
No: 340946 โ 03/12 Rev. 1
adorne
TM
Touch Switch, 2-Module, 15A, SP/3W
Commutateur tactile ร 2 modules, 15 A, SP/3W
Interruptor tรกctil, mรณdulo doble, 15 A, polo รบnico/3 vรญas
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
Catalog Number(s) โข Numรฉro(s) de catalogue โข Nรบmero(s) de catรกlogo: ASTH1532
Country of Origin: Made in China โข Pays dโorigine : Fabriquรฉ en Chine โข Paรญs de origen: Hecho en China
๎ฌ๎ฑ๎ถ๎ท๎ค๎ฏ๎ฏ๎ค๎ท๎ฌ๎ฒ๎ฑ๎๎ฌ๎ฑ๎ถ๎ท๎ต๎ธ๎ฆ๎ท๎ฌ๎ฒ๎ฑ๎ถ
Please read these instructions com-
pletely before you begin.
adorneTM switches are designed
for installation in standard electrical
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from
traditional methods. If you do not
understand these instructions or are
unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.
๎ฑ๎ฒ๎ท๎ฌ๎ฆ๎จ๎๎ง๎ถ๎ฌ๎ฑ๎ถ๎ท๎ค๎ฏ๎ฏ๎ค๎ท๎ฌ๎ฒ๎ฑ
Veuillez lire toutes ces instructions
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎
commutateurs adorneTM sont
conรงus pour รชtre installรฉs dans
des boรฎtes รฉlectriques standard.
Toutefois, certaines mรฉthodes
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
lรฉgรจrement des mรฉthodes
traditionnelles. Si vous ne
comprenez pas ces instructions
ou si vous รชtes incertain de vos
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
qualifiรฉ.
๎ฌ๎ฑ๎ถ๎ท๎ต๎ธ๎ฆ๎ฆ๎ฌ๎ฒ๎ฑ๎จ๎ถ๎๎ง๎จ๎
๎ฌ๎ฑ๎ถ๎ท๎ค๎ฏ๎ค๎ฆ๎ฌ๎๎ฑ
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
instrucciones antes de comenzar.
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎adorneTM estรกn
diseรฑados para la instalaciรณn
en cajas elรฉctricas estรกndares.
Sin embargo, algunos de los
mรฉtodos de instalaciรณn pueden
variar ligeramente de los mรฉtodos
tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no estรก seguro de
sus aptitudes, busque la ayuda de
un electricista calificado.
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour รฉviter tout risque de chocs
รฉlectriques ou dโรฉlectrocutions,
toujours dรฉbrancher la source
dโalimentation รฉlectrique depuis le
coffret de distribution รฉlectrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas elรฉctricas graves,
desconecte siempre la alimentaciรณn
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
Frame
Boรฎtier
Bastidor
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
1
3-Way
In a 3-Way circuit,
identify the Common/
Hot wire โ connected
to the terminal marked
Common or the odd-
colored terminal screw.
Trois voies (3-Way)
Pour un circuit ร trois
voies, identifier le fil
de courant/commun
raccordรฉ ร la borne
marquรฉe ยซ Common ยป
ou ร la vis de borne de
couleur diffรฉrente.
3 vรญas
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
vรญas, identifique el cable
Comรบn/Vivo (es el
que estรก conectado al
terminal marcado como
Comรบn o al tornillo
del terminal de color
diferente).
Single Pole
Pรดle simple
Polo รบnico
When replacing existing switches,
label wires before disconnecting.
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
commutateurs existants, รฉtiqueter les
fils avant de les dรฉbrancher.
๎ง๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Al reemplazar interruptores
existentes, marque los cables antes
de desconectarlos.
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
2If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of switch.
Si nรฉcessaire, couper les fils et
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎
commutateur.
Si es necesario, corte los cables
y pele el aislamiento con la guรญa
pelacables de la parte posterior del
interruptor.
3Connect frame ground wire to bare
ground wire in box. Fold ground wires
into back of box. Mount frame to wall
box with screws provided. Tighten
screws just enough to hold frame in
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฑ๎ฒ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
du boรฎtier au fil de mise ร la terre nu
dans la boรฎte. Plier les fils de mise ร
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
boรฎte. Monter le boรฎtier sur la boรฎte
๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
suffisamment les vis pour maintenir le
๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ณ๎ค๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Conecte el cable a tierra del bastidor al
cable a tierra pelado en la caja. Pliegue
los cables a tierra en la parte posterior
de la caja. Monte el bastidor a la caja
de la pared con los tornillos provistos.
Ajuste los tornillos lo suficiente como
para sostener el bastidor en el lugar.
๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
TIPS
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
box to make it easier to
fit them in the box when
switch is connected.
๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
marring wall surface with
the metal frame.
CONSEILS
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
fils dans la boรฎte
murale pour faciliter
leur insertion lorsque
le commutateur est
branchรฉ.
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
pas รฉrafler la surface
murale avec le boรฎtier
mรฉtallique.
CONSEJOS
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
los cables en la caja de
la pared para que sea
mรกs fรกcil introducirlos
en la caja cuando
el interruptor estรฉ
conectado.
๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
evitar daรฑar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.
Touch Switch
Commutateur tactile
Interruptor tรกctil
Ground Wire
Mise ร la terre
Cable a tierra
Common/Hot
Commun/courant
Comรบn/Vivo
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎TM
system.
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎TM.
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
adorneTM๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
For more information and helpful
how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amples informations ou
visualiser des vidรฉos instructives et
pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
Para obtener mรกs informaciรณn y
videos demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de
mise ร la terre peut rendre
une installation non sรฉcuri-
taire pouvant occasionner
des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se producirรก una
instalaciรณn insegura y
podrรญan ocasionar lesiones
personales.
DO NOT USE
PLATEINSTALLED
WITHOUT A WALL
TOP
Remove spacers from the
frame. Since this switch fills
the frame completely, you will
not need the spacers.From the
back of the frame, pinch the
tabs on the spacer to release.
Enlever les entretoises
du boรฎtier. Ce commutateur
comblant entiรจrement le boรฎtier,
๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
cadre, pincer les languettes sur
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎
Quite los separadores
del bastidor. Como
este interruptor cubre
completamente el marco, no
necesitarรก los separadores.
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
marco, presione las lengรผetas
del separador para quitarlo.
๎ต๎ค๎ท๎ฌ๎ฑ๎ช๎ถ๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎
120 V ac, 15A, Incandescent
120 V ac, 1/2 Hp
120 V ac, 15A, Standard Ballast
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎ค๎ฏ๎จ๎ธ๎ต๎ถ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎ค๎ฏ๎จ๎ถ๎๎
120 V ca, 15 A, rรฉsistif
120 V ca, 15 A, universel
120 V ca, 15 A, incandescent
120 V ca, 1/2 Hp
120 V ca, 15 A, ballast standard
120 V ca, 15 A, ballast รฉlectronique
Impropre au dรฉbranchement.
๎จ๎ถ๎ณ๎จ๎ฆ๎ฌ๎ฉ๎ฌ๎ฆ๎ค๎ฆ๎ฌ๎ฒ๎ฑ๎จ๎ถ๎
120 V CA, 15 A, resistivo
120 V CA, 15 A, propรณsito general
120 V CA, 15 A, incandescente
120 V CA, 1/2 hp
120 V CA, 15 A, balasto estรกndar
120 V CA, 15 A, balasto electrรณnico
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎