
LLR60225/60226_051905 LLR60225/60226_051905 LLR60225/60226_051905
Avant de commencer : Ouvrir, identifier et compter toutes les pièces avant d’assembler. Placer les pièces sur une surface non rugueuse, comme un
tapis ou une couverture. Vous aurez besoin des outils identifiés ci-dessous :
1. Tournevis à tête Phillips
2. Clé Allen (fournie)
ÉTAPE 1 Insérer les roulettes (2) dans la base (1). S’assurer que toutes les roulettes sont insérées correctement.
ÉTAPE 2 Mettre la base (1) debout de manière que les roulettes (2) soient sur le plancher. Insérer le vérin pneumatique (3) dans la base (1) et glisser le
soufflet (4) sur l’arbre du vérin.
ÉTAPE 3 Attacher la plaque du siège réglable (5) au coussin du siège (6) avec la flèche orientée vers l’avant de la chaise en utilisant quatre vis 1¼ po (10)
et quatre rondelles plates (11).
ÉTAPE 4 Glisser le coussin extérieur du dossier (7) sur les supports du coussin du siège (6) en s’assurant qu’il est inséré correctement. À l’aide de deux
vis 11/8 po (9) et de deux rondelles plates (11), attacher le coussin extérieur du dossier (7) au coussin du siège (6).
RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
ÉTAPE 5 Attacher le velcro du coussin intérieur du dossier (8) avec le côté marqué «UP» vers le haut au velcro du coussin extérieur du dossier (7).
RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS ET APPUYER LE COUSSIN CONTRE LE VELCRO.
ÉTAPE 6 Placer le siège assemblé sur le dessus du vérin pneumatique (3) et pousser vers le bas.
ATTENTION: AVANT D’UTILISER LA CHAISE, S’ASSURER D’AVOIR RESSERRÉ COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
LLR60225/LLR60226
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
6
78
2
1
3
4
5
9,11 9,11
10,11
10,11
10,11
IDENTIFICATION DU MATÉRIEL
PIÈCE QTÉ
1. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Vérin pneumatique . . . . . . . . . . 1
4. Soufflet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5. Plaque du siège . . . . . . . . . . . . . 1
6. Coussin du siège . . . . . . . . . . . . 1
7. Coussin extérieur du dossier . . 1
8. Coussin intérieur du dossier . . . 1
9. Vis 11/8 po . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
10. Vis 1¼ po . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
11. Rondelles plates . . . . . . . . . . . 6
12. Clé Allen (non montrée) . . . . . . 1
6
78
2
1
3
4
5
IDENTIFICACION DE PIESAS DE
ENSAMBLE
PIEZA CANT.
1. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2. Roldanas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Cilindro Neumático . . . . . . . . . .1
4. Fuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
5. Placa De Asiento . . . . . . . . . . . .1
6. Cojín De Asiento . . . . . . . . . . . .1
7. Cojin De Respaldo Exterior . . .1
8. Cojin De Respaldo Interior . . . .1
9. Tornillos de 11/8” . . . . . . . . . . . . .2
10. Tornillos de 1¼” . . . . . . . . . . . .4
11. Arandela Plana . . . . . . . . . . . .6
12. Llave Allen (No Mostrada) . . . .1
LLR60225/LLR60226
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
9,11 9,11
10,11
10,11
10,11
Antes Que Empieses: Abre, identifique y quente todas las partes antes de asamblar. Pon todas las partes sobre superfecies blandos como
carpetas y cojines. Nesesitaras herramienta identificado abajo:
1. Desarmador de Cruz
2. Llave Inglesa de Allen (Proveido)
PASO 1 Inserte las roldanas (2) al base (1). ASEGURESE QUE TODAS LAS ROLDANAS ESTEN INSERTADAS
APROPIADAMENTE.
PASO 2 Ponga el base (1) boca para arriba para que las roldanas (2) esten en el suelo. Inserte el cilindro neumático (3) al base (1) y ponga el
fuelle (4)sobre el cilindro.
PASO 3 Conecte la placa de asiento (5) al cojin de asiento (6) con las flechas hacia el frente de la silla, usando cuatro tornillos de 1 ¼ (10) y cuatro
arandelas planas (11).
PASO 4 Resbale para atras el cojin de respaldo exterior (7) resbalando sobre los soportes del cojin de asiento (6), asegurando que esten insertados
aporpiadamente. Usando dos tornillos de 1 1/8 (9) y dos arandelas planas (11) conecte el cojin de respaldo exterior (7) al cojin de asiento (6).
APRIETE TODOS LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE.
PASO 5 Adjunte el velcro del cojin de respaldo interior(8) con el velcro del cojin de respaldo exterior (7) que está marqado hacia arriba. APRIETE
TODOS LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE Y PRESIONE EL COJIN AL VELCRO.
PASO 6 Ponga el asiento asambleado sobre el cilindro neumático (3) y presione hacia bajo.
ATENCIÓN: ASEGÚRESE QUE TODOS LOS TORNILLOS ESTÉN TOTALMENTE APRETADOS ANTES DE USAR LA SILLA.
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le
levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever
le levier (1).
• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension
d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Pour
verrouiller, remettre le fauteuil en position verticale et pousser le
levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1).
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton
de réglage de l’inclinaison du dossier.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les
boulons et boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les six mois ou au besoin que toutes les vis et
tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour
couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
1
2
MODE D’EMPLOI
Fauteuil professionnel au
dossier élevé
LLR60225/LLR60226
S’Il VOUS MANQUE DES PIÈCES OU VOUS AVEZ D’AUTRES
INQUIÉTUDES, VEUILLEZ APPELER NOTRE NUMÉRO DE
TÉLÉHPONE SANS FAIS :
LUNDI - VENDREDI 9h00 À 16h00 – HEURE DE L’EST
Veuillez nous fournir les renseignements suivants :
1. Nom au complet
2. Adresse physique – N’incluez pas une case postale car nos
distributeurs ne peuvent pas livrer les produits à une adresse avec
une case postale.
3. Numéro de téléphone
4. Numéro de modèle
5. Numéro de pièce
6. Quantité
7. Raison pour la demande
Note : Notre politique est d’envoyer toutes les demandes de pièces en
utilisant le transport terrestre normal. Si vos exigences sont que ces
pièces soient envoyées le soir même ou le lendemain, veuillez nous
fournir avec votre expéditeur désigné et le numéro de compte.