LOOPING Scootizz SCOOT User manual

Mode d’emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Manual de instruções

DRAISIENNE / BALANCE BIKE /
LAUFRAD / BALANCE BIKE /
BICICLETA DE EQUILIBRIO /
LOOPFIETS / BICICLETA DO
EQUILÍBRIO
Max: 3 ans / 3 years old / 3 Jahren / 3 anni /
3 años / 3 jaar / 3 anos
TRICYCLE / TRICYCLE / DREIRAD
/ TRICICLO / TRICICLO / DRIEWIE-
LER / TRICICLO
Max: 3 ans / 3 years old / 3
Jahren / 3 anni / 3 años / 3 jaar
/ 3 anos
TROTTINETTE / SCOOTER /
ROLLER / SCOOTER / SCOOTER /
SCOOTER / SCOOTER
2 roues / 2 wheels/ 2 Räder /2 roues / 2 wheels/ 2 Räder /
2 ruote / 2 ruedas/ 2 wielen/2 ruote / 2 ruedas/ 2 wielen/
2 rodas2 rodas
Max:Max: 50 KG50 KG
3 roues / 3 wheels/ 3 Räder3 roues / 3 wheels/ 3 Räder
/ 3 ruote / 3 ruedas/ 3/ 3 ruote / 3 ruedas/ 3
wielen/ 3 rodaswielen/ 3 rodas
Max:Max: 20 KG20 KG

FR • IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. La sécurité de votre en-
fant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions.
AVERTISSEMENT - Éloignez tous les emballages des enfants
pour éviter tout risque de suffocation.
EN • IMPORTANT : READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. Your child’s safety may be adversely affected if
you do not follow these instructions of use. WARNING - Keep
all packaging out of reach for children to avoid any risk of suf-
focation.
DE • WICHTIG : LESEN SIE SORGFÄLTIG UND BEHALTEN SIE
FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ. Die Sicherheit Ihres Kindes
kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Gebrauchsanwei-
sung nicht befolgen. WARNUNG - Halten Sie alle Verpackungen
außer Reichweite für Kinder, um Erstickungsgefahr zu vermei-
den.
IT • IMPORTANTE : Leggere attentamente e tenere per riferi
mento futuro. La sicurezza del tuo bambino potrebbe essere
compromessa se non segui queste istruzioni d’uso. ATTEN-
ZIONE - Tenere tutti gli imballaggi fuori portata per i bambini
per evitare qualsiasi rischio di soffocamento.
ES • Importante : Lea atentamente y guárdelo para futuras
referencias. La seguridad de su hijo puede verse afectada si
usted no sigue estas instrucciones de uso. ADVERTENCIA -
Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños
para evitar cualquier riesgo de asxia.
NL • BELANGRIJK: LEES VOORZICHTIG EN HOUD VOOR TOE
KOMSTIGE REFERENTIE. De veiligheid van uw kind kan nade-
lig worden beïnvloed als u deze gebruiksinstructies niet volgt.
WAARSCHUWING - Houd alle verpakkingen buiten het bereik
van kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
PT • IMPORTANTE : LEIA CUIDADOSAMENTE E MANTENHA
PARA REFERÊNCIA FUTURA. A segurança do seu lho pode
ser afetada negativamente se você não seguir estas instru-
ções de uso. AVISO - Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças para evitar qualquer risco de sufocamen-
to.

1
1FR Contenu du carton - EN Box content - DE Lieferumfang - IT Contenuto della confezione - ES Contenido de
la caja - NL Inhoud doos - PT Conteúdo da caixa
2FR Draisienne - EN Balance bike - DE Laufrad - IT balance bike - ES bicicleta de equilibrio - NL loopets - PT
bicicleta do equilíbrio
2a FR Montage de la draisienne - EN Assemble to balance bike - DE Montieren Sie, um Fahrrad auszugleichen - IT
Monta per equilibrare la bici - ES Montar para equilibrar la bicicleta - NL Monteer om de ets in evenwicht te
brengen - PT Montar para equilibrar a bicicleta
2b FR Draisienne (2 position) - EN Balance bike (2 position) - DE Laufrad (2 Stellungen) - IT balance bike (2
posizioni) - ES bicicleta de equilibrio (2 posiciones) - NL loopets (2 instellingen) - PT bicicleta do equilíbrio (2
posições)
3FR Tricycle - EN Tricycle - DE Dreirad - IT Triciclo - ES Triciclo - NL Driewieler - PT Triciclo
3a FR Montage en fonction tricycle - EN Assemble to tricycle - DE Montieren Sie zu Dreirad - IT Montare a triciclo
- ES Montar en un triciclo - NL Monteer tot driewieler - PT Montar em triciclo
4FR Trottinette - EN Scooter - DE Roller - IT Scooter - ES Scooter - NL Scooter - PT Scooter
4a FR Trottinette (3 roues) - EN Scooter (3 wheels) - DE Roller (3 Räder) - IT Scooter (3 ruote) - ES Scooter (3
ruedas) - NL Scooter (3 wielen) - PT Scooter (3 rodas)
4b FR Trottinette (2 roues) - EN Scooter (2 wheels) - DE Roller (2 Räder) - IT Scooter (2 ruote) - ES Scooter (2
ruedas) - NL Scooter (2 wielen) - PT Scooter (2 rodas)
4c FR Montage en fonction trottinette - EN Assemble to scooter - DE Montieren Sie zu roller - IT Montare a scooter
- ES Montar en un scooter - NL Monteer tot scooter - PT Montar em scooter
5FR Pliage - EN Folding - DE Falten - IT Pieghevole - ES Plegable - NL Vouwen - PT Dobrando
6FR Mise en place du frein - EN Applying the brake - DE Anziehen der Bremse - IT Azionare il freno - ES Aplicar
el freno - NL Rem bedienen - PT Aplicando o freio
7
FR•En option EN•Optionnal DE•Als option IT•Opzionale ES•Opcional NL•Optionele PT•Opcional
FR Barre de poussée pour draisienne(montage et utilisation) - EN Adult handle bar for balance bike(assembly
and use) - DE Erwachsenenlenker für Laufrad(Montage und Verwendung) - IT Manubrio adulto per balance
bike(montaggio e utilizzo) - ES Barra de manija para adultos para bicicleta de equilibrio(montaje y uso) - NL
Handgreep voor volwassenen voor balansets( montage en gebruik ) - PT Barra de punho adulto para bicicleta
de equilíbrio(montagem e uso)
8FR Entretien régulier - EN Care advice - DE Himweise zur Pege - IT Consigli per la manutenzione - ES
Consejos de mantenimiento - NL Onderhoud - PT Conselho de manutenção
9FR Rangement- EN Storage condition - DE Lagerung - IT Stoccaggio - ES Almacenamiento - NL Opslag - PT
Armazenamento

Max: 3 ans / 3 years old / 3 Jahren / 3 anni / 3 años / 3 jaar / 3 anos
Position 1
Position 3
POS 1
POS 3
2
2a

II
IIII
22
IIII
II11
+
22
11
11
33
33
22
44
44
POSITION 3
33
3
3
POSITION 1
1
1
11
2b

+
Max: 3 ans / 3 years old / 3 Jahren / 3 anni /
3 años / 3 jaar / 3 anos
3
3a

44
33
11
II
IIII
22
IIII
II11
1122
22
33
44
+
POSITION 3
33
3
3

Max: 20 kg Max: 50 kg
11
11
22
4
4a 4b
4c

x3x3
11
22
33
+
11
22
33
aa
aa
5

33
1122
44
5566
Max: 20 kgMax: 50 kg
Max: 20 kg
Max: 50 kg
1122
33
44
5566
POSITION 1
1
1
112
2
2
2
POSITION 2
6

3
X 3
A
C
B
5
3
3
11
1
1
2
1
3
45
DGN5-TBAR
5
7
OU/OR/
ODER/O/
O/TAI/OU
Max: 3 ans / 3 years old / 3 Jahren / 3 anni /
3 años / 3 jaar / 3 anos
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le guidon adulte avec les pédales en place (tricycle)
WARNING: Never use the adult handle bar with the pedals on (Tricycle)
WARNUNG: Verwenden Sie niemals den Erwachsenenlenker mit eingeschalteten Pedalen (Dreirad)
ATTENZIONE: Non utilizzare mai il manubrio per adulti con i pedali accesi (Triciclo)
¡ ADVERTENCIA ! Nunca use la barra de manija para adultos con los pedales (triciclo)
WAARSCHUWING: Gebruik nooit de volwassen stuur met de pedalen op ( Driewieler )
AVISO: Nunca use a barra do punho do adulto com os pedais sobre (triciclo)

8
9

AVERTISSEMENTS!
A assembler par un adulte.
Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
ll convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les qualités
d’adresse qu’il requiert an d’éviter toutes chutes ou collisions suscep-
tibles de blesser l’utilisateur ou des tiers.
Le pliage/dépliage du jouet et le passage d’une fonction à l’autre
doivent être exclusivement eectués par un adulte.
Un adulte doit vérier, avant utilisation, que l’assemblage du jouet est
convenable.
N’utiliser le jouet que dans les congurations listées dans ce manuel.
Il convient de vérier que les tous les dispositifs de verrouillage du
jouet sont bien enclenchés avant utilisation.
Il convient d’expliquer à l’enfant comment utiliser le jouet et d’assurer
une surveillance rapprochée jusqu’à ce qu’il en ait maîtrisé le manie-
ment.
Attention. Le vélo de marche (Draisienne) et le tricycle ne conviennent
pas aux enfants de plus de 36 mois; les dimensions et la résistance
mécanique du produit n’étant pas adaptées à de grands enfants.
Attention. Le vélo de marche (Draisienne) et le tricycle ne comportent
pas de frein.
Le vélo de marche et le tricycle s’utilise sous la surveillance d’un adulte
dans les espaces privés (appartement, jardin), dans les aires de jeux,
les jardins et les parcs publics prévus à cet eet.
Attention. En fonction trottinette (20 et 50 kg), il convient de porter un
équipement de protection appropriés (casque, gants, genouillères, cou-
dières).
Poids de l’enfant: Max 20 kg pour trottinette à 3 roues, Max 50 kg pour
trottinette à 2 roues.
Ne pas utiliser sur la voie publique. L’utilisation sur la voie publique
peut entraîner des risques de chutes et/ou de collision avec des tiers
et d’autres véhicules motorisés ou non circulant à des vitesses supé-
rieures.
FR

FR-GARANTIE Ce produit est conforme aux normes en vigueur et ne présente aucun défaut
de conception et/ou de fabrication au moment de sa fabrication. Il a été soumis à de nombreux
contrôles Si après l’achat et au cours de la période de garantie*, le produit présentait un
défaut de conformité ou une défectuosité et ceci dans le cadre d’une utilisation telle que
prévue dans la notice d’emploi, merci de vous rapprocher du vendeur ( Magasins, site web,...)
auprès duquel vous avez acheter le produit ou de prendre contact avec notre SAV (Service
après vente) par mail ou par courrier. Nous nous engageons à: -Expédier la ou les pièce(s)
défectueuse(s) interchangeable(s) par vous même, ou -Réparer le produit, ou en dernier
recours: -Échanger le produit dans sa totalité par un produit identique ou similaire de valeur au
moins égale.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas ci-dessous : -Usure de certains composants du
produit ** -Défaut de présentation d’une preuve d’achat datée émanant d’un revendeur connu
(facture ou ticket de caisse)
- Utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice -Installation ou montage
d’accessoire non conforme à la notice -Réparation eectuée par une personne non agréée et
hors contrôle de nos services -Manque d’entretien du produit. Un entretien correcte fait partie
intégrante du droit à la garantie. -Détérioration due à un choc intempestif et/ou à une mauvaise
manipulation du produit.
La garantie n’est pas transmissible (seul le premier acheteur en est l’unique bénéciaire) et
s’applique à compter de la date d’acquisition du produit. En cas de réparation par nos soins,
la garantie est prolongée uniquement du délai d’immobilisation du produit au-delà des 7 jours
prévus par la réglementation. Nous nous engageons à eectuer les réparations éventuelles
dans un délai raisonnable. Dans le cadre des exclusions, les actions à mener peuvent être
gratuites ou payantes selon analyse de nos services.
* En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les
conditions prévues par les réglementations nationales applicables, le cas échéant dans le pays
d’achat. (Europe = 2 ans).
** (Par exemple l’usure des roues/roulettes; des parties textiles et des accessoires: garde
corps, tablettes, ombrelles, sac à langer, habillage pluie . ...; des produits textiles ou PVC:
housse de siège auto, coussin de chaise etc.). Cette garantie se base sur le code de la
consommation art L217.4 et .5 et en tout état de cause l’acheteur bénécie de la garantie pour
vice caché.

WARNING!
To be assembled by an adult
Do not leave children unattended.
The toy shall be used with caution, since skill is required to avoid falls
or collisions causing injury to the user or third parties.
Folding/ unfolding and switching from one conguration to another
must be carried out by an adult.
The proper assembly of the toy shall be checked by an adult before
each use.
Use the toy only with the congurations listed in this manual.
It is compulsory to ensure that all locking devices are engaged before
use.
The child should be instructed how to use the toy and should be closely
monitored until the child has mastered the handling.
Warning. The balance bike and the tricycle are not to be used by
children over 36 months; the dimensions and mechanical resistance of
the product are not suitable for older children.
Warning. The balance bike and the tricycle do not have braking device.
Warning. The balance bike and the tricycle must be used under an
aldult surveillance in private areas (appartment, garden), public
playground and public parks designed for such purpose.
Warning. With scooter congurations, appropriate protective
equipment (helmet, gloves, knee pads, elbow pads) must be worn. Not
to be used in trac in public highway.
Max. 20kg for 3-wheeled scooter, Max. 50kg for 2-wheeled scooter.
The use on public highways may cause falls and/or collision with
third parties and other vehicles motorized or not travelling at superior
velocity.
EN
EN-WARRANTY This product complies with the applicable standards and was free from design and/or manufacturing
defects at the time of manufacture. If after purchase and during the warranty period*, the product presents a defect of
conformity or a defect and this within the framework of a use such as envisaged in the instructions for use, thank you
to approach the salesman (Stores, Web site,...) from which you bought the product or to contact our SAV (Service after
sale) by e-mail or mail. We commit ourselves to:
- Ship the defective part(s) that you can replace yourself, or - Repair the product, or as a last resort - Exchange the
product in its entirety for an identical or similar product of at least equal value.
This warranty does not apply in the following cases:
- Wear and tear of certain components of the product - Failure to present dated proof of purchase from a known retailer
(invoice or receipt) - Use and destination other than those provided for in the instructions - Installation or assembly of
accessories not in accordance with the instructions - Repairs carried out by an unauthorised person and outside the
control of our services - Lack of maintenance of the product. Correct maintenance is an integral part of the guarantee.
- Damage caused by an untimely impact and/or improper handling of the product.
The guarantee is not transferable (only the rst buyer is the sole beneciary) and applies from the date of purchase of
the product. In case of repair by us, the warranty is extended only by the period of immobilization of the product beyond
the 7 days provided for by the regulations. We undertake to carry out any repairs within a reasonable time. Within the
framework of the exclusions, the actions to be carried out may be free of charge or subject to a charge depending on our
analysis.
* For the duration of the warranty against defects in conformity, please refer to the conditions provided for by the national
regulations applicable in the country of purchase, if any. (Europe = 2 years).
** (e.g. wear and tear of wheels/wheels; textile parts and accessories: bodyguards, shelves, sunshades, changing bags,
rain covers etc.; textile or PVC products: car seat covers, chair cushions etc.)

WARNUNG !
Von einem Erwachsenen zu montieren
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt.
Das Spielzeug ist mit Vorsicht zu verwenden, da Geschick erforderlich
ist, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die zu Verletzungen des
Benutzers oder Dritter führen.
Das Falten/ Entfalten und Wechseln von einer Konguration zu einer
anderen muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
Die ordnungsgemäße Montage des Spielzeugs ist vor jedem Gebrauch
von einem Erwachsenen zu überprüfen.
Verwenden Sie das Spielzeug nur mit den in dieser Anleitung aufgeführ-
ten Kongurationen.
Es ist zwingend sicherzustellen, dass alle Verriegelungseinrichtungen
vor der Verwendung eingeschaltet sind.
Das Kind sollte eingewiesen werden, wie man das Spielzeug benutzt
und sollte genau überwacht werden, bis das Kind den Umgang mit dem
Spielzeug beherrscht.
Warnend. Das Laufrad und das Dreirad dürfen nicht von Kindern über
36 Monate verwendet werden; die Abmessungen und die mechanische
Beständigkeit des Produkts sind nicht für ältere Kinder geeignet.
Warnung. Das Laufrad und das Dreirad haben keine Bremsvorrichtung.
Warnend. Das Laufrad und das Dreirad müssen in privaten Bereichen
(Wohnung, Garten), öentlichen Spielplätzen und öentlichen Parks,
die für diesen Zweck konzipiert sind, unter einer Aldult-Überwachung
verwendet werden.
Warnung. Bei Scooter-Kongurationen muss entsprechende Schut-
zausrüstung (Helm, Handschuhe, Knieschützer, Ellbogenschützer)
getragen werden. Nicht im Verkehr auf öentlichen Autobahnen zu
verwenden.
Max. 20kg für 3-Rad-Roller, Max. 50kg für 2-Rad-Roller.
Die Verwendung auf öentlichen Autobahnen kann zu Stürzen und/oder
Kollisionen mit Dritten und anderen Fahrzeugen führen, die motorisiert
sind oder nicht mit höherer Geschwindigkeit fahren.
DE

DE-GARANTIE Dieses Produkt entspricht den geltenden Normen und war zum Zeitpunkt der Herstellung
frei von Konstruktions- und/oder Herstellungsfehlern. Wenn nach dem Kauf und während der Garantiezeit*
das Produkt einen Konformitätsmangel oder einen Defekt aufweist, und dies im Rahmen einer Nutzung wie
in der Gebrauchsanweisung vorgesehen, danken wir Ihnen, sich an den Verkäufer (Geschäfte, Website,...)
zu wenden, von dem Sie das Produkt gekauft haben, oder unseren SAV (Service nach dem Verkauf) per
E-Mail oder Post zu kontaktieren.
Wir verpichten uns zu: - das/die defekte(n) Teil(e), das/die Sie selbst ersetzen können, einsenden oder -
Reparieren Sie das Produkt, oder als letztes Mittel - Tauschen Sie das Produkt in seiner Gesamtheit gegen
ein identisches oder ähnliches Produkt von mindestens gleichem Wert um.
Diese Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen: - Abnutzung bestimmter Komponenten des Produkts -
Fehlen eines datierten Kaufbelegs von einem bekannten Einzelhändler (Rechnung oder Quittung) - Andere
als die in der Gebrauchsanweisung vorgesehene Verwendung und Bestimmung - Einbau oder Montage
von Zubehörteilen, die nicht den Anweisungen entsprechen - Reparaturen, die von einer nicht autorisierten
Person und außerhalb der Kontrolle unserer Dienste durchgeführt werden - Mangelnde Wartung des Pro-
dukts. Die ordnungsgemäße Wartung ist ein wesentlicher Bestandteil der Garantie. - Schäden, die durch
einen unzeitgemäßen Aufprall und/oder unsachgemäße Handhabung des Produkts verursacht wurden.
Die Garantie ist nicht übertragbar (nur der Erstkäufer ist der einzige Begünstigte) und gilt ab dem Kaufda-
tum des Produkts. Im Falle einer Reparatur durch uns verlängert sich die Garantie nur um den Zeitraum,
in dem das Produkt über die in der Verordnung vorgesehenen 7 Tage hinaus stillgelegt ist. Wir verpichten
uns, etwaige Reparaturen innerhalb einer angemessenen Frist auszuführen. Im Rahmen der Ausschlüsse
können die durchzuführenden Maßnahmen je nach unserer Analyse kostenlos oder kostenpichtig sein.
* Die Dauer der Garantie gegen Konformitätsmängel richtet sich nach den Bedingungen, die in den natio-
nalen Vorschriften des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde, vorgesehen sind. (Europa = 2 Jahre).
** (z. B. Verschleiß von Rädern; Textilteile und -zubehör: Schutzvorrichtungen, Ablagen, Sonnenschirme,
Wickeltaschen, Regenschutz usw.; Textil- oder PVC-Produkte: Autositzbezüge, Stuhlkissen usw.)

ATTENZIONE !
Da assemblare da un adulto
Non lasciare i bambini incustoditi.
Il giocattolo deve essere usato con cautela, poiché è necessaria abilità
per evitare cadute o collisioni che causino lesioni all’utente o a terzi.
La piegatura/ apertura e il passaggio da una congurazione all’altra
devono essere eettuati da un adulto.
Il corretto montaggio del giocattolo deve essere controllato da un
adulto prima di ogni utilizzo.
Utilizzare il giocattolo solo con le congurazioni elencate in questo
manuale.
È obbligatorio assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano
innestati prima dell’uso.
Il bambino dovrebbe essere istruito su come utilizzare il giocattolo e
dovrebbe essere attentamente monitorato no a quando il bambino non
ha imparato la manipolazione.
Avvertimento. La balance bike e il triciclo non devono essere utilizzati
da bambini sopra i 36 mesi; le dimensioni e la resistenza meccanica del
prodotto non sono adatte ai bambini piÃ1 grandi.
Avvertenza. La balance bike e il triciclo non hanno dispositivo frenante.
Avvertimento. La balance bike e il triciclo devono essere utilizzati sotto
sorveglianza aldult in aree private (appartamento, giardino), parco
giochi pubblico e parchi pubblici progettati per tale scopo.
Avvertenza. Con le congurazioni dello scooter, devono essere indos-
sati adeguati dispositivi di protezione (casco, guanti, ginocchiere, gomi-
tiere). Da non utilizzare nel traco pubblico.
Max. 20kg per scooter a 3 ruote, Max. 50kg per scooter a 2 ruote.
L’utilizzo su autostrade pubbliche può causare cadute e/o collisioni con
terzi e con altri veicoli motorizzati o che non viaggiano a velocità supe-
riore.
IT
IT-GARANZIA Questo prodotto è conforme alle norme applicabili ed era privo di difetti di progettazione e/o di fabbri-
cazione al momento della fabbricazione. Se dopo l’acquisto e durante il periodo di garanzia*, il prodotto presenta un
difetto di conformità o un vizio e questo nell’ambito di un utilizzo come previsto nelle istruzioni per l’uso, vi ringraziamo di
rivolgervi al venditore (negozi, sito web,...) da cui avete acquistato il prodotto o di contattare il nostro SAV (Servizio post
vendita) per e-mail o posta.
Ci impegniamo a: - Spedire la parte o le parti difettose che si possono sostituire da soli, o - Riparare il prodotto, o come
ultima risorsa - Scambiare il prodotto nella sua totalità con un prodotto identico o simile di valore almeno uguale.
Questa garanzia non si applica nei seguenti casi:
- L’usura di alcuni componenti del prodotto - Mancata presentazione di una prova di acquisto datata da un rivenditore
conosciuto (fattura o ricevuta) - Uso e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni - Installazione o montaggio
di accessori non conformi alle istruzioni - Riparazioni eettuate da una persona non autorizzata e fuori dal controllo dei
nostri servizi - Mancanza di manutenzione del prodotto. La corretta manutenzione è parte integrante della garanzia.
- Danni causati da un impatto intempestivo e/o da una manipolazione impropria del prodotto.
La garanzia non è trasferibile (solo il primo acquirente è l’unico beneciario) e si applica dalla data di acquisto del pro-
dotto. In caso di riparazione da parte nostra, la garanzia si estende solo per il periodo di immobilizzazione del prodotto
oltre i 7 giorni previsti dalla normativa. Ci impegniamo ad eettuare le riparazioni entro un tempo ragionevole. Nel quadro
delle esclusioni, le azioni da realizzare possono essere gratuite o soggette a un costo a seconda della nostra analisi.
* Per la durata della garanzia contro i difetti di conformità, fare riferimento alle condizioni previste dalla normativa nazio-
nale applicabile nel paese di acquisto, se presente. (Europa = 2 anni).
** (ad es. usura di ruote/ruote; parti e accessori tessili: guardie del corpo, scaali, parasoli, borse fasciatoio, coperture per
la pioggia ecc.; prodotti tessili o in PVC: coprisedili per auto, cuscini per sedie ecc.)

¡ ADVERTENCIA !
Para ser montado por un adulto
No deje a los niños desatendidos.
El juguete se utilizará con precaución, ya que se requiere habilidad para
evitar caídas o colisiones que causen lesiones al usuario o a terceros.
El plegado/ desdoblamiento y el cambio de una conguración a otra debe
ser realizado por un adulto.
Un adulto comprobará el montaje adecuado del juguete antes de cada uso.
Utilice el juguete solo con las conguraciones enumeradas en este ma-
nual.
Es obligatorio asegurarse de que todos los dispositivos de bloqueo estén
conectados antes de su uso.
El niño debe ser instruido sobre cómo usar el juguete y debe ser monito-
reado de cerca hasta que el niño haya dominado el manejo.
Advertencia. La bicicleta de equilibrio y el triciclo no deben ser utilizados
por niños mayores de 36 meses; las dimensiones y la resistencia mecá-
nica del producto no son adecuadas para niños mayores.
Advertencia. La bicicleta de equilibrio y el triciclo no tienen dispositivo de
frenado.
Advertencia. La bicicleta de equilibrio y el triciclo deben utilizarse bajo
vigilancia aldult en áreas privadas (apartamentos, jardines), parques públi-
cos y parques públicos diseñados para tal n.
Advertencia. Con las conguraciones del scooter, se debe usar el equipo
de protección adecuado (casco, guantes, rodilleras, coderas). No debe ser
utilizado en el tráco en la carretera pública.
Máx. 20kg para scooter de 3 ruedas, máx. 50kg para scooter de 2 ruedas.
El uso en carreteras públicas puede causar caídas y/o colisiones con
terceros y otros vehículos motorizados o que no viajan a una velocidad
superior.
ES
ES-GARANTÍA Este producto cumple con las normas aplicables y estaba libre de defectos de diseño y/o fabricación en el
momento de su fabricación. Si después de la compra y durante el período de garantía*, el producto presenta un defecto de
conformidad o un vicio y esto en el marco de una utilización tal como previsto en las instrucciones de uso, gracias a dirigirse
al vendedor (Tiendas, Sitio Web,...) del cual compró el producto o a ponerse en contacto con nuestro SAV (Servicio post
venta) por correo electrónico o por correo.
Nos comprometemos a:
- Enviar la(s) pieza(s) defectuosa(s) que puede(n) sustituir usted(es), o - Reparar el producto, o como último recurso -Cam-
biar el producto en su totalidad por otro idéntico o similar de al menos igual valor.
Esta garantía no se aplica en los siguientes casos:
- Desgaste de ciertos componentes del producto - No presentar una prueba de compra fechada de un minorista conocido
(factura o recibo) - Uso y destino distintos a los previstos en las instrucciones - Instalación o montaje de accesorios no
conforme a las instrucciones - Reparaciones realizadas por una persona no autorizada y fuera del control de nuestros
servicios - Falta de mantenimiento del producto. El mantenimiento correcto es una parte integral de la garantía.
- Daños causados por un impacto inoportuno y/o una manipulación inadecuada del producto.
La garantía no es transferible (sólo el primer comprador es el único beneciario) y se aplica a partir de la fecha de compra
del producto. En caso de reparación por nuestra parte, la garantía se prolonga únicamente por el periodo de inmovilización
del producto más allá de los 7 días previstos por la normativa. Nos comprometemos a realizar las reparaciones en un
plazo razonable. En el marco de las exclusiones, las acciones a realizar pueden ser gratuitas o estar sujetas a un cargo en
función de nuestro análisis.
* Para la duración de la garantía contra defectos de conformidad, consulte las condiciones previstas por la normativa nacio-
nal aplicable en el país de compra, si la hubiera. (Europa = 2 años).
** (por ejemplo, desgaste de ruedas/ruedas; piezas y accesorios textiles: protectores de carrocería, estantes, sombrillas,
bolsas para cambiar pañales, fundas para la lluvia, etc.; productos textiles o de PVC: fundas para asientos de automóviles,
cojines de sillas, etc.)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: