Lanaform Electronic Scale XL User manual


EN
2
INSTRUCTIONS FOR USE
Thank you for choosing the LANAFORM® «Electronic Scale XL».
Accurate and easy to use, it measures your weight and also brightens up your home with its colourful design.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR «ELECTRONIC SCALE XL»,
ESPECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION:
• The scales are not suitable for people weighing over 150 kg. Overloading may cause damage to the scales.
• Always place the «Electronic Scale XL» on a hard, flat, horizontal surface, away from sources of heat such as stoves, radiators
etc.
• Do not use this device in a room in which aerosols (sprays) are used or in a room in which oxygen is administered.
• Do not use the device near wet areas, such as the bath, sink etc.
• Do not immerse the device in water or any other liquid.
• When using the scales, keep them away from sources of electromagnetic waves such as microwave ovens, mobile telephones
and wireless networks, as this may affect the measurement.
• To avoid electrocution, do not try to repair the device yourself.
• In case of electrostatic failure, install the batteries again to resume normal performance.
• If the screen is showing an «Err» error message, switch off the scales.Then power up again and follow the instructions.
• Never leave anything on the scales platform when not in use.
• When not in use, the scales switch off automatically after a few minutes,.
• This device is not intended for use by people, including children, with limited physical, sensory or mental abilities, or by people
lacking experience or knowledge, unless they have been supervised or instructed beforehand on how to use the device by
someone responsible for their safety. Children should be supervised to make sure they do not play with the device.
• Only use the «Electronic Scale XL» for its intended purpose, as described in the manual.
1. TECHNICAL FEATURES:
Capacity: 5 to 150 kg.
- Scale markings: 100 grams.
- LCD screen
- Change measuring unit function (kg/lb)
«LO» alert when the battery is low.
- Automatic switch-off.
- Batteries : 1 x 3V (CR2032 - supplied).
- Screen size: 7.4 (L) x 4 (W) cm.
- Device size: 30.2 (L) x 30.2 (W) x 1.7 (H) cm.
- Net weight of device: 1.46 kg.
- Storage environment: 0°C to 55°C.
- Operating environment: 5°C to 35°C.
2. INSTALLATION AND BATTERY REPLACEMENT :
1) Remove the cover of the battery compartment underneath the scales.
Remove the plastic protection on top of the battery provided with the scales or insert 1 new CR2032 (3V) battery.
Replace the cover.

EN
3
Electronic Scale XL
2) Place the scales on a hard, flat, horizontal surface.
3) Before you get on the scales, make sure that the surface of the scales is completely dry and not slippery.
3. UNIT SELECTOR FUNCTION:
1) Step onto the scales to switch them on.
2) Press the button on the back of the scales to select the measuring unit you require «kg» or «lb».
3) The weight unit selected will be displayed the next time the scales are switched on.
4. INSTRUCTIONS FOR USE:
1) Step onto the scales to switch them on.
2) «0.0» and the «kg» or «lb» measuring unit will be displayed on the screen.
3) The scales will calculate your weight.The calculated weight will flash 3 times and will then be displayed for a few seconds.
4) The scales will switch off automatically.
5) «Err» will be displayed if the scales are overloaded.
6) «LO» will be displayed if the battery is low.
7) «C» will be displayed if the scales or the person are not correctly positioned.

EN
4
5. MAINTENANCE AND STORAGE:
- Use a soft, damp cloth to clean the scales.
- Do not use abrasive detergents.
- In case of prolonged lack of use of the device, remove the batteries.
- Store the device in a dry, safe place.
ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE
• All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at
your local sorting centre to be used as secondary raw materials.The cardboard may be disposed of in a paper recycling
bin. The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre.
• When you have finished using the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the
law. Prior to disposal, please remove the battery and dispose of it at a collection point so that it can be recycled.
Please note: under no circumstances should spent batteries be disposed of with household waste!!!
LIMITED WARRANTY
LANAFORM® guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the date of
purchase, except in the circumstances described below.
The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee
covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the
use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside
LANAFORM®’s control.
LANAFORM® may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage.
All implicit guarantees relating to the suitability of the product are limited to a period of two years from the initial date of
purchase as long as a copy of the proof of purchase can be supplied.
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you.The guarantee is only
valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service
Centre will render this guarantee void.
The photographs and other images of the product in this manual and on the packaging are as accurate as possible, but do not
claim to be a perfect reproduction of the product.

5
FR
Electronic Scale XL
MANUEL D’INSTRUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté l’« Electronic Scale XL » de LANAFORM®.
Précise et facile d’emploi, elle vous permet à la fois de vous peser, mais aussi de décorer votre intérieur grâce à son design
coloré.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE «ELECTRONIC SCALE
XL», EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
• La balance ne convient pas pour des personnes de plus de 150 kgs. Une surcharge peut être la cause de dommages et de
risques pour la balance.
• Placez toujours l’« Electronic Scale XL » sur une surface dure, plane et horizontale, éloignez-la des sources de chaleur telles
que les poêles, radiateurs, etc.
• N’utilisez pas cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’oxygène
est administré.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de zones humides, comme la baignoire, l’évier, etc.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Lorsque la balance est en fonctionnement, maintenez-la éloignée des sources d’ondes électromagnétiques comme les fours à
micro-ondes, les téléphones mobiles et les réseaux sans fil, car la pesée risquerait d’être erronée.
• Pour éviter les risques d’électrocution, n’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même.
• En cas de défaillance électrostatique, retirez et installez de nouveau les batteries pour retrouver des performances normales.
• Si l’écran indique le message d’erreur « Err », éteignez la balance. Ensuite allumez-la et suivez les instructions.
• Ne laissez jamais rien sur la plate-forme de la balance lorsque vous ne l’utilisez pas.
• La balance s’éteint automatiquement quelques secondes après avoir été allumée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Utilisez exclusivement l’« Electronic Scale XL » suivant l’usage qui lui est destiné et qui est décrit dans ce manuel.
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
- Capacité : de 5 à 150 kg.
- Graduations : 100 grammes.
- Ecran LCD.
- Fonction de modification de l’unité de mesure du poids (kg/lb)
- Témoin « LO » lorsque le niveau de la batterie est faible.
- Mise hors tension automatique.
- Batterie : 1 x 3V (CR2032 - fournie).
- Taille de l’écran : 7.4 (L) x 4 (l) cm.
- Taille de l’appareil : 30.2 (L) x 30.2 (l) x 1.7 (H) cm.
- Poids net de l’appareil : 1,46 kg.
- Environnement de rangement : de 0°C à 55°C.
- Environnement de fonctionnement : de 5°C à 35°C.

6
FR
2. INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE :
1) Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sous la balance.
Retirez la protection en plastique placée au-dessus de la pile fournie avec la balance ou insérez 1 pile neuve CR2032 (3V).
Replacez le couvercle.
2) Placez la balance sur une surface dure, plane et horizontale.
3) Avant de vous placer sur la balance, assurez-vous que la surface de la balance est complètement sèche et non glissante.
3. FONCTION SELECTEUR D’UNITE :
1) Montez sur la balance pour l’allumer.
2) Appuyez sur le bouton situé au dos de la balance pour sélectionner l’unité de poids que vous souhaitez « kg » ou « lb».
3) L’unité de poids définie s’affiche lorsque la balance est allumée la fois suivante.
4. MODE D’EMPLOI :
1) Montez sur la balance pour l’allumer.
2) « 0.0 » et l’unité de poids « kg » ou « lb » s’affichent à l’écran.
3) La balance calcule directement votre poids. Le poids calculé clignote ensuite à 3 reprises pour enfin s’afficher pendant
quelques brèves secondes.
4) La balance s’éteint automatiquement.
5) « Err » s’affiche lorsque la balance est trop chargée.
6) « LO » s’affiche lorsque la batterie est faible.
7) « C » s’affiche lorsque la balance ou la personne n’est pas correctement positionnée.
5. ENTRETIEN ET STOCKAGE :
- Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la balance.
- N’utilisez pas de détergents abrasifs.
- Enlevez les piles en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.
- Rangez l’appareil dans un endroit sec et sûr.

7
FR
Electronic Scale XL
CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
• L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés
auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé
dans un bac de collecte papier. Les films d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre
commune.
• Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et conformément aux
directives légales. Retirez préalablement la pile et déposez-la dans une borne de collecte afin qu’elle soit recyclée.
Attention : les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures ménagères !!!
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce
pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur
ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore
de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre
condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat
initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est effectuée
que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le
Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’emballage se veulent les plus fidèles
possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.

8
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Electronic Scale XL van LANAFORM®.
Met deze nauwkeurige en gebruiksvriendelijke weegschaal kunt uw gewicht meten maar hij past ook uitstekend in uw interieur
dankzij het mooie gekleurde ontwerp.
LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR INGEBRUIKNAME VAN DE ELECTRONIC SCALE XL, IN HET
BIJZONDER DEZE ESSENTIËLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
• De weegschaal is niet geschikt voor personen zwaarder dan 150 Kg. Overbelasting kan leiden tot schade en risico’s voor de
weegschaal.
• Plaats de Electronic Scale XL altijd op een hard, vlak en horizontaal oppervlak en houd het apparaat verwijderd van
warmtebronnen zoals kachels, radiatoren, enz.
• Gebruik dit apparaat niet in ruimtes waar aerosolproducten (sprays) gebruikt worden of waar zuurstof toegediend wordt.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt vochtige objecten, zoals baden, wasbakken enz.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
• Houd de weegschaal tijdens het gebruik verwijderd van elektromagnetische stralingsbronnen zoals magnetrons, mobiele
telefoons en draadloze netwerken. Deze kunnen het weegresultaat beïnvloeden.
• Probeer ter voorkoming van elektrocutie het toestel nooit zelf te repareren.
• Installeer in geval van een elektrostatisch defect opnieuw de batterijen om de normale werking te hervatten.
• Zet de weegschaal uit als de foutmelding « Err « op het scherm verschijnt. Zet de weegschaal daarna weer aan en volg de
instructies.
• Laat nooit voorwerpen achter op de weegschaal wanneer u deze niet gebruikt.
• De weegschaal schakelt automatisch uit na enkele minuten nadat hij is ingeschakeld en niet wordt gebruikt.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen, inclusief kinderen, met een fysieke, zintuiglijke of mentale handicap
of door personen met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het
gebruik van het apparaat van iemand die voor hun veiligheid instaat. Houd toezicht over kinderen om zeker te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
• Gebruik de Electronic Scale XL uitsluitend voor de in deze handleiding beschreven toepassing.
1. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN:
- Capaciteit: van 5 tot 150 kg.
- Schaalverdeling: 100 gram.
- LCD-scherm
- Wijzigingsfunctie van de gewichtseenheid (Kg/lb).
- « LO «-lampje wanneer het batterijniveau laag is.
- Automatische uitschakeling.
- Batterij: 1 x 3V (CR2032 - meegeleverd).
- Schermgrootte: 7.4 (B) x 4 (l) cm.
- Grootte van het apparaat: 30.2 (B) x 30.2 (l) x 1.7 (H) cm.
- Nettogewicht van het apparaat: 1,46 kg.
- Opslagruimten: tussen 0°C en 55°C.
- Werkingsruimten: tussen 5°C en 35°C.
2. VOORBEREIDING EN VERVANGING VAN DE BATTERIJ :
1) Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de onderkant van de weegschaal.
Verwijder de plastic beschermlaag aan de bovenkant van de meegeleverde batterij of plaats een nieuwe CR2032-batterij
(3V). Sluit het deksel.

9
NL
Electronic Scale XL
2) Plaats de weegschaal altijd op een hard, vlak en horizontaal oppervlak.
3) Verzeker u ervan dat het oppervlak onder de weegschaal volledig droog en niet glad is voordat u op de weegschaal gaat
staan.
3. FUNCTIE VOOR HET SELECTEREN VAN DE GEWICHTSEENHEID :
1) Ga op de weegschaal staan om deze te activeren.
2) Druk op de knop aan de achterkant van de weegschaal om de gewenste gewichtseenheid te selecteren « kg « of « lb».
3) De gekozen gewichtseenheid verschijnt de volgende keer dat de weegschaal wordt ingeschakeld.
4. GEBRUIKSAANWIJZING:
1) Ga op de weegschaal staan om deze te activeren.
2) « 0.0 « en de gewichtseenheid « kg «of « lb « verschijnen op het scherm.
3) De weegschaal berekent meteen uw gewicht. Het berekende gewicht knippert vervolgens 3 keer en wordt enkele seconden
weergegeven.
4) De weegschaal gaat automatisch uit.
5) « Err « verschijnt als de weegschaal te zwaar is belast.
6) «LO» verschijnt wanneer het batterijniveau zwak is.
7) « C « verschijnt als de weegschaal of de persoon niet correct is geplaatst.
5. ONDERHOUD EN OPSLAG:
- Gebruik een zachte en vochtige doek om de weegschaal schoon te maken.
- Gebruik geen schurende schoonmaakproducten.
- Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.
- Bewaar het apparaat in een droge en veilige omgeving.

10
NL
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING
• De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen worden in het
sorteercentrum van uw gemeente om gebruikt te worden als secundaire materialen. Het karton mag in een
inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sorteer- en
recyclagecentrum van uw gemeente.
• Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen
te verwijderen.Verwijder de batterij en deponeer deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd kan worden.
Aandacht: de gebruikte batterijen mogen op geen enkele manier bij het huishoudelijk afval geplaatst worden!!!
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee
jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het
toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke
andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM® geen controle over heeft.
LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of specifieke schade van
welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot een periode van twee jaar, te
rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen.
De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt
toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze garantie.
De foto’s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn zo accuraat mogelijk. De kans
bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is.

11
ES
Electronic Scale XL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar el «Electronic Scale XL» de LANAFORM®.
Se trata de un instrumento de gran precisión y facilidad de uso, que no solo le servirá para pesarse sino como objeto de
decoración, gracias a su colorido diseño.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU «ELECTRONIC SCALE XL», EN
ESPECIAL LOS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN:
• Este peso no es adecuado para personas de más de 150 kg. La sobrecarga de peso puede provocar daños en el aparato.
• Coloque siempre el «Electronic Scale XL» en superficies duras, planas y horizontales, y lejos de cualquier fuente de calor
(estufas, radiadores, etc.).
• No utilice este aparato en habitaciones en las que se utilicen aerosoles (sprays) o donde se suministre oxígeno.
• No lo utilice cerca de lugares húmedos, como bañeras, fregaderos, etc.
• No lo sumerja en agua o ningún otro líquido.
• Los aparatos emisores de ondas electromagnéticas, como los hornos microondas, teléfonos móviles o redes inalámbricas
pueden perturbar la indicación del peso.
• Para evitar riesgos de electrocución, no trate de efectuar ninguna reparación en el aparato usted mismo.
• En caso de fallo electrostático, saque las pilas y vuelva a introducirlas, para recuperar el funcionamiento normal.
• Si la pantalla indica un mensaje de error («Err»), apague el aparato, vuelva a encenderlo y siga las instrucciones.
• No deje ningún objeto encima del aparato cuando no lo utilice.
• El peso se apaga automáticamente unos segundos después de encenderse si no se utiliza.
• Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas o
por personas sin la experiencia o los conocimientos adecuados (incluidos niños), salvo con la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, con la debida vigilancia, o si han recibido instrucciones previas sobre la utilización del producto.
Evite que los niños jueguen con él.
• Utilice el «Electronic Scale XL» exclusivamente para el fin para el que ha sido concebido, y tal como aparece descrito en este
manual.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
- Capacidad: de 5 a 150 kg
- Graduaciones: 100 gramos
- Pantalla LCD
- Función de modificación de la unidad de peso (kg/lb)
- Indicador «LO» de nivel bajo de las pilas
- Apagado automático
- Pila: 1 x 3V (CR2032 - incluida)
- Dimensiones de la pantalla: 7,4 (An) x 4 (l) cm
- Dimensiones del aparato: 30,2 (An) x 30,2 (l) x 1,7 (Al) cm.
- Peso neto del aparato: 1,46 kg
- Temperatura de almacenamiento: de 0 °C a 55 °C
- Temperatura de funcionamiento: de 5 °C a 35 °C (humedad: 20 %-95 %)

12
ES
2. COLOCACION Y SUSTITUCION DE LA PILA :
1) Retire la tapa del compartimento de la pila, que se encuentra debajo del peso.
Quite la protección de plástico que se encuentra sobre la pila o introduzca una pila nueva CR2032 (3V).
Vuelva a colocar la tapa.
2) Coloque el peso sobre una superficie dura, plana y horizontal.
3) Antes de subirse al peso, asegúrese de que su superficie está totalmente seca y no resbala.
3. SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE PESO:
1) Súbase al peso para que se encienda.
2) Apriete el botón de detrás del peso para seleccionar la unidad de peso que desee «kg» o «lb».
3) Su peso se indicará en esta unidad en la próxima utilización.
4. INSTRUCCIONES DE USO:
1) Súbase al peso para que se encienda.
2) Aparecerá en pantalla «0.0» y la unidad de peso («kg» o «lb»)
3) El aparato calcula directamente su peso, que parpadeará a continuación 3 veces y quedará fijo durante varios segundos.
4) El aparato se apaga automáticamente.
5) Si el aparato se carga en exceso, la pantalla indicará «Err».
6) Si la pila está agotándose, aparece la indicación «LO».
7) Si el peso o la persona no están bien colocados, aparece «C».
5. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO:
- Para limpiar el peso, utilice un paño húmedo y suave.
- No utilice productos de limpieza abrasivos.
- Quite la pila cuando no utilice el aparato durante mucho tiempo.
- Guarde el aparato en un lugar seco y seguro.

13
ES
Electronic Scale XL
CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
• El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que
pueden depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El
cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje deben depositarse en el
centro de recogida selectiva y reciclaje de su municipio.
• Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa. Retire
previamente la pila y deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje.
Atención: ¡¡¡las pilas usadas no deben tirarse nunca a la basura doméstica!!!
GARANTÍA LIMITADA
LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos
años a partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre
este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización,
accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra situación, de
cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®.
LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial.
Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial,
siempre que pueda presentarse copia del justificante de compra.
Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo devolverá. La
garantía solo puede reclamarse a través del Centro de AsistenciaTécnica de LANAFORM®. Toda actividad de mantenimiento de
este producto no realizada por el Centro de AsistenciaTécnica de LANAFORM® anula la presente garantía.
Las fotografías y demás representaciones del producto que figuran en el presente manual y en el embalaje pretenden ser lo más
precisas posibles, pero no necesariamente exactas al producto real.

14
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sie haben sich für den Kauf der„Electronic Scale XL“ von LANAFORM® entschieden – vielen Dank für IhrVertrauen!
Sie ist präzise und benutzerfreundlich und ermöglicht Ihnen, sich zu wiegen, ist jedoch gleichzeitig auch ein schöner
Dekorationsgegenstand, dank ihres farbenfrohen Designs.
LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHRE„ELECTRONIC SCALE XL“ VERWENDEN;
INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSANWEISUNGEN:
• Diese Waage ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht über 150 kg geeignet. Eine Überbelastung kann dieWaage
beschädigen und Risiken mit sich bringen.
• Die„Electronic Scale XL“ muss immer auf einer harten, ebenen und waagrechten Oberfläche aufgestellt werden. Halten Sie sie
stets fern von Hitzequellen, wie z. B. Pfannen, Heizkörpern usw.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals in einem Raum, in dem Aerosolprodukte (Sprays) benutzt werden oder in einem Zimmer,
in dem Sauerstoff zugeführt oder verabreicht wird.
• Dieses Gerät nicht in der Nähe von feuchten Bereichen einsetzen, wie z. B. Badewannen, Waschbecken usw.
• Das Gerät nicht inWasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.
• Wenn dieWaage im Einsatz ist, solle sie sich nicht in der Nähe von elektromagnetischenWellen befinden, wie z. B.
Mikrowellen, Mobiltelefonen oderWLAN-Netzwerken, da das Ergebnis ansonsten verfälscht werden könnte.
• Um das Risiko eines Elektroschocks auszuschließen, sollten Sie eine Reparatur des Geräts nicht selbst vornehmen.
• Bei einer elektrostatischen Entladung, die Batterien entfernen und wieder einsetzen, um wieder eine normale Funktionsweise
herbeizuführen.
• Erscheint auf dem Display die Nachricht„Err“ (Error = Fehler), muss die Waage ausgeschaltet werden. Anschließend wieder
einschalten und die Anweisungen befolgen.
• Bitte nichts auf der Standfläche derWaage stehen lassen, wenn diese nicht in Gebrauch ist.
• Sobald die Waage nicht genutzt wird, schaltet sie sich automatisch kurz nach dem Einschalten wieder ab.
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Die„Electronic Scale XL“ ausschließlich gemäß dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck
einsetzen.
1. TECHNISCHE DATEN:
- Kapazität: von 5 bis 150 kg.
- Graduierungen: 100 Gramm.
- LCD-Display.
- Funktion Änderung der Maßeinheit des Gewichts (kg/lb)
- Leuchtanzeige„LO“, wenn die Batterie schwach ist.
- Automatische Ausschaltfunktion.
- Batterie: 1 x 3V (CR2032 - im Lieferumfang).
- Größe des Displays: 7,4 (L) x 4 (l) cm.
- Größe des Geräts: 30,2 (L) x 30,2 (l) x 1,7 (H) cm.
- Nettogewicht des Geräts: 1,46 kg.
- Aufbewahrungsbedingungen: von 0 °C bis 55 °C.
- Funktionsbedingungen: von 5°C bis 35°C.

15
DE
Electronic Scale XL
2. BATTERIEN EINSETZEN UND AUSWECHSELN:
1) Die Abdeckung des auf der Unterseite derWaage befindlichen Batteriefachs abnehmen.
Die Plastikfolie auf der im Lieferumfang der Waage inbegriffenen Batterie entfernen oder 1 neue Batterie einsetzen CR2032
(3V). Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
2) Die Waage auf eine harte, ebene und waagerechte Oberfläche stellen.
3) Bevor Sie sich auf die Waage stellen, vergewissern Sie sich, dass die Standfläche derWaage absolut trocken und nicht
rutschig ist.
3. FUNKTION AUSWAHL DER MASSEINHEIT:
1) Stellen Sie sich auf dieWaage, um diese einzuschalten.
2) Drücken Sie auf die hinten an derWaage befindliche Taste, um die von Ihnen gewünschte Maßeinheit auszuwählen:„kg“
oder„lb“.
3) Die gewünschte Maßeinheit wird bei der nächsten Nutzung der Waage angezeigt.
4. BEDIENUNGSANLEITUNG:
1) Stellen Sie sich auf dieWaage, um diese einzuschalten.
2) Auf dem Display wird„0.0“ und die Maßeinheit„kg“ oder„lb“ angezeigt.
3) Die Waage berechnet sofort Ihr Gewicht. Anschließend blinkt das ermittelte Gewicht 3 Mal hintereinander auf und wird dann
ein paar Sekunden auf dem Display angezeigt.
4) Die Waage schaltet sich automatisch ab.
5) Wenn dieWaage überbelastet ist, erscheint„Err“ auf dem Display.
6) Wenn die Batterie schwach ist, erscheint„LO“ auf dem Display.
7) Ist entweder dieWaage oder die Person auf derWaage nicht richtig platziert, erscheint„C“ auf dem Display.

16
DE
5. PFLEGE UND VERSTAUEN:
- Zum Reinigen derWaage ein weiches und feuchtesTuch verwenden.
- Keine Scheuermittel gebrauchen.
- Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht gebraucht, bitte die Batterie entfernen.
- Das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort verstauen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG
• Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie zurWiederverwertung
in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben
werden. Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
• Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen
Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Nehmen Sie vor Entsorgen des Geräts die Batterie heraus und geben Sie diese zum
Recycling in einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.
Achtung: die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden!!!
BESCHRÄNKTE GARANTIE
LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren
ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus
erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch,
Unfälle, dieVerwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände
gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich demWissen und dem Einfluss von LANAFORM® entziehen.
LANAFORM® haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfänglichen
Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM® nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausgetauscht und
an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM® Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen
anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der Verpackung enthaltenen Fotos und anderen Abbildungen des Produkts sind
so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine vollkommene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt
gewährleistet werden.

17
IT
Electronic Scale XL
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie di avere acquistato la bilancia «Electronic Scale XL» di LANAFORM®.
Precisa e di facile impiego, consente sia di pesarsi che di arredare l’ambiente, grazie al suo design colorato.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA BILANCIA»ELECTRONIC SCALE XL»,
CON PARTICOLARE RIGUARDO PER LE SEGUENTI NORME DI SICUREZZA FONDAMENTALI :
• La bilancia non è adatta alle persone che pesano più di 150 kg. Il sovraccarico può provocare danni e rischi per la bilancia.
• Collocare sempre la bilancia «Electronic Scale XL» su una superficie rigida, piana e orizzontale, lontano dalle fonti di calore
(stufe, radiatori, ecc.).
• Non utilizzare l’apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati prodotti aerosol (spray) o viene somministrato
ossigeno.
• Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di zone umide (vasca da bagno, lavabo, ecc.).
• Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in qualunque altro liquido.
• Quando la bilancia è in funzione, tenerla lontana dalle fonti di onde elettromagnetiche (ad esempio, forni a microonde,
telefoni cellulari e reti senza fili), in quanto il peso rilevato rischierebbe di essere errato.
• Per evitare rischi di folgorazione, non tentare di riparare l’apparecchio da soli.
• In caso di guasto elettrostatico, estrarre e rimontare le batterie per ripristinare le normali prestazioni.
• Se il display visualizza il messaggio di errore «Err», spegnere la bilancia. Successivamente, riaccenderla e seguire le istruzioni.
• Non lasciare mai nessun oggetto sulla piattaforma della bilancia quando non è utilizzata.
• Se non viene utilizzata, la bilancia si spegne automaticamente alcuni secondi dopo essere stata accesa.
• Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali
o mentali siano ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenze, a meno che non possano avvalersi, tramite una
persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni d’uso preliminari. È opportuno sorvegliare i
bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Utilizzare esclusivamente la bilancia «Electronic Scale XL» in base all’impiego al quale è destinata, descritto nel presente
manuale.
1. CARATTERISTICHE TECNICHE:
- Capacità: da 5 a 150 kg.
- Graduazioni: 100 grammi.
- Display LCD.
- Funzione modifica dell’unità di misura del peso (kg/lb)
- Spia «LO» per indicare il basso livello di carica della batteria.
- Spegnimento automatico.
- Batteria: 1 x 3V (CR2032 - fornita).
- Dimensioni del display: 7,4 (L) x 4 (l) cm.
- Dimensioni dell’apparecchio: 30,2 (L) x 30,2 (l) x 1,7 (H) cm.
- Peso netto dell’apparecchio: 1,46 kg.
- Temperatura di stoccaggio: da 0° a 55°C.
- Temperatura di esercizio: da 5° a 35°C.

18
IT
2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA:
1) Rimuovere il coperchio del vano delle pile, situato sotto la bilancia.
Staccare la protezione di plastica situata sopra la pila fornita con la bilancia oppure inserire una pila CR2032 (3V) nuova.
Ricollocare il coperchio.
2) Collocare la bilancia su una superficie rigida, piatta e orizzontale.
3) Prima di salire sulla bilancia, verificare che la sua superficie sia completamente asciutta e non scivolosa.
3. FUNZIONE SELETTORE UNITA:
1) Salire sulla bilancia per accenderla.
2) Premere il pulsante situato sul retro della bilancia per selezionare l’unità di peso desiderata: «kg»o «lb».
3) L’unità di peso impostata sarà visualizzata alla successiva accensione della bilancia.
4. ISTRUZIONI PER L’USO:
1) Salire sulla bilancia per accenderla.
2) Sul display compaiono «0.0» e l’unità di peso»kg» o «lb».
3) La bilancia calcola direttamente il peso. Il peso calcolato lampeggia 3 volte per poi rimanere visualizzato per alcuni secondi.
4) La bilancia si spegne automaticamente.
5) Il messaggio «Err» compare quando la bilancia è troppo carica.
6) Il messaggio «LO» compare quando la carica della batteria è insufficiente.
7) Il messaggio «C» compare quando la bilancia o la persona non sono posizionate in maniera corretta.
5. CURA E STOCCAGGIO:
- Utilizzare un panno morbido umido per pulire la bilancia.
- Non utilizzare detergenti abrasivi.
- Rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato dell’apparecchio.
- Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto e sicuro.

19
IT
Electronic Scale XL
CONSIGLI PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
• L’imballaggio è composto interamente di materiale che non comporta pericoli per l’ambiente è che può essere
smaltito dal centro di smaltimento comunale per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone può essere
smaltito tramite raccolta differenziata. Le pellicole di imballaggio devono essere portate al centro di riciclaggio e
smaltimento del comune.
• Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge. Cogliere
la pila e smaltirla nel cassonetto di raccolta differenziata perché venga riciclata.
Attenzione: Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come rifiuti domestici!!!
GARANZIA LIMITATA
LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire
dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo
prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti
dovuti al collegamento di accessori non autorizzati, modifiche apportate al prodotto o di qualsiasi altra condizione di qualsiasi
natura, che sfugga al controllo di LANAFORM®.
LANAFORM® non è responsabile per qualsiasi danno accessorio, consecutivo o speciale.
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di conformità del prodotto è limitata ad un periodo di due anni a partire dalla data di
acquisto iniziale e laddove sia disponibile una copia della prova di acquisto.
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente.
La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto
affidate a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM® invalidano la presente garanzia.
Le fotografie e altre rappresentazioni del prodotto riportate nel presente manuale e sulla confezione cercano di essere quanto
più fedeli possibile, ma non possono garantire una somiglianza perfetta con il prodotto.

20
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим вас за покупку электронных весов Electronic Scale XL компании LANAFORM®.
Точные и простые в использовании, они позволят вам не только взвеситься, но и украсят интерьер вашего дома
благодаря своему красочному дизайну.
ПРОЧТИТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ ВЕСОВ
ELECTRONIC SCALE XL, УДЕЛИВ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ ОСНОВНЫМ ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Весы не предназначены для взвешивания лиц весом более 150 кг. Перегрузка может привести к повреждению и
выходу весов из строя.
• Всегда устанавливайте электронные весы Electronic Scale XL на твердой и ровной горизонтальной поверхности, вдали
от источников тепла, таких как печи, радиаторы и др.
• Не пользуйтесь устройством в помещениях, в которых распыляются аэрозоли (спреи), или в помещениях с
регулируемой подачей кислорода.
• Не пользуйтесь устройством вблизи зон с повышенной влажностью, таких как ванная, мойка и др.
• Не опускайте устройство в воду или любую другую жидкость.
• При использовании весы должны находиться вдали от источников электромагнитных волн, таких как микроволновые
печи, мобильные телефоны и беспроводные сети, в противном случае существует риск искажения показаний
результатов взвешивания.
• Во избежание риска поражения электрическим током не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство.
• В случае сбоев в работе, вызванных электростатическими разрядами, извлеките и вновь установите батарейки, чтобы
вернуть нормальные рабочие характеристики.
• Если на дисплее появляется сообщение об ошибке Err, выключите весы. Затем включите их и следуйте инструкциям.
• Никогда ничего не оставляйте на платформе весов, если вы их не используете.
• Весы выключаются автоматически через несколько секунд после включения, если ими не пользуются.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми, включая детей, с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями, а также людьми с нехваткой опыта и знаний, если указанные люди не
пользуются помощью лица, ответственного за их безопасность, обеспечивающего надзор за ними и предварительный
инструктаж по использованию оборудования. Следует присматривать за детьми, чтобы они не играли с устройством.
• Используйте электронные весы Electronic Scale XL только по назначению, указанному в этом руководстве.
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Пределы измерений: от 5 до 150 кг.
- Градуировка: 100 грамм.
- ЖК-дисплей.
- Функция изменения единицы измерения веса (кг/фунт).
- Индикатор LO при низком уровне заряда батареи.
- Автоматическое отключение.
- Батарея: 1 x 3 В (CR2032 — поставляется в комплекте с устройством)
- Размер дисплея: 7,4 (Д) x 4 (Ш) см.
- Размер устройства: 30,2 (Д) x 30,2 (Ш) x 1,7 (В) см.
- Вес нетто устройства: 1,46 кг.
- Температура хранения: от 0° до 55° C.
- Температура окружающей среды при использовании устройства: от 5° до 35° C.
Table of contents
Languages:
Other Lanaform Scale manuals

Lanaform
Lanaform PDS-110 AS User manual

Lanaform
Lanaform Baby Scale User manual

Lanaform
Lanaform Electronic Scale User manual

Lanaform
Lanaform New Baby Scale User manual

Lanaform
Lanaform PDS-200C User manual

Lanaform
Lanaform Gaby's world Evolutive User manual

Lanaform
Lanaform PDS-100 User manual

Lanaform
Lanaform Baby Scale User manual