manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LOVATO ELECTRIC
  6. •
  7. Relay
  8. •
  9. LOVATO ELECTRIC R1D User manual

LOVATO ELECTRIC R1D User manual

I063 I GB 06 08
1
IRELÈ DIFFERENZIALI DI TERRA
GB EARTH LEAKAGE RELAYS
RELÈ DIFFERENZIALI DI TERRA R1D, R2D, R3D, R4D
Regolazione tempo ritardo di intervento (vedi anche punto 3b)
Regolazione corrente di guasto verso terra (vedi anche punto 3c)
Dip switch di programmazione:
3a) Versione R1D auto reset - man reset
auto reset = riarmo automatico
man reset = ripristino manuale tramite pulsante RESET ➄sul
fronte. Per ripristinare a distanza è sufficiente togliere
l’alimentazione ausiliaria per circa 1 secondo.
Versioni R2D, R3D, R4D alarm off - alarm on
alarm off = preallarme intervento disattivato; al superamento del
valore di I∆n impostato si avrà lo scambio dei contatti di uscita e
l’accensione dei LED ➆ALARM e ➇TRIP.
alarm on = preallarme intervento attivato; al raggiungimento del
70% del valore di I∆n impostato, si avrà l’accensione del LED ➆
ALARM e lo scambio dei contatti (terminali 4-5-6). Al
superamento del valore I∆n impostato si accenderà il LED ➇TRIP
e scambieranno i contatti di TRIP (terminali 7-8-9)
3b) tx10 - tx1 selezione costante per la regolazione del tempo di
ritardo intervento.
Esempi: posizionando il dip switch su tx10 ed il potenziometro ➀
su 0,3 avremo un ritardo di intervento al superamento della soglia
I∆n di 0,3x10 = 3 secondi; posizionando il dip switch su tx1 ed il
potenziometro ➀su 0,3 avremo un ritardo di intervento al
superamento della soglia I∆n di 0,3x1 = 0,3 secondi.
3c) I∆nx0,1 - I∆nx1 - I∆nx10 selezione costante per la
regolazione della corrente di guasto verso terra. Le costanti in
funzione della posizione dei 2 dip switch sono le seguenti:
- posizione dip switch I∆nx0,1 e I∆nx0,1 K = 0,1
- posizione dip switch I∆nx1 e I∆nx0,1 K = 1
- posizione dip switch I∆nx1 e I∆nx10 K = 10
Esempi: posizionando i dip switch su I∆nx0,1 e I∆nx0,1 ed il
potenziometro I∆n ➁su 1,5 avremo una soglia di intervento per
corrente di guasto verso terra I∆n di 1,5x0,1 = 0,15A;
posizionando i dip switch su I∆nx1 e I∆nx10 ed il potenziometro
I∆n ➁su 1,5 avremo una soglia di intervento per corrente di
guasto verso terra I∆n di 1,5x10 = 15A:
3d) Versioni R2D, R3D, R4D FS trip - off
FS trip = sicurezza positiva attivata su relè TRIP; in questa
condizione il relè di TRIP (terminali 7-8-9) è normalmente eccitato;
quindi nel caso di mancanza della tensione ausiliaria i contatti in
uscita si posizionano nella condizione di intervento (TRIP).
Off = sicurezza positiva disattivata. Relè TRIP normalmente
diseccitato.
3e) Versioni R2D, R3D, R4D FS alarm- off
FS alarm = sicurezza positiva attivata su relè ALARM; in questa
condizione il relè di preallarme ALARM (terminali 4-5-6) è
normalmente eccitato; quindi nel caso di mancanza della tensione
ausiliaria i contatti in uscita si posizionano nella condizione di
intervento (TRIP).
Off = sicurezza positiva disattivata. Relè ALARM normalmente
diseccitato.
Pulsante TEST. Provoca l’intervento del relè.
EARTH LEAKAGE RELAYS R1D, R2D, R3D, R4D
Tripping delay time adjustment (also see point 3b)
Fault current to earth adjustment (also see point 3c)
Dip switches setting:
3a) Version R1D auto reset - man reset
auto reset = automatic reset
man reset = manual reset through the RESET ➄key on the front.
For remote resetting, simply shut off the auxiliary supply for
about 1 second.
Versions R2D, R3D, R4D alarm off - alarm on
alarm off = trip prealarm deactivated; upon exceeding the set I∆n
rate, output contact changeover takes place and LEDs ➆ALARM
and ➇TRIP light up.
alarm on = trip prealarm activated; upon reaching 70% of the set
I∆n rate, LED ➆ALARM lights up and signal contact changeover
takes place (terminals 4-5-6). Upon exceeding the set I∆n rate
LED ➇TRIP will light up and the TRIP contacts will change over
(terminals 7-8-9)
3b) tx10 - tx1 constant selection for tripping delay time
adjustment.
Examples: positioning the dip switch on tx10 and the
potentiometer ➀on 0.3 we will have a tripping delay upon
exceeding the I∆n threshold of 0.3x10 = 3 seconds; positioning
the dip switch on tx1 and the potentiometer ➀on 0.3 we will have
a tripping delay upon exceeding the I∆n threshold of 0.3x1 = 0.3
seconds.
3c) I∆nx0.1 - I∆nx1 - I∆nx10 constant selection for fault current
to earth adjustment. The constants in relation to the position of
the 2 dip switches are the following:
– dip switch position I∆nx0.1 and I∆nx0.1 K = 0.1
– dip switch position I∆nx1 and I∆nx0.1 K = 1
– dip switch position I∆nx1 and I∆nx10 K = 10
Examples: positioning the dip switches on I∆nx0.1 and I∆nx0.1
and the potentiometer I∆n ➁on 1.5 we will have a fault current
tripping threshold I∆n of 1.5x0.1 = 0.15A; positioning the dip
switches on I∆nx1 and I∆nx10 and the potentiometer I∆n ➁on
1.5 we will have a fault current tripping threshold I∆n of 1.5x10 =
15A:
3d) Versions R2D, R3D, R4D FS trip - off
FS trip = positive safety activated on TRIP relay; in this condition
the TRIP relay (terminals 7-8-9) is normally energised; therefore
in the event of the lack of auxiliary voltage the output contacts
move to the tripping condition (TRIP).
Off = positive safety deactivated. TRIP relay normally de-
energised.
3e) Versions R2D, R3D, R4D FS alarm- off
FS alarm = positive safety activated on ALARM relay, in this
condition the prealarm relay ALARM (terminals 4-5-6) is
normally energised; therefore in the event of the lack of auxiliary
voltage the output contacts move to the trip condition (TRIP).
Off = positive safety deactivated. ALARM relay normally de-
energised.
TEST pushbutton. Causes tripping of the relay.
1
2
3
1
2
3
4 4
62
435
8 1 76 82 2 6 7 12 10 8116 7 8 9 11
4 3 5 4 3 5 2 4 3 9 5 1
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111
TELEFAX (Nazionale): 035 4282200
TELEFAX (International): +39 035 4282400
E-mail info@LovatoElectric.com
Web www.LovatoElectric.com
I063 I GB 06 08
2
Pulsante RESET. Per il ripristino del relè dopo l’intervento. Per
ripristinare a distanza R1D è sufficiente togliere l’alimentazione
ausiliaria per circa 1 secondo. Per R2D, R3D, R4D collegare un
pulsante ai terminali 15-16 (vedi schema); per ottenere il ripristino
automatico si devono collegare tra loro i terminali 15-16.
LED ON. Indica la presenza della tensione ausiliaria.
LED ALARM (versioni R2D, R3D, R4D); l’accensione dipende dalla
programmazione dei dip switch; vedere indicazioni del punto 3a)
LED TRIP. L’accensione indica l’intervento del relè TRIP per il
superamento della I∆n impostata.
TRIP MEMORY (versioni R3D, R4D) Indicatore meccanico di
intervento relè per il superamento della I∆n impostata. Mantiene
l’indicazione anche in assenza di tensione ausiliaria. Il ripristino
dell’indicatore meccanico si ottiene solo tramite il pulsante RESET.
Display a 4 digit (versione R4D) per la visualizzazione della
corrente differenziale.
Dip switch di impostazione display (versione R4D).
11a) hold on - hold off Modo visualizzazione corrente differenziale
di terra.
hold on = il valore visualizzato è quello letto in tempo reale e il
valore della corrente differenziale che ha provocato l’intervento
viene mantenuto visualizzato.
hold off = il valore visualizzato è quello letto in tempo reale (non
viene mantenuto visualizzato il valore che ha provocato
l’intervento).
11b) 20A-200A
20A = fondo scala display 19,99A
200A = fondo scala display 199,9A
LED TCS (versione R4D) si accende nel caso di intervento della
protezione TCS (TCS control). Questa protezione serve per
monitorare la funzionalità del circuito di sgancio quando realizzato
tramite bobine a lancio di corrente. Nel caso vi fosse un cavo
scollegato oppure mancasse la tensione ausiliaria oppure la
bobina fosse interrotta non sarebbe garantito il lancio di corrente.
Realizzando lo schema indicato a pag. 5, nel caso di presenza di
un cavo scollegato, la mancanza della tensione ausiliaria oppure la
bobina interrotta, si ha l’accensione del LED TCS e lo scambio dei
contatti del relè TCS (terminali 20-21-22) che è normalmente
eccitato).
Il controllo avviene tramite i terminali 17-18-19 che devono
essere così collegati:
RESET pushbutton. To reset the relay after tripping. For remote
reset of R1D, simply shut off the auxiliary supply for about 1
second. For R2D, R3D, R4D connect a pushbutton to terminals
15-16 (see diagram); to obtain automatic reset, terminals 15-16
should be connected to one another.
ON LED. Indicates the presence of auxiliary voltage.
ALARM LED (versions R2D, R3D, R4D); lighting up depends on
the dip switch programming; see the instructions of point 3a)
TRIP LED. Lighting up indicates the cutting in of the TRIP relay
due to exceeding the I∆n set.
TRIP MEMORY (versions R3D, R4D) Mechanical trip relay
indicator for exceeding the I∆n set. It stores the indication also in
the lack of auxiliary voltage. The flag indicator resetting can only
be made with the RESET button.
4-digit display (version R4D) for viewing the differential current.
Display setting dip switches (version R4D).
11a) hold on - hold off Earth leakage current display mode.
hold on = the rate displayed is the one read in real time and the
leakage current rate that caused tripping is kept on the display.
hold off = the rate displayed is the one read in real time (the rate
that caused tripping is not kept on the display).
11b) 20A-200A
20A = display scale to 19.99A
200A = display scale to 199.9A
TCS LED, R4D type: The indicator switches on when TCS control
protection trips. This protection is used to monitor the trip shunt
circuit operation when connected through the current shunt coil.
By wiring per diagram given on page 5 and in case of cable
disconnection, auxiliary voltage loss or coil failure or damage, the
TCS LED will switch on and the TCS relay contacts will change
position, i.e. terminals 20-21-22 which are normally energised.
The control is operative when terminals 17-18-19 are connected
as given below:
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11
11
12
12
Codice Us Collegamenti Collegamenti
Us TCS
R4D 48 24VAC/DC 1-2 17-18
48VAC/DC 1-3 17-19
110-125VAC 1-2 17-18
R4D 415 220-240VAC 2-3 17-18
380-415VAC 1-3 17-19
Code Us Terminals Terminals
Us TCS
R4D 48 24VAC/DC 1-2 17-18
48VAC/DC 1-3 17-19
110-125VAC 1-2 17-18
R4D 415 220-240VAC 2-3 17-18
380-415VAC 1-3 17-19
I063 I GB 06 08
3
Versioni RM, RMT: Regolazione tempo ritardo di intervento (vedi
anche punto 3b)
Versioni RM, RMT: Regolazione corrente di guasto verso terra
(vedi anche punto 3c)
Dip switch di programmazione:
3a) auto reset (A) - man reset (M)
auto reset = riarmo automatico
man reset = ripristino manuale tramite pulsante RESET ➄sul
fronte. Per ripristinare a distanza è sufficiente togliere
l’alimentazione ausiliaria per circa 1 secondo.
3b) Versioni RM, RMT tx10 - tx1 selezione costante per la
regolazione del tempo di ritardo intervento.
Esempi: posizionando il dip switch su tx10 ed il potenziometro ➀
su 0,3 avremo un ritardo di intervento al superamento della
soglia I∆n di 0,3x10 = 3 secondi; posizionando il dip switch su
tx1 ed il potenziometro ➀su 0,3 avremo un ritardo di intervento
al superamento della soglia I∆n di 0,3x1 = 0,3 secondi.
Versione RM1 0,5 - 0,02 selezione tempo di ritardo intervento
Posizionando il dip switch su 0,5 avremo un ritardo di intervento
al superamento della soglia I∆n di 0,5 sec; nella posizione 0,02 il
ritardo sarà di 0,02sec
3c) Versioni RM, RMT I∆nx0,1 - I∆nx1 - I∆nx10 selezione
costante per la regolazione della corrente di guasto verso terra
I∆n. Le costanti in funzione della posizione dei 2 dip switch sono
le seguenti:
– posizione dip switch I∆nx0,1 e I∆nx0,1 K = 0,1
– posizione dip switch I∆nx1 e I∆nx0,1 K = 1
– posizione dip switch I∆nx1 e I∆nx10 K = 10
Esempi: posizionando i dip switch su I∆nx0,1 e I∆nx0,1 ed il
potenziometro I∆n ➁su 1,5 avremo una soglia di intervento per
corrente di guasto verso terra I∆n di 1,5x0,1 = 0,15A;
posizionando i dip switch su I∆nx1 e I∆nx10 ed il selettore I∆n
➁su 1,5 avremo una soglia di intervento per corrente di guasto
verso terra I∆n di 1,5x10 = 15A:
Versione RM1 0,5 - 0,3 selezione soglia intervento della corrente
di guasto verso terra I∆n.
Posizionando il dip switch su 0,5 avremo una soglia di intervento
I∆n pari a 0,5A; nella posizione 0,3 la soglia sarà 0,3A.
3d) Versione RMT N - F.S.
F.S. = sicurezza positiva attivata; in questa condizione il relè di
uscita è normalmente eccitato; quindi nel caso di mancanza della
tensione ausiliaria il relè di uscita si posiziona nella condizione di
intervento.
N = sicurezza positiva disattivata. Relè di uscita normalmente
diseccitato
Pulsante TEST. Provoca l’intervento del relè.
Pulsante RESET. Per il ripristino del relè dopo l’intervento.
Per ripristinare a distanza è sufficiente togliere l’alimentazione
ausiliaria per circa 1 secondo.
LED ON. Indica la presenza della tensione ausiliaria.
LED TRIP. L’accensione indica l’intervento del relè TRIP per il
superamento della I∆n impostata.
Versione RMT. Trasformatore di corrente incorporato.
Diametro foro 28mm. Deve essere attraversato dai cavi della
linea da controllare; inserire le fasi e il neutro se presente. Il cavo
di terra NON deve attraversare il trasformatore di corrente.
Versions RM, RMT: Tripping delay time adjustment (also see
point 3b)
Versions RM, RMT: Fault current to earth adjustment (also see
point 3c)
Dip switches settings:
3a) auto reset (A) - man reset (M)
auto reset = automatic reset
man reset = manual reset through RESET ➄key on the front. For
remote resetting, simply shut off the auxiliary supply for about 1
second.
3b) Versions RM, RMT tx10 - tx1 constant selection for tripping
delay time adjustment.
Examples: positioning the dip switch on tx10 and the
potentiometer ➀on 0.3 we will have a tripping delay upon
exceeding the I∆n threshold of 0.3x10 = 3 seconds; positioning
the dip switch on tx1 and the potentiometer ➀on 0.3 we will
have a tripping delay upon exceeding the I∆n threshold of 0.3x1
= 0.3 seconds.
Version RM1 0.5 - 0.02 tripping delay time selection
Positioning the dip switch on 0.5 we will have a tripping delay
upon exceeding the I∆n threshold of 0.5 sec; in the 0.02 position
the delay will be 0.02sec
3c) Versions RM, RMT I∆nx0,1 - I∆nx1 - I∆nx10 constant
selection for fault current to earth adjustment. The constants in
relation to the position of the 2 dip switches are the following:
– dip switch position I∆nx0.1 and I∆nx0.1 K = 0.1
– dip switch position I∆nx1 and I∆nx0.1 K = 1
– dip switch position I∆nx1 and I∆nx10 K = 10
Examples: positioning the dip switches on I∆nx0.1 and I∆nx0,1
and the potentiometer I∆n ➁on 1.5 we will have a fault current
tripping threshold I∆n of 1.5x0.1 = 0.15A; positioning the dip
switches on I∆nx1 and I∆nx10 and the selector I∆n ➁on 1.5 we
will have a fault current tripping threshold I∆n of 1.5x10 = 15A:
Version RM1 0.5 - 0.3 selection of fault current to earth tripping
threshold I∆n.
Positioning the dip switch on 0.5 we will have a tripping
threshold I∆n of 0.5A; in position 0.3 the threshold will be 0.3A.
3d) Version RMT N - F.S.
F.S. = positive safety activated; in this condition the output relay
is normally energised; therefore in the event of the lack of
auxiliary voltage the output contacts move to the tripping
condition.
N = positive safety deactivated. Output relay normally de-
energised
TEST key. Causes tripping of the relay.
RESET key. To reset the relay after tripping. For remote reset of
R1D, simply shut off the auxiliary supply for about
1 second.
ON LED. Indicates the presence of auxiliary voltage.
TRIP LED. Lighting up indicates the cutting in of the TRIP relay
due to exceeding the I(n set.
Version RMT. Built-in current transformer.
Hole diameter 28mm. It must be crossed by the cables of the
line to be controlled; insert the phases and neutral if present. The
earth cable must NOT cross the current transformer.
RELÈ DIFFERENZIALI DI TERRA RM, RM1, RMT EARTH LEAKAGE RELAYS RM, RM1, RMT
1 1
2 2
3 3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
2 5 3 45 3 4 1 28 5 3 4 1
6 76 7 6 7
I063 I GB 06 08
4
Regolazione tempo ritardo di intervento (vedi anche punto 3b)
Regolazione corrente di guasto verso terra (vedi anche punto 3c)
Dip switch di programmazione:
3a) auto reset - man reset
auto reset = riarmo automatico
man reset = ripristino manuale tramite pulsante RESET ➄sul
fronte. Per ripristinare a distanza è sufficiente togliere
l’alimentazione ausiliaria per circa 1 secondo.
3b) tx10 - tx1 selezione costante per la regolazione del tempo di
ritardo intervento.
Esempi: posizionando il dip switch su tx10 ed il potenziometro ➀
su 0,3 avremo un ritardo di intervento al superamento della
soglia I∆di 0,3x10 = 3 secondi; posizionando il dip switch su tx1
ed il potenziometro ➀su 0,3 avremo un ritardo di intervento al
superamento della soglia I∆n di 0,3x1 = 0,3 secondi.
3c) I∆nx0,1 - I∆nx1 - I∆nx10 selezione costante per la
regolazione della corrente di guasto verso terra I∆n.
Le costanti in funzione della posizione dei 2 dip switch sono le
seguenti:
– posizione dip switch I∆nx0,1 e I∆nx0,1 K = 0,1
– posizione dip switch I∆nx1 e I∆nx0,1 K = 1
– posizione dip switch I∆nx1 e I∆nx10 K = 10
Esempi: posizionando i dip switch su I∆nx0,1 e I∆nx0,1 ed il
potenziometro I∆n ➁su 1,5 avremo una soglia di intervento per
corrente di guasto verso terra I∆n di 1,5x0,1 = 0,15A;
posizionando i dip switch su I∆nx1 e I∆nx10 ed il selettore I∆n
➁su 1,5 avremo una soglia di intervento per corrente di guasto
verso terra I∆n di 1,5x10 = 15A:
Pulsante TEST. Provoca l’intervento del relè.
Pulsante RESET. Per il ripristino del relè dopo l’intervento. Per
ripristinare a distanza è sufficiente togliere l’alimentazione
ausiliaria per circa 1 secondo.
LED ON. Indica la presenza della tensione ausiliaria.
LED TRIP. L’accensione indica l’intervento del relè TRIP per il
superamento della I∆n impostata.
Trasformatore di corrente incorporato.
Deve essere attraversato dai cavi della linea da controllare;
inserire le fasi e il neutro se presente. Il cavo di terra NON deve
attraversare il trasformatore di corrente.
Tripping delay time adjustment (also see point 3b)
Fault current to earth adjustment (also see point 3c)
Dip switches settings:
3a) auto reset - man reset
auto reset = automatic reset
man reset = manual reset through the RESET ➄key on the front.
For remote resetting, simply shut off the auxiliary supply for
about 1 second.
3b) tx10 - tx1 constant selection for tripping delay time
adjustment.
Examples: positioning the dip switch on tx10 and the
potentiometer ➀on 0.3 we will have a tripping delay upon
exceeding the I∆threshold of 0.3x10 = 3 seconds; positioning
the dip switch on tx1 and the selector ➀on 0.3 we will have a
tripping delay upon exceeding the I∆threshold of 0.3x1 =
0.3 seconds.
3c) I∆nx0,1 - I∆nx1 - I∆nx10 constant selection for fault
current to earth adjustment. The constants in relation to the
position of the 2 dip switches are the following:
– dip switch position I∆nx0.1 and I∆nx0.1 K = 0.1
– dip switch position I∆nx1 and I∆nx0.1 K = 1
– dip switch position I∆nx1 and I∆nx10 K = 10
Examples: positioning the dip switches on I∆nx0.1 and I∆nx0.1
and the potentiometer I∆n ➁on 1.5 we will have a fault current
tripping threshold I∆n of 1.5x0.1 = 0.15A; positioning the dip
switches on I∆nx1 and I∆nx10 and the selector I∆n ➁on 1.5 we
will have a fault current tripping threshold I∆n of 1.5x10 = 15A:
TEST key. Causes tripping of the relay.
RESET key. To reset the relay after tripping. For remote reset,
simply shut off the auxiliary supply for about 1 second.
ON LED. Indicates the presence of auxiliary voltage.
TRIP LED. Lighting up indicates the cutting in of the TRIP relay
due to exceeding the I(n set.
Built-in current transformer.
It must be crossed by the cables of the line to be controlled;
insert the phases and neutral if present. The earth cable must
NOT cross the current transformer.
RELÈ DIFFERENZIALI DI TERRA RC EARTH LEAKAGE RELAYS RC
TRASFORMATORI DI CORRENTE TOROIDALI
I relè differenziali di terra R...D, RM e RM1 possono essere collegati
ai seguenti trasformatori di corrente toroidali:
31 RT 35 Ø foro 35mm
31 RT 60 Ø foro 60mm
31 RT 80 Ø foro 80mm
31 RT 110 Ø foro 110mm
31 RT 210 Ø foro 210mm
31 RTA 110 Ø foro 110mm (apribile)
31 RTA 210 Ø foro 210mm (apribile)
Devono essere attraversati dai cavi della linea da controllare; inserire
le fasi e il neutro se presente. Il cavo di terra NON deve attraversare il
trasformatore di corrente.
NOTA: Attorcigliare i fili di collegamento tra toroide e relè, tenerli
lontano dai cavi di potenza, ed in presenza di forti campi
elettromagnetici usare un conduttore schermato. Attorcigliare
separatamente la coppia di cavi del segnale (terminali 1-2) dalla
coppia del circuito di controllo (terminali 3-4) ove presente. Ridurre
al minimo la distanza tra il toroide ed il relé.
TOROIDAL CURRENT TRANSFORMERS
The differential earth relays RD..., RM and RM1 can be connected to
the following toroidal current transformers:
31 RT 35 hole Ø 35mm
31 RT 60 hole Ø 60mm
31 RT 80 hole Ø 80mm
31 RT 110 hole Ø 110mm
31 RT 210 hole Ø 210mm
31 RTA 110 hole Ø 110mm (openable)
31 RTA 210 hole Ø 210mm (openable)
They must be crossed by the cables of the line to be controlled;
insert the phases and neutral if present. The earth cable must NOT
cross the current transformer.
NOTE: Twist the connection wires between the toroid and the relay,
keep them away from the power cables, and in the presence of
strong electromagnetic fields use a shielded lead. Separately twist
the pair of signal cables (terminals 1-2) from the control circuit pair
(terminals 3-4) where present. Reduce the distance between the
toroid and the relay to the minimum.
1
2
3
1
2
3
6
7
8
5
4
6
7
8
5
4
67 5 4 1 2
38
I063 I GB 06 08
5
Codice Us Collegamenti Collegamenti
Code Terminals Terminals
Us TCS
R4D 48 24VAC/DC 1-2 17-18
48VAC/DC 1-3 17-19
110-125VAC 1-2 17-18
R4D 415 220-240VAC 2-3 17-18
380-415VAC 1-3 17-19
12 11 10 876
Trip
Us
1
2
1
2
3
4
NL1L2L3
K ❶
5-6 - 24VAC/DC
5-7 - 48VAC/DC
5-6 - 110-125VAC/DC
5-7 - 220-240VAC
5-8 - 380-415VAC
R1D
5
Terra / GRD Linea / Load
Carico / Load
K: Bobina di apertura
Shunt coil
98765 321
Trip
Us
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
NL1L2L3
K ❶
1-2 - 24VAC/DC
1-3 - 48VAC/DC
1-2 - 110-125VAC
2-3 - 220-240VAC
1-3 - 380-415VAC
R2D
4
Alarm/Trip
Ripristino
a distanza
Remote control
Terra / GRD Linea / Load
Carico / Load
K: Bobina di apertura
Shunt coil
98765 321
Us
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
**
NL1L2L3
K ❶
Trip Alarm/Trip
1-2 - 110-125VAC
2-3 - 220-240VAC
1-3 - 380-415VAC
R4D
4
19
18
17
22 2120
TCS
TCS control
1-2 - 24VAC/DC
1-3 - 48VAC/DC
** Cartellino segnalatore meccanico
TCS: Controllo funzionalità circuito di sgancio
Shunt circuit test control
Ripristino
a distanza
Remote control
Terra / GRD Linea / Load
Carico / Load Flag indicator
98765 321
U
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
Ripristino
a distanza
Remote control
**
NL1L2L3
K ❶
Trip Alarm/Trip
4
**
1-2 - 24VAC/DC
1-3 - 48VAC/DC
1-2 - 110-125VAC
2-3 - 220-240VAC
1-3 - 380-415VAC
Cartellino segnalatore meccanico
R3D
Terra / GRD Linea / Load
Carico / Load K: Bobina di apertura
Shunt coil
Flag indicator
14 12 10 5 3 1
Us
16
17
18
1
2
7
Trip
NL1L2L3
K ❶
7-5 - 24VAC/DC
7-3 - 48VAC/DC
7-1 - 380-415VAC
7-3 - 220-240VAC
7-5 - 110-125VAC/DC
RM
Terra / GRD Linea / Load
Carico / Load K: Bobina di apertura
Shunt coil
K ❶
10 11 12 14 1615
4135
NL1L2L3
Trip
5-4 - 24VAC/DC
5-3 - 48VAC/DC
5-1 - 380-415VAC
5-3 - 220-240VAC
5-4 - 110-125VAC/DC
RMT
Terra / GRD Linea / Load
Carico / Load
K: Bobina di apertura
Shunt coil
Terra / GRD Linea / Load
Carico / Load
Us
654
Trip
3210
NL1L2L3
K ❶
0-1 - 24VAC/DC
0-2 - 48VAC/DC
0-1 - 110-125VAC/DC
0-2 - 220-240VAC
0-3 - 380-415VAC
RC
K: Bobina di apertura
Shunt coil
R1D
R3D
RM - RM1
RC
R4D
R2D
RMT
❶ Il collegamento della bobina può variare in funzione del tipo di apparecchio collegato (contattore, interruttore con bobina di apertura oppure interruttore con bobina di minima tensione).
The coil connection can vary depending on the connected type of device (contactor, breaker with shunt trip release or breaker with undervoltage trip release).
❶Il collegamento della bobina può variare in funzione del tipo di apparecchio collegato (contattore, interruttore con bobina di apertura oppure interruttore con bobina di minima tensione).
The coil connection can vary depending on the connected type of device (contactor, breaker with shunt trip release or breaker with undervoltage trip release).
❶ Il collegamento della bobina può variare in funzione del tipo di apparecchio collegato (contattore, interruttore con bobina di apertura oppure interruttore con bobina di minima tensione).
The coil connection can vary depending on the connected type of device (contactor, breaker with shunt trip release or breaker with undervoltage trip release).
❶ Il collegamento della bobina può variare in funzione del tipo di apparecchio collegato (contattore, interruttore con bobina di apertura oppure interruttore con bobina di minima tensione).
The coil connection can vary depending on the connected type of device (contactor, breaker with shunt trip release or breaker with undervoltage trip release).
I063 I GB 06 08
6
C
H
56
90
96
96 19
R1D - R2D - R3D
45
5
67
43
89
52
RM1 - RM
A H
5
B
E
FG
C
D
RT35 - RT60 - RT80 - RT110 - RX10
B
A
E
F
5
D
K
G
C
H
RTA110
45
89
5
27
Ø28.5
67
43105
RMT
B
E
G
C
H
F
A
D
5
E
TIPO ABCDEFGH
RC35 100 110 70 35 47 60 60 50
RC60 100 110 70 60 47 60 60 50
RC80 150 160 70 80 70 110 60 50
RC110 150 160 70 110 70 110 60 50
E
RC
96
90
66
96
8516 19
91
91
R3
R4D
TIPO ABCDEFGHK
RT35 100 110 50 35 47 60 43 30 —
RT60 100 110 50 60 47 60 43 30 —
RT80 150 160 50 80 70 110 43 30 —
RT110 150 160 50 100 70 110 43 30 —
RT210 310 290 54 210 145 240 280 36 258
RTA110 180 150 45 110 75 110 38 25 145
RTA210 310 290 54 210 145 240 280 36 258
RX10 100 110 50——604330—
A
E
5
A
F
B
G
K
D
RT210 - RTA210
I063 I GB 06 08
7
TIPO R1D❶R2D❶R3D❶R4D❶RM1...❶RM...❶RMT...❶RC...❶
DESCRIZIONE
Da incasso con coperchio Da incasso con coperchio Da incasso con coperchio Da incasso con coperchio Modulare con coperchio Modulare con coperchio Modulare con coperchio Compatto
trasparente trasparente 2 soglie - controllo trasparente 2 soglie - controllo trasparente 2 soglie - controllo trasparente 1 soglia trasparente 1 soglia trasparente 1 soglia 1 soglia
1 soglia perman. del circuito toroide-relè perman. del circuito toroide-relè permanente delcircuito toroide-relè
CIRCUITO DI CONTROLLO
Toroide Esterno Esterno Esterno Esterno Esterno Esterno Incorporato Ø 28 mm Incorporato
diametri standard
35/60/80/110 mm
Regolazioni Set-point intervento (I∆n) 0,025÷0,25A (x0,1) 0,025÷0,25A (x0,1) 0,025÷0,25A (x0,1) 0,03÷0,3A (x0,1) 0,3A o 0,5A 0,025÷0,25A (x0,1) 0,025÷0,25A (x0,1) 0,025÷0,25A (x0,1)
0,25÷2,5A (x1) 0,25÷2,5A (x1) 0,25÷2,5A (x1) 0,3÷3A (x1) impostabile mediante 0,25÷2,5A (x1) 0,25÷2,5A (x1) 0,25÷2,5A (x1)
2,5÷25A (x10) 2,5÷25A (x10) 2,5÷25A (x10) 3÷30A (x10) dip-switch 2,5÷25A (x10) 2,5÷25A (x10) 2,5÷25A (x10)
25÷250A (moltipl. esterno) 25÷250A (moltipl. esterno) 25÷250A (moltipl. esterno) 30÷300A (moltipl. esterno) 25÷250A (moltipl. esterno) 25÷250A (moltipl. esterno) 25÷250A (moltipl. esterno)
Set-point preallarme –– 70% I∆n (fisso) 70% I∆n (fisso) 70% I∆n (fisso) –– –– –– ––
Tempo di intervento (t) 0,02÷0,5s (tx1) 0,02÷0,5s (tx1) 0,02÷0,5s (tx1) 0,03÷0,5s (tx1) 0,02s o 0,5s impostabile 0,02÷0,5s (tx1) 0,02÷0,5s (tx1) 0,02÷0,5s (tx1)
0,2÷5s (tx10) 0,2÷5s (tx10) 0,2÷5s (tx10) 0,3÷5s (tx10) mediante dip-switch 0,2÷5s (tx10) 0,2÷5s (tx10) 0,2÷5s (tx10)
Predisposizione fattori di scala I∆n e t
Mediante dip-switches Mediante dip-switches Mediante dip-switches mediante dip-switches –– mediante dip-switches mediante dip-switchesmediante dip-switches
Ripristino Automatico o manuale Automatico tramite chiusura del contatto remoto
Automatico tramite chiusura del
A: Automatico A: Automatico A: Automatico AUTO: Automatico
con pulsante frontale Manuale tramite pulsante frontale e contatto remoto
contatto remoto.
Manuale tramite
M: manuale tramite puls. frontale M: manuale tramite puls. frontale M: manuale tramite puls. frontale MAN: manuale tramite puls. frontale
pulsante frontale e contatto remoto
Controllo circuito di sgancio –– –– –– Si –– –– –– ––
ALIMENTAZIONE AUSILIARIA
Tensione ausiliaria (Us) 24-48VAC/DC 24-48VAC/DC 24-48VAC/DC
(0,85 - 1,1 Us) 110÷125VAC/DC 110÷125/220÷240/380÷415VAC 110÷125/220÷240/380÷415VAC 110-125VAC/DC
220÷240/380÷415VAC 220÷240/380÷415VAC
Frequenza nominale 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz
Potenza massima assorbita 5,5VA 4,5VA 4,5VA 5,5VA 3VA
RELÈ DI USCITA
Stato del relè Normalmente diseccitato Impostabile normalmente Impostabile normalmente Impostabile normalmente Normalmente diseccitato Normalmente diseccitato Impostabile normalmente Normalmente diseccitato
diseccitati oppure diseccitati oppure diseccitati oppure diseccitati oppure
normalmente eccitati normalmente eccitati normalmente eccitati normalmente eccitati
Configurazione contatti 1 in scambio (trip) 2 in scambio (1 trip, 1 alarm) 2 in scambio (1 trip, 1 alarm) 2 in scambio (1 trip, 1 alarm) 1 in scambio (trip) 1 in scambio (trip) 2 in scambio (trip) 1 in scambio (trip)
Portata nominale contatti Ith 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC
Durata meccanica 50x106 cicli 50x106 cicli 50x106 cicli 50x106cicli 50x106cicli 50x106cicli 50x106cicli 50x106cicli
Durata elettrica 3x105cicli 3x105cicli 3x105cicli 3x105cicli 3x105cicli 3x105cicli 3x105cicli 3x105cicli
SEGNALAZIONI
Presenza tensione ausiliaria (ON) LED verde LED verde LED verde LED verde LED verde LED verde LED verde LED verde
Intervento relè (trip) LED rosso LED rosso LED rosso LED rosso LED rosso LED rosso LED rosso LED rosso
Preallarme (alarm) –– LED rosso LED rosso LED rosso –– –– –– ––
Memoria meccanica (trip) –– –– Cartellino segnalatore Cartellino segnalatore –– –– –– ––
Intervento circuito di sgancio –– –– –– LED rosso –– –– –– ––
ISOLAMENTO
Prova d’isolamento 2,5kV per 1 minuto 2,5kV per 1 minuto 2,5kV per 1 minuto 2,5kV per 1 minuto 2,5kV per 1 minuto 2,5kV per 1 minuto 2,5kV per 1 minuto 2kV per 1 minuto
CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO
Temperatura di impiego -10÷60°C -10÷60°C -10÷60°C -10÷60°C -10÷60°C -10÷60°C -10÷60°C -10÷60°C
Temperatura di stoccaggio -20÷80°C -20÷80°C -20÷80°C -20÷80°C -20÷80°C -20÷80°C -20÷80°C -20÷80°C
Umidità relativa ≤90% ≤90% ≤90% ≤90% ≤90% ≤90% ≤90% ≤90%
CONTENITORE
Materiale policarbonato policarbonato policarbonato policarbonato autoestinguente policarbonato autoestinguente
contenitore autoestinguente autoestinguente autoestinguente
Grado di protezione IP20 sui morsetti, IP20 sui morsetti, IP20 sui morsetti, IP20 sui morsetti, IP20 ai morsetti, secondo DIN 40050
IP40 sul frontale con calotta IP40 sul frontale con calotta IP40 sul frontale con calotta IP40 sul frontale con calotta
Norme di riferimento IEC/EN 61010, IEC/EN 61000-6-2,
IEC/EN 61000-6-3, IEC/TR 60755
❶Tipo A, sensibile a correnti differenziali alternate sinusoidali e pulsanti unidirezionali.
I063 I GB 06 08
8
TYPE R1D❶R2D❶R3D❶R4D❶RM1...❶RM...❶RMT...❶RC...❶
DESCRIPTION
Flush mount with Flush mount with transparent cover Flush mount with transparent cover Modular with transparent cove Modular with transparent cove Modular with transparent cover Compact
transparent cover 2 operating thresholds
2 operating thresholds - permanent
1 operating threshold 1 operating threshold 1 operating threshold 1 operating threshold
1 operating threshold permanent control of toroid-relay coupling control of toroid-relay coupling
CONTROL CIRCUIT
Toroidal transformer External External External External External External Incorporated Ø 28 mm Incorporated
35-60-80-110 mm
standard diameter
Adjustments Tripping set-point (I∆)0.025-0.25A (x0.1) 0.025-0.25A (x0.1) 0.025-0.25A (x0.1) 0.03÷0.3A (x0.1) 0.3A o 0.5A 0.025÷0.25A (x0.1) 0.025÷0.25A (x0.1) 0.025÷0.25A (x0.1)
0.25-2.5A (x1) 0.25-2.5A (x1) 0.25-2.5A (x1) 0.3÷3A (x1) setting via 0.25÷2.5A (x1) 0.25÷2.5A (x1) 0.25÷2.5A (x1)
2.5-25A (x10) 2.5-25A (x10) 2.5-25A (x10) 3÷30A (x10) dip-switch 2.5÷25A (x10) 2.5÷25A (x10) 2.5÷25A (x10)
25-250A (external multiplier) 25-250A (external multiplier) 25-250A (external multiplier) 30÷300A (external multiplier) 25÷250A (external multiplier) 25÷250A (external multiplier) 25÷250A (external multiplier)
Alarm advance set-point –– 70% I∆n (fixed) 70% I∆n (fixed) 70% I∆n (fisso) –– –– –– ––
Tripping time (t) 0.02-0.5s (tx1) 0.02-0.5s (tx1) 0.02-0.5s (tx1) 0.03÷0.5s (tx1) 0.02s o 0.5s setting 0.02÷0.5s (tx1) 0.02÷0.5s (tx1) 0.02÷0.5s (tx1)
0.2-5s (tx10) 0.2-5s (tx10) 0.2-5s (tx10) 0.3÷5s (tx10) via dip-switch 0.2÷5s (tx10) 0.2÷5s (tx10) 0.2÷5s (tx10)
Selection of multiplier for I∆and t
By dip switches By dip switches By dip switches By dip switches –– By dip switches By dip switches By dip switches
Resetting Automatic or manual Automatic by remmote contact closing
Automatic by remote contact
A: Automatic A: Automatic A: Automatic AUTO: Automatic
by button on front Manual by button on front or remote contact closing
closing. Manual by button on
M: manual by button on front M: manual by button on front M: manual by button on front MAN: manual by button on front
front or remote contact closing
Shunt tripping cntrol –– –– –– Yes –– –– –– ––
AUXILIARY SUPPLY
Auxiliary voltage (Us) 24/48VAC/DC 24/48VAC/DC 24-/48VAC/DC
(0.85 - 1.1 Us) 110÷125VAC/DC 110÷125/220÷240/380÷415VAC 110-125/220-240/380-415VAC 110-125VAC/DC
220÷240/380÷415VAC 220-240/380-415VAC
Rated frequency 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz 50/60Hz 50/60Hz
Maximum power consumption 5.5VA 4.5VA 4.5VA 5.5VA 3VA
OUTPUT RELAYS
State Normally de-energised Configurable normally Configurable normally Configurable normally Normally de-energised Normally de-energised Configurable normally Normally de-energised
de-energised or de-energised or de-energised or de-energised or
energised energised energised energised
Contact arrangement 1 changeovers (trip)
2 changeovers (1 trip, 1 alarm) 2 changeovers (1 trip, 1 alarm)
2 changeovers (1 trip, 1 alarm) 1 changeover (trip) 1 changeover (trip) 2 changeovers (both trip) 1 changeover (trip)
Rated contact capacity Ith 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC 5A - 250VAC
Mechanical life 50 x 106 cycles 50 x 106 cycles 50 x 106 cycles 50x106cycles 50x106cycles 50x106cycles 50x106cycles 50x106cycles
Electrical life 3 x 105cycles 3 x 105cycles 3 x 105cycles 3x105cycles 3x105cycles 3x105cycles 3x105cycles 3x105cycles
INDICATIONS
Auxiliaty voltage available (ON) green LED green LED green LED green LED green LED green LED green LED green LED
Relay tripping (TRIP) red LED red LED red LED red LED red LED red LED red LED red LED
Alarm advance (ALARM) –– red LED red LED red LED –– –– –– ––
Mechanical flag (TRIP) –– –– Flag indicator Flag indicator –– –– –– ––
Shunt tripping circuit –– –– –– red LED –– –– –– ––
INSULATION
Insulation test 2.5kV for 1 minute 2.5kV for 1 minute 2.5kV for 1 minute 2.5kV for 1 minute 2.5kV for 1 minute 2.5kV for 1 minute 2.5kV for 1 minute 2kV for 1 minute
AMBIENT OPERATING CONDITIONS
Operating temperature -10 to +60°C -10 to +60°C -10 to +60°C -10 to +60°C -10 to +60°C -10 to +60°C -10 to +60°C -10 to +60°C
Storage temperature -20 to +80°C -20 to +80°C -20 to +80°C -20 to +80°C -20 to +80°C -20 to +80°C -20 to +80°C -20 to +80°C
Relative humidity ≤90% ≤90% ≤90% ≤90% ≤90% ≤90% ≤90% ≤90%
ENCLOSURE
Material self-extinguishing self-extinguishing self-extinguishing self-extinguishing polycarbonate self-extinguishing polycarbonate
polycarbonate polycarbonate polycarbonate
Degree of protection IP20 terminals, IP20 terminals, IP20 terminals, IP20 terminals, IP20 terminals, per DIN 40050
IP40 with protective cover IP40 with protective cover IP40 with protective cover IP40 with protective cover
Reference standards IEC/EN 61010, IEC/EN 61000-6-2,
EC/EN 61000-6-3, IEC/TR 60755
❶Type A, sensitive to residual sinusoidal AC and pulsating DC currents.

This manual suits for next models

7

Other LOVATO ELECTRIC Relay manuals

LOVATO ELECTRIC LVM40 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC LVM40 User manual

LOVATO ELECTRIC EXP10 02 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXP10 02 User manual

LOVATO ELECTRIC PMA40 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMA40 User manual

LOVATO ELECTRIC PMVF 10 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMVF 10 User manual

LOVATO ELECTRIC PMF20 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMF20 User manual

LOVATO ELECTRIC PMV 50-N User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMV 50-N User manual

LOVATO ELECTRIC EXS4000 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXS4000 User manual

LOVATO ELECTRIC DCRM 2 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DCRM 2 User manual

LOVATO ELECTRIC PMV95N***NFC Series User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMV95N***NFC Series User manual

LOVATO ELECTRIC TMM1 NFC User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC TMM1 NFC User manual

LOVATO ELECTRIC SRATH21 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC SRATH21 User manual

LOVATO ELECTRIC PMA30 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMA30 User manual

LOVATO ELECTRIC PMA50 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMA50 User manual

LOVATO ELECTRIC PMA20 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMA20 User manual

LOVATO ELECTRIC LVM25 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC LVM25 User manual

LOVATO ELECTRIC SRB Series Instruction Manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC SRB Series Instruction Manual

LOVATO ELECTRIC EXP1007 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXP1007 User manual

LOVATO ELECTRIC RGK RR User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC RGK RR User manual

LOVATO ELECTRIC DRPT User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DRPT User manual

LOVATO ELECTRIC PMA50 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMA50 User manual

LOVATO ELECTRIC TMM1 NFC User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC TMM1 NFC User manual

LOVATO ELECTRIC PMV55 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMV55 User manual

LOVATO ELECTRIC EXP10 03 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXP10 03 User manual

LOVATO ELECTRIC RGK RR User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC RGK RR User manual

Popular Relay manuals by other brands

Esco EDS3HVAC user guide

Esco

Esco EDS3HVAC user guide

Circutor RGU-10 quick start guide

Circutor

Circutor RGU-10 quick start guide

Contrinex YRB-0330-242 operating instructions

Contrinex

Contrinex YRB-0330-242 operating instructions

schmersal FWS 2105 operating instructions

schmersal

schmersal FWS 2105 operating instructions

Siemens 3TX7014 operating instructions

Siemens

Siemens 3TX7014 operating instructions

Eaton ESR5-NE-51-24VAC-DC manual

Eaton

Eaton ESR5-NE-51-24VAC-DC manual

Thytronic SIF5600 manual

Thytronic

Thytronic SIF5600 manual

Westinghouse CO instructions

Westinghouse

Westinghouse CO instructions

Siemens SIRIUS 3UG4822 operating instructions

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4822 operating instructions

ABB ELR72P quick start guide

ABB

ABB ELR72P quick start guide

Elko HRN-43 quick start guide

Elko

Elko HRN-43 quick start guide

GE C60 instruction manual

GE

GE C60 instruction manual

Novatek-electro RN-101М user manual

Novatek-electro

Novatek-electro RN-101М user manual

Robertshaw CR-101-A1 instruction manual

Robertshaw

Robertshaw CR-101-A1 instruction manual

Tracon Electric EVOUO2 user manual

Tracon Electric

Tracon Electric EVOUO2 user manual

ABB ARS Series Instruction leaflet

ABB

ABB ARS Series Instruction leaflet

schmersal SRB 301MC operating instructions

schmersal

schmersal SRB 301MC operating instructions

GST DI-9302E manual

GST

GST DI-9302E manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.