Le Chai LB445 User manual

Le Chai
NOTICE D’UTILISATION
CAVE A VIN DE SERVICE
ET CONSERVATION
LM480/LMN480 – 49 bouteilles
LB445 / LBN445 – 44 bouteilles

2
Présentation de l’appareil
Page 3
Avertissements et conseils importants
Page 5
Installation
Informations spécifiques
Page 10
Page 11
Utilisation
Page 13
Entretien
Page 15
Problèmes et solutions
Page 16
Changement du sens d’ouverture de la porte
Garantie
Page 17
Page 19
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES
Marque : Le Chai
Modèle Monozone
LM480/LMN480
(49 bouteilles)
Modèle Double zone
LB445 /LBN445
(44 bouteilles)
Alimentation 220-240V~ 50Hz
Dimension (L*P*H) (mm) 595x572x820
Poids 49 kg 49 kg
Dégivrage Sans givre
Classe climatique N/ST:Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température
ambiante comprise entre 16°C et38°C
Type d’installation Encastrable
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.
La fiche d'information sur le produit selon le règlement 2019/2016/UE est disponible via
Modèle
Site web
QR-code
LM480 https://eprel.ec.europa.eu/qr/404018
LMN480 https://eprel.ec.europa.eu/qr/404019
LB445 https://eprel.ec.europa.eu/qr/347725
LBN445 https://eprel.ec.europa.eu/qr/347730
Cet appareil est conforme aux exigences des Directives Européennes :
2014/35/EU relative à la sécurité électrique
2014/30/EU relative à la compatibilité électromagnétique
SOMMAIRE

3
1
2
3
4
5
6
7
1
– Bandeau de commande
(derrière la porte)
2
– Lumière
3
– Porte en verre
4
– Poignée
5
– Clayettes
6
– Ventilation
7
– Pieds réglables
PRESENTATION DE L’APPAREIL LM 480/LMN480

4
1
2
3
4
5
6
1
– Poignée
2
– Zone supérieure
3
– Bandeau de commande
4 – Zone inférieure
7
5
– Clayettes
6
– Ventilation
7
– Pieds réglables
PRESENTATION DE L’APPAREIL LB445 / LBN445

5
Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour
toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à
une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de
façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont donnés pour
votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de les lire
attentivement avant d’installer et d’utiliser votre appareil
En ce qui concerne les informations pour l’installation, la manipulation,
l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux
paragraphes ci-après de la notice.
Si l’appareil dispose d’un système d’éclairage et si la lampe est
remplaçable par l’utilisateur, se référer aux informations relatives à sa
méthode de remplacement dans le paragraphe ci-après de cette
notice.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications
analogues telles que :
-les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels
-les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel
-les environnements du type chambres d’hôtes
-la restauration et autres applications similaires y compris la
vente au détail
Cet appareil est destiné au stockage de denrées alimentaires ou
boissons particulières à une température de stockage supérieure
à celle d’un compartiment de stockage de denrées alimentaires
fraîches. En aucun cas, il n’est destiné à conserver des denrées
alimentaires fraîches. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

6
ou industrielles ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été
conçu.
Sécurité
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à
moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
•Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
•Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et
décharger les appareils de réfrigération.
•Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder à
son nettoyage ; de procéder à son dégivrage ; de changer la
lampe d’éclairage ; de déplacer l’appareil ou de nettoyer le sol
sous l’appareil.
•MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
•MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils
ne soient du type recommandé par le fabricant.
•MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécanique ou
autre moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que
ceux recommandés par le fabricant.
•MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de
l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
•MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.

7
•Cet appareil est pourvu d’une connexion de terre uniquement à des
fins fonctionnelles.
•Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée
contre les surcharges (fusible).
•Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher
l’appareil.
•AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises
multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil
•Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande
à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous
tension automatiquement.
•Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
•AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer
que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.
•Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualifications similaires afin d’éviter un danger.
•Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement.
•Si votre appareil a été couché pendant le transport, attendre 48h
avant de le mettre en fonctionnement.
•Assurez-vous que l’endroit où est posé votre appareil puisse
supporter le poids de celui-ci une fois chargé (1 bouteille de 75cl
est environ égal à 1,3kg).
•L’ampoule est destinée à être exclusivement utilisée dans cet
appareil.
•L’ampoule ne convient pas pour l’éclairage d’une pièce d’un
ménage.
•Il convient de respecter le chargement dans les compartiments
indiqués dans la notice et le produit.

8
•Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de
denrées alimentaire.
•Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles
d'entraîner une augmentation significative de température des
compartiments de l'appareil.
•Nettoyer régulièrement les surfaces et les systèmes d'évacuation
accessibles.
•Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le
mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le
sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement
de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
Service -réparations
•Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
•En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Les réparations effectuées par du personnel non-qualifié peuvent
provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de
votre revendeur.
•En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Les réparations effectuées par du personnel non-qualifié peuvent
provoquer des dommages.
•En cas de panne, contactez le service après-vente de votre
revendeur. Le fabriquant offre une garantie minimale à compter de
la date d’achat. La durée effective est inscrite sur votre facture
d’achat. De même la durée de disponibilité des pièces nécessaires
à la réparation de l’appareil est disponible auprès de votre
revendeur.

Frigorigène
DANGER : Risque d’incendie / Matières inflammables.
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est
de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable.
•Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à
n’endommager aucune partie du circuit frigorifique
•N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil.
•N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil.
Si le système de réfrigération est endommagé :
•N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.
•Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de
lampe électrique.
•Ventilez immédiatement la pièce

10
Si cet appareil, muni d’une fermeture magnétique, est destiné à en remplacer un autre muni d’une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au rebut.
Cela évitera que des enfants puissent s’y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger.
Emplacement
-Placez votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires). Pour le bon
fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +16°C et
+38°C (classe N/ST). En dehors de ces limites; l’appareil ne fonctionnera plus normalement.
-Veillez à une bonne circulation de l’air à l’arrière de l’appareil, ne le plaquez pas contre un mur pour
éviter les bruits dus aux vibrations. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et une augmentation de la consommation
d’énergie.
Laissez un espace vide de 2 cm au minimum entre les murs et les parois de la cave à vin et 3 cm au
minimum entre l’arrière de la cave à vin et le mur. Laissez un espace vide de 10 cm au minimum au-
dessus de l’appareil.
-Cet appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible. Assurez-
vous après l’avoir installé qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation.
-Mettez l’appareil de niveau en agissant sur les 2 pieds réglables.
Encastrement
Ci-dessous le schéma d’encastrement à prendre en considération pour installer dans les meilleures
conditions l’appareil.
INSTALLATION
Afin de garantir la stabilité de ces appareils ,
installer et visser correctement au meuble de cuisine le support de fixation fournit :

11
Branchement au réseau
Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée.
Il doit être raccordé à une prise murale munie d’un contact de terre et protégée par un fusible de
10A conformément à la norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité.
-Il est recommandé d’installer votre cave à vin dans une pièce tempérée.
-Si la lumière intérieure reste allumée, veuillez noter que la température intérieure sera plus
importante.
-La température à l’intérieure de la cave à vin peut fluctuer en fonction du type et du nombre de
bouteilles installées.
-Afin de conserver vos vins à une température stable, éviter de laisser la porte ouverte trop longtemps.
-Ne pas installer votre cave à vin à proximité d’une source de chaleur et éviter les rayons directs du
soleil.
-Pour garantir votre sécurité et ne pas altérer le vin, ne pas placer votre cave dans des lieux humides.
-Ne stocker pas de denrées alimentaires périssables dans cette cave à vin.
-La cave à vin n’est pas conçue pour être utilisé dans un garage, à l’extérieur ou en plein air.
-Les températures suivantes (approximatives) sont conseillées pour la dégustation du vin :
oGrands vins de Bordeaux – Rouges 16 – 17°C
oGrands vins de Bourgogne – Rouges 15 – 16°C
oGrands crûs de vins blancs secs 14 – 16°C
oRouges légers, fruités, jeunes 11 – 12°C
oRosés de Provence, vins de primeur 10 – 12°C
oBlancs secs et vins de pays rouges 10 – 12°C
oVins de pays blancs 8 – 10°C
oChampagnes 7 – 8°C
oVins liquoreux 6°C
-La stabilité de la température est la plus importante quand il s’agit de stocker du vin.
-L’exposition à la lumière, vibrations ou variations de température et l’humidité peuvent gâcher le vin.
Le système de climatisation
Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C, dans
une fourchette de 10° à 14 °C. Ne pas confondre avec la température de service, qui elle varie selon la
spécificité de chaque type de vin de 5 à 18°C.
Il est surtout important d’éviter les variations brutales de température. Conçu par des spécialistes, pour
des œnophiles, cet appareil, contrairement au simple réfrigérateur, assure électroniquement un contrôle
de température moyenne constante.
Le système anti-vibrations :
Le compresseur est équipé d’amortisseurs spéciaux (les silent-blocks) et la cuve intérieure est isolée de
la carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyuréthane. Ces caractéristiques permettent
d’éviter la transmission de vibrations aux vins.
Le système d’humidification :
Cet appareil est équipé d’un bac (selon modèle) qui maintient un niveau correct d’humidité. Si l’humidité
est trop basse, remplissez le niveau du réservoir aux ¾ de sa capacité. Vérifiez le niveau d’eau de temps
en temps et ajoutez de l’eau si nécessaire. Veillez à ce que le bac contienne toujours de l’eau.
Le bac est à placer sur la clayette sous le ventilateur situé au fond afin d’apporter une humidité minimale.
Attention à contrôler le niveau d’eau si vous stockez vos vins sur une longue période et que vous ne dédiez
pas l’appareil à leur mise à température de service uniquement (avec des rotations rapides devos
bouteilles).
INFORMATIONS SPECIFIQUES

12
Le système anti-UV :
La lumière accélère le vieillissement de vos vins. Dans les caves à portes pleine, les vins sont
naturellement à l’abri sous réserve bien entendu d’ouvertures limitées). Ce modèle à porte verre a fait
l’objet d’un traitement particulier, qui filtre les rayons ultra-violets néfastes ; les vins sont donc parfaitement
à l’abri.
Dégivrage :
Ce produit ne produit pas de givre (No-Frost). Cela ne donne donc pas lieu à la formation de givre ou de
glace, aucune opération n´est nécessaire pour les éliminer.
Clayettes
Pour éviter d’endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte soit bien ouverte avant de tirer
les clayettes pour mettre ou enlever les bouteilles.
Pour un plus simple accès au contenu des clayettes vous devez faire glisser la clayette vers l’extérieur
d’environ 1/3 cependant elles sont conçues avec une butée d’arrêt de chaque côté pour éviter que les
bouteilles ne tombent.
Pour retirer ou positionner les clayettes, inclinez la clayette comme indiqué sur le schéma et tirer ou
pousser selon les cas.
CHARGEMENT
Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont
pas contractuelles, elles permettent d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil.
Elles correspondent à des tests effectués avec une bouteille standard ; dans la réalité, on pourrait ranger,
à l’extrême, plus de bouteilles en empilage sans clayettes mais une « cave variée » se constitue d’une
grande variété de l’utilisation quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc
probablement un peu moins que le maxima annoncé.
Comment garnir et tenir votre cave :

13
Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes.
Il en existe de nombreux autres de toutes contenances et toutes formes.
Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diamètre et méthode de
croisement.
Pour une meilleure conservation et éviter le gaspillage alimentaire
Pour éviter une altération du vin, il est important que la température reste stable dans la cavité, éviter d’ouvrir
fréquemment la porte et de boucher les ventilations intérieures.
Pour éviter l’apparition de moisissure, veuillez éviter d’avoir trop d’humidité dans la cavité.
Chargement pour les capacités maximales
LM480/LMN480 (49 bouteilles)* LB445 / LBN445(44 bouteilles)*
*Note : dans le cas de l’utilisation du ‘bac d’humidification’, le nombre maximal de bouteille passe à 44
pour le modèle LM480 et 43 pour le modèle LB445.
Le nombre maximum d’entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre.
Mise en fonctionnement
L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède
légèrement savonneuse (produit à vaisselle). N’utilisez ni produit abrasif ni poudre à récurer qui
risqueraient d’abîmer les finitions.
Utilisation
ATTENTION ! Les caves à vin sont destinées uniquement au stockage et à la conservation du vin.
IMPORTANT : Votre cave à vin est idéalement adaptée pour contenir des bouteilles de style Bordeaux de
0,75 litre. Étant donné qu’elle peut contenir de plus grandes bouteilles, assurez-vous qu’elles n’empêchent
pas la porte de fermer correctement.
-Vérifiez que vous pouvez fermer la porte sans toucher une bouteille avant de la fermer.
-Lorsque vous chargez plusieurs bouteilles à la fois, cela prendra plus de temps pour l’appareil
UTILISATION

14
d’atteindre la température désirée.
-Pour éviter d’endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte soit entièrement ouverte
lorsque vous tirez les étagères des rails du compartiment
Réglage de la température
Bandeau de commande du modèle LM480/LMN480
1 – Bouton Marche / Arrêt
2 – Bouton Lumière
3 – Afficheur digital de température
4 – Bouton pour augmenter la température
5 – Bouton pour diminuer la température
Bandeau de commande du modèle LB445 / LBN445
1 – Bouton Marche / Arrêt
2 – Bouton lumière
3 – Afficheur digital de température de la
zone supérieure
4 – Afficheur digital de température de la zone
inférieure
5 – Bouton de réglage de la zone supérieure
6 – Bouton de réglage de la zone inférieure
3 4

15
Mise en marche de l’appareil
Appuyer environ 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt (1).
Le voyant de mise sous tension s’allume
Procéder de même pour l’éteindre.
Contrôle de la température
La température intérieure est réglée par le thermostat électronique commandé par les boutons situés à
l’intérieur de l’appareil (repère 4 et 5 pour le modèle LM 480 et 5 et 6 pour les modèles LB 445 et LBN
445).
Il estpossible d’ajuster la température degré par degré et dans chaque zone ; le réglage de la
température s’effectue à l’aide des touches situées à droite de l’indicateur de température.
Modèle LM 480
Chaque pression sur les touches ou augmente ou diminue la température souhaitée
Modèle LB 445 / LBN 445
Chaque pression sur les touches « zone supérieure » ou « zone inférieure » incrémente d’un degré dans
la zone sélectionnée. Pour obtenir une température inférieure à celle indiquée, appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’afficheur indique la température souhaitée.
Après avoir sélectionné la température, l’afficheur va clignoter pendant 5 secondes, et affichera la
température actuelle dans la cave à vin
La plage de température de la cave à vin LM 480 est entre 5°C et 18°C.
Les plages de température des caves à vin LB 445 / LBN 445 sont entre 5°C et 10°C pour la zone
supérieure et 10°C et 18°C pour la zone inférieure
Pour éviter une condensation trop importante lorsque que la température ambiante est supérieure à
28°C, ne pas descendre la température en dessous de 7°C
Contrôle de la lumière
Pour allumer ou éteindre la lumière intérieure, appuyer sur le bouton 2.
La lumière (LED) est adaptée pour la conservation du vin.
Afin de réduire la consommation d’énergie, la lumière LED s’éteint automatiquement au bout de 10
minutes. Toutefois, il est conseillé d’éteindre la lumière en utilisation normale ou après chaque
utilisation. Si néanmoins, vous souhaitez laisser la lumière allumée, la procédure est la suivante ; laisser
appuyer sur le bouton 2 pendant au moins 5 seconds ; l’afficheur indique alors « LP ». Après quelques
secondes l’afficheur revient à l’indication de température et la lumière restera allumée continuellement.
Pour revenir à l’extinction automatique de la lumière au bout de 10 minutes, laisser appuyer sur le
bouton 2 pendant au moins 5 secondes ; l’afficheur indique alors « LF ». Après quelques secondes
l’afficheur revient à l’indication de température et la lumière s’éteindra automatiquement.
NOTE : lors de la première utilisation ou après avoir mis en fonctionnement la cave à vin après une longue
période d’inutilisation, la température intérieure ne sera pas immédiatement la température affichée sur
l’indicateur ; en effet, il faut attendre quelques heures pour une mise en température de la cave à vin afin
d’avoir une température homogène.
IMPORTANT : après avoir débranché, éteint l’appareil ou après une coupure de courant ; il est
impératif d’attendre 5 minutes avant de le rallumer. Dans le cas contraire, la cave à vin de
s’allumera pas.

16
DEGIVRAGE
Ce produit ne produit pas de givre (No-Frost). Cela ne donne donc pas lieu à la formation de givre ou de
glace, aucune opération n´est nécessaire pour les éliminer.
NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ni d’éponge avec grattoir pour le nettoyage intérieur ou
extérieur de votre appareil.
•Retirez tous les accessoires (clayettes, …). Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux
et inodore (produit pour la vaisselle par exemple), rincez à l’eau javellisée et séchez soigneusement.
•Lavez les parois intérieures de la même façon ; soignez particulièrement les supports de clayettes
•Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint.
•Rebranchez l’appareil.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur à l’arrière de l’appareil ; une accumulation de
poussière risquerait de diminuer le rendement de l’appareil.
En cas d’absence prolongée, videz et nettoyez l’appareil ; maintenez la porte entrouverte pendant la
durée de non-utilisation.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’ECLAIRAGE
Cet appareil est constitué de diodes électroluminescentes (LED). Ce type de diode ne peut être changé
par le consommateur. La durée de vie de ces LED est suffisante pour qu’aucun changement ne soit
effectué. Si toutefois, et malgré tout le soin apporté lors de la fabrication du réfrigérateur, les LED étaient
défectueuses, veuillez contacter votre Service Après-Vente pour toute intervention.
•Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique 'G'.
•La source lumineuse de ce produit ne peut être remplacée que par des personnes qualifiées.
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Vous pouvez résoudre beaucoup de simples problèmes de votre cave à vin, en évitant de faire appel à
votre service après-vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
Pas de fonctionnement
•
Vérifier l’arrivée électrique de votre
installation
•
Vérifier votre disjoncteur
•
Un fusible a sauté
ENTRETIEN

17
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
Vous pouvez changer le sens d’ouverture de la porte de votre appareil en déplaçant les charnières. Lors
du remontage, veillez à ce que la porte soit bien alignée avec la caisse et que le joint adhère correctement.
Nous vous rappelons que le changement du sens d’ouverture de la porte doit se faire l’appareil
débranché.
Descriptif des pièces
1. Charnière inf. (droite)
2. Vis
3. Axe de la porte
4. Porte
5. Charnière sup. (droite)
6. Vis des charnières
7. Charnière sup. (gauche)
8. Clou décoratif
9. Charnière inf. (gauche)
10. Dispositif de retenue
11. Vis
12. Bouchon
1. Ouvrez la porte à 90 degrés. Dévissez deux vis
(2) de l’axe inférieur de la porte, puis retirez la
porte (4) et l’axe de la porte (Fig. A)
Pas assez de froid
•
Vérifier les températures demandées
La température ambiante nécessite un
réajustement des températures
•
La porte est trop souvent ouverte
•
La porte est mal fermée
•
Le joint de porte n’est pas étanche
•
Il n’y a pas assez d’espace autour de
l’appareil
Pas de lumière intérieure
Pas d’affichage sur l’écran LCD
•
Contactez votre service après-vente
Il semblerait qu’un bruit important se produise
•
Vérifier le niveau de l’appareil
•
Vérifier qu’un papier ou qu’une partie de
l’emballage ne soit pas resté coincé dans
l’appareil
La porte se ferme mal
•
Vérifier le niveau de l’appareil
•
Le joint est en mauvaise état
•
Les pieds ont « bougé »
La lumière (LED) ne s’allume pas
•
Le tableau de contrôle est en panne
•
Problème des circuits imprimés
•
Problème avec la prise d’alimentation
•
Contactez votre service après-vente
Erreur d’affichage LED
•
Mauvaise qualité d’affichage
•
Valeur de température n’apparait pas
•
Contactez votre service après-vente
Les ventilateurs ne fonctionnent pas
•
Panneau de contrôle à remplacer par votre
service après-vente

18
2. Positionnez correctement la porte (4) et retirez
le bouchon (12) de la partie supérieure du cadre
de la porte; dévissez l’une des vis (11) inférieures
et ôtez le dispositif de retenue (10). Installez
ensuite ce dispositif sur la partie supérieure du
cadre de la porte. Il est préférable d’utiliser un
bouchon de rechange (12) pour obturer le trou sur
la partie supérieure du cadre. (Fig. A/B)
3. Retirez 3 vis (6) de la charnière supérieure
(droite) (5) et ôtez celle-ci. (Fig. C)
4. Retirez les clous décoratifs (8) du côté
supérieur gauche de l’appareil et installez la
charnière supérieure de rechange (gauche) (7) sur
le côté supérieur gauche à l’aide de trois vis. (Fig.
D)
5. Toujours selon la procédure ci-dessus,
procédez à l’installation de la charnière inférieure
de rechange (gauche) (9)
(Fig. E).
6. La porte s’ouvre à 180 degrés. La méthode d’installation
de la porte est la même que celle de son démontage ;
alignez correctement la porte et fixez.
7. Obturez le trou situé en haut à droite de
l’appareil avec un clou décoratif (8).

GARANTIE
Réparations et pièces de rechange disponibles
La garantie du fabricant est applicable pour cet appareil pendant une période de 2 ans. En cas de
dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès
du service après-vente de votre revendeur.
Hors période de garantie, toute information concernant une demande de réparation ou la commande
de pièces de rechange d'origine, pourra être obtenue en contactant votre revendeur.
Conformément au règlement sur l’écoconception, les pièces de rechange seront disponibles
pendant au moins 7 ans à compter de la date d’achat de votre appareil.
La liste des pièces de rechange et la procédure de commande sont disponibles sur les sites web du
fabricant. En cas de nécessité, veuillez contacter votre revendeur.
RECYCLAGE
Produit
Mise au rebut
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système
de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être
recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de
renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux
pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Ce produit contient des agents moussants inflammables. En fin de vie de ce produit, il doit être mis
au rebut dans un endroit approprié, capable de le recycler. Pour cela contactez la mairie de votre
domicile. En aucun cas vous ne devez jeter ce produit sur la voie publique.
Emballage
Tous les éléments de l’emballage doivent être jetés séparément dans les poubelles de tri afin de
faciliter et de participer au recyclage de ces emballages.
Éléments
d'emballage
+ Notice
19
Importé par SIDEME SA – BP200 – 92306 Levallois Perret cedex

19
Le Chai
INSTRUCCIONES DE USO
VINOTECA DE SERVICIO Y
CONSERVACION
LM480/ LMN480– 49 botellas
LB445 / LBN 445 – 44 botellas
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Le Chai Wine Cooler manuals

Le Chai
Le Chai LBN590POV User manual

Le Chai
Le Chai LM 245 User manual

Le Chai
Le Chai PRO360M User manual

Le Chai
Le Chai LM78 User manual

Le Chai
Le Chai LBN1300TV User manual

Le Chai
Le Chai CHROMA540 User manual

Le Chai
Le Chai PRO1990MC User manual

Le Chai
Le Chai LM 1210 User manual

Le Chai
Le Chai LB178 User manual

Le Chai
Le Chai LB520X User manual