manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. love & carry
  6. •
  7. Baby Carrier
  8. •
  9. love & carry LoveTie User manual

love & carry LoveTie User manual

LOVETIE
BABY CARRIER
3,5 – 15 kg
0 m+
INSTRUCTION MANUAL
EN FR DE ES IT NL RU UA PL CZ BG HR SR
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!
LOVETIE HALF BUCKLE BABY CARRIER
FR
Assise physiologique, qui grandit
avec bébé
Larges bretelles rembourrées
et pouvant se croiser
Capuche de sommeil et anti-soleil
Ceinture rembourrée, qui
se plie pour les nouveau-nés
Support rembourré au niveau
des cuisses de bébé et de son cou
NL
Ergonomisch zitgedeelte dat
meegroeit met de baby
Gevulde kruisbare schouderbanden
met brede uiteinden
Slaap/zonnekapje
Gevulde tailleband, om te vouwen
bij gebruik voor een jonge baby
Zacht gevulde steun voor nek en
benen
DE
Ergonomischer Sitz, der mit dem
Baby wächst
Kreuzbare gepolsterte Schultergurte
mit breiten Enden
Genähte Sonnenschutz- und
Schlafhaube
Gepolsterter Hüftgurt, der sich bei
Verwendung für ein Neugeborenes
falten lässt
Weiche, gepolsterte Nacken- und
Beinstütze
RU
Эргономичная спинка слинга,
растущая вместе с ребенком
Мягкие перекрестные лямки с
широкими концами
Вшитый капюшон для сна и
защиты от солнца
Плотный пояс, который
подворачивается для
новорожденного
Мягкие валики в зоне шеи и ног
ребенка
EN
Ergonomic seat,
that grows with the
baby
Crossable padded
shoulder straps with
wide ends
Sewn-in sun
protective &
sleeping hood
Padded waist belt,
that folds when
used for a newborn
Soft padded neck
and leg support
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
1
CZ
Ergonomická opěrka, která roste s
dítětem
Překřížitelné polstrované ramenní
popruhy s širokými konci
Všitá kapuce pro použití proti
slunci a na spaní
Polstrovaný pás, který se zahýbá
při použití pro novorozence
Měkké polstrování pro podporu
krku a nožiček
3
2
4
5
1
ES
Asiento ergonómico, que
crece junto con el bebé
Asas de hombro anchas y con
acabamiento acolchado
Capucha cosida para proteger del
sol y dormir
Cinturón acolchado y plegable
cuando usado por un recién nacido
Suave soporte acolchado
para el cuello y las piernas
3
2
4
5
1
UA
Ергономічна спинка слінга, яка
росте разом з дитиною
М'які перехресні лямки з
розширеними кінцями
Вшитий капюшон для сну та
захисту від сонця
Щільний пояс, який підвертається
для новонародженого
М'які валики в зоні шиї та ніг
малюка
3
2
4
5
1
HR
Ergonomsko sjedište koje raste s
bebom
Podstavljene trake za ramena sa
širokim krajevima, mogu se prekrižiti
Ušivena kapuljača koja štiti od sunca
i pri spavanju
Podstavljeni remeni pojas, može se
presaviti kod nošenja novorođenčeta
Mekana podstavljena potpora za
vrat i bebine noge
3
2
4
5
1
1
1
1
BG
Ергономична седалка, която расте
заедно с бебето
Кръстосващи се подплатени
презрамки, разширени в областта
на кръста
Пришита качулка, защитаваща от
слънце и поддържаща главата по
време на сън
Подплатен колан, който се подгъва
при носене на новородено
Мека подплата в областта на
коленете и врата
3
2
4
5
1
IT
Seduta ergonomica, che cresce con
il bambino
Spallacci imbottiti incrociabili con
estremità larghe
Cappuccio per protezione solare e
poggiatesta per dormire
Cintura imbottita in vita, che si piega
quando viene utilizzata per neonato
Imbottito e morbido collo e
supporto per le gambe
3
2
4
5
1
PL
Ergonomiczny panel, który rośnie
wraz z dzieckiem
Miękkie wypełnione pasy krzyżowe z
szerokimi końcami
Kapturek chroniący przed słońcem i
podczas snu
Miękki wypełniony pas biodrowy, który
można używać już od noworodka
Dodatkowe wypełnienie w obszarze
szyi i zgięć nóżek dziecka
3
2
4
5
1
SR
Ergonomsko sedište koje prati bebin rast
Ukrštene postavljene naramenice sa
širokim krajevima
Prišivena kapuljača, za zaštitu od
sunca i podršku glavi kod spavanja
Postavljeni pojas oko struka, koji
se presavija kada ga koristite sa
novorođenčetom
Meka postavljena podrška za vrat i noge
3
2
4
5
1
54
FRONT CARRY | 0-4 m
FR PORTAGE VENTRAL
DE FRONTTRAGE
ES OSICIÓN DELANTE
IT POSIZIONE FRONTALE
NL FRONT CARRY
RU ПОЗИЦИЯ СПЕРЕДИ
7
4
2
5
3
10 12
611
8 9
UA ПОЗИЦІЯ СПЕРЕДУ
PL NOSZENIE Z PRZODU
CZ POZICE ZEPŘEDU
BG ПОЗИЦИЯ ОТПРЕД
HR NOŠENJE SPRIJEDA
SR NOŠENJE U POLOŽAJU NAPRED
1
50 - 65 cm
76
FR PORTAGE VENTRAL
DE FRONTTRAGE
ES OSICIÓN DELANTE
IT POSIZIONE FRONTALE
NL FRONT CARRY
RU ПОЗИЦИЯ СПЕРЕДИ
7
4
2
5
3
9 11
610
8a 8b
UA ПОЗИЦІЯ СПЕРЕДУ
PL NOSZENIE Z PRZODU
CZ POZICE ZEPŘEDU
BG ПОЗИЦИЯ ОТПРЕД
HR NOŠENJE SPRIJEDA
SR NOŠENJE U POLOŽAJU NAPRED
1
FRONT CARRY | 4 m +
65 cm+
8 9
FR PORTAGE AU DOS
DE RÜCKENTRAGE
ES POSICIÓN A LA ESPALDA
IT POSIZIONE SULLA SCHIENA
NL OP DE RUG
RU ПОЗИЦИЯ НА СПИНЕ
7a
4
2
5
3
7b 9b
68b
8a 9a
UA ПОЗИЦІЯ НА СПИНІ
PL NOSZENIE NA PLECACH
CZ POZICE NA ZÁDEC
BG ПОЗИЦИЯ НА ГЪРБА
HR NOŠENJE NA LEĐIMA
SR NOŠENJE NA LEĐIMA
1
BACK CARRY | 6 m +
65 cm+
10 11
UPOZORNĚNÍ!
DŮLEŽITÉ: USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ NASTAVENÍ NOSÍTKA
NÁVOD NA ÚDRŽBU
• Toto ergonomické nosítko je určeno
výhradně pro dospělé osoby.
• Používejte toto nosítko pro dítě od
narození do 24 měsíců s váhou od 3,5
kg do 15 kg.
• Nikdy nepoužívejte toto nosítko ve
vnější orientaci, tj. zády dítěte k Vám.
• Pokud nosítko nevyužíváte, uložte ho
mimo dosah dítěte.
• Vaše stabilita může být ovlivněna
Vašími pohyby nebo pohyby dítěte.
• Nikdy nedávejte do jednoho nosítka
dvě a vice dětí.
• Buďte opatrní, když se ohýbáte a
nakláníte dopředu a do boku. Nikdy se
nenaklánějte v páse, ale dřepněte si.
• Vždy přizpusobujte šířku nosítka tak,
aby podporovala kyčle dítěte od kolínka
ke kolínku.
• Hlavička dítěte 0-4 měsíců musí být
podepřena v úrovni přibližně středu
oušek do té doby, než dítě dobře udrží
hlavičku a krk.
• Nikdy nerozepínejte opasek, pokud je
dítě v nosítku.
• Nosítko není určeno k užití při
sportování (běhání, lyžování, jízda na
kole, plavání atd.).
• Nosítko nenahrazuje autosedačku.
• Stále kontrolujte aby ústa a nos dítěte nebyly přikryté látkou a aby
dítě stále volně dýchalo.
• Doporučujeme konzultaci s pediatrem před nošením dětí s nízkou
porodní hmotností, předčasně narozených dětí nebo dětí s nějakým
onemocněním.
• Pozorujte, aby brada dítěte nebyla přitlačena ke hrudníku, jelikož to
částečně omezuje dychací cesty miminka a může způsobit dušení.
• Pro prevenci vypadnutí dítěte se přesvědčte, že je miminko dobře
v nosítku upevněno.
Přečtěte si pozorně všechny instrukce před zapínáním a použitím vašeho nosítka
• Během nošení dítěte v nosítku udržujte
bezpečnou vzdálenost od horkých a
toxických předmětů či zařízení.
• Pokud v nosítku kojíte, po kojení se
přesvědčte, že je dítě v nosítku zase
v bezpečné poloze a jednoduše ho
můžete políbit na čelíčko.
• Pravidelně kontrolujte nosítko zda
nejsou poškozena látka nebo švy. Nikdy
nepoužívejte poškozené nosítko.
• Přesvědčte se že se dítě v nosítku cítí
pohodlně a jeho oblečení je volné a
není příliš teplé.
• S přibývající aktivitou dítěte hrozí riziko
vypadnutí z nosítka.
• Nikdy nepoužívejte nosítko, pokud jste
pod vlivem alkoholu, jiných zakázaných
látek, cítíte se hodně unaveně nebo Vás
něco bolí.
• Pokud máte nějaké pochybnosti
ohledně užití tohoto produktu,
konzultujte je s lékařem.
Praní v pračce s jemným pracím prostředkem.
Neperte příliš často. Nepoužívejte bělidla.
Při drobném ušpinění očistěte pouze dané
místo.
CZ CZ
Vždy přizpusobujte šířku nosítka
tak, aby podporovala kyčle dítěte od
kolínka ke kolínku.
Použijte kapuci jako dodatečnou
podporu hlavičky dítěte na spaní.
Zapněte jednu nebo obě strany kapuce.
Ujistěte se, že obličej miminka je stále
viditelný.
Ohněte pás, jak je zobrazeno, aby
bylo miminko podporováno do úrovně
krku. Nikdy zcela nepřikrývejte dítě,
ústa a nos musí zůstat volné a viditelné.
Pokud kapuci nepoužíváte,
upevněte ji pomocí xátorů na koncích.
Schovejte ji pomocí smyček na zádové
opěrce pro upravený vzhled
KONTROLA BEZPEČNOSTI
Dítěti můžete jednoduše dát pusu.
Nos a pusa dítěte jsou volné a stále viditelné.
Kyčle dítěte jsou podpořeny od kolínka ke kolínku.
Je dodržena fyziologická M-poloha.
Bederní spona je bezpečně zapnuta, popruhy jsou
uvázány v dvojitý uzel.
Popruhy jsou utaženy, ale nesmí tlačit na dítě. Dítě
se musí cítit pohodlně.
Dítě je podpořeno stejně jako ve vašem náručí.
3 4
1 2
30 31

Other manuals for LoveTie

2

Other love & carry Baby Carrier manuals

love & carry LoveTie User manual

love & carry

love & carry LoveTie User manual

love & carry One+ User manual

love & carry

love & carry One+ User manual

love & carry Air X User manual

love & carry

love & carry Air X User manual

love & carry LoveTie User manual

love & carry

love & carry LoveTie User manual

love & carry DLIGHT User manual

love & carry

love & carry DLIGHT User manual

love & carry AIR User manual

love & carry

love & carry AIR User manual

love & carry STRETCHY BABY WRAP User manual

love & carry

love & carry STRETCHY BABY WRAP User manual

Popular Baby Carrier manuals by other brands

CYBEX gold BEYLA.twist manual

CYBEX gold

CYBEX gold BEYLA.twist manual

Bebecar Easymaxi ELS instructions

Bebecar

Bebecar Easymaxi ELS instructions

Bumbleride INDIE TWIN owner's manual

Bumbleride

Bumbleride INDIE TWIN owner's manual

BEBE CONFORT Laika soft carrycot manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Laika soft carrycot manual

Britax BABY SAFETY CAPSULE manual

Britax

Britax BABY SAFETY CAPSULE manual

Chicco Kiros i-Size manual

Chicco

Chicco Kiros i-Size manual

Fidella FLOWCLICK BABY SIZE Instruction

Fidella

Fidella FLOWCLICK BABY SIZE Instruction

Yepp MAXI EASYFIT installation instructions

Yepp

Yepp MAXI EASYFIT installation instructions

AMAZONAS Smart Carrier Instruction

AMAZONAS

AMAZONAS Smart Carrier Instruction

babylonia BB-SLEN user manual

babylonia

babylonia BB-SLEN user manual

Contours Cocoon ZC007 manual

Contours

Contours Cocoon ZC007 manual

Infantino Unison owner's manual

Infantino

Infantino Unison owner's manual

Chicco MARSUPIO Go Instructions for use

Chicco

Chicco MARSUPIO Go Instructions for use

Infantino Cuddle Up owner's manual

Infantino

Infantino Cuddle Up owner's manual

Graco ISPP046AG owner's manual

Graco

Graco ISPP046AG owner's manual

Kiddicare Loco instruction manual

Kiddicare

Kiddicare Loco instruction manual

Love Radius HOODIECARRIER manual

Love Radius

Love Radius HOODIECARRIER manual

Britax BABY-SAFE User instructions

Britax

Britax BABY-SAFE User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.