manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Recording Equipment
  8. •
  9. LEGRAND 0 883 31 User manual

LEGRAND 0 883 31 User manual

LE04020AB
0 883 31
• Caractéristiques
• Kenmerken
• Characteristics
• Technische Daten
• Características
• Características
• Χαρακτηριστικά
•  
• Teknk özellkler
• Parametry
•
•
Durée de vie de la batterie : 5 ans
Zywotnosc baterii: 5 lat
Levensduur van de batterij: 5 jaar
Duración de vida de la batería: 5 años
Duração de vida da bateria: 5 anos
Battery lifetime: 5 years
Batterielebensdauer: 5 Jahre
ιάρκεια ζωή τη παταρία: 5 έτη
  : 5 
Pln kullanım ömrü: 5 yıl
Power supply 1 CR2032 lithium battery, 3V
Technology 2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certied Product
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
+5°C to +45°C
 1   CR2032, 3
 -

 2,4 
 ZigBee
   : 150    «-»  

 +5°C  +45°C
Suministro eléctrico 1 batería de litio CR2032, 3 V
Tecnología Producto certicado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
+5 °C a +45 °C
Τροφοδοσία ισχύο 1 παταρία λιθίου CR2032, 3V
Τεχνολογία Ραδιοσυχνότητα 2,4 GHz Προϊόν Πιστοποιηένο από την ZigBee
Ειδικό Προφίλ ικτύωση MESH Κατασκευαστή
Απόδοση Εβέλεια: 150 m σε σύνδεση απó σηείo σε σηείo και σε ελεύθερo πεδίo
+5°C έω +45°C
Voedingsbron 1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
Technologie Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certicering –
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5 °C tot +45 °C
Alimentação
eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
Tecnologia Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
+5 °C a +45 °C
Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V
Technologie Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certié ZigBee
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
Zasilanie 1 bateria litowa CR2032,3V
Technologia Częstotliwość radiowa 2,4 GHz – Produkt certykowany ZigBee
Prol właściwy dla producenta – Tworzenie sieci bezprzewodowej
Wydajność Zasięg: 150 m w połączeniu punkt-punkt w pustym polu
+5°C do +45°C
Besleme 1 pl, ltyumlu CR2032, 3 V
Teknoloj Radyo frekans 2,4 GHz –ZgBee sertfkalı ürün
Üretcye özgü profl – Kablosuz ağın bağlanması
Performans Menzl: noktadan noktaya bağlantıda ve açık alanda 150 m
+5°C la +45°C
Stromversorgung 1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
Technologie 2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertiziertes Produkt
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
+5°C bis +45°C
_
5
legrand
OFF/UIT/OFF/OFF
OFF/OFF/OFF/ВЫКЛ
OFF (KAPAMA)/OFF/݇/
ON/AAN/ON/ON/ON
ON/ON/ВКЛ/ON (AÇIK)/ON
ᓔ/
CLIGNOTEMENT RAPIDE/SNEL KNIPPEREN
QUICK FLASHING/SCHNELLES BLINKEN
PARPADEO RÁPIDO/INTERMITÊNCIA RÁPIDA
ΓΡΗΓΟΡΟ ΑΝΑΒΟΣΒΗΜΑ/БЫСТРОЕ МИГАНИЕ
HIZLI YANIP SÖNME/SZYBKIE MIGANIE
ᖿ䗳䮾⚕/

  11
LL
12
L
5s 5s




• Montage
• Montage
• Mounting
• Montagem
• Montage
• Montaje
• Συναρoλóγηση
• 
• Montaj
• Montaż
•
•
• Changement de la batterie
• De batterij vervangen
• Replacing the battery
• Batteriewechsel
• Reemplazo de batería
• Substituição da pilha
• Αντικατάσταση τη παταρία
•   
• Pln değştrlmes
• Wymiana baterii
•
•
Botón de RED
Botão “REDE”
Κoυπί «ΙΚΤΥO»
 NETWORK
AĞ butonu
Przycisk sieci
Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
Led“REDE”
ίoδo φωτoεκπoπή (LED) «ΙΚΤΥO»
 NETWORK
AĞ LEDİ
Kontrolka sieci
Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
LEARN Button
LEARN-Taste
Botón LEARN
Botão LEARN
Κoυπί LEARN
 LEARN
ÖĞRETME modu butonu
Przycisk trybu Zapamiętywania
LED témoin d’APPRENTISSAGE
«LEARN»-led
LEARN Led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
Led LEARN
ίoδo φωτoεκπoπή (LED) LEARN
 LEARN
ÖĞRETME gösterges LEDİ
Kontrolka Zapamiętywania
2
Mode interrupteur/Schakelaarmodus/
Switch mode/Schaltermodus/
Modo interruptor/Modo interruptor/
Τρόπο λειτουργία διακόπτη/
 /Şalter modu/
Tryb przełącznika/ /
LN
Contact sec uniquement/Alleen potentiaalvrij contact/Only dry contact/Nur potentialfreier Kontakt
Contacto seco únicamente/Unicamente contacto seco/Μόνο στεγνή επαφή/Только сухой контакт
Sadece kuru kontak/Tylko styk suchy/ϔᑆᓣ᥹⚍ᓔ݇/
1
C
LN
1
C
Exemple :
Voorbeeld:
Example:
Beispiel:
Ejemplo:
Exemplo:
Παράδειγα:
:
Örnek:
Przykład:
:
Mode poussoir/Drukknopmodus
Push button mode/
Drucktastermodus
Modo pulsador/Modo pressor/
Τρόπο λειτουργία ωθούενου
διακόπτη/ /
Basmalı buton modu/Tryb przycisku/
/
Localisation congurateur MY HOME
Lokalisatie MY HOME-congurator
MY HOME congurator localization
Anordnung MY HOME-Treiber
Localización congurador MY HOME
Localização congurador MY HOME
Εντoπισó τoυ διαoρφωτή MY HOME
  MY HOME
MY HOME ayarlayıcı konumu
Lokalizacja konguratora MY HOME
MY HOME
MY HOME
Bouton de commande 1
Bedieningsknop 1
Control Button 1
Schaltknopf 1
Botón de mando 1
Botão de comando 1
Κoυπί Ελέγχoυ 1
  1
Kumanda butonu 1
Przycisk kontrolny 1
1
1
Bouton de commande 2
Bedieningsknop 2
Control Button 2
Schaltknopf 2
Botón de mando 2
Botão de comando 2
Κoυπί Ελέγχoυ 2
  2
Kumanda butonu 2
Przycisk kontrolny 2
2
2
3
• Câblage
• Kabelwerk
• Cabling
• Verdrahtung
• Cableado
• Cablagem
• Καλωδίωση
•  
• Kablolar
• Okablowanie
•
•
1
C
12
=
=
ON
OFF
2
1
2
C
1
2
C1
2
C
1
2
C
Fermeture contact 1/Closed contact 1 - Ouverture contact 2/Opened contact 2
Fermeture contact 2/Closed contact 2 - Ouverture contact 1/Opened contact 1
11
1
12
2
C
1
2
C
1
2
C
1
2
C
1
2
C
Fermeture contact 1 (> 0.4s)/Closed contact 1 (>0.4s)
=
=
=
=
ON1
ON2
OFF1
OFF2
Fermeture contact 1 (> 0.4s)/Closed contact 1 (>0.4s)
Fermeture contact 2 (> 0.4s)/Closed contact 2 (>0.4s) Fermeture contact 2 (> 0.4s)/Closed contact 2 (>0.4s)
Mode interrupteur/Schakelaarmodus/Switch mode/
Schaltermodus/Modo interruptor/Modo interruptor/
Τρόπο λειτουργία διακόπτη/ /
Şalter modu/Tryb przełącznika/ /
Utiliser un va et vient pour commander un actionneur radio
Use a two-ways switch in order to control a radio actuator
Utiliser deux boutons poussoirs pour commander deux actionneurs radio
Use o two traditionnal pushbuttons in order to control two radio actuators
Mode poussoir/Drukknopmodus/Push button mode/
Drucktastermodus/
Modo pulsador/Modo pressor/
Τρόπο λειτουργία ωθούενου διακόπτη/ /
Basmalı buton modu/Tryb przycisku/ /
• Fonctionnement
• Werking
• Functioning
• Funktionsweise
• Funcionamiento
• Funcionamento
• Λειτουργία
• 
• Çalışma
• Działanie
•
•
• Fonctionnement
• Werking
• Functioning
• Funktionsweise
• Funcionamiento
• Funcionamento
• Λειτουργία
• 
• Çalışma
• Działanie
•
•
ETEINT
OFF
ALLUME
ON STEADY
CLIGNOTEMENT LENT
SLOW FLASHING
CLIGNOTEMENT RAPIDE
QUICK FLASHING
MODE CLIGNOTANT
FLASHING MODE
3 IMPULSIONS - 3 secondes
3 PULSE - 3s
Clignotement constant. Une fois par seconde.
Constant ash. Once a second.
Clignotement constant. Deux fois par seconde.
Constant ash. Twice a second.
3 clignotements en une seconde et s'éteint 2 secondes.
3 ashes in one second and o for 2 seconds.
1s
1s 1s
1s2s
1s
Effacer un scénario/To cancel a scenario
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN300-328 V1.7.1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any
intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσει ασφαλεία
Πριν απó oπoιαδήπoτε επέβαση, διακóψτε την παρoχή ρεύατo.
Να τηρείτε ανστηρά τι συνθήκε εγκατάσταση και χρήση.
 
     
 .
      
 .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i
użytkowania.
10s
Appuyez brièvement sur le bouton LEARN de l'émetteur à l'origine
de la programmation, le voyant vert s'allume xe puis clignote lentement.
Briey press the LEARN button of the emitter atthe origin of the program:
the green indicator lights up steady and then ashes slowly.
Appuyez 10 secondes sur la touche de commande, le voyant vert
ashe
puis s'éteint, la programmation est annulée.
Press the control key for 10 seconds: the green indicator light
ashes at high speed and then turns o.
The program has been cancelled.

Other LEGRAND Recording Equipment manuals

LEGRAND VANTAGE MRHC3 User manual

LEGRAND

LEGRAND VANTAGE MRHC3 User manual

LEGRAND VADDIO OneLINK Bridge AV User manual

LEGRAND

LEGRAND VADDIO OneLINK Bridge AV User manual

LEGRAND 0 883 32 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 883 32 User manual

LEGRAND Wattstopper LMIO-101 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMIO-101 User manual

LEGRAND 3 109 72 User manual

LEGRAND

LEGRAND 3 109 72 User manual

LEGRAND 036 06 User manual

LEGRAND

LEGRAND 036 06 User manual

LEGRAND ZigBee SCS 0 488 32 User manual

LEGRAND

LEGRAND ZigBee SCS 0 488 32 User manual

LEGRAND 0 026 93 Instruction manual

LEGRAND

LEGRAND 0 026 93 Instruction manual

LEGRAND 0 488 77 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 488 77 User manual

LEGRAND VADDIO EasyUSB MicPOD I/O Instruction Manual

LEGRAND

LEGRAND VADDIO EasyUSB MicPOD I/O Instruction Manual

LEGRAND 036 02 User manual

LEGRAND

LEGRAND 036 02 User manual

LEGRAND 5739 94 User manual

LEGRAND

LEGRAND 5739 94 User manual

LEGRAND 0 626 00 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 626 00 User manual

LEGRAND MRIR1 User manual

LEGRAND

LEGRAND MRIR1 User manual

Popular Recording Equipment manuals by other brands

Samson Carbon 61 owner's manual

Samson

Samson Carbon 61 owner's manual

DIGITAL YACHT AIS WI-FI GATEWAY Installation and instruction manual

DIGITAL YACHT

DIGITAL YACHT AIS WI-FI GATEWAY Installation and instruction manual

RDL RM Series Installation & operation

RDL

RDL RM Series Installation & operation

Cochlear Baha 6 Max user manual

Cochlear

Cochlear Baha 6 Max user manual

Hayward Snubber Capacitor owner's manual

Hayward

Hayward Snubber Capacitor owner's manual

Native Instruments Maschine Getting started

Native Instruments

Native Instruments Maschine Getting started

Yamaha FX500B Operation manual

Yamaha

Yamaha FX500B Operation manual

NI RTI-12309 SAFETY, ENVIRONMENTAL, AND REGULATORY INFORMATION

NI

NI RTI-12309 SAFETY, ENVIRONMENTAL, AND REGULATORY INFORMATION

Emerson Bettis RTS Installation, operation and maintenance manual

Emerson

Emerson Bettis RTS Installation, operation and maintenance manual

Baker Panametrics PanaView Plus user manual

Baker

Baker Panametrics PanaView Plus user manual

Shakmat Four Bricks Rook manual

Shakmat

Shakmat Four Bricks Rook manual

Hubbell GAI-Tronics 10370-701 manual

Hubbell

Hubbell GAI-Tronics 10370-701 manual

IXXAT CANblue manual

IXXAT

IXXAT CANblue manual

CATHEXIS KBD-3100 Installation and setup manual

CATHEXIS

CATHEXIS KBD-3100 Installation and setup manual

Philips CDR785BK99 Specifications

Philips

Philips CDR785BK99 Specifications

SMC Networks EX260 Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks EX260 Series Operation manual

Sony SVR-HDT1000 operating instructions

Sony

Sony SVR-HDT1000 operating instructions

Sullair WSPC USER INTERFACE MANUAL

Sullair

Sullair WSPC USER INTERFACE MANUAL

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.