manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Magnusson
  6. •
  7. Tools Storage
  8. •
  9. Magnusson MDWT301 User manual

Magnusson MDWT301 User manual

V10719
MDWT301
3663602497974
Guarantee
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 1 19/07/2019 10:01
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Instrukcje bezpieczeństwa
Safety Instructions
Descrierea produsului Ürün Açıklaması
4
5
6
7
8
9
GarantieGuarantee
Garanție
Garantie Garanti
Gwarancja
10
10
11
11
12
12
13
Montage
AssemblageAssembly
Asamblare
Kurulum
14
Entretien et maintenance
ș ținere Bakım ve Onarım
15
15
15
15
16
16
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 2 19/07/2019 10:01
WICHTIG: Bewahren Sie
diese Anleitung auf. Dieses
Handbuch enthält wichtige
Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen.
Lesen Sie alle Anweisungen
und befolgen Sie diese bei der
Verwendung des Produkts.
These instructions are
for your safety. Please
read them thoroughly
before use and retain
for future reference.
Aceste instrucţiuni
sunt pentru siguranţa
dvs. Vă rugăm să le
citiţi cu atenţie înainte
de utilizare şi să le
păstraţi pentru
consultări viitoare.
Ces instructions sont
données pour votre
sécurité. Lire
attentivement ces
instructions avant
l'installation et les
conserver pour référence.
Estas instrucciones
son para su propia
seguridad. Léalas
atentamente antes de
usar el producto y
guárdelas para
referencia futura.
Te instrukcje mają
służyć Twojemu
bezpieczeństwu. Należy
je dokładnie przeczytać
przed użyciem produktu
i zachować na przyszłość.
Estas instruções são
para sua segurança.
Leia-as atentamente
antes de utilizar e
guarde-as para futura
referência.
Bu talimatlar sizin
güvenliğiniz içindir.
Kullanmadan önce
lütfen bunları dikkatlice
okuyun ve ileride
başvurmak üzere saklayın.
Diese Anweisungen
sind für Ihre Sicherheit.
Bitte lesen Sie sie vor
dem Gebrauch
gründlich und bewahren
sie für zukünftige
Referenz auf.
IMPORTANT - Save these
instructions. This manual
contains important safety and
operating instructions. Read all
instructions and follow them
with each use of this product.
IMPORTANT - Conserver ces
instructions. Ce manuel contient
d'importantes instructions liées à
la sécurité et au fonctionnement.
Lire toutes les instructions et les
suivre à chaque utilisation de
ce produit.
WAŻNE — należy zachować tą
instrukcję. Niniejsza instrukcja
obsługi zawiera ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania. Należy przeczytać
wszystkie wytyczne i zawsze
stosować się do nich podczas
użytkowania produktu.
ÖNEMLİ - Bu talimatları
kaydedin. Bu kılavuz önemli
güvenlik ve kullanım talimatları
içermektedir. Tüm talimatları
okuyun ve bu ürünün her
kullanımında bunları uygulayın.
IMPORTANT – păstrați aceste
instrucțiuni. Acest manual
conține instrucțiuni importante
de siguranță și utilizare. Citiți
toate instrucțiunile și urmați-le
la fiecare utilizare a acestui
produs.
x?
[02] x1
[01] x1
[04] x2
[05] x2 [06] x16 [07] x16 [08] x16 [09] x2
[03] x2
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 3 19/07/2019 10:01
4
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwaSafety Instructions
Descrierea produsului Ürün Açıklaması
XX
could tip over, causing personal injury and/or product
2X
1.
2.
=
MDWT301
90 kg
MAX
•Do not open more than one drawer at a time as the mobile tool cabinet may become unstable and
could tip over, causing personal injury and, or damage to the contents.
•Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury or product damage.
•Keep children away from the unit.
•Close and lock all drawers before moving the product. Do not lift unit by yourself.
•Ensure brakes are always applied unless moving the unit.
•If transporting in a vehicle, always ensure that the product is fully secured to the vehicle using
ratchet straps, otherwise product damage or personal injury may occur.
•Do not alter this product in any manner. For example, do not weld external lock bars or attach
electrical equipment. This may cause product damage or personal injury.
•If the weight is not spread evenly, the chest may become unstable when the drawers are open
and could tip over, causing personal injury and/or product damage to the contents.
•Do not overload the unit.
NOTE:
These important safeguards and instructions cannot cover all possible conditions and
situations that may occur. It must be understood that common sense and caution need
to be applied by the person using the product.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 4 19/07/2019 10:01
5
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwaSafety Instructions
Descrierea produsului Ürün Açıklaması
XX
could tip over, causing personal injury and/or product
2X
1.
2.
=
MDWT301
90 kg
MAX
•N’ouvrir qu’un seul tiroir à la fois. Si cette consigne n’est pas respectée, l’armoire à outils mobile
risque de devenir instable et de basculer, ce qui pourrait entraîner des blessures ou endommager
le contenu du produit.
•Ne pas monter dans les tiroirs. L’utilisateur risque de chuter, ce qui pourrait entraîner des
blessures ou endommager le produit.
•Tenir les enfants à l’écart de l’unité.
•Fermer et verrouiller tous les tiroirs avant de déplacer le produit.
•Ne pas soulever l’unité vous-même.
•S’assurer que les freins sont toujours appliqués lorsque l’unité n’est pas en cours
de déplacement.
•
l’aide de bandes à cliquet. Le non-respect de cette consigne risque d’endommager le produit ou
d’entraîner des blessures.
•
produit ou causer des blessures.
•Si le poids n’est pas réparti de manière homogène, le coffre peut devenir instable et basculer
lorsque les tiroirs sont ouverts, ce qui risque de causer des blessures ou d’endommager le
contenu du produit.
•Ne pas surcharger l’unité.
REMARQUE :
Ces consignes de sécurité et instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et
situations pouvant se produire. La personne utilisant le produit doit toujours faire preuve
de bon sens et de précaution.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 5 19/07/2019 10:01
6
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwaSafety Instructions
Descrierea produsului Ürün Açıklaması
XX
could tip over, causing personal injury and/or product
2X
1.
2.
=
MDWT301
Maks.
90 kg
•, ponieważ może zaburzyć to
równowagę szafki narzędziowej i doprowadzić do jej przewrócenia, powodując obrażenia ciała
i/lub uszkodzenie zawartości.
•
uszkodzenia produktu.
•Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•.
•Nie podnosić urządzenia samodzielnie.
•Odblokowywać hamulce tylko na czas przemieszczania.
•Podczas transport produkt zawsze musi być odpowiednio przymocowany do pojazdu za
pomocą pasów zapadkowych. W przeciwnym razie może ulec uszkodzeniu lub spowodować
obrażenia ciała.
•
do produktu zewnętrznych rygli lub montowanie na nim sprzętu elektrycznego. Może to
doprowadzić do uszkodzenia produktu lub obrażeń ciała.
•Jeżeli ciężar nie jest równo rozłożony, komoda może utracić stabilność w momencie otwarcia
i jego zawartości.
•Nie należy przeciążać produktu.
UWAGA:
Opisane tutaj środki ostrożności oraz zalecenia nie obejmują wszystkich
możliwych warunków i sytuacji. Z produktu należy korzystać w sposób rozsądny i
zachowywać ostrożność.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 6 19/07/2019 10:01
7
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwaSafety Instructions
Descrierea produsului Ürün Açıklaması
XX
could tip over, causing personal injury and/or product
2X
1.
2.
=
MDWT301
90 kg
MAX
•Öffnen Sie nicht mehr als eine Schublade gleichzeitig, da der mobile Werkzeugschrank
instabil werden und umkippen kann, wodurch Verletzungen und Schäden am Inhalt verursacht
werden können.
•Steigen Sie nicht in die Schubladen. Sie könnten stürzen, was zu Verletzungen oder Schäden am
Produkt führen kann.
•Halten Sie Kinder von der Einheit fern.
•Schließen und verriegeln Sie alle Schubladen, bevor Sie das Produkt bewegen.
•Heben Sie die Einheit nicht alleine an.
•Stellen Sie sicher, dass die Bremsen immer angezogen sind, es sei denn Sie bewegen das Gerät.
•Stellen Sie beim Transport in einem Fahrzeug immer sicher, dass das Produkt mit Spanngurten
sicher am Fahrzeug befestigt ist, da es sonst zu Schäden am Produkt oder Verletzungen
kommen kann.
•Verändern Sie dieses Produkt nicht. Es dürfen z. B. keine äußeren Verriegelungsleisten
angeschweißt oder elektrische Komponenten angebracht werden. Dies kann zu Schäden am
Produkt oder zu Verletzungen führen.
•Wenn das Gewicht nicht gleichmäßig verteilt wird, kann der Schrank instabil werden, wenn die
Schubladen geöffnet sind, und umkippen. Dies kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen
des Inhalts führen.
•Überlasten Sie das Produkt nicht.
HINWEIS:
Diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen können nicht alle möglichen
Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Die Person, die das
Produkt verwendet, muss vernünftig und mit Bedacht vorgehen.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 7 19/07/2019 10:02
8
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwaSafety Instructions
Descrierea produsului Ürün Açıklaması
XX
could tip over, causing personal injury and/or product
2X
1.
2.
=
MDWT301
90 kg
MAX
•Nu deschideți mai mult de un sertar în același timp, deoarece dulapul mobil pentru unelte poate
deveni instabil și se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau daune asupra conținutului.
•Nu călcați pe sertare. Puteți cădea, cauzând vătămări corporale sau daune materiale.
•Nu lăsați copiii să se apropie de unitate.
•Închideți și încuiați toate sertarele înainte de a deplasa produsul.
•Nu ridicați unitatea singur.
•Asigurați-vă că frânele sunt aplicate întotdeauna, mai puțin atunci când deplasați unitatea.
•
•
atașați echipament electric. Acest lucru poate cauza daune materiale sau vătămări corporale.
•Dacă greutatea nu este distribuită egal, lada poate deveni instabilă atunci când sertarele
sunt deschise și se poate răsturna, cauzând vătămări corporale și/sau daune materiale
asupra conținutului.
•Nu supraîncărcați unitatea.
NOTĂ:
Aceste măsuri de protecție și instrucțiuni importante nu pot acoperi toate condițiile și
situațiile posibile. Este de la sine înțeles faptul că trebuie să existe simț practic și atenție
din partea persoanei care utilizează produsul.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 8 19/07/2019 10:02
9
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwaSafety Instructions
Descrierea produsului Ürün Açıklaması
XX
could tip over, causing personal injury and/or product
2X
1.
2.
=
MDWT301
90 kg
MAKS.
•Tek seferde birden fazla çekmece açmayın; aksi takdirde taşınabilir alet dolabı dengesiz hale
içindekiler hasar görebilir.
•
hasarına neden olabilir.
•Çocukları üniteden uzak tutun.
•Ürünü hareket ettirmeden önce tüm çekmeceleri kapatın ve kilitleyin.
•Üniteyi tek başınıza kaldırmayın.
•Üniteyi hareket ettirmediğiniz sürece frenlerin her zaman uygulandığından emin olun.
•Araçla taşıma sırasında daima ürünün spanzet kullanılarak araca tamamen sabitlendiğinden emin
.
•Bu üründe hiçbir şekilde değişiklik yapmayın. Örneğin, harici kilitleme çubuklarına kaynak
meydana gelebilir.
•Ağırlık eşit şekilde yayılmazsa çekmeceler açıkken dolap dengesiz hale gelebilir ve devrilebilir.
.
•Üniteye aşırı yükleme yapmayın.
NOT:
Bu önemli önlemler ve talimatlar, tüm olası koşulları ve meydana gelebilecek durumları
kapsayamaz. Ürünü kullanan kişi sağduyulu ve dikkatli bir şekilde hareket etmelidir.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 9 19/07/2019 10:02
10
GarantieGuarantee
Garanție
Garantie Garanti
Gwarancja
We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products
incorporating design and durability. This MAGNUSSON WORKSHOP STORAGE RANGE has a manufacturer’s guarantee of
5 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no
additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such as a sales receipt, purchase invoice or other
evidence admissible under applicable law), please keep your proof of purchase in a safe place. For this guarantee to apply, the
product you purchased must be new, it will not apply to second hand or display products. Unless stated otherwise by applicable law,
any replacement product issued under this guarantee will only be guaranteed until expiry of the original guarantee period.
This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product was used for the purpose for which it is intended and
subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with the information contained in these terms and conditions,
in the user manual and standard practice, provided that standard practice does not conict with the user manual.
This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear or damage that could be the result of improper
use, faulty installation or assembly, neglect, accident, misuse, or modication of the product. Unless stated otherwise by applicable
law, this guarantee will not cover, in any case, ancillary costs (shipping, movement, costs of uninstalling and reinstalling, labour etc),
or direct and indirect damage.
If the product is defective, we will, within a reasonable time, refund/repair/replace at our discretion.
Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchased this product. Guarantee related queries should
be addressed to the store you purchased this product from.
The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
GarantieGuarantee
Garanție
Garantie Garanti
Gwarancja
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous
permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce produit de la GAMME WORKSHOP STORAGE MAGNUSSON
bénécie d’une garantie fabricant de 5 ans contre tout défaut de fabrication, à compter de la date d’achat (en cas d’achat en
magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat en ligne), sans coût supplémentaire dans le cadre d’un usage domestique
normal (non professionnel et non commercial).
Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture
d’achat ou toute autre preuve recevable en vertu de la loi en vigueur). Conserver votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour que
cette garantie soit applicable, le produit que vous avez acheté doit être neuf. La garantie ne s’applique pas aux produits d’occasion
ou aux modèles d’exposition. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni au titre de la
présente garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels, sous réserve que le produit ait été utilisé conformément
à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux informations contenues dans
les présentes conditions générales ainsi que dans le manuel d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que cette
dernière n’aille pas à l’encontre du manuel d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale ni les dommages pouvant résulter d’une
utilisation non conforme, d’une installation ou d’un montage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise
utilisation ou d’une modication du produit. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun
cas les coûts accessoires (expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main-d’œuvre, etc.), ni les dommages
directs et indirects.
Si le produit est défectueux, nous proposerons, dans un délai raisonnable, un remboursement/une réparation/un échange à
notre discrétion.
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au
magasin où vous avez acheté ce produit.
Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires, sans les affecter.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 10 19/07/2019 10:02
11
GarantieGuarantee
Garanție
Garantie Garanti
Gwarancja
Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają
tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. PRODUKTY DO PRZECHOWYWANIA NARZĘDZI MAGNUSSON są
objęte gwarancją producenta przez okres 5 lat od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet), bezpłatnie w
przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku domowego.
W celu zgłoszenia roszczenia w ramach gwarancji należy przedstawić dowód zakupu (np. paragon, fakturę lub inny ważny w
świetle prawa dokument). Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja dotyczy wyłącznie produktów
zakupionych jako nowe, a nie dotyczy produktów nabytych jako używane lub powystawowe. Jeśli odpowiednie przepisy nie
stanowią inaczej, produkt zastępczy wydany na mocy niniejszej gwarancji będzie objęty gwarancją tylko do końca okresu
obowiązywania pierwotnej gwarancji.
Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy założeniu, że produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany,
czyszczony, konserwowany i serwisowany zgodnie ze standardowymi praktykami i informacjami zawartymi powyżej, w instrukcji
obsługi oraz określonymi przez standardowe sposoby postępowania, jeśli są one zgodne z instrukcją obsługi.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia, uszkodzeń będących skutkiem
niewłaściwego użytkowania, montażu lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku, używania niezgodnego z przeznaczeniem lub
modykacji produktu. Jeśli lokalne przepisy nie stanowią inaczej, niniejsza gwarancja nie obejmuje w żadnym przypadku kosztów
dodatkowych (dostawy, transportu, demontażu oraz montażu, robocizny itp.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich.
W razie stwierdzenia uszkodzenia produktu zobowiązujemy się w rozsądnym czasie zwrócić koszty, naprawić go lub wymienić
wedle naszego uznania.
Prawa wynikające z niniejszej gwarancji mają zastosowanie w kraju, w którym zakupiono produkt. Pytania dotyczące gwarancji
należy kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta.
GarantieGuarantee
Garanție
Garantie Garanti
Gwarancja
Wir legen besonderen Wert auf qualitativ hochwertige Materialien und Herstellungsmethoden, mit denen wir Produkte erstellen
können, die durch Design und Haltbarkeit hervorstechen. Diese AUFBEWAHRUNGSLÖSUNGEN VON MAGNUSSON hat ab
Kaufdatum (falls im Laden gekauft) oder ab Lieferdatum (falls online gekauft) eine Herstellergewährleistung von 5 Jahren vor
Herstellungsfehlern, ohne zusätzliche Kosten für den normalen (privaten oder kommerziellen) Gebrauch im Haushalt.
Um einen Anspruch unter dieser Garantie geltend zu machen, müssen Sie Ihren Kaufnachweis vorlegen (z. B. einen Kaufbeleg,
eine Rechnung oder andere Belege, die unter geltendem Recht zulässig sind). Bitte bewahren Sie Ihren Kaufnachweis an einem
sicheren Ort auf. Damit diese Garantie gilt, muss das von Ihnen erworbene Produkt neu sein. Sie gilt nicht für Produkte aus zweiter
Hand oder Ausstellungsprodukte. Sofern nicht anders durch geltendes Recht angegeben, wird ein durch diese Garantie zur
Verfügung gestelltes Ersatzprodukt nur bis zum Ablauf der ursprünglichen Garantiefrist garantiert.
Diese Garantie deckt Produktfehler und Fehlfunktionen ab, vorausgesetzt, das Produkt wurde für den vorgesehenen Zweck
verwendet und entsprechend den in diesen Geschäftsbedingungen, in der Bedienungsanleitung und in der Standardpraxis
(vorausgesetzt, dass die Standardpraxis nicht der Bedienungsanleitung widerspricht) enthaltenen Informationen der Installation,
Reinigung, Pege und Wartung unterzogen.
Diese Garantie deckt weder Defekte und Schäden ab, die durch normalen Verschleiß verursacht wurden, noch Schäden, die auf
unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Installation oder Montage, Nachlässigkeit, Unfall, Missbrauch oder Veränderung des
Produkts zurückzuführen sind. Sofern nicht anderweitig durch geltendes Recht angegeben, deckt diese Garantie in keinem Fall
Nebenkosten (Versand, Transport, Kosten für Deinstallation und Neuinstallation, Arbeit usw.) oder direkte und indirekte Schäden ab.
Wenn das Produkt defekt ist, bieten wir nach unserem Ermessen innerhalb einer angemessenen Frist eine Rückerstattung,
Reparatur oder ein Ersatzprodukt an.
Die Rechte im Rahmen dieser Garantie sind in dem Land durchsetzbar, in dem das Produkt gekauft wurde. Fragen im
Zusammenhang mit der Garantie sollten an das Geschäft gestellt werden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Ihre gesetzlich verbrieften Rechte bleiben von dieser Garantie unberührt und gelten neben dieser.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 11 19/07/2019 10:02
12
GarantieGuarantee
Garanție
Garantie Garanti
Gwarancja
Avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate și să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm game de
produse ce încorporează design și durabilitate. Această GAMĂ DE DEPOZITARE PENTRU ATELIER MAGNUSSON are o garanție
a producătorului de 5 ani pentru defectele de fabricație, de la data cumpărării (dacă este cumpărată din magazin) sau de la data
livrării (dacă este cumpărată online), fără cost suplimentar pentru utilizarea casnică normală (nu profesională sau comercială).
Pentru a face o solicitare în temeiul acestei garanții, trebuie să prezentați dovada achiziției (precum chitanța de vânzare, factura de
achiziție sau altă dovadă admisibilă potrivit legii în vigoare); păstrați dovada achiziției într-un loc sigur. Pentru ca această garanție
să se aplice, produsul pe care l-ați cumpărat trebuie să e nou; garanția nu se va aplica produselor la mâna a doua sau mostrelor
din magazin. Dacă nu se specică altfel în legile în vigoare, orice produs înlocuitor livrat în baza acestei garanții va  garantat doar
până la expirarea perioadei inițiale de garanție.
Această garanție acoperă defecțiunile produsului, cu condiția ca produsul să  fost utilizat în scopul prevăzut și să  fost instalat,
curățat, îngrijit și întreținut în conformitate cu informațiile cuprinse în acești termeni și condiții și în manualul de utilizare, dar și cu
practicile standard, cu condiția ca practicile standard să nu contrazică manualul de utilizare.
Această garanție nu acoperă defectele și deteriorările provocate de uzura normală și daunele care pot  rezultatul utilizării
necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, neglijenței, accidentelor, folosirii incorecte sau modicărilor aduse
produsului. Dacă nu se specică altfel în legile în vigoare, această garanție nu acoperă în niciun caz costurile suplimentare (de
transport, deplasare, dezinstalare și reinstalare, manoperă etc.) sau daunele directe și indirecte.
Dacă produsul este defect, vă vom rambursa banii sau vă vom repara/înlocui produsul, într-un interval de timp rezonabil, la
latitudinea noastră.
Drepturile acoperite de această garanție sunt aplicabile în țara în care ați achiziționat produsul. Întrebările legate de garanție trebuie
adresate magazinului de unde ați achiziționat produsul.
Garanția se adaugă la drepturile dvs. legale și nu le afectează.
GarantieGuarantee
Garanție
Garantie Garanti
Gwarancja
Yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarım ile dayanıklılığı bir arada sunan ürünler oluşturmamızı sağlayan üretim tekniklerini
kullanmaya özen gösteririz. Bu MAGNUSSON WORKSHOP DEPOLAMA ÜRÜN YELPAZESİ, normal (profesyonel veya ticari
olmayan) evsel kullanım için hiçbir ek ücret olmadan, satın alma tarihinden (mağazadan satın alınmışsa) veya teslimat tarihinden
(çevrimiçi olarak satın alınmışsa) itibaren üretim kusurlarına karşı 5 yıl üretici garantisi ile sunulur.
Bu garanti kapsamında hak talebinde bulunmak için satın alma kanıtınızı (satış makbuzu, alış faturası veya geçerli yasalarca kabul
edilebilir diğer kanıtlar gibi) sunmalısınız. Lütfen satın alma kanıtınızı güvenli bir yerde saklayın. Bu garantinin geçerli olması için
satın aldığınız ürün yeni olmalıdır. Bu garanti ikinci el veya teşhir ürünleri için geçerli olmayacaktır. Geçerli yasalar tarafından aksi
belirtilmedikçe, bu garanti kapsamında verilen herhangi bir ikame ürün, yalnızca orijinal dönem garanti süresinin bitimine kadar
garantili olacaktır.
Standart uygulamanın kullanım kılavuzuyla çelişmemesi koşuluyla, bu garanti ürünün amacına uygun kullanılmış olması ve montajı,
temizliği, bakımı ve muhafazasının bu hüküm ve koşullarda, kullanım kılavuzunda ve standart uygulamada yer alan bilgiler uyarınca
yapılmış olması şartıyla ürün arızalarını ve kusurlarını kapsar.
Bu garanti normal aşınma ve eskime ya da hasar nedeniyle oluşan kusurlar ile hasarları ve uygunsuz kullanım, yanlış kurulum
veya montaj, ihmal, kaza, yanlış kullanım veya ürünün değiştirilmesinden doğan hasarları kapsamaz. Geçerli yasalar tarafından
aksi belirtilmedikçe bu garanti, hiçbir durumda ek masraarı (nakliye, taşıma, kaldırıp yeniden kurma, işçilik vb.) ya da doğrudan ve
dolaylı zararları kapsamaz.
Ürün kusurluysa kendi takdirimize bağlı olarak makul bir süre içinde iade/onarım/değişim imkanı sağlarız.
Bu garanti kapsamındaki haklar, bu ürünün satın alındığı ülke için geçerlidir. Garantiye ilişkin sorular, bu ürünü satın aldığınız
mağazaya yönlendirilmelidir.
Garanti, temel haklarınıza ilave olarak verilir ve temel haklarınızı etkilemez.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 12 19/07/2019 10:02
13
XX
90 kg
MAX
2 Drawer trolley cabinet
Armoire à roulettes 2 tiroirs
Ruchoma szafka z 2 szuadami
Rollschrank mit 2 Schubladen
Dulap tip cărucior cu 2 sertare
2 Çekmeceli tekerlekli dolap
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 13 19/07/2019 10:02
14
Montage
AssemblageAssembly
Asamblare Kurulum
[04] x2
[03] x2
[06] x16
[07] x16
[08] x16
[03]
[08]
[07]
[06]
[04]
[01]
01
[02] x1
[05] x2
[02]
[05]
[05]
02
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 14 19/07/2019 10:02
15
Entretien et maintenance
ș ținere Bakım ve Onarım
• Use a soft clean cloth and standard cleaning solutions to remove grease, dirt or oil. Do not use solvents or ammable
cleaning liquids.
• Lubricate slides with petroleum jelly twice yearly.
• Lubricate castors with high quality grease annually.
• Use graphite to lubricate lock annually.
• Drawer fronts, trim and other surfaces may be cleaned with a mild detergent and water.
Entretien et maintenance
ș ținere Bakım ve Onarım
• Utiliser un chiffon doux et propre ainsi que des solutions de nettoyage standard pour enlever la graisse, la saleté ou l’huile.
Ne pas utiliser de solvants ou de liquides de nettoyage inammables.
• Lubrier les glissières avec de la vaseline deux fois par an.
• Lubrier les roulettes avec de la graisse haute qualité une fois par an.
• Lubrier la serrure une fois par an à l’aide de lubriant au graphite.
• Les façades de tiroir, plinthes et autres surfaces doivent être nettoyées à l’aide de détergent doux et d’eau.
Entretien et maintenance
ș ținere Bakım ve Onarım
• Do usuwania smaru, brudu i oleju należy używać miękkiej, czystej szmatki oraz standardowych środków czyszczących.
Nie stosować rozpuszczalników ani łatwopalnych środków czyszczących.
• Dwa razy w roku smarować prowadnice wazeliną.
• Raz w roku smarować rolki wysokiej jakości smarem.
• Raz w roku smarować zamek smarem gratowym.
• Fronty szuad, wykończenia i pozostałe powierzchnie można czyścić łagodnym detergentem oraz wodą.
Entretien et maintenance
ș ținere Bakım ve Onarım
• Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch und herkömmliche Reinigungslösungen, um Fett, Schmutz oder Öl zu entfernen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder brennbaren Reinigungsüssigkeiten.
• Schmieren Sie die Schienen zweimal jährlich mit Vaseline.
• Schmieren Sie die Rollen jährlich mit hochwertigem Schmierfett.
• Schmieren Sie das Schloss jährlich mit Grat.
• Schubladenfronten, Verkleidungen und andere Oberächen können mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser
gereinigt werden.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 15 19/07/2019 10:02
16
Entretien et maintenance
ș ținere Bakım ve Onarım
• Utilizați o cârpă moale și curată și soluții de curățare standard pentru a îndepărta grăsimea, murdăria sau uleiul. Nu utilizați
solvenți sau lichide de curățare inamabile.
• Lubriați glisierele cu vaselină de două ori pe an.
• Lubriați anual rotilele cu unsoare de calitate.
• Utilizați grat pentru a lubria încuietoarea anual.
• Fețele sertarelor, prolurile și alte suprafețe pot  curățate cu un detergent delicat și apă.
Entretien et maintenance
ș ținere Bakım ve Onarım
• Gres, kir veya yağı temizlemek için yumuşak, temiz bir bez ve standart temizleme solüsyonları kullanın. Çözücü veya yanıcı
temizlik sıvıları kullanmayın.
• Sürgüleri yılda iki kez petrol jelatiniyle yağlayın.
• Tekerlekleri yılda bir kez yüksek kaliteli gresle yağlayın.
• Kilidi yılda bir kez gratle yağlayın.
• Çekmecelerin ön kısımları, proller ve diğer yüzeyler haf bir deterjan ve suyla temizlenebilir.
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 16 19/07/2019 10:02
Manufacturer • Fabricant • Producent
Hersteller • Producător • Fabricante:
Kingsher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Kingsher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE,
United Kingdom
www.diy.com
SFD Limited, Trade House,
Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT,
United Kingdom
www.screwx.com
To view instruction manuals online,
visit www.kingsher.com/products
Customer Helpline (Freephone)
UK 0800 324 7818 uk@kingsherservice.com
Eire 1800 932 230 eire@kingsherservice.com
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.fr
Pour consulter les manuels d’instructions
en ligne, rendez-vous sur le site
www.kingsher.com/products
Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o. ul.
Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa
www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingsher.com/products
Verteilen:
Screwx Direct Limited
Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main
www.screwx.de
Besuchen Sie www.kingsher.com/products
um die Bedienungsanleitungen online
anzusehen
Distribuitor:
SC Bricostore România SA
Calea Giulești 1-3, Sector 6,
București România
www.bricodepot.ro
Praktiker Romania S.A.
Splaiul Independenței, nr 319 L și M,
Cladirea Bruxelles, etaj 1, Sector 6,
RO-060044,
București, România
Tel: +40 021 204 7100
www.praktiker.ro
Pentru a consulta manualele de instrucţiuni
online, vizitaţi www.kingsher.com/products
Ithalatçı Firma:
KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș.
Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No:5
34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Kullanım kılavuzuna internet üzerinden ulaşmak
için www.kingsher.com/products adresini
ziyaret edin
Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için
aşağıda yer alan Koçtaş Müşteri Hattı ve Koçtaş
Genel Müdürlük irtibat bilgilerinden faydalanınız.
KOÇTAŞ MÜŞTERİ HİZMETLERİ
0850 209 50 50
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 17 19/07/2019 10:02
TONG12886 Trolleys XTC 14 A5 IM v1a.indd 18 19/07/2019 10:02

This manual suits for next models

1

Other Magnusson Tools Storage manuals

Magnusson 5059340003474 User manual

Magnusson

Magnusson 5059340003474 User manual

Magnusson MFWB001 User manual

Magnusson

Magnusson MFWB001 User manual

Magnusson MWCB 201 User manual

Magnusson

Magnusson MWCB 201 User manual

Magnusson MFWB 002 User manual

Magnusson

Magnusson MFWB 002 User manual

Popular Tools Storage manuals by other brands

Trinity CTLS-7204 Assembly instructions

Trinity

Trinity CTLS-7204 Assembly instructions

Harbor Freight Tools Storehouse 90928 Assembly & operating instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools Storehouse 90928 Assembly & operating instructions

Husky H46MWC9BOXD Use and care guide

Husky

Husky H46MWC9BOXD Use and care guide

Seville Classics UltraHD 20292 Assembly instructions

Seville Classics

Seville Classics UltraHD 20292 Assembly instructions

Craftsman 31013 Operator's manual

Craftsman

Craftsman 31013 Operator's manual

Jefferson JEFTBX03A user guide

Jefferson

Jefferson JEFTBX03A user guide

Pollard 152 Assembly instructions

Pollard

Pollard 152 Assembly instructions

Harbor Freight Tools 6843 Assembly and operating instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools 6843 Assembly and operating instructions

U-Line H-9618 manual

U-Line

U-Line H-9618 manual

Agilent Technologies Spectrum Mill MS G2721AA quick start guide

Agilent Technologies

Agilent Technologies Spectrum Mill MS G2721AA quick start guide

Black & Decker WORKMATE 79-001 owner's manual

Black & Decker

Black & Decker WORKMATE 79-001 owner's manual

DIVERSIFIED WOODCRAFTS A32-6W Series Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS A32-6W Series Assembly instructions

kincrome Evolution K7919 Operation manual

kincrome

kincrome Evolution K7919 Operation manual

TOOL WAREHOUSE WT01Y0209 manual

TOOL WAREHOUSE

TOOL WAREHOUSE WT01Y0209 manual

Black & Decker BEZ100 manual

Black & Decker

Black & Decker BEZ100 manual

Craftsman Workbench Operator's manual

Craftsman

Craftsman Workbench Operator's manual

Sealey AP28102BR instructions

Sealey

Sealey AP28102BR instructions

bauhaus 20734370 manual

bauhaus

bauhaus 20734370 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.