LEGRAND ZigBee SCS 0 488 32 User manual

• Interface ZigBee® SCS
• ZigBee® SCS-interface
• ZigBee® SCS interface
• SCS ZigBee® Schnittstelle
• Interfaz ZigBee® SCS
• Interface ZigBee® SCS
0 488 32
• Διεπαφή ZigBee® SCS
• Интерфейс ZigBee® SCS
• ZigBee® SCS arayüzü
•
•
LE05133AA
R
(1)
(2)
(1)
(2)
+5°C
+45°C
27 V =
Technologie (1) Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certifié ZigBee
Profil spécifique au fabricant – Réseau sans fil maillé
Technologie (2) BUS/SCS par RJ 45
Performance Portée d’environ 150 m, en liaison point à point
Teknoloji (1) Radyo frekans 2,4 GHz –ZigBee sertifikalı ürün
Kablosuz örgü ağı
Teknoloji (2) RJ 45 üzerinden BUS/SCS
Performans Menzil yaklaşık 150 m, noktadan noktaya bağlantıyla
Tecnología (1) Producto certificado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red inalámbrica de malla
Tecnología (2) BUS/SCS por RJ 45
Rendimiento Aprox. 150 m de campo lejano, en comunicación punto a punto
Используемая
технология (1)
РЧ 2,4 ГГц
Сеть без плет. волокон
Используемая
технология (2) ШИНА/SCS через RJ 45
Радиус действия ≈ 150 м на открытом пространстве, в режиме «точка-точка»
Tecnologia (1) Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Rede sem fio malhada
Tecnologia (2) BUS/SCS por RJ 45
Desempenho Cerca de 150 m de campo distante, de comunicação ponto a ponto
Τενoλoγία (1) Ραδιoσυντητα 2,4 GHz Πρoϊν Πιστoπoιημένo απ την ZigBee
Ασύρματo διαπλεγμένo δίκτυo
Τενoλoγία (2) BUS/SCS απ RJ 45
Απδoση Πεδίo απστασης περίπoυ. 150 m σε επικoινωνία απ σημείo σε
σημείo
Technologie (1) 2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertifiziertes Produkt
Drahtloses Maschennetzwerk
Technologie (2) BUS/SCS Verbindung über RJ 45 Schnittstelle
Leistung Ca. 150 m Fernfeld, bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Technologie (1) Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certificering
Maasvormig draadloos netwerk
Technologie (2) BUS/SCS via RJ 45
Prestaties Ong. 150 m ver veld, bij communicatie tussen twee stations
(1)
(2)
Technology (1) 2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certified Product
Meshed wireless network
Technology (2) BUS/SCS via RJ45
Performance Approx. 150 m far field, in point to point communication
• Caractéristiques
• Kenmerken
• Characteristics
• Stromversorgung
• Características
• Características
• αρακτηριστικά
• Характеристики
• Teknik özellikler
•
•

LEARN
1 2
2
1
L
N
L
N
L
N
IP30
230 ±10% V 50-60Hz
I =300 mA
sortie 27V 1,2A
T=5÷40°C
035 60
N646
MAX
27 V =
0 488 32
0 488 32
x1 OK
x2 NO
• Installation en faux plafond
• Bevestiging verlaagd plafond
• Fixing in false ceiling
• Deckenbefestigung
• Fijación en falso techo
• Fixação em tecto falso
• Στερέωση σε ψευδoρoή
• Монтаж в фальш-потолке
• Asma tavana montaj
•
•
035 70
27 V=
SCAN
IP30
230 ±10% V 50-60Hz
I =300 mA
sortie 27V 1,2A
T=5÷40°C
035 60
N646
MAX
27 V =
BUS SCS
B
A
A = 250 m Max.
SCS address
manager
A + B = 500 m Max.
L
N
SCS
• Câblage
• Kabelwerk
• Cabling
• Verdrahtung
• Cableado
• Cablagem
• Καλωδίωση
• Схема подключения
• Kablolar
•
•
Touche RESEAU
NET-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
Botón RED
Botão REDE
Κoυμπί ΔΙΚΤΥO
Клавиша СЕТЬ
AĞ butonu
DEL RESEAU
NET-controlelampje
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
Indicador RED
Indicador REDE
Δίoδoς ΔΙΚΤΥO
Индикатор СЕТЬ
AĞ LEDİ
Touche config. SCS
SCS-config.knop
SCS config. button
SCS Config. Taste
Botón config. SCS
Tecla config. SCS
Πλήκτρo σύνδ. SCS
Кнопка конф. SCS
SCS ayar tuşu
Traffic
Full table 5 sec
Identify
LED config. SCS
SCS-config.-LED
SCS config LED
SCS Config. LED
LED config. SCS
LED config. SCS
Φωτoδίoδoς σύνδ. SCS
Индикатор конф. SCS
SCS ayar LED’i
Traffic : Echange messages entre SCS et Zigbee
Traffic: uitwisseling van berichten tussen SCS en Zigbee
Traffic: Exchange of messages between SCS and Zigbee
Traffic: Nachrichtenaustausch zwischen SCS und Zigbee
Traffic: intercambio de mensajes entre SCS y Zigbee
Traffic: Permuta mensagens entre SCS e Zigbee
Traffic : Ανταλλαγή μηνυμάτων μεταύ SCS και Zigbee
Traffic : Обмен сообщениями между SCS и Zigbee
Traffic: SCS ile Zigbee arasında ileti alışverişi
Full table : Table d’apprentissage Gateway pleine
Full table: volle Gateway-inleestabel
Full table: Full gateway learning table
Full table: Gateway Lerntabelle voll
Full table: mesa de aprendizaje Gateway completa
Full table: Tabela de memorização Gateway plena
Full table : Πίνακας εκμάθησης Gateway πλήρης
Full table : Полная аналитическая таблица Gateway
Full table: Tam Gateway öğretme tablosu
Identify : Mode identification actif
Identify: actieve identificatiemodus
Identify: Active identification mode
Identify: Identifizierungsmodus aktiv
Identify: modo de identificación activo
Identify : Modo identificação ativo
Identify : Τρπς αναγνώρισης ενεργης
Identify : Режим идентификации активен
Identify: Tanımlama modu aktif

Network
Création
B
C
A
NETW.
NETW.
A
A
3s
SCS
SCS
OFFONSLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE (60ms) 3 PULSE / 3s
2 PULSE
B
C
A
L
N
LE RNA
NETW.
L
N
NETW.
A
LE RNA
NETW.
C
C
LER
N
A
NETW.
LE RNA
NETW.
NETW.
A
B
B
*
SCS
SCS
Ou/Or
L
N
LE RNA
NETW.
L
N
LE RNA
NETW.
C
CC
10s
NO
PUSH AND LEARNNETWORK
5s YES
PUSH AND LEARNNETWORK
*Trop de réseaux ouverts, recommencer plus tard/Too many networks open: try again later

Push and learn (Zigbee SCS)
Création
B
C
A
OFF ON SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE 60ms / 200ms
for 5s
LE RNA
NETW.
LER
NA
NETW.
LE RNA
NETW.
LEARN
1 2
LEARN
1 2
LEARN
1 2
B B C
C
CB
LEARN
1 2
A
LEARN
1 2
A
4s
10 sec
10 sec maxi 10 min maxi
LE RNA
NETW.
LE RNA
NETW.
LE RNA
NETW.
LEARN
1 2
LEARN
1 2
LEARN
1 2
B B A
A
AB
10 sec maxi 10 min maxi
10 sec
4s
2 sec

Push and learn (Zigbee SCS) (suite/continued)
OFF ON SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE 60ms / 200ms
for 5s
B
C
A
LE RNA
NETW.
LERNA
NETW.
LE RNA
NETW.
LEARN
1 2
LEARN
1 2
B B C
CB
LEARN
1 2
A
LEARN
1 2
A
LEARN
1 2
A
4s
10 sec LEARN
1 2
C
10 sec maxi 10 min maxi
B
C
A
LE RNA
NETW.
LE RNA
NETW.
C C
10s
4 sec
10 sec maxi

Push and learn (SCS Zigbee)
OFF ON SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE
A
1.5 mm max.
A
A
A
A
BL
N
LE RNA
NETW.
BL
N
LE RNA
NETW.
BL
N
LE RNA
NETW.
A= SCS Scénario
= SCS Group
10 sec
Création
C
B
A
A
A
A
A
A
CL
N
LE RNA
NETW.
CL
N
LE RNA
NETW.
CB
L
N
LE RNA
NETW.
A= SCS Scénario
= SCS Group
B
L
N
LE RNA
NETW.
L
N
LE RNA
NETW.
10 sec

A
B
C C
L
N
LE RNA
NETW.
L
N
LE RNA
NETW.
10s
Push and learn (SCS Zigbee)
A
C
B
OFF ON SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE
AA
A
A= Scénario
= SCS Group 10s

Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par
un électricien qualié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des
risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’eectuer l’installation, lire la notice, tenir
compte du lieu de montage spécique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modier l’appareil sauf mention particulière indiquée
dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés
par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autori-
sée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur
door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een
onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de
specieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat speciek in de han-
dleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en
gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval
van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard,
vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qua-
lied electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the pro-
duct’s specic mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specically required
to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusi-
vely by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair
completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Ein-
bau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise
nicht önen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen
ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geönet und
repariert werden. Durch unbefugte Önung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Er-
satz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por
un electricista cualicado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar
riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instruc-
ciones, tener en cuenta el lugar de montaje especíco del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modicar el aparato salvo que esto se indique especíca-
mente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados
exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o re-
paración no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución
y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência
por um electricista qualicado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de
choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada
para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modicar o aparelho salvo especicação em contrário
nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados
exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou
reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e
garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Συστάσεις ασφαλείας
Το προϊόν αυτό πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης και
κατά προτίμηση από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Η λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση
μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τον
χώρο τοποθέτησης του προϊόντος.
Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊόν εκτός κι αν
υπάρχουν σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Legrand πρέπει να
ανοίγονται και να επισκευάζονται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο
από τη Legrand προσωπικό. Οποιαδήποτε επέμβαση ή επιδιόρθωση πραγματοποιηθεί
χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και
εγγυήσεων.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Mеры предосторожности
Установкаданногоизделия должна выполнятьсявсоответствиисправиламимонтажа
и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или
нарушение правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара
или поражению электрическим током. Перед монтажом необходимо внимательно
ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание требования к
месту установки изделия.
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или
модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции.
Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только
специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией Legrand.
Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними
лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене или
гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части
марки Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından
yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına
neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine
dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üze-
rinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş
ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen
herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal
eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 300 328
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
Table of contents
Other LEGRAND Recording Equipment manuals

LEGRAND
LEGRAND 036 02 User manual

LEGRAND
LEGRAND Wattstopper LMIO-101 User manual

LEGRAND
LEGRAND VADDIO OneLINK Bridge AV User manual

LEGRAND
LEGRAND VANTAGE MRHC3 User manual

LEGRAND
LEGRAND MRIR1 User manual

LEGRAND
LEGRAND 036 06 User manual

LEGRAND
LEGRAND 5739 94 User manual

LEGRAND
LEGRAND 0 626 00 User manual

LEGRAND
LEGRAND VADDIO EasyUSB MicPOD I/O Instruction Manual

LEGRAND
LEGRAND 3 109 72 User manual