre
Aider à une meilleure masculation
• Tableau de bord
• Options de langues
Plus de 20 langues
• Utilisation familiale
Peut s upporter jusqu’ à 24 utilisateurs
• 15 couleurs de choix
Couleurs populaires pour personnalis er l’ application
• Synchronisation avec Google Fit, Apple Health, Fitbit et Samsung Health
Après avoir obtenu votre autorisation, Fitdays™ peut synchroniser vos
données de mesure du corps avec ces applications de conditionnement physique

FR Français
32
Remarques
Pour évaluer l'évolution de la composition corporelle il faut prendre en considération :
•La seule diminution de poids accompagnée d'un pourcentage de graisse
corporelle invarié ou en augmentation, indique que le corps a perdu simplement
de l' eau (par exemple après un entraînement, un sauna ou un régime limité à la
perte de poids rapide).
•
% DE GRAISSE CORPORELLE
Le pourcentage de graisse corporelle est la quantité de graisse
corporelle en proportion de votre poids corporel. Le pourcentage de
graisse indiqué dans le tableau suivant représente la graisse totale
donnée par la somme de la graisse essentielle et de la graisse de réserve.
Le gras essentiel est nécessaire pour les diérentes fonctions de l'organ-
isme: le pourcentage est de 3% pour l'homme et 12% pour la femme. Le
gras déposé donne de l'énergie, protège contre les traumatismes
physiques et isole le corps pour en préserver la chaleur. Ces pourcentag-
es varient avec l'âge et le sexe de l'individu comme indiqué sur le tableau
ci-dessous. Pour votre référence, il y aura une comparaison automatique
•L'augmentation de poids accompagnée d'un pourcentage de graisse corporelle en
diminution ou inchangée indique le développement de masse musculaire
précieuse.
Quand le poids et la graisse corporelle diminuent simultanément pour signaler que
le régime fonctionne et que l' on perd du volume.
% D’EAU CORPORELLE
Le % d'eau est diérent chez la femme et l'homme: chez les femmes
adultes en bonne santé il va de 45% à 60%, alors que pour les hommes
de 50% à 65%. Le pourcentage d'eau est supérieur pendant l'enfance et
diminue avec l'âge. Les variations de poids corporel peuvent advenir
dans des temps brefs (heures), moyens (jours) ou longs (semaines). Des
petites variations de poids en l'espace de quelques heures sont absolu-
ment normales et dues à la rétention d'eau puisque l'eau extracellulaire
(qui comprend le liquide interstitiel, le plasma, la lymphe et le liquide
transcellulaire) le seul compartiment en mesure de varier si rapidement.
Normale
% d'eau corporelle
Homme
50-65%
Femme
45-60%
référence, il y aura une comparaison
automatique de votre pourcentage
d’eau corporelle mesuré par rapport
à une gamme dans Fitdays™.
INDICE DE MASSE CORPORELLE (IMC)
Tableau IMC Valuer IMC
Insusance pondérale
<18.5
Normale
18.5-24.9
Surpoids
25.0-29.9
Obès e
>30
L’indice de masse corporelle met en
relation le poids corporel et la taille
d'un individu. La classication
indiquée ci-dessous est liée au risque
qu'un poids corporel inadéquat
exerce sur l'état de santé: quand l’IMC
pas statistiquement sur l' état de santé et est dans la norme.
Toute déviation, par défaut ou par excès de cet intervalle de valeurs de IMC doit être
Considérés à risque pour l' état de santé; nous déconseillons dans ce cas de consulter
un médecin. S'habituer à suivre un régime équilibré et exercer une activité sportive
contribue certainement à améliorer la qualité de la vie, promouvoir la santé et
prévenir les pathologies, augmenter la vitalité et maintenir le poids de forme! Il est
important de savoir que l' indice de masse corporelle ne permet pas de distinguer des
variations de poids dues à l'ampleur de la masse musculaire, de la masse osseuse,
au contenu d' eau ou à l'accumulation de graisse. Par conséquent, la simplicité de
calcul de l' IMC ne doit pas induire en erreur en optant pour les régimes "improvisés".
15
Tableau de graisse corporelle
Femme
Homme
Mince Athlètes Fitness Acceptable Trop élevé
<14%
<6%
14~21%
6~13%
25~32%
17~25%
>=32%
>=25%
21~25%
13~17%
*les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.

33
FR
Français
% MASSE MUSCULAIRE
La masse musculaire est le poids de vos muscles dans votre corps. Il
existe trois types de tissus musculaires : lisse, strié squelettique et strié
cardiaque. Le muscle lisse est formé de bres lisses qui se trouvent
exclusivement dans les parois du tube digestif, des voies respiratoires et
des voies génitales, dans la paroi des vaisseaux sanguins des veines et
des artères. Le tissu musculaire strié squelettique est constitué par la
masse osseuse et les muscles du visage. Le muscle strié cardiaque est
représenté par le cœur. Cette balance indique le % de masse musculaire
et de tissue musculaire lisse dans l'organisme.
En moyenne, 40 % de la
masse corporelle est
constituée de muscles
squelettiques. Le tableau
ci-dessous montre une plage
de votre taux musculaire
(tous les types de muscles)
20-39
40-59
60-79
Age
% Masse musculaire
Homme
75-89%
73-86%
70-84%
Femme
63-75.5%
62-73.5%
60-72.5%
MASSE OSSEUSE
La masse osseuse est le poids du minéral osseux dans votre corps. Surveillez votre
masse osseuse au fil du temps pour des changements à long terme. Votre masse
osseuse a tendance à diminuer progressivement à partir de 30 ans donc il est import-
ant de garder vos os forts et denses. Le tableau ci-dessous montre une
plage des moyennes de masse osseuse en fonction de l’âge et du sexe.
<143 lbs
143-209 lbs
>209 lbs
Poids
Masse osseuse
Homme
5.9 lb
7.3 lb
8.1 lb
Femme
4.3 lb
5.3 lb
6.5 lb
<110 lbs
110-165 lbs
>165 lbs
Poids
ENTRETIEN
SUBSTITUTION DES PILES
Il faut remplacer les piles quand l'afficheur affiche “LO” ou le dessin de la pile, avec
des piles du même type.
1.
2.
3.
•
•
•
•
ENTRETIEN
Ouvrir le compartiment à piles enpas le biais de la languette du couver-
cle. Extraire les piles épuisées .
Insérer les piles neuves en respectant la polarité indiquée.
Conserver l'appareil dans un lieu frais et sec.
Conserver l'appareil en position horizontale.
Nettoyer le pèse-personne en utilisant exclusivement un chion doux
et sec.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
16
En moyenne, 40% du poids corporel est composé de muscles squelet-
tiques. Les hommes ont généralement une musculature plus accentuée
que les femmes et le pourcentage peut augmenter chez les sportifs. Le
pourcentage de musculature commence à diminuer avec l'âge. Ce
pèse-personne saisit et ache trois mesures musculaires dans l’applica-
tion Fitdays™ : masse musculaire (lb/kg), taux musculaire (tous les types
de muscles) et muscle squelettique (%).
Son évaluation doit être faite par un médecin ou par d'autres personnes spécialisées
telles que le nutritionniste ou le diététicien.
*les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
*les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.

FR Français
L' écran affiche
“Err”.
Le poids est supérieur à la
capacité de la balance.
Enlever immédiatement le poids du pèse-
personne pour ne pas l' endommager et
vérifier la portée maximale.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Cause possible Solution
La balance ne
s' éclaire pas.
Il faut monter correctement sur
la balance.
Monter sur le pèse-personne avec les
pieds parallèles. Attention : il s'éclaire
seulement quand on est dessus.
Les piles sont épuisées. Remplacer les piles.
Le message « Lo »
ou le symbole de la
pile s' affiche.
Les piles sont épuisées. Remplacer les piles.
L’ application
« Fitdays»
n’ affiche aucune
donnée.
La connexion n' est pas activé
dans les configurations du
smartphone.
Activer la connexion.
Le Smartphone est passé en
mode veille pendant le pesage.
Maintenir l'application activée sur le
Smartphone pendant le pesage pour
vérifier l' envoi immédiat des données.
L' application
« Fitdays» affiche
uniquement le
poids corporel.
Vous n'êtes pas monté à pieds
nus sur la balance.
Monter sur le pèse-personne avec les
pieds nus.
La peau des pieds est trop
sèche.
Mouiller légèrement la peau des pieds.
Tous les poids sont approximatifs car ils sont arrondis par excès ou par défaut à la division la
plus proche.
Nous garantissons une précision avec une tolérance + /-1% + 1 division.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 5 ans par Springfield Instruments Inc.
à partir de la date d’achat qui doit apparaître sur le tampon et la signature du
revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec soin.
Cette période est conforme à la
législation en vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur soit un
sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on
ne permet pas son emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre unique-
ment les défauts de production et n’est pas valable si les dommages sont causés
par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou
par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les accessoires fournis;
l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la garantie. N’ouvrir
en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement, la garantie
sera annulée définitivement. La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises
à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont fournies en dotation.
Une fois écoulés 5 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les
interventions d’assistance technique seront réalisées sous paiement.
Les informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles en
garantie ou sous paiement, pourront être demandées en contactant notre société
à info@springfieldinstruments.com ou en contactant notre
service de clientèle au 1-844-687-4040. Les mesures correctives ou remplace-
ment seront discutés avec le représentant du service clientèle si le produitest
considéré d’être sous garantie. Toutes les interventions en
garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien d’une de ses
parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du
produit remplacé.
La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventu-
els dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses et
animaux domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions
indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les
conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté
de la société Laica, qui est constamment engagée dans l’amélioration de ses
17

5
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314
info@laica.com
Made in C hina
www.laica.com
YEARS GUARANTEE
ANS DE GARANTIE
Distributed by / Distribué par: SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC.
104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec H4T 1Y4
Tel. 514-360-0223
Fax 514-360-0224
1-844-687-4040
info@springeldinstruments.com
PS7011
FR Français

PÈSE-PERSONNE
PS7011
SMAR T DIGITAL S C ALE
NUMÉRIQUE INTELLIGENTE
LC170/bTW - 06/22
The B luetooth
and any us e of such marks by Laica S .p.A. is under licence.
®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Other trademarks and trade name are those of their respective owners.
iOS, iPhone, iPad mini, iPod touch, App Store,Apple Health are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S . and other countries - Android™ , Play Store™ , Google Play™ and
Google Health™ are trademarks of Google Inc. – Fitbit® is a trademark of Fitbit Inc.
– Samsung Health is a trademark of Samsung Electronics Co.Ltd.
SPRINGFIELD INSTRUMENTS INC .
104 Barr Street, Saint Laurent, Quebec H4T 1Y4
Tel. 514-360-0223
Fax 514-360-0224
1-844-687-4040
info@springeldinstruments.com
Made in China
Fabriqué en Chine
Distributed by/Distribué par:
www.laica.com
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314
info@laica.com
Made in C hina
Table of contents
Languages:
Other Laica Scale manuals

Laica
Laica PS0875 Installation guide

Laica
Laica KS3009 Product information sheet

Laica
Laica ps5008 User manual

Laica
Laica LC114 Installation guide

Laica
Laica PS4007 Product information sheet

Laica
Laica PS4007 Product information sheet

Laica
Laica PS5050 Installation guide

Laica
Laica BX9260 Installation guide

Laica
Laica PS3004 User manual

Laica
Laica PS1070 Installation guide