manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Little Tikes
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Little Tikes 654022M User manual

Little Tikes 654022M User manual

Two adults are required for assembly.
Approx. assembly time: 60 min.
Le montage nécessite 2 personnes.
Temps de montage estimé : 60 min.
Se necesitan 2 personas para el montaje.
Tiempo aproximado de montaje: 60 minutos
XIM654022 - 6/20
654022M
654022MX1
Look for video of assembly at
Rechercher une vidéo du montage à
Busca el vídeo del montaje en
littletikes.com/videoinstructions
ENGLISH
SUPERSTAR COZY COUPE®
Ages over 1 1/2 - 5 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
2 people are required for assembly.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• Ride-on toys should not be used near swimming pools,
on or near steps, hills, roadways, or inclines.
• Shoes must be worn at all times.
• Only one rider at a time.
• Maximum weight limit: 50 lbs. (23 Kg)
• This product is intended for use by children ages over
1 1/2 - 5 years.
• Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when using
a hammer.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: [email protected]
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes, MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
Tel: +0 800 521 558
E-mail: support@LittleTikesStore.co.uk
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Australia
www.littletikes.com.au
Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd
Suite 2.02, 32 Delhi Road
Macquarie Park NSW 2113
1 300 059 676
Printed in U.S.A. D.R.©2020The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and
packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for
referencesince it contains important information. Contents, including specications and colors, may
vary from photos depicted on package. Instructions included.Please remove all packaging including
tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser
that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of
purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes
Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the defective
part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled
and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues
such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material
and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service,The LittleTikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available
for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to
country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
SUPERSTAR COZY COUPE®
Âges : de 1 1/2 à 5 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
ADULTE.
Le montage nécessite 2 personnes.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant le montage du produit, ce paquet contient des
petites pièces de matériel qui peuvent présenter un
risque d’étouement, des bords tranchants et des
pointes acérées. Tenir hors de portée des enfants avant
le montage complet.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes
ou d’endroits en pente.
• Toujours porter des chaussures.
• Un seul usager à la fois.
• Charge maximale : 23 Kg.
• Ce produit est destiné à des enfants de 1 1/2 à 5 ans.
• La surveillance par un adulte est indispensable. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Se protéger les yeux. Toujours porter des lunettes de
sécurité lors de l’utilisation d’un marteau.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Quellinstraat 49, 2018 Antwerpen
Belgium
Adresse électronique: [email protected]
Téléphone: +31 172 758 038
Télécopieur : +31 172 758 039
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant
de donner ce jouet à un enfant.
GARANTIE LIMITÉE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de
la présente garantie, la seule responsabilité deThe Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie
est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions
fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou
d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale
ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de
garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-UnisetCanada: Pourobtenirdesinformationssurleservicedegarantieouderemplacement
despiècesveuillezvisiternotresiteWeb: www.littletikes.com,appelerle1-800-321-0183ouécrireà:
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques
reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province.
Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer
à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
SUPERSTAR COZY COUPE®
Edades: 1 1/2 a 5 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADVERTENCIA:
DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO.
Se necesitan 2 personas para el montaje.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados
y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar
todas las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Los juguetes para montar no deben usarse cerca de
piscinas, sobre o cerca de escalones, montañas, caminos
o pendientes.
1
Photos are for reference only. Styles may vary from actual contents.
Les photos sont fournies à titre indicatif seulement. Les styles peuvent diérer du contenu réel.
Las fotos son solo para referencia. Los estilos pueden variar del contenido real.
Accessories
• (1) Wand
• (1) Comb
• (1) Lipstick
with lid
• (1) Nail polish
• (1) Purse
Accessoires
• (1)
Baguette
magique
• (1) Peigne
• (1) Rouge à
lèvres avec
capuchon
• (1) Vernis à
ongles
• (1) Sac à main
Accesorios
• (1) Varita mágica
• (1) Peine
• (1) Lápiz de labios
con tapa
• (1) Abrillantador
de uñas
• (1) Bolso
Parts List / Liste des Pieces / Lista de Partes
Tools required (not included)
Outils requis (non compris)
Herramientas requeridas (no incluidas)
(Recommended)
(Recommandé)
(Recomendado)
Top hat tool. Included in
hardware pack. Discard
after use.
Outil pour écrou borgne
pla, Inclus dans le sac
de visserie. À jeter après
utilisation.
Herramienta para el remate
superior. Incluidos con las
piezas para montaje.
Descártelos después de
utilizarlos. Toolcolor may vary.
La couleur de l’outil peut varier.
El color de la herramienta
puede variar.
2
Remove and set aside.
Retirez et mettez de
côté
.
Quítelo y déjelo aparte
.
D. Tail lights (2)
Feux arrière (2)
Faros traseros (2)
C. Floorboard buttons (2)
Boutons de plancher (2)
Botones del suelo (2)
A. Body (1)
Carrosserie (1)
Cuerpo (1)
E. Steering clip
Clip de direction
Abrazadera del volante
H-2. Horn button (1)
Bouton du klaxon (1)
Botón de la bocina (1)
H-1. Horn collar (1)
Manchon du klaxon (1)
Collar de la bocina (1)
H-3. Bellows (1)
Souet (1)
Fuelle (1)
B. Gas cap (1)
Bouchon de réservoir d’essence (1)
Tapa de gasolina (1)
F. Steering wheel (1)
Volant (1)
Volante (1)
G. Steering O ring (1)
Joint torique du volant (1)
Anillo del volante (1)
J. Door latch (1)
Verrou de portière (1)
Seguro (1)
I . Door (1)
Portièr (1)
Puerta (1)
K. Roof (1)
Toit (1)
Techo (1)
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
M. Roof Pillars - FRONT
Montants du toit - AVANT
Pilares del techo - VISTA DELANTERA
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
N. Roof Pillars - REAR
Montants du toit - ARRIÈRE
Pilares del techo - POSTERIOR
O. Wheels (4)
Roues (4)
Ruedas (4)
Photos are for reference only. Styles may vary from actual contents.
Les photos sont fournies à titre indicatif seulement. Les styles peuvent
diérer du contenu réel.
Las fotos son solo para referencia. Los estilos pueden variar del
contenido real.
T . Bushing (4)
Bague (4)
Buje (4)
S. Washer (6)
Rondelle (6)
Arandela (6)
BB. Floorboard (1)
Plancher (1)
Suelo (1)
Hardware Guide / Guide pour la visserie / Guía de material
Shown actual size • Vis illustrées à grandeur réelle • Muestran en su tamaño real
U. Top hat (4) / Écrou borgne (4) / Remate (4)
Top hat tool
Outil pour écrou
borgne
Herramienta para el
remate superior
3
1/2” (1,27 cm) (3)
Front Wheel Axles / Essieux des roues avant /
Ejes de ruedas delanteras
L R
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Decals are located in the bottom of
the cardboard box.
Les autocollants de l'ensemble se
trouvent au fond de la boîte en
carton.
Las calcomanías se encuentran en la
parte inferior de la caja de cartón.
W. Axle cap (2)
Capuchon d’essieu (2)
Remate del eje (2)
V. Rear axle (1)
Essieu arrière (1)
Eje trasero (1)
Fastener (2) / attache (2) / sujetador (2)
Fastener (2) / attache (2) / sujetador (2)
X. Eye Base (2)
Base des yeux (2)
Base del ojo (2)
Y. Eye Cover (2)
Couvercle des yeux (2)
Cubierta del ojo (2)
P. Hubcaps (4)
Enjoliveurs (4)
Tapacubos (4)
Q. Center caps (4)
Bouchons centraux (4)
Tapas centrales (4)
AA. Key
Clé
Llave
Z. Ignition base
Base de l’allumage
Base de encendido
4
Push rear tail lights in rear.
Insérer le feu rouge arrière à l’arrière.
Inserte los faros traseros atrás.
Apply decals 4 & 5 to dashboard.
Apposez les autocollants nos 4 et 5 sur le tableau de bord.
Aplique las calcomanías 4 y 5 en el tablero de instrumentos.
5
4
Gas Cap, Headlights, Decals & Floorboard Buttons
Bouchon de réservoir d’essence, phares, autocollants et du plancher
Tapa de gasolina, faros, calcomanías y botones del suelo
Press in oorboard buttons.
Insérez en poussant les boutons de plancher.
Presione los botones del suelo para que entren.
34
Pull up on gas cap
tab.
Insérez la languette du
bouchon de réservoir.
Levante la lengüeta del
tapón de la gasolina.
12
Slide gas cap hinge under the tab.
Glissez la charnière du bouchon de
réservoir sous la languette.
Deslice la bisagra del tapón de la
gasolina debajo de la lengüeta.
D.
C. B.
5
1
2
Horn brackets should be completely pushed
through steering wheel.
Les xations du klaxon doivent être entièrement enfoncées dans le klaxon.
Los soportes del claxon deben introducirse completamente en el claxon.
Steering Wheel / Volant
/
Volante
H-2. H-3.
H-1.
Steering clip should snap into MIDDLE hole on each side of the
steering column.
Le clip de direction doit s’emboîter dans l'orice CENTRAL sur chaque
côté de la colonne de direction.
La abrazadera de l volante debe encajar en el oricio INTERMEDIO a
ambos lados de la columna.
X
3
4Insert steering wheel through
hole in dashboard AND through
the steering O ring positioned on
the other side. Be sure steering
clip snaps past the O ring.
Insérez le volant dans l’orice dans
le tableau de bord ET dans le joint
torique de direction positionné sur
l’autre côté. Assurez-vous que le clip
de direction s’emboîte au-delà du
joint torique.
Coloque el volante por el oricio en
el tablero Y por el anillo del volante
que se encuentra del otro lado.
Asegúrese que la abrazadera del
volante quede encajada después de
haber pasado el anillo.
Snap horn into center of
steering wheel.
Emboîtez le klaxon au centre
du volant.
Encaje la bocina en el centro
del volante.
2
Under dashboardUnder dashboard
Sous le tableau de bordSous le tableau de bord
Bajo el tableroBajo el tablero
G.
F.
Squeeze steering clip to insert.
Pressez le clip de direction pour l’insérer.
Apriete la abrazadera del volante para insertarla.
E.
6
2
Insert door.
Insérez la portière.
Coloque la puerta.
Before You Start: identify roof supports marked “L & R” to the correct side of roof also marked “L & R”.
Avant de commencer: identiez les supports de toit marqués « L & R » sur le côté correct du toit, également
marqué « L & R ».
Antes de empezar, coloque los soportes del techo marcados «L y R» en el lado correspondiente del techo,
también marcado con «L y R».
Install door latch using number of screws required as shown.
Fixez le verrou de la portière en utilisant le nombre de vis requis, comme
indiqué.
Instale el seguro de la puerta con el número de tornillos necesarios tal y
como se muestra.
1
K. Roof (1)
Toit (1)
Techo (1)
M. Roof Pillars - FRONT
Montants du toit - AVANT
Pilares del techo - VISTA DELANTERA
N. Roof Pillars - REAR
Montants du toit - ARRIÈRE
Pilares del techo - POSTERIOR
LR
RL
RL
C.
1/2" (1,27 cm)
Door / Porte
/
Puerta
Roof / Toit / Techo
7
2.Pull the roof pillar toward you to fully insert the pillar into the
roof.
2. Tirez le montant du toit vers vous pour l’insérer complètement.
2. Tire hacia usted para insertar completamente el pilar en el techo.
3.Pivot the roof pillar around. The logo should be
positioned outward.
3. Faites pivoter le montant du toit. Le logo doit être
positionné vers l'extérieur.
3. Gire el pilar del techo. El logo debe colocarse hacia afuera.
1
23
Repeat for the LEFT pillar
Répétez l'opération pour le
montant GAUCHE
Repita estos pasos para el pilar
IZQUIERDO
1. Hook the ROUNDED END of the pillar into the roof and push down.
1. Accrochez l'EXTRÉMITÉ ARRONDIE du montant dans le toit et appuyez.
1. Enganche el EXTREMO REDONDO del pilar en el techo y presione hacia abajo.
4
Insert roof onto front supports.
Insérez les supports avant dans le toit.
Coloque los soportes delanteros del techo en el techo.
Pull up on back of roof to snap into place.
Tirez l’arrière du toit vers le haut pour
l’emboîter.
Mueva el techo hacia arriba desde el lado
posterior para encajarlo en su sitio.
8
Insert the front roof pillars into the body.
Insérez les montants de toit avant dans la carrosserie.
Inserte los pilares delanteros en la carrocería.
5
6a 6b
Be sure Left pillar ts over door pin when
assembling.
Assurez-vous que le montant gauche s'insère sur
la goupille de porte lors du montage.
Asegúrese de que el pilar izquierdo quede por
encima del pasador de la puerta al montarlo.
Push rear supports into place.
Be sure supports are ush with body.
Appuyez sur les supports arrière pour les
maintenir en place. Assurez-vous que les
supports sont à ras de la carrosserie.
Presione los soportes traseros para
asentarlos en su lugar. Asegúrese que
los soportes estén nivelados con el
cuerpo.
Person 1: hold down roof assembly.
Person 2: install (2) fasteners (1 each side).
1ére personne: maintenez le toit vers le bas.
2e personne : Installez (2) attaches (1 de chaque
côté).
Persona 1: mantiene el techo hacia abajo.
Persona 2: Instale 2 sujetadores (1 de cada lado).
12
Fastener / attache / sujetador
7
6c
9
10
1. Place top hat into top hat tool.
2. Hammer rear axle into top hat.
1. Placez l'écrou borgne dans l'outil pour écrou
borgne comme indiqué.
2. Martelez l’essieu arrière dans l'écrou borgne.
1. Coloque el remate en el dispositivo para remate.
2. Martille el eje trasero en el remate.
Slide a hubcap, wheel, rear axle bushing and
washer onto axle.
Glissez un enjoliveur, une roue, la bague de d’essieu
arrière et la rondelle sur l’essieu.
Deslice un tapacubos, una rueda, un buje del eje
trasero y una arandela por el eje.
U
2
1
Top hat tool
Outil pour écrou borgne
Herramienta para el remate superior
U. Top hat (2)
Écrou borgne (2)
Remate (2)
J
3
Do not hammer on surfaces or
items you don't want to break,
mar or dent.
Ne pas frapper avec un marteau
les surfaces ou les objets que
vous ne voulez pas casser,
abîmer ou bosseler.
No golpee sobre supercies u
objetos que no quiera que se
rompan, dañen o abollen.
U U
O O
Q Q
P P
V
T TS S
O
PS T
Rear Wheels / Roues arrière
/
Ruedas traseras
11
Slide assembled axle through rear axle guides.
Glissez l’essieu assemblé dans les guides d’essieu arrière.
Deslice el conjunto del eje por las guías del eje trasero.
Slide washer then bushing onto axle.
Faites coulisser la rondelle, puis la bague sur l'essieu.
Deslice una arandela y luego un buje por el eje.
Slide wheel, then hubcap onto axle.
Glissez une roue puis l’enjoliveur sur l’essieu.
Deslice una rueda y luego un tapacubos por el eje.
5
4
6
S
T
U
7
Hold in place and hammer top
hat onto axle.
Maintenez l’ensemble en place et
martelez le capuchon de vis sur
l’essieu.
Sosténgalo en su lugar y martille
el remate en el eje.
Use 2nd top hat tool to SUPPORT
bottom of axle.
Utilisez le 2e outil d’écrou borgne pour
SOUTENIR le dessous de l’essieu.
Utilice la segunda herramienta en
forma de sombrero para SOSTENER la
parte inferior del eje.
12
1
L
S
Left
Gauche
Izquierdo
Slide washer onto the short end of
the LEFT front axle marked “L”.
Faites coulisser une rondelle sur
l’extrémité courte de l’essieu avant
GAUCHE portant la lettre « L ».
Deslice una arandela en el lado
corto del eje delantero IZQUIERDO
marcado con una“L”.
2
Slide wheel then hubcap onto axle.
Glissez une roue puis l’enjoliveur sur
l’essieu.
Deslice una rueda y luego un tapacubos
por el eje.
O
L
Front Wheel Axles / Essieux des roues avant /
Ejes de ruedas delanteras
L R
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
SP
U
Q
Right & Left Front Wheels / Roues avant droite et gauche /
Ruedas delanteras derecha e izquierda
13
Placez l’outil pour écrou borgne en mettant l’écrou borgne sur l'extrémité
ouverte de l'essieu.
Coloque el dispositivo para remate con el remate en el extremo libre del eje.
Place top hat tool with top hat
onto open end of axle.
Hammer axle onto top hat.
Martelez l’essieu sur l’écrou borgne.
Martille el eje en el remate.
34
Repeat for RIGHT front axle. • Répétez ces étapes pour l’essieu avant DROIT. • Repita para el eje delantero DERECHO.
Top hat tool
Outil pour écrou borgne
Herramienta para el remate superior
U. Top hat (2)
Écrou borgne (2)
Remate (2)
Slide washer, then bushing onto assembled right axle. Repeat
on left axle.
Faites coulisser une rondelle puis une douille sur l’essieu assemblé
droit. Répétez cette étape pour l’essieu gauche.
Deslice una arandela y luego un buje en el eje ensamblado derecho.
Repita en el eje izquierdo.
5
S
T
S
T
Insert axle “R” (for Right)
into body.
Côté droit : insérez l’essieu « R »
(droit) dans le côté « R » du corps.
Coloque el eje “R” (que signica
“Derecho”) en el cuerpo.
Insert axle “L” (for Left)
into body.
Côté gauche : insérez l’essieu « L »
(gauche) dans le côté « L » du corps.
Coloque el eje “L” (que signica
“Izquierdo”) en el cuerpo.
RL
66
14
STOP
ARRÊT
ALTO
IMPORTANT! Check axle positions - roll Cozy Coupe® forward.
HUBCAPS SHOULD BE FACING OUTWARD.
IMPORTANT! Vériez les positions des essieux: faites rouler le
Cozy Coupe® vers l’avant. LES ENJOLIVEURS DOIVENT FAIRE FACE À
L’EXTÉRIEUR.
¡IMPORTANTE! Verique las posiciones de los ejes. Haga rodar el coche
hacia adelante. LOS TAPACUBOS DEBEN MIRAR HACIA AFUERA.
CORRECT / CORRECT / CORRECTO WRONG / INCORRECT / INCORRECTO
Place eye bases over exposed axles. Align openings and
secure with a fastener.
Placez les bases des yeux sur les essieux exposés. Alignez les
ouvertures et xez avec une vis.
Coloque las bases de los ojos en los ejes expuestos. Alinee los
oricios y je cada base con un tornillo.
Insert bushing onto each axle and push in place.
Insérez la douille dans l’essieu et appuyez dessus pour la xer.
Inserte el buje en el eje y empújelo para colocarlo en su lugar.
7788
T
Fastener / attache / sujetador X.
15
Hammer axle cap onto
each end of exposed
right and left axles.
Tapez sur le capuchon
d’essieu pour l’emboîter
sur l’extrémité exposée
des essieux droit et
gauche.
Martille los remates
de eje en los extremos
expuestos de los ejes
derecho e izquierdo.
4x
Align slots and snap on center caps.
Alignez les fentes et emboîtez les capuchons de vis.
Alinee las ranuras y encaje las 4 tapas centrales.
10
Place eye lid over eye base and secure
using 1/2" (1,27 cm) screw.
Placez le déecteur sur la base de l'œil et
xez avec une vis d’1/2po (1,27 cm).
Coloque la cubierta del ojo en la base y
fíjela con un tornillo de
1,27 cm (1/2").
99
Y.
1/2" (1,27 cm)
Align
Alignez
Muescas
W. Axle cap (2)
Capuchon d’essieu (2)
Remate del eje (2)
Axle cap tool
Outil pour écrou borgne
Herramienta para el remate superior
W
Q.
11
16
Pour insérer le plancher, alignez les ouvertures sur les boutons. Une fois les boutons
insérés dans le plancher, appuyez dessus pour les maintenir en place.
Para colocar el suelo alinee las aberturas con los botones. Una vez que los botones
queden insertados en el suelo, empújelo hacia abajo para asegurarlo en su lugar.
For parent controlled push rides, install the oorboard.
Installez le plancher pour le camion poussé par les parents.
Coloque el suelo cuando los padres empujen el camión.
To insert oorboard, line up
openings in oorboard to
oorboard buttons. Once
buttons are inserted into
oorboard, push down to
secure in place.
Place axle cap tool over ignition base and hammer.
Placez l’outil pour capuchons d’essieu sur la base de l’allumage, puis tapez dessus à
l’aide d’un marteau.
Coloque el dispositivo para remate del eje encima de la base de encendido y
martíllelo.
ZZ
AAAA
AA. Key
Clé
Llave Z. Ignition base
Base de l’allumage
Base de encendido
Ignition and Key / Allumage et clé de contact
/
Encendido y llave
12
17
1
2
Decals must be applied to a clean, dry surface. Wipe clean with a dry rag before application. Remove air from under decals by
applying pressure to the decals starting from the center, and work towards edges. NOTE: If decals bubble, prick with a pin to
remove the air.
Les autocollants doivent être appliqués sur une surface propre et sèche. Essuyez avec un chion sec avant l’application. Retirez l’air sous les
autocollants en appliquant une pression sur ceux-ci, en partant du centre et en allant vers les bords. REMARQUE: en cas de bulles sous les
autocollants, percez-les avec une aiguille pour éliminer l’air.
Las calcomanías deben aplicarse en una supercie limpia y seca. Limpie la supercie con un trapo seco antes de colocarlas. Quite el aire
atrapado debajo de las calcomanías haciendo presión desde el centro hacia los bordes. NOTA: Si se forman burbujas en las calcomanías,
pínchelas con un aller para quitarles el aire.
3
Align notches
Alignez les encoches
Muescas de alineación Align notches
Alignez les encoches
Muescas de alineación
Decal Placement / Placement d’autocollants
/
Colocación de calcomanías
Decals are located in the bottom
of the cardboard box.
Les autocollants de l'ensemble se
trouvent au fond de la boîte en
carton.
Las calcomanías se encuentran en
la parte inferior de la caja de cartón.
11
14 a
• Apply the holographic decals onto
the printed decals following the
numbering indicated.
• Appliquez les autocollants holographiques
sur les autocollants imprimés en suivant la
numérotation indiquée.
• Aplique las calcomanías holográcas
sobre las impresas haciendo coincidir la
numeración que se indica.
11a
14
11
10
15
15a
10a
18
6
7
Have fun placing extra star and heart decals (marked ) wherever you want.
Amusez-vous à placer les autocollants supplémentaires d'étoiles et de cœurs
(marqués d'un X) aux emplacements que vous voulez
.
Diviértase colocando las calcomanías extra de estrellas y corazones
(marcadas ) donde quiera
.
• Apply the holographic decals onto the printed decals following the numbering indicated.
• Appliquez les autocollants holographiques sur les autocollants imprimés en suivant la numérotation indiquée.
• Aplique las calcomanías holográcas sobre las impresas haciendo coincidir la numeración que se indica.
22
12
8a
13a
13
9a
9
12a
12b
8
8b
33
X
X
19
• Se debe estar calzado todo el tiempo.
• Sólo un niño por vez.
• Peso máximo: 23 Kg.
• Este producto está destinado para que lo usen niños de
1 1/2 a 5 años.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje
desatendido al niño.
• Proteja sus ojos. Siempre use gafas de protección
cuando utiliza un martillo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen aan den Rijn
Tel: +31 172 758 038
Fax: +31 172 758 039
E-mail: klantenser[email protected]
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía LittleTikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir
de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección
de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la
parte defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si
el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso,
accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de
un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El
período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes
oconsecuentes,por lo cualla limitación o exclusión mencionadapuede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
SUPERSTAR COZY COUPE®
Alter: ab 1 1/2 - 5 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
Zum Zusammenbau werden 2 Personen benötigt.
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Vor dem Zusammenbau enthält diese Packung
Kleinteile: Produktteile, die eine Erstickungsgefahr
darstellen und scharfe Kanten und Spitzen haben
können. Vor dem Zusammenbau von Kindern
fernhalten.
• Fahr- oder rutschbares Spielzeug sollte niemals in der
Nähe von Schwimmbecken, auf oder in der Nähe von
Stufen, Hügeln, Straßen oder Abhängen benutzt werden.
• Zu allen Zeiten müssen Schuhe getragen werden.
• Niemals das Spielzeug durch mehr als ein Kind zugleich
benutzen lassen.
• Höchstbelastung: 23 Kg.
• Dieses Produkt ist für Kinder 1 1/2-5 Jahre.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen
Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers immer
Schutzbrille tragen.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen aan den Rijn
Netherlands
www.mgae.de
[email protected]
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und
Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe
und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem
Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich
Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser
Garantie verfügbaren Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des fehlerhaften Teils des
Produktes oder der Ersatz des Produktes; dies liegt einzig und allein im Ermessen von The Little
Tikes Company. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend
zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall,
Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen
Ursachen, die sich nicht aus Material- oderVerarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt
drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen dieVerkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben,
die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den
Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf
Sie möglicherweise nicht zutreen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
POLSKI
SUPERSTAR COZY COUPE®
Wiek: 1 1/2 - 5 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE::
KONIECZNY JEST MONTAZ PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
Montaż powinny wykonać 2 osoby.
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
• Niezmontowana zabawka zawiera małe części
i materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo
połknięcia lub zranienia ostrymi krawędziami i
narożnikami. Chronić przed dziećmi, zanim zabawka nie
zostanie złożona.
• Zabawek jezdnych nie należy używać w pobliżu
basenów, schodów, wzniesień, dróg czy stoków.
• Przez cały czas należy nosić obuwie.
• Zabawka jednoosobowa.
• Dopuszczalne obciążenie: 23 kg.
• Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku 1 1/2-5 lat.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób
dorosłych. Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej
opieki.
• Chronić oczy. Podczas używania młotka należy zawsze
nosić okulary ochronne.
SERWIS KONSUMENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15A
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
[email protected]
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Wydrukowano w USA.
© The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem
towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki,
wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie
należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym
specykacja i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona.
Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy
i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas
gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego
roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little
Tikes oświadcza, że jedynym zadośćuczynieniem w ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana
uszkodzonej części lub wymiana produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje
przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak
utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też
jakichkolwiek innych przyczyn uszkodzenia zabawki niewynikających z wad w materiałach lub
wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową
www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service,
The LittleTikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są
dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza
innych praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać.
W niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia
przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
NEDERLANDS
SUPERSTAR COZY COUPE®
Leeftijd: 1 1/2 - 5 jaar.
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
WAARSCHUWING:
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
VOLWASSENE.
Er zijn 2 personen vereist voor montage.
• Bewaar deze handleiding voor referentie.
• Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen:
bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar opleveren
en die scherpe randen en punten kunnen hebben.
Buiten bereik van kinderen houden totdat de montage
is voltooid.
• Gebruik zitwagentjes nooit in de buurt van zwembaden,
op of naast trappen, heuvels, wegen of hellingen.
• Zorg ervoor dat uw kind schoenen draagt als hij of zij op
het speelgoed zit.
• Geschikt voor 1 kind.
• Maximale belasting: 23 kg.
• Dir product is bestemd voor kinderen 1 1/2-5 jaar.
• Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind
niet onbewaakt achter.
• Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril
wanneer u een hamer gebruikt.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen aan den Rijn
Tel: +31 172 758 038
Fax: +31 172 758 039
E-mail: klantenser[email protected]
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
©The LittleTikesCompany,onderdeel van MGA Entertainment. LITTLETIKES®iseen handelsmerk van
Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen,
slogans en verpakkingsvormen zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking
bevatten belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip
van de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld.
Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn
van materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar
keuze van The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het
kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel of vervanging van het product.
Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies.
Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen
als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De
garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer
informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke rechten. Bovendien
hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat
verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade
niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.

This manual suits for next models

1

Other Little Tikes Toy manuals

Little Tikes Go & GrowLil’ Rollin’ Girae User manual

Little Tikes

Little Tikes Go & GrowLil’ Rollin’ Girae User manual

Little Tikes 663741 User manual

Little Tikes

Little Tikes 663741 User manual

Little Tikes Reindeer Carriage User manual

Little Tikes

Little Tikes Reindeer Carriage User manual

Little Tikes Discover & Learn Activity Center User manual

Little Tikes

Little Tikes Discover & Learn Activity Center User manual

Little Tikes HOME GROWN KITCHEN 652868M User manual

Little Tikes

Little Tikes HOME GROWN KITCHEN 652868M User manual

Little Tikes Retro Washer-Dryer User manual

Little Tikes

Little Tikes Retro Washer-Dryer User manual

Little Tikes 642296M User manual

Little Tikes

Little Tikes 642296M User manual

Little Tikes SLAMMIN’ RACERS Turbo Tire Use and care manual

Little Tikes

Little Tikes SLAMMIN’ RACERS Turbo Tire Use and care manual

Little Tikes 643651C User manual

Little Tikes

Little Tikes 643651C User manual

Little Tikes PopTunes Guitar User manual

Little Tikes

Little Tikes PopTunes Guitar User manual

Little Tikes 658365 User manual

Little Tikes

Little Tikes 658365 User manual

Little Tikes My First Mighty Blasters User manual

Little Tikes

Little Tikes My First Mighty Blasters User manual

Little Tikes 70911E5 User manual

Little Tikes

Little Tikes 70911E5 User manual

Little Tikes COOK'N STORE 638701M User manual

Little Tikes

Little Tikes COOK'N STORE 638701M User manual

Little Tikes OLD SCHOOL MY FIRST PINBALL ACTIVITY TABLE User manual

Little Tikes

Little Tikes OLD SCHOOL MY FIRST PINBALL ACTIVITY TABLE User manual

Little Tikes Little Baby Bum Singing Storybook User manual

Little Tikes

Little Tikes Little Baby Bum Singing Storybook User manual

Little Tikes Pogo-IT! User manual

Little Tikes

Little Tikes Pogo-IT! User manual

Little Tikes Shop ‘n Learn Smart Cart User manual

Little Tikes

Little Tikes Shop ‘n Learn Smart Cart User manual

Little Tikes 640278M User manual

Little Tikes

Little Tikes 640278M User manual

Little Tikes Lilly Tikes Make Me Better Mitts User manual

Little Tikes

Little Tikes Lilly Tikes Make Me Better Mitts User manual

Little Tikes Ice Cream Cozy Truck User manual

Little Tikes

Little Tikes Ice Cream Cozy Truck User manual

Little Tikes LEARN & PLAY MY FIRST LEARNING MAILBOX User manual

Little Tikes

Little Tikes LEARN & PLAY MY FIRST LEARNING MAILBOX User manual

Little Tikes itikes User manual

Little Tikes

Little Tikes itikes User manual

Little Tikes Big Adventures Mining Truck User manual

Little Tikes

Little Tikes Big Adventures Mining Truck User manual

Popular Toy manuals by other brands

HELLER GOLDEN HIND manual

HELLER

HELLER GOLDEN HIND manual

Zapf Creation BABY Born Mermaid manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY Born Mermaid manual

Monogram MONOGRAM Bon homme Richard Assembly instructions

Monogram

Monogram MONOGRAM Bon homme Richard Assembly instructions

Aerotech G-Force Assembly and operation instructions

Aerotech

Aerotech G-Force Assembly and operation instructions

Amewi Baiting 2500 instruction manual

Amewi

Amewi Baiting 2500 instruction manual

Disney Planes Fire & Rescue CDR39 instructions

Disney

Disney Planes Fire & Rescue CDR39 instructions

Hasbro Disney FROZEN manual

Hasbro

Hasbro Disney FROZEN manual

Hasbro GHOSTBUSTERS manual

Hasbro

Hasbro GHOSTBUSTERS manual

Tiger Electronics Gotta Dance Girls! 70381 instructions

Tiger Electronics

Tiger Electronics Gotta Dance Girls! 70381 instructions

RVE MK68000 instruction manual

RVE

RVE MK68000 instruction manual

Robinson R-66 Series Lithium-Ion Maintenance manual

Robinson

Robinson R-66 Series Lithium-Ion Maintenance manual

Flight Model Mini Excellence instruction manual

Flight Model

Flight Model Mini Excellence instruction manual

Glow Bricks FIAT NUOVA 500 Lego 10271 installation guide

Glow Bricks

Glow Bricks FIAT NUOVA 500 Lego 10271 installation guide

Our Generation Horse Trailer BD35238 instruction sheet

Our Generation

Our Generation Horse Trailer BD35238 instruction sheet

REVELL Heavy Duty Trailer Assembly manual

REVELL

REVELL Heavy Duty Trailer Assembly manual

MGA Little Tikes Let's Go Cozy Coupe Cozy's... manual

MGA

MGA Little Tikes Let's Go Cozy Coupe Cozy's... manual

Playskool Sit n Spin 34676 instruction manual

Playskool

Playskool Sit n Spin 34676 instruction manual

REVELL Rapid Hero user manual

REVELL

REVELL Rapid Hero user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.