Lindy 32165 User manual

© LINDY Group - THIRD EDITION (March 2021)
2 Port USB KM Switch
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale Italiano
No. 32165
lindy.com


User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the LINDY 2 Port USB Cable Keyboard & Mouse Switch. This product has been
designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2-year warranty and free
lifetime technical support.
To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference. This KM Switch
is cross compatible with Windows, Mac & Linux OS and allows you to control two PCs with independent
displays from a single Keyboard & Mouse. As well as Hotkey* switching, unique software* allows you
switch computers by simply moving your mouse from one monitor to the other. True Transparent USB
emulation technology also allows the KM Switch to recognize specific Keyboard & Mouse models, with
access to all of their functions giving the KM Switch near universal compatibility.
Simple to set-up and compatible with a wide range of LINDY USB Extenders the KM switch is ideal for
Education, SME, professional or home use. Helping you make the most of your IT equipment.
*Please Note: Hotkey switching is not supported on Mac keyboards & Software switching is not possible
when using Linux.
Package Contents
2 Port USB Cable Keyboard & Mouse Switch
Software Disc
Hook and Loop Self Adhesive Tape
This manual
Features
Easily switch between connected PCs
Compatible with popular OS platforms
True Transparent USB emulation
Compact size
Simple installation
Specification
Host Interface USB 2.0
PC Port USB Type A (Male) 1.1m cable x 2
Device Port USB Type A (Female) x 2
Supported OS Windows 10, 8, Windows 7, Vista, XP, 98
Mac OS 10.8.3
Linux Ubuntu 12.10 – limited to hotkey switching
Power Bus Powered
Dimensions (WxDXH) 105x50x20mm (4.13x1.97x0.79in)
Power consumption 5V / 105mA (Max)

User Manual English
Installation
The KM Switch allows a cross compatible setup between desktops or laptops running different OS
platforms. It can also be used with Windows Tablet PCs.
Installation is a simple process and you do not have to turn off the computer before making connections
to the KM switch.
For Windows, Mac* & Linux - Quickstart
1. Connect the shared USB Keyboard & Mouse to the KM switch via the female USB
ports.
2. Connect the two computers that will share the Keyboard & Mouse to the KM switch
via the USB cables.
3. The KM Switch will be ready to use via Hotkeys ONLY, see Operation section for an
overview of available hotkeys.
*Please Note: Hotkey switching is not supported on Mac keyboards
For Windows and Mac
1. For both Windows & Mac systems install the KM switch driver software on to both
computers from the Software CD. Follow the auto-run instruction to complete the
installation. When the installation is complete, you will see a KM switch icon (see
below samples) on the system tray of your desktop.

User Manual English
Operation
Switching by moving the mouse from monitor to monitor is limited to Windows & Mac OS.
Note: For Mac system, if the KM switch does not work after installation locate the KMSwitcher.app file in
the application folder and double click on this file to start the program.
Command Hotkeys Description
Select PC port ScrLk + ScrLk + (1~2)
1~2 for PC port number.
Selects the active PC port
Next lower PC port ScrLk + ScrLk + Up Arrow Selects the next lower connected PC port
Next higher PC port ScrLk + ScrLk + Down Arrow Selects the next higher connected PC port
Previous PC port ScrLk + ScrLk + Backspace Toggle between the last & current port

Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie
können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser KM Switch
(Tastatur- & Maus-Umschalter) unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem
kostenlosen technischen Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Dieser KM Switch (Tastatur- & Maus-Umschalter) ist kompatibel mit Windows, Mac & Linux und erlaubt
das Umschalten zwischen zwei Rechnern mit jeweils eigenem Monitor durch simples Verschieben des
Mauszeigers auf den anderen Bildschirm. Maus und Tastatur werden auf beiden Rechnern genau erkannt
so dass dort die zugehörigen Treiber automatisch geladen werden und auch alle Sonderfunktionen zur
Verfügung stehen.
Hinweise: Installieren Sie auf Windows und Mac Rechnern die beiliegende Software um die erweiterten
Funktionen dieses KM Switche verwenden zu können. Auf Mac Tastaturen steht Hotkey Switching nicht
zur Verfügung. Software Switching steht unter Linux nicht zur Verfügung.
Lieferumfang
2 Port USB KM Switch
Software CD
Selbstklebendes Klettband
Dieses Handbuch
Eigenschaften
Einfaches Umschalten zwischen der Bedienung von zwei Rechnern
Kompatibel mit Windows, Mac OS und Linux
Transparente USB Emulation
Äußerst kompakt
Einfache Installation
Spezifikationen
Host Interface USB 2.0
Rechneranschluss USB Type A (Stecker) ca. 1,1m Kabel für jeden Rechner
Device Anschluss USB Type A (Buchse) x2
Unterstützt Systeme Windows 10, 8, Windows 7, Vista, XP, 98
Mac OS 10.8.3
Linux Ubuntu 12.10 – ausschließliches Umschalten via Hotkey, s.u.
Stromversorgung USB Bus Powered
Abmessungen (BxTxH) 105x50x20mm (4.13x1.97x0.79in)
Leistungsaufnahme 5V / 105mA (typisch)

Benutzerhandbuch Deutsch
Installation
Der KM Switch erlaubt auch den gemischten Betrieb an Notebooks, Desktoprechnern, Windows Tablets
mit USB HID Unterstützung sowie unter den verschiedenen Betriebssystemen.
Die Installation ist einfach, nur anstecken, Sie müssen die Rechner nicht mal ausschalten.
1. Schließen Sie Ihre Maus und Tastatur an den KM Switch an
2. Schließen Sie den KM Switch an die Rechner an
3. Nach der vollautomatischen Treiberinstallation können Sie nun die Hotkey-Umschaltung (s.u.)
verwenden.
* Hinweis: Hotkey Switching wird auf Mac Tastaturen NICHT unterstützt!
Für Windows und Mac
2. Installieren Sie die Software von der beiliegenden CD auf beiden Rechnern. Schalten Sie die
Autostart Funktion für das CD Laufwerk ein falls sie ausgeschaltet ist und legen Sie die CD ein.
Folgen Sie den Anweisungen im Autostart-Fenster.
3. Nach Abschluss der Installation ist ein KM Switch Icon in der Taskleiste bzw. im Dock:
Keine Verbindung mit KM Switch
PC Port 1 ausgewählt & aktiv
PC Port 2 ausgewählt & aktiv

Benutzerhandbuch Deutsch
Betrieb
Kommando Hotkey Beschreibung
Auswahl PC Port Rollen + Rollen + (1~2)
1~2 für jeweiligen PC Port
Wählt den aktiven Port direkt aus
Nächst niedrigen PC
Port
Rollen + Rollen + Cursor nach oben
Taste
Wählt den nächst niedrigeren Port
aus
Nächst höheren PC Port Rollen + Rollen + Cursor nach unten
Taste
Wählt den nächst höheren Port
aus
Vorherigen PC Port Rollen + Rollen + Löschen Taste Wechselt zum vorhergehenden
Port
Das Umschalten durch Bewegen des Mauscursor auf den andern Bildschirm ist ausschließlich unter
Windows und Mac OS verfügbar.
HINWEIS: Mac Systeme, Falls das Umschalten nicht korrekt funktioniert nach Installation der Software
Suchen Sie die « KMSwitcher.app » Datei im Programm/Anwendungsordner und Doppelklicken Sie auf
die App um sie erneut zu starten.

Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre
confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Ce KM
USB 2 ports LINDY (2 Port USB Cable Keyboard & Mouse Switch)est soumis à une durée de garantie
LINDY de 2 années et d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces
instructions et de les conserver pour future référence.
Ce commutateur KM est compatible entre les systèmes Windows, Mac & Linux OS et vous permet de
contrôler deux ordinateurs ayant un affichage indépendant, à partir d’un ensemble souris & clavier unique.
Une séquence de raccourci clavier* ainsi qu’un logiciel* permettent de commuter d’un ordinateur à l’autre,
simplement, en déplaçant la souris d’un écran à l’autre. La technologie True Transparent d’émulation USB
permet au commutateur KM de reconnaitre les modèles spécifiques de claviers & souris, avec un accès
à l’ensemble de leurs fonctions qui donne au commutateur KM une compatibilité quasi universelle.
Simple à paramétrer et compatible avec une large gamme d’Extender USB LINDY le commutateur KM est
idéal dans les milieux de l’éducation, des PME, pour un usage professionnel ou privé. Il vous aidera à tirer
le meilleur parti de votre équipement informatique.
Note: le logiciel doit être installé avant de pouvoir utiliser la fonction de commutation.
*Commutation par raccourci clavier non pris en charge avec les claviers Mac et commutation logicielle
non disponible sous Linux.
Contenu
Commutateur KM USB 2 ports (2 Port USB Cable Keyboard & Mouse Switch)
CD avec logiciel
Ruban adhésif auto-agrippant
Ce manuel
Caractéristiques
Commutation simplifiée entre les ordinateurs connectés
Compatible avec les systèmes d’exploitations les plus populaires
Emulation USB True Transparent
Taille compacte
Simple à installer
Spécification
Interface hôte USB 2.0
Port PC Câble USB type A (Mâle) 1.1m x 2
Port périphérique USB Type A (Female) x 2
OS* pris en charge Windows 10, 8, Windows 7, Vista, XP, 98
Mac OS 10.8.3
Linux Ubuntu 12.10 – limited to hot key switching
Alimentation Alimenté par le Bus USB
Dimensions (LxPXH) 105x50x20mm (4.13x1.97x0.79in)
Consommation 5V / 105mA (Max)

Manuel Utilisateur Français
Installation
Le commutateur KM permet une configuration multi-plateformes entre des ordinateurs de bureau ou
portables fonctionnants sous différents OS. Il peut également être utilisé avec des PC tablette sour
Windows.
Le processus d’installation est très simple et ne nécessite pas l’arrêt des ordinateurs avant de procéder
aux connexions du commutateur KM.
Pour Windows, Mac & Linux – Démarrage rapide
1. Connectez les clavier & souris USB partagés au commutateur KM via les ports USB
femelles.
2. Connectez les deux ordinateurs qui partageront clavier & souris au commutateur KM
via les câbles USB.
3. Le commutateur est prêt à être utilisé avec les raccourcis clavier UNIQUEMENT.
Note : la commutation par raccourci clavier n’est pas prise en charge avec les claviers
Mac
Pour Windows et Mac
Pour les deux systèmes, Windows & Mac, installez sur les deux ordinateurs les pilotes (KM switch driver
software) présents sur le CD d’installation. Suivez les instructions pour compléter l’installation. Une fois
celle-ci finalisée, vous trouverez une icône KM switch (voir les exemples ci-dessous) au niveau de la barre
des tâches sur le bureau de votre système d’exploitation.

Manuel Utilisateur Français
Utilisation
Commandes Raccourcis clavier
(Hotkeys) Description
Sélection du port PC Arrêt Défil. + Arrêt Défil. + (1~2)
1~2 pour le numéro du port PC.
Sélection du port PC actif
Port PC au niveau supérieur Arrêt Défil. + Arrêt Défil. + flêche
vers le haut
Sélection du port PC de niveau
supérieur
Port PC au niveau inférieur Arrêt Défil. + Arrêt Défil. + flêche
vers le bas
Sélection du port PC de niveau
inférieur
Port PC précédent Arrêt Défil. + Arrêt Défil. + retour
arrière
Basculer entre le port PC
précédent & courant
La commutation par déplacement de la souris entre les moniteurs est limitée aux systèmes Windows &
Mac OS.
Note: Pour les systèmes sous Mac, si le commutateur KM ne fonctionne pas après son installation ,
localisez le fichier KMSwitcher.app dans le répertoire des applications et double cliquez sur ce fichier
pour démarrer le programme.

Manuale Italiano
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato lo Switch per Mouse e Tastiera 2 porte. Questo prodotto è stato
progettato per garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed è coperto da 2anni di garanzia
LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso corretto vi
invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Questo KM (Keyboard & Mouse) Switch è compatibile con sistemi Windows, Mac & Linux e permette di
controllare due computer con monitor indipendenti da una singola tastiera e mouse. Oltre alla
commutazione con Hotkey*, è possibile passare dal controllo di un pc all’altro semplicemente spostando
il mouse da un monitor all’altro grazie ad un software dedicato*. Emulazione USB True Trasparent che
consente ai computer di riconoscere ed utilizzare modelli specifici di tastiere e mouse con accesso a tutte
le funzioni avanzate non presenti su tastiere standard.
Semplice da installare e compatibile con un ampio range di extender USB LINDY, questo KM Switch è
ideale per ambienti come aule scolastiche, piccole e medie aziende o per un utilizzo domestico aiutandovi
ad ottimizzare al meglio le risorse disponibili.
*Nota Bene: la commutazione via Hotkey su tastiere Mac non è supportata e la commutazione via
Software non è possibile utilizzando Linux.
Contenuto della confezione
Switch KM 2 Porte USB
CD con Software
Nastro di fissaggio autoadesivo
Questo manuale
Caratteristiche
Commutazione semplice tra i computer collegati
Compatibile con i sistemi operativi più diffusi
Emulazione USB True Transparent
Design compatto
Installazione rapida ed intuitiva
Specifiche
Interfaccia: USB 2.0
Connessione PC: Cavo USB Tipo A (Maschio) 1.1m x 2
Connessione Periferiche : USB Tipo A (Femmina) x 2
Sistemi Supportati* Windows 10, 8, Windows 7, Vista, XP, 98
Mac OS 10.8.3
Linux Ubuntu 12.10 – Commutazione solo tramite Hotkey
Alimentazione Alimentato dal Bus USB
Dimensioni (LxPXA) 105x50x20mm (4.13x1.97x0.79in)
Consumo corrente 5V / 105mA (Max)

Manuale Italiano
Installazione
Il KM Switch consente l’installazione su PC operanti con diversi sistemi operativi. Può essere utilizzato
anche con Tablet PC Windows.
L’installazione è semplice e intuitive, non occorre spegnere i computer prima di collegare il KM switch.
Per Windows, Mac* & Linux:
1. Collegare tastiera e mouse condivisi al KM switch tramite le porte USB femmina.
2. Collegare i due computer che dovranno condividere mouse e tastiere con i cavi USB
integrati nel KM switch.
3. Il KM Switch è ora pronto per funzionare tramite i comandi Hotkey
*Nota Bene: la commutazione via Hotkey su tastiere Mac non è supportata.
Per Windows e Mac
1. Su sistemi Windows e Mac installare il software fornito nel CD o scaricarlo dal sito
Lindy. Seguire la procedura avviata dall’auto-run per completare l’installazione.
Quando l’installazione sarà completata comparirà l’icona KM Switch nella system tray
del vostro desktop (come mostrato di seguito).

Manuale Italiano
Utilizzo
Comando Hotkey Descrizione
Selezione di un PC Bloc Scorr + Bloc Scorr + (1 o 2)
1 o 2 indica la porta da selezionare.
Seleziona la porta PC attiva
Porta PC precedente Bloc Scorr + Bloc Scorr + Freccia SùSeleziona la porta PC precedente
Porta PC seguente Bloc Scorr + Bloc Scorr + Freccia Giù Seleziona la porta PC successiva
Porta PC selezionata
precedentemente
Bloc Scorr + Bloc Scorr + Backspace Passa dalla porta selezionata in
precedenza alla corrente
La selezione effettuata muovendo il puntatore del mouse da uno schermo all’altro funziona solo su sistemi
Windows e Mac.
Nota: Per sistemi Mac, se il KM switch non funziona dopo l’installazione localizzate il file KMSwitcher.app
nella cartella dell’applicazione e fate doppio click su di esso per avviare il programma.

CE/FCC Statement
CE Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant European CE requirements.
CE Konformitätserklärung
LINDY erklärt, dass dieses Equipment den europäischen CE-Anforderungen entspricht
UKCA Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant UKCA requirements.
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige
Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY
Website aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU):. Manufacturer (UK):
LINDY-Elektronik GmbH LINDY Electronics Ltd
Markircher Str. 20 Sadler Forster Way
68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY
Germany England

Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical
and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead,
these products must enter the recycling process.
Each individual EU member state, as well as the UK, has implemented the WEEE regulations into national law in
slightly different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic
products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Rücknahme Elektroschrott und Batterie-Entsorgung
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro-
und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG in deutsches
Recht umgesetzt. Das Entsorgen von Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne ist verboten! Diese
Geräte müssen den Sammel- und Rückgabesystemen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen
genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernehmen die Gerätehersteller.
LINDY bietet deutschen Endverbrauchern ein kostenloses Rücknahmesystem an, beachten Sie bitte, dass Batterien
und Akkus den Produkten vor der Rückgabe an das Rücknahmesystem entnommen werden müssen und über die
Sammel- und Rückgabesysteme für Batterien separat entsorgt werden müssen. Ausführliche Informationen zu
diesen Themen finden Sie stets aktuell auf der LINDY Webseite im Fußbereich.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement
électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de manières
légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques
ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato
membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio
Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
No. 32165
3rd Edition, March 2021
lindy.com
Tested to comply with
FCC
standards.
For home and office use.
Other manuals for 32165
1
Table of contents
Languages:
Other Lindy Switch manuals

Lindy
Lindy 32488 User manual

Lindy
Lindy CPU Switch Smart DVI Quick start guide

Lindy
Lindy 43153 User manual

Lindy
Lindy 38033 User manual

Lindy
Lindy 32937 User manual

Lindy
Lindy 2X8 User manual

Lindy
Lindy 39300 Installation and operating instructions

Lindy
Lindy 32452 User manual

Lindy
Lindy 38156 User manual

Lindy
Lindy 39526 V2 User manual