logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. LEGRAND 0 784 61L User manual

LEGRAND 0 784 61L User manual

This manual suits for next models

1

Other LEGRAND Switch manuals

LEGRAND Arteor 5 722 69 User manual

LEGRAND

LEGRAND Arteor 5 722 69 User manual

LEGRAND Belanko 6 171 00 User manual

LEGRAND

LEGRAND Belanko 6 171 00 User manual

LEGRAND 0065403 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0065403 User manual

LEGRAND Arteor 5 722 69 User manual

LEGRAND

LEGRAND Arteor 5 722 69 User manual

LEGRAND Wattstopper LMDM-101-R User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMDM-101-R User manual

LEGRAND DMX User manual

LEGRAND

LEGRAND DMX User manual

LEGRAND 0 672 23 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 672 23 User manual

LEGRAND Wattstopper LMPS-104-W User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMPS-104-W User manual

LEGRAND 4126 02 User manual

LEGRAND

LEGRAND 4126 02 User manual

LEGRAND PRO 21 7756 11 User manual

LEGRAND

LEGRAND PRO 21 7756 11 User manual

LEGRAND Raritan Dominion User Station User manual

LEGRAND

LEGRAND Raritan Dominion User Station User manual

LEGRAND Qmotion QIS Installation manual

LEGRAND

LEGRAND Qmotion QIS Installation manual

LEGRAND Plexo 0 698 76L User manual

LEGRAND

LEGRAND Plexo 0 698 76L User manual

LEGRAND PX3 User manual

LEGRAND

LEGRAND PX3 User manual

LEGRAND WattStopper RH-200 User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper RH-200 User manual

LEGRAND Valena Life User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Life User manual

LEGRAND Plexo 698 50 User manual

LEGRAND

LEGRAND Plexo 698 50 User manual

LEGRAND Wattstopper LMSW-605 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMSW-605 User manual

LEGRAND Mosaic 0 766 60 User manual

LEGRAND

LEGRAND Mosaic 0 766 60 User manual

LEGRAND Mallia 2811 80 User manual

LEGRAND

LEGRAND Mallia 2811 80 User manual

LEGRAND 695 03 User manual

LEGRAND

LEGRAND 695 03 User manual

LEGRAND HPM Vivo EVM970L Series User manual

LEGRAND

LEGRAND HPM Vivo EVM970L Series User manual

LEGRAND Watt Stopper RS-100BA User manual

LEGRAND

LEGRAND Watt Stopper RS-100BA User manual

LEGRAND MicroRex D21 User manual

LEGRAND

LEGRAND MicroRex D21 User manual

Popular Switch manuals by other brands

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet TE100-S8 null

TRENDnet

TRENDnet TE100-S8 null

URC Total Control MFS-8 installation manual

URC

URC Total Control MFS-8 installation manual

Azbil HPQ-D11 user manual

Azbil

Azbil HPQ-D11 user manual

Sony DFS-900M operating instructions

Sony

Sony DFS-900M operating instructions

SICK i17S operating instructions

SICK

SICK i17S operating instructions

F&F SZR-277 quick start guide

F&F

F&F SZR-277 quick start guide

Shure UAMS/BK user guide

Shure

Shure UAMS/BK user guide

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Dräger

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Asco Joucomatic 349 Series manual

Asco

Asco Joucomatic 349 Series manual

BT Mini Hub user guide

BT

BT Mini Hub user guide

D-Link DES-1226G manual

D-Link

D-Link DES-1226G manual

Johnson Controls FS80-C installation instructions

Johnson Controls

Johnson Controls FS80-C installation instructions

MicroNet SP1200A user manual

MicroNet

MicroNet SP1200A user manual

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware  installation and reference guide

Ruijie

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware installation and reference guide

Altinex DA1914SX user guide

Altinex

Altinex DA1914SX user guide

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

RJM

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
LE08314AC
0 784 61L






AB
AB

AB

95 % max.
Canal/Kanaal/
Channel/Kanal/
Canal/Canal/
Δίαυλος/Канал/
Kanal
+5°C à +45°C/+5°C tot +45°C/+5°C to +45°C/+5°C bis +45°C
+5°C a +45°C/+5°C a +45°C/+5°C έως +45°C/от +5°C до +45°C
+5°C - +45°C
Batteryless/maintenance free product
Network type :Radiofrequency 2.4GHz band (16 channels),
IEEE 802.15.4 (2003), Byte rate: 250kbit/s
Security : low and high level (AES128bits key authentication)
RF Power Output < 10 dBm / 10 mW
Produit sans pile et sans entretien
Type de réseau : radio, bande 2,4 GHz (16 voies),
IEEE 802.15.4 (2003), débit : 250 kbps
Sécurité : niveaux bas et haut (authentication par clé AES 128 bits)
Puissance RF max < 10dBm/10mW
Product zonder batterij. Vereist geen onderhoud.
Netwerktype: radiofrequentie 2,4 GHz (16 kanalen)
IEEE 802.15.4 (2003), bytesnelheid: 250kbit/s
Beveiliging: laag en hoog niveau (vericatie met AES-sleutel van 128 bits)
Uitgangsvermogen radio < 10 dBm / 10 mW
Batterieloses / Wartungsfreies Produkt
Netzwerktyp: Funk, im 2,4 GHz Band (16 Kanäle),
IEEE 802.15.4 (2003), Datenrate: 250 kbps
Sicherheit: niedriges und hohes Niveau (Authentizierung durch AES 128 Bit Verschlüsselung)
Max. HF-Leistung < 10 dBm/10 mW
Producto sin batería y sin mantenimiento
Tipo de red: radio, banda 2,4 GHz (16 vías),
IEEE 802.15.4 (2003), caudal: 250 kbps
Seguridad: niveles bajo y alto (autenticación por clave AES 128 bits)
Potencia RF máx. < 10 dBm/10 mW
Produto sem pilhas e sem manutenção
Tipo de rede: rádio, banda 2,4 GHz (16 vias),
IEEE 802.15.4 (2003), velocidade : 250 kbps
Segurança: níveis baixo e alto (autenticação por chave AES 128 bits)
Potência RF máx. < 10 dBm/10 mW
Προϊόν χωρίς μπαταρία και χωρίς συντήρηση
Τύπος δικτύου: ραδιοφωνικός, ζώνη 2,4 GHz (16 κανάλια),
IEEE 802.15.4 (2003), παροχή: 250 kbps
Ασφάλεια: επίπεδα χαμηλό και υψηλό (αυθεντικοποίηση με κλειδί AES 128 bits)
Μέγ. ισχύς RF < 10 dBm/10 mW
Устройство не имеет батарейки и не требует обслуживания.
Тип сети: радио, полоса 2,4 ГГц (16 каналов),
IEEE 802.15.4 (2003), скорость: 250 Кб/с
Защита: низкий и высокий уровень (аутентификация через ключ AES 128 битов)
Макс. мощность РЧ < 10 дБм/10 мВт
Tout dans la bande 2400-2483,5 MHz (11-26) - :11
Recherche : 11,15, 20, 25 puis 11, 12, 13, 14, 15, ..................... 26, 11, 15, 20, ....
In de gehele band 2400-2483,5 MHz (11-26) - :11
Opzoeken: 11,15, 20, 25 daarna 11, 12, 13, 14, 15, ..................... 26, 11, 15, 20, .......
All in 2.4 GHz band 2400-2483,5 MHz (11-26) - :11
Search: 11,15, 20, 25 and then 11, 12, 13, 14, 15, ..................... 26, 11, 15, 20, .......
Alles im 2,4 GHz Band 2400-2483,5 MHz (11-26) - :11
Suche : 11,15, 20, 25 danach 11, 12, 13, 14, 15, ..................... 26, 11, 15, 20, .......
Todo en la banda
2400-2483,5 MHz (11-26) - :11
Búsqueda: 11,15, 20, 25 y entonces 11, 12, 13, 14, 15, .................. 26, 11, 15, 20, ....
Tudo na banda
2400-2483,5 MHz (11-26) - :11
Procura: 11, 15, 20, 25, em seguida 11, 12, 13, 14, 15, ..................... 26, 11, 15, 20, etc.
Όλα στη ζώνη 2400-2483,5 MHz (11-26) - :11
Αναζήτηση: 11,15, 20, 25 και μετά 11, 12, 13, 14, 15, .................. 26, 11, 15, 20, .......
Все вполосе 2400-2483,5 ГГц (11-26) - :11
Поиск: 11, 15, 20, 25, затем 11, 12, 13, 14, 15, ..................... 26, 11, 15, 20, ...
Tümü 2400-2483,5 MHz (11-26) - :11
Arama: 11,15, 20, 25 ardından 11, 12, 13, 14, 15, ..................... 26, 11, 15, 20, .......
Barre génératrice
Generatorstaaf
Piezoelectric generator bar
Stromleiste
Barra generadora
Touche de commande A0
Bedientoets A0
Control key A0
Bedientaste A0
Botón de mando A0
Tecla de comando A0
Πλήκτρο ελέγχου A0
Клавиша управления A0
Kumanda tuşu A0
Barra geradora
Γεννήτρια ραβδώσεων
Пьезоэлектрическая полоса
Akım çubuğu
Barre génératrice
Generatorstaaf
Piezoelectric generator bar
Stromleiste
Barra generadora
Barra geradora
Γεννήτρια ραβδώσεων
Пьезоэлектрическая полоса
Akım çubuğu
Touche de commande A1
Bedientoets A1
Control key A1
Bedientaste A1
Botón de mando A1
Tecla de comando A1
Πλήκτρο ελέγχου A1
Клавиша управления A1
Kumanda tuşu A1
Touche de commande B0
Bedientoets B0
Control key B0
Bedientaste B0
Botón de mando B0
Tecla de comando B0
Πλήκτρο ελέγχου B0
Клавиша управления B0
Kumanda tuşu B0
Touche de commande B1
Bedientoets B1
Control key B1
Bedientaste B1
Botón de mando B1
Tecla de comando B1
Πλήκτρο ελέγχου B1
Клавиша управления B1
Kumanda tuşu B1
2
Commande sans l et sans pile/
Wireless, batteryless control Interface radio KNX/
KNX RF interface
Commande sans l et sans pile : produit qui commande
à distance un actionneur KNX via l'interface.
Wireless, batteryless control: device which can remotely control a
KNX actuator via the interface. PROG
+
EXIT
0 488 77
Interface radio/KNX : produit alimenté par le réseau qui
transforme les signaux radio en signaux KNX.
Interface radio/KNX : produit alimenté par le réseau qui
transforme les signaux radio en signaux KNX.
Programmation rapide (Niveau de sécurité bas), canal 11
Quick programming (low security level), Channel 11
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
<1s
<1s
<1s <1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Add control
Waiting Control ...
Add control
BatteryLess found
ID : 0050001D
RSSI : 78
Congure control
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 1 >
button A1 < 1 >
button B1 < 1 >
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 1 >
button A1 < 1 >
button B1 < 1 >
1....... 16
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 6 >
button A1 < 2 >
button B1 < 4 >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
A0 = B0
A1 = B1
A0 = B0 = A1 = B1
Association des voies KNX avec les boutons
Binding KNX channels to buttons
3
Conguration d’un émetteur/Conguring a transmitter
ID 00 5x xx xx
ID 00 5x xx xx
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s <1s <1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
<1s <1s
OK
NO
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Congure control
BatteryLess <005yyyyy>
Sensor
Congure control
BatteryLess <005xxxxx>
Sensor
Congure control
Button A0 < 1 >
Button B0 < 6 >
Button A1 < 2 >
Button B1 < 4 >
Congure control
Button A0 < 1 >
Button B0 < 6 >
Button A1 < 2 >
Button B1 < 4 >
Congure control
Button A0 < 1 >
Button B0 < 7 >
Button A1 < 3 >
Button B1 < 5 >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Association des voies KNX avec les boutons
Binding KNX channels to buttons
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
Sélectionner <YES>
Select <YES>
PROG
+
EXIT
0 488 77
Valider
Conrm
PROG
+
EXIT
0 488 77
OK
NO
<1s <1s <1s
<1s
<1s
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Congure control
BatteryLess <005yyyyy>
Sensor
Congure control
BatteryLess <005xxxxx>
Sensor
Remove control
BatteryLess
ID : 005xxxxx
Remove < NO >
Remove control
BatteryLess
ID : 005xxxxx
Remove < YES >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
ID 00 5x xx xx
ID 00 5x xx xx
Suppression d’un émetteur/Deleting a transmitter
4
Programmation longue (niveau de sécurité élevé), compatible tous canaux
Long programming (high security level), compatible with all channels CHANNEL ALL
SECURITY HIGH
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
PROG
+
EXIT
0 488 77
<1s
<1s <1s
<1s <1s
PROG
+
EXIT
0 488 77
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
Add control
Waiting Control ...
Add control
BatteryLess found
ID : 0050001D
RSSI : 78
Congure control
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 1 >
button A1 < 1 >
button B1 < 1 >
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 1 >
button A1 < 1 >
button B1 < 1 >
1....... 16
Congure control
button A0 < 1 >
button B0 < 6 >
button A1 < 2 >
button B1 < 4 >
Main
Add control
Congure control
Remove control
Settings
OK

NO
Démontez le doigt de la commande à programmer.
Remove the rocker of the control to be programmed.
Appuyez sur les touches A0 et A1 et tout en maintenant cet appui,
appuyez brièvement sur la barre génératrice pour ouvrir la programmation.
Press key A0 and A1 and hold. At the same time, press the piezoelectric generator
bar briey to open the programmation.
Appuyez sur la touche A0 et A1 et tout en maintenant cet appui, appuyez
brièvement sur la barre génératrice pour changer le canal.
Press key A0 and A1 and hold. At the same time, press the piezoelectric generator
bar briey to change the channel.
Relachez les appuis.
Release the key and bar.
PROG
+
EXIT
0 488 77
Add control
Waiting Control ...
Add control
Waiting Control ...

Add control
BatteryLess found
ID : 0050001D
RSSI : 78
Congure control
+

<1s

+
<1s
Programmation/Programming
5
ETS/Diagnostic/Bus monitoring
A0 = B0
A1 = B1
A0 = B0 = A1 = B1
=A0 = B0
ETS/Diagnostic/Bus monitoring
=A1 = B1
ETS/Diagnostic/Bus monitoring B0
=
ETS/Diagnostic/Bus monitoring B1
=
ETS/Diagnostic/Bus monitoring A0
=
ETS/Diagnostic/Bus monitoring A1
=
Fonctionnement/Operation
6
Le soussigné, LEGRAND, déclare que l’équipement radioélectrique du type
(0 784 61L) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.legrandoc.com
De ondergetekende, LEGRAND, verklaart dat de radioapparatuur van het type
(0 784 61L) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op:
www.legrandoc.com
The undersigned, LEGRAND, declares that radio equipment of the type
(0 784 61L) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:
www.legrandoc.com
Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type
(0 784 61L) die Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung nden sie unter:
www.legrandoc.com
El abajo rmante, LEGRAND, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(0 784 61L) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en:
www.legrandoc.com
O abaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico de tipo
(0 784 61L) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte
endereço: www.legrandoc.com
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, LEGRAND, δηλώνει ότι τα υλικά ασύρματης τεχνολογίας του τύπου
(0 784 61L) είναι σύμφωνα με την Οδηγία 2014/53 / EU. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
www.legrandoc.com
(0 784 61L)
telsiz ekipmanının 2014/53/AB sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder.
AB uyumu beyanının tam metni
www.legrandoc.com
adresinde bulunabilir.
Компания LEGRAND заявляет, что типовое радиоэлектронное оборудование
.EU/35/4102ывиткериДмяинавоберттеувтстевтоос
Полный текст декларации о соответствиии ЕС доступен на сайте:
www.legrandoc.com
(0 784 61L)
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέ�βαση, διακόψτε την παροχή ρεύ�ατος.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Démontez le doigt de la commande
Remove the rocker from the control
Retour en mode usine, canal 11, sécurité basse
Back to factory mode, channel 11, low security
Appuyez simultanément sur les 4 touches de commande, tout en maintenant
cet appui, appuyez 10s sur la barre génératrice supérieure
Press all four control keys at the same time and hold. At the same time, press and
hold the upper piezoelectric generator bar for 10 secs.


10s


Retour en mode usine/
Return to factory conguration