LEGRAND 0 488 77 User manual

LE07576AC
0 784 61
0 883 09
0 488 77
150 m
< Ø0,8)4x(Ø 0,6 <
- +
29 V =
+5°C à +45°C/+5°C tot +45°C/+5°C to +45°C/+5°C bis +45°C/+5°C a +45°C/+5°C a +45°C/+5°C έως +45°C/от +5°C до +45°C/
+5°C - +45°C
95 % max.
Canal/Kanaal/
Channel/Kanal/
Canal/Canal/
Δίαυλος/Канал/
Kanal
Tout dans la bande 2,4 GHz (11-26) - :11 / In de gehele band 2,4 GHz (11-26) - :11 / All in 2.4 GHz band (11-26) - :11 /
Alles im 2,4 GHz Band (11-26) - :11 / Todo en la banda 2,4 GHZ (11-26) - :11 / Tudo na banda 2,4 GHz (11-26) - :11
Όλα στη ζώνη 2,4GHz (11-26) - :11 / Все вполосе 2,4 ГГц (11-26) - :11 / Tümü 2,4 GHz bandında (11-26) - :11
12mA
KNX BUS
Radio fréquence 2400-2483.5 MHz (16 canaux) – Débit : 250 KO/s
Puissance Sortie Radio < 10dBm / 10mW (LR-WPAN)
Radiofrequentie 2400-2483.5 MHz (16 kanalen) – Doorvoer: 250 kB/s
Radio-uitgangsvermogen < 10 dBm / 10 mW
Draadloos vermaasd netwerk, zelfaanpassend en met hoogstaande beveiliging (AES 128), volgens de norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
RF Power Output < 10 dBm / 10 mW
WPAN) standard
Funkfrequenz 2400-2483.5 MHz (16 Kanäle) - Übertragungsrate: 250 KB/s
Funkleistungsausgang < 10 dBm / 10 mW
Drahtloses Mesh-Netzwerk, selbstanpassend und sicher (AES 128), gemäß der Norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Frecuencia de radio de 2400-2483.5 MHz (16 canales) – Velocidad: 250 KB/s
Potencia de salida de radio < 10 dBm/10 mW
Red inalámbrica de malla, adaptativa y protegida (AES 128) según la norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Ραδιοσυχνότητα 2400-2483.5 MHz (16 δίαυλοι) – Ροή: 250 kB/s
Ισχύς εξόδου ραδιοσυχνοτήτων < 10 dBm / 10 mW
Ασύρματο πλεγματικό δίκτυο, αυτοπροσαρμοζόμενο και ασφαλές (AES 128), σύμφωνα με το πρότυπο IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Радиочастота 2400-2483,5 МГц (16 каналов) – Скорость: 250 Кб/с
Выходная мощность РЧ < 10 дБм / 10 мВт
Саморегулирующаяся беспроводная ячеистая сеть с высоким уровнем защиты (AES 128) согласно стандарту IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Frequência de rádio 2400-2483.5 MHz (16 canais) – banda: 250 KO/s
Potência de saída de RF <10 dBm / 10 mW
Rede sem os de malha, auto adaptativa e segura (AES 128), segundo a norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
x 4
x 4
95
95
x 3
0 919 38
www.legrandoc.com

PROG
+
EXIT
0 488 77
OG
+
PROG
+
EXIT
0 488 77
29 V
PROG
+
EXIT
0 488 77
Pavé de programmation radio
Programmeeroppervlak radio
Radio programming keypad
Funk-Programmiertastatur
Panel de programación radio
Painel de programação de rádio
Πληκτρολόγιο ραδιοφωνικού
προγραμματισμού
Панель программирования
радиоуправления
Radyo programlama paneli
Bouton de programmation Connecteur KNX
Programmeerknop Connector KNX
KNX connector Programming button
Programmiertaste KNX Steckverbinder
Botón de programación Conector KNX
Botão de programação Conector KNX
Κουμπί προγραμματισμού Συνδετήρα KNX
Кнопка программирования соединительного
устройства KNX
KNX soketi programlama butonu
Navigation sélection
Navigeren in selecties
Selection navigation
Auswahlnavigation
Navegación selección
Navigation valeur
Navigeren in waarden
Value navigation
Wertenavigation
Navegación valor
Validation
Bevestigen
Validation
Bestätigung
Validación
Retour au menu principal
Terug naar hoofdmenu
Back to main menu
Zurück zum Hauptmenü
Volver al menú principal
EXIT
EXIT
EXIT
EXIT
Led de programmation Connecteur KNX
Programmeerled Connector KNX
KNX connector Programming LED
Programmier-LED KNX Steckverbinder
LED de programación Conector KNX
Led de programação Conector KNX
LED προγραμματισμού Συνδετήρα KNX
Светодиод программирования соединительного
устройства KNX
KNX soketi programlama ledi
2

PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
Association des voies KNX avec les boutons
Binding KNX channels to buttons
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
<1s
<1s
<1s <1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Add control
Waiting Control ...
Add control
BatteryLess found
ID : 0050001D
RSSI : 78
Congure control
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 1 >
button A1 < 1 >
button B1 < 1 >
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 1 >
button A1 < 1 >
button B1 < 1 >
1....... 16
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 6 >
button A1 < 2 >
button B1 < 4 >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
A0 = B0
A1 = B1
A0 = B0 = A1 = B1
or not used
ou non utilisé
Répéter l’opération pour chaque émetteur
Repeat this step for each transmitter
16 x
16 x
ou/or
max.
max.
A congurer un par un
To congure one by one
ou/or
X
B0 = A1 = B1
A0 = not used
Ex 1
Ex 2
Ex 3
A0 B0
A1 B1
A0 B0
A1 B1
Installation d’un émetteur/Installing a transmitter
3
OFF/ОТКЛ
ALLUME
ON STEADY
ВКЛ
CLIGNOTEMENT LENT
SLOW FLASHING
МИГАНИЕ С НИЗКОЙ ЧАСТОТОЙ1s/1с 1s/1с 1s/1с
Clignotement constant. Une fois par seconde.
Constant ash. Once a second.
Непрерывное мигание. Один раз в секунду

PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s <1s <1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
<1s <1s
OK
NO
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Congure control
BatteryLess <005yyyyy>
Sensor
Congure control
BatteryLess <005xxxxx>
Sensor
Congure control
Button A0 < 1 >
Button B0 < 6 >
Button A1 < 2 >
Button B1 < 4 >
Congure control
Button A0 < 1 >
Button B0 < 6 >
Button A1 < 2 >
Button B1 < 4 >
Congure control
Button A0 < 1 >
Button B0 < 7 >
Button A1 < 3 >
Button B1 < 5 >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
ID 00 5x xx xx
ID 00 5x xx xx
Association des voies KNX avec les boutons
Binding KNX channels to buttons
ID 00 5x xx xx
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
Sélectionner <YES>
Select <YES>
PROG
+
EXIT
0 488 77
Valider
Conrm
PROG
+
EXIT
0 488 77
OK
NO
<1s <1s <1s
<1s
<1s
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Congure control
BatteryLess <005yyyyy>
Sensor
Congure control
BatteryLess <005xxxxx>
Sensor
Remove control
BatteryLess
ID : 005xxxxx
Remove < NO >
Remove control
BatteryLess
ID : 005xxxxx
Remove < YES >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
ID 00 5x xx xx
4
Conguration d’un émetteur/Conguring a transmitter
Suppression d’un émetteur/Deleting a transmitter

X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
5´ 25´
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
5´ 25´
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
<1s
<1s <1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Add control
Waiting Control ...
Add control
Sensor found
ID : XXXXXXXX
RSSI : 78
Congure control
Congure control
Sensor < 1 >
1....... 4
Congure control
Sensor < 2 >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Md
NETW
TEST
<1s
Association de la voie KNX aves le détecteur
Binding the KNX channel to the detector
Ne tient pas compte de
l’intensité lumineuse, donc :
Lighting intensity ignored,
also :
A congurer un par un
To congure one by one
Répéter l’opération pour chaque détecteur
Repeat this step for each transmitter
4 x max.
Installation d’un détecteur/Installing a detector
5

X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
5´ 25´
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
Congure control
BatteryLess <0050001D>
Sensor <XXXXXXXX>
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s <1s <1s
<1s <1s
OK
NO
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Congure control
BatteryLess <0050001D>
Sensor <YYYYYYYY>
Congure control
BatteryLess <0050001D>
Sensor <YYYYYYYY>
Congure control
Sensor < 2 >
Congure control
Sensor < 3 >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
ID xx xx xx xx
Association de la voie KNX aves le détecteur
Binding the KNX channel to the detector
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
5´ 25´
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
Choisir <YES>
Select <YES>
PROG
+
EXIT
0 488 77
Valider
Conrm
PROG
+
EXIT
0 488 77
OK
NO
<1s <1s <1s
<1s
<1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Congure control
BatteryLess <0050001D>
Sensor <YYYYYYYY>
Remove control
BatteryLess <YYYYYYYY>
Sensor <YYYYYYYY>
Remove control
BatteryLess <XXXXXXXX>
Sensor <XXXXXXXX>
Remove control
Sensor
ID : XXXXXXXX
Remove < NO >
Remove control
Sensor
ID : XXXXXXXX
Remove < YES >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
ID xx xx xx xx
6
Conguration d’un détecteur/Conguring a detector
Suppression d’un détecteur/Deleting a detector

PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
Diagnostic radio
Version 1.3.x.0
Panld : XXXX – Ch. : 11
005x xx xx(83)-knx(1)
<1s <1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
Diagnostic radio
Version 1.3.x.0
Panld : XXXX – Ch. : 11
PROG
+
EXIT
0 488 77
Diagnostic radio
Version 1.3.x.0
Panld : XXXX – Ch. : 11
005x xx xx(83)-knx(1)
<1s
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Settings
Diagnostic radio
Diagnostic KNX
Advanced setting
<1s
ID 00 5x xx xx
005x xx xx (83)-knx(1)
ID produit batteryless
Batteryless product ID Niveau RF
RF level Voie KNX associée au bouton pressé
KNX channel bound to the pressed button
PROG
+
EXIT
0 488 77
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Diagnostique radio/Radio Diagnostic
7
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s <1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
ETS/Diagnostic/
Bus monitoring
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Settings
Diagnostic radio
Diagnostic KNX
Advanced setting
Diagnostic KNX
Version (X)X.X
Button ch < 1 >
Sensor ch < 1 >
1....... 16
1....... 4
Diagnostic KNX
Version (0)0.x
Button ch < 1 >
Sensor ch < 1 >
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
Diagnostic KNX
Version (X)X.X
Button ch < 1 >
Sensor ch < 1 >
En pressant OK, vous simulez l’activation
de la voie KNX sélectionnée
By pressing OK, you can simulate activation
of the chosen KNX channel
Observation de l’activation
de la voie sur KNX
Observing activation of the
KNX channel
PROG
+
EXIT
0 488 77
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Diagnostique KNX/KNX Diagnostic

Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέ�βαση, διακόψτε την παροχή ρεύ�ατος.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
8
Le soussigné, LEGRAND, déclare que l’équipement radioélectrique du type
(0 488 77) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.legrandoc.com
De ondergetekende, LEGRAND, verklaart dat de radioapparatuur van het type
(0 488 77) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op:
www.legrandoc.com
The undersigned, LEGRAND, declares that radio equipment of the type
(0 488 77) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:
www.legrandoc.com
Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type
(0 488 77) die Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung nden sie unter:
www.legrandoc.com
El abajo rmante, LEGRAND, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(0 488 77) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en:
www.legrandoc.com
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, LEGRAND, δηλώνει ότι τα υλικά ασύρματης τεχνολογίας του τύπου
(0 488 77) είναι σύμφωνα με την Οδηγία 2014/53 / EU. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
www.legrandoc.com
(0 488 77)
Компания LEGRAND заявляет, что типовое радиоэлектронное оборудование
.EU/35/4102ывиткериДмяинавоберттеувтстевтоос
Полный текст декларации о соответствиии ЕС доступен на сайте:
www.legrandoc.com
(0 488 77)
O abaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico de tipo
(0 488 77) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte
endereço : www.legrandoc.com
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
<1s
<1s
Après cette étape,
la référence 0 784 61
doit utiliser la
programmation longue.
After this step, Cat.
No. 0 784 61 must use
the long programming
mode
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Form best radio network
WARNING
Leave current network
Remove all binding
Conrm < YES >
Form best radio network
Forming network
PanId : E881 – Ch. : 21
Continue
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
Settings
Diagnostic radio
Diagnostic KNX
Advanced setting
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
Advanced setting
Form best radio network
Return to factory setting
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
Form best radio network
WARNING
Leave current network
Remove all binding
Conrm < NO >
PROG
+
EXIT
0 488 77
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Formation du réseau sur le meilleur canal radio/
Creating the network on the best radio channel
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s <1s <1s
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Settings
Diagnostic radio
Diagnostic KNX
Advanced setting
Advanced setting
From best radio network
Return to factory setting
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
<1s
Return to factory setting
WARNING
Leave current network
Remove all binding
Conrm < YES >
Return to factory setting
Success
Continue
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
Return to factory setting
WARNING
Leave current network
Remove all binding
Conrm < NO >
PROG
+
EXIT
0 488 77
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Remise en conguration d’usine/
Factory reset
Other LEGRAND Recording Equipment manuals

LEGRAND
LEGRAND Wattstopper LMIO-101 User manual

LEGRAND
LEGRAND 5739 94 User manual

LEGRAND
LEGRAND VADDIO EasyUSB MicPOD I/O Instruction Manual

LEGRAND
LEGRAND ZigBee SCS 0 488 32 User manual

LEGRAND
LEGRAND 0 626 00 User manual

LEGRAND
LEGRAND VANTAGE MRHC3 User manual

LEGRAND
LEGRAND 3 109 72 User manual

LEGRAND
LEGRAND 036 06 User manual

LEGRAND
LEGRAND MRIR1 User manual

LEGRAND
LEGRAND 036 02 User manual
Popular Recording Equipment manuals by other brands

Broadcast Tools
Broadcast Tools TeleSwitch Six Installation and operation manual

Peavey
Peavey Production Series manual

Velleman
Velleman KSR10/USBN user manual

Primare
Primare SP33 user guide

Disaster Area Design
Disaster Area Design DMC-3XL Gen3 user manual

MODEL SOUNDS
MODEL SOUNDS ShockWave 2 Hardware reference manual