Makita DX06 User manual

EN Dust Collection System Instruction Manual
SV Dammuppsamlingssystem Bruksanvisning
NO Støvoppsamlingssystem Bruksanvisning
FI Pölynkeräysjärjestelmä Käyttöohje
LV Putekļu savākšanas sistēma Lietošanas rokasgrāmata
LT Dulkių surinkimo sistema Naudojimo instrukcija
ET Tolmukogumissüsteem Kasutusjuhend
RU Система Пылеулавливания Инструкция по
эксплуатации
DX06
DX07

2
1
2
3
1 2
4
1
14
5
6
7
3 4
8
9
5 6
7 8

3
11
10
12
9 10
12
11 12
13
13 14
15
15

4
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1 Switch trigger
2 Attachment (Dust collection
system)
3 Release button
4 Stroke adjusting button
5 Depth gauge button
6 Depth gauge button carriage
7 Distance (X) equal to the drilling
depth
8 Dust case release button
9 Dust case
10 Filter cover
11 Slit
12 Filter
13 Sealing cap
14 Nozzle
15 Dial
Specications
Model DX06 DX07
Suction performance 350 l/min
Net weight 1.5 kg 1.5 kg
Rated voltage 18 V
Operating stroke 96 mm MAX
Suitable hammer drill bit 24 mm MAX
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change without
notice.
• Specications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
Symbols
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
• Take particular care and attention.
• Read instruction manual.
• Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material!
In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and
Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in
accordance with national laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have
reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally
compatible recycling facility.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:
Model DX06
Sound pressure level (LpA): 91 dB (A)
Sound power level (LWA): 102 dB (A)
Uncertainty (K): 3 dB (A)
Model DX07
Sound pressure level (LpA): 90 dB (A)
Sound power level (LWA): 101 dB (A)
Uncertainty (K): 3 dB (A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745:
Model DX06, DX07
Work mode: hammer drilling into concrete
Vibration emission (ah, HD): 13.0 m/s2
Uncertainty (K): 1.5 m/s2

5
• The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be
used for comparing one tool with another.
• The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on
the ways in which the tool is used.
• Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual
conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off
and when it is running idle in addition to the trigger time).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions before operating the attachment. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
1. Use the attachment in accordance with these instructions. Use of the attachment for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
2. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
3. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
4. Always wear eye and respiratory protections.
BEFORE USE
Installing or removing the dust collection system
WARNING:
• Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before carrying out any work
on the tool. Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from
accidental start-up.
• Before installing the dust collection system, make sure that the attachment points and the power tool itself,
particularly the electrical interface on the power tool, are free from dust and foreign matter. After installing
the dust collection system, also make sure that it is securely installed.
NOTE:
• This dust collection system is intended for use when drilling in only concrete. Never use this system when drilling in
metal or wood.
• This dust collection system collect a signicant percentage of the dust produced at work but not all of it.
• Empty the dust case regularly. Failure to empty the dust case regularly may cause dust to release.
• Do not use the dust collection system in core drilling or chiseling applications.
To install the dust collection system, follow the procedure below. (Fig. 1)
1. Hold the power tool so that nger(s) does not press the switch trigger.
2. Align the interface of the attachment with the power tool guide and slide it on the tool until it locks with a double click
sound.
3. After installing the attachment on the power tool, make sure that it is secured properly.
To remove the dust collection system, follow the procedure below. (Fig. 2)
1. Hold the power tool so that nger(s) does not press the switch trigger.
2. Press the release button on the attachment and with the button pressed pull it away from the power tool.
OPERATION
CAUTION:
• Do not use the tool in wet conditions such as work on concrete surface and the similar.
Adjusting the tip protrusion length
The protrusion of the tip is adjustable according to your hammer drill bit length. (Fig. 3)
1. Hold the power tool so that nger(s) does not press the switch trigger.
2. CAUTION: When the stroke adjusting button is pressed, the telescopic section is released and then it may jump out
up to 100 mm under spring pressure. Wear goggles.
Keep the bar tip of the attachment away from any objects keeping the above jumping-out distance in mind and
never point the attachment at yourself, a bystander or animals.
Press the stroke adjusting button and keep pressing it.

6
NOTE:
• Before starting pressing the stroke adjusting button, push the nozzle forward.
3. Press the power tool with the hammer drill bit installed against the wall until the drill bit tip touches the wall.
4. Release the stroke adjusting button to lock it.
Setting the drilling depth (depth gauge)
If holes require to be drilled to an exact depth, the correct depth needs to be determined by drilling test holes. (Fig. 4)
1. Hold the power tool so that nger(s) does not press the switch trigger.
2. Press the depth gauge button and with the button pressed slide the lock button carriage to the desired length and
release it.
The distance (X) between the attachment housing and the depth gauge button is equal to the drilling depth.
Operation
CAUTION:
• Always follow the instruction in OPERATION of the instruction manual for Makita hammer drills. Failure to observe
the instruction manual may cause personal injury.
WARNING:
• Always follow national laws, regulations and ordinance which prescribe working with materials hazardous to health.
Drilling
When drilling into concrete, hold the power tool rmly with both hands so that the entire nozzle top keeps in tight contact
with the concrete surface. Any part of the nozzle away from the concrete surface may cause poor dust collection.
Beating dust on the lter (Fig. 15)
CAUTION:
• When using the tool with the dust collection system, be sure to attach the lter to the dust collection system to prevent
dust inhalation.
• Before using the dust collection system, check that the lter is not damaged. Failure to do so may cause dust
inhalation.
• Do not turn the dial on the dust case while the dust case is removed from the dust collection system. Doing so may
cause dust inhalation.
• Always switch off the tool when turning the dial on the dust case. Turning the dial while the tool is running may result
in the loss of control of the tool.
By beating the dust on the lter inside the dust case, you can keep the vacuum efciency and also reduce the number
of times to dispose of the dust.
Turn the dial on the dust case three times after collecting every 50,000 mm3of dust or when you feel the vacuum
performance declined.
NOTE:
• 50,000 mm3of dust equivalents to drilling 10 holes of ø10 mm and 65 mm depth.
Switch-off delay function
After turning off, the dust collection system will run for a few seconds longer to collect the remaining dust in the duct
in the dust case.
Emptying the dust case
NOTE:
• Too much dust in the dust case would result in a considerable loss of dust extracting power. Accordingly, clean out
the dust case regularly.
CAUTION:
• Wear respiratory protection when emptying the dust case.
• Do not touch the lter section when cleaning it.
• Do not use a brush or air duster to clean the lter section. Using a brush or compressed air may damage the lter.
1. Before removing the dust case from the attachment, hold the power tool horizontally. (Fig. 5)
2. Press the dust case release button and with the button depressed pivot it on the lower side axis.
3. Remove the dust case from the attachment.
4. To open the dust case, raise the lever lightly and then pivot the transparent section. (Fig. 6)
5. Empty the dust case by tapping it lightly. (Fig. 7)
Be careful not to let out excessive dust into the air.
6. Remount the dust case in place on the attachment.

7
MAINTENANCE
WARNING:
• Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before attempting to perform inspection
or maintenance.
NOTE:
• Do not use water, oil, grease, detergent or cleaning agents.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Cleaning of the attachment
Clean the attachment using only a dry rug and a dry brush.
Wear respiratory protection when cleaning.
Replacing the lter
Check the lter regularly for damage and if damaged, replace the old lter with a new one.
To replace the lter, follow the procedure below.
1. Press the dust case release button and with the button depressed pivot it on the lower side axis. (Fig. 8)
2. Remove the dust case from the attachment.
3. Pry up the lter cover on the dust case using a slotted bit screwdriver to be inserted into the slit. (Fig. 9)
4. Pull the old lter away from the dust case by hand. (Fig. 10)
5. Put a new lter in the original position. (Fig. 11)
6. Snap the lter cover on the dust case. (Fig. 12)
7. Remount the dust case in place on the attachment. (Fig. 13)
Replacing the sealing cap (Fig. 14)
Using a worn or damaged sealing cap may cause poor dust collection.
Check the sealing cap regularly. When the sealing cap is worn or damaged, replace it as follows.
1. Remove the sealing cap from the dust collection system by hand.
2. Put a new sealing cap on the dust collection system so that the protrusion on it is positioned on the upper side.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita
Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
TROUBLESHOOTING
Fault Possible cause Remedy
Unusual dust emission
The dust case is full. Emptying the dust case.
The sealing cap is worn or
damaged. Replace the sealing cap.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended for use with your Makita dust collection system specied in
this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use
accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Dust case (with lter)
• Filter
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country
to country.

8
SVENSKA (Ursprunglig bruksanvisning)
Förklaring av allmän översikt
1 Strömbrytare
2 Tillsats
(Dammuppsamlingssystem)
3 Spärrknapp
4 Justeringsknapp
5 Djupinställningsknapp
6 Djupinställning
7 Avståndet (X) motsvarar
borrdjupet
8 Spärrknapp för dammhölje
9 Dammhölje
10 Filterkåpa
11 Springa
12 Filter
13 Förslutningslock
14 Munstycke
15 Ratt
Specikationer
Modell DX06 DX07
Insugningsprestanda 350 l/min
Nettovikt 1,5 kg 1,5 kg
Märkspänning 18 V
Användningslängd 96 mm MAX
Lämplig borrhammarstorlek 24 mm MAX
• Genom vårt kontinuerliga program för forskning och utveckling kan dessa specikationer komma att ändras utan
föregående meddelande.
• Specikationerna och batterikassetten kan variera mellan olika länder.
• Vikt, med batterikassett, i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Symboler
Följande symboler används för den här utrustningen. Se till att du förstår symbolernas innebörd innan du använder
den.
• Var särskilt försiktig och uppmärksam.
• Läs bruksanvisningen.
• Endast för EU-länder
Släng inte elektrisk utrustning eller batterier tillsammans med hushållssoporna!
I enlighet med de europeiska direktiven om avfall som utgörs av elektrisk eller elektronisk
utrustning samt om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer
och uppfyllandet av dessa i enlighet med nationella lagar, måste uttjänt elektrisk utrustning och
uttjänta batterier samlas in separat och återlämnas till en miljöstation.
Ljudnivåer
Typisk A-vägd ljudnivå uppmätt i enlighet med EN60745:
Modell DX06
Ljudtrycksnivå (LpA): 91 dB (A)
Ljudeffektnivå (LWA): 102 dB (A)
Osäkerhet (K): 3 dB (A)
Modell DX07
Ljudtrycksnivå (LpA): 90 dB (A)
Ljudeffektnivå (LWA): 101 dB (A)
Osäkerhet (K): 3 dB (A)
Använd hörselskydd
ENG900-1
Vibrationer
Totalvärdet för vibrationer (treaxlad vektorsumma) uppmätt i enlighet med EN60745:
Modell DX06, DX07
Arbetsläge: hammaren borrar i betong
Vibrationer (ah, HD): 13,0 m/s2
Osäkerhet (K): 1,5 m/s2

9
• Det angivna värdet för vibrationer har uppmätts i enlighet med standardiserade testmetoder och kan användas för
att jämföra ett verktyg med ett annat.
• Det angivna värdet för vibrationer kan också användas för en preliminär exponeringsbedömning.
VARNING:
• Vibrationerna under den faktiska användningen av verktyget kan skilja sig från det angivna värdet beroende på hur
verktyget används.
• Se till att du vidtar de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren beroende på exponeringen i de
faktiska användningsvillkoren (ta samtliga delar av användningscykeln i beaktande, som när verktyget stängs av och
när det körs på tomgång samt när det används).
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING! Läs alla säkerhetsvarningar och alla anvisningar innan du använder tillsatsen. Om inte
varningarna och anvisningarna följs kan detta resultera i elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada.
Spara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
1. Använd tillsatsen i enlighet med dessa anvisningar. Användning av tillsatsen på andra sätt än de avsedda kan
orsaka risk för fara.
2. Håll barn och andra personer på avstånd när du använder maskinen. Distraherande faktorer kan göra så att
du förlorar kontrollen.
3. Se till att arbetsplatsen är ren och ordentligt upplyst. Olyckor kan lätt ske på stökiga eller mörka platser.
4. Använd alltid skyddsglasögon och andningsskydd.
FÖRE ANVÄNDNING
Montera eller ta bort dammuppsamlingssystemet
VARNING:
• Se alltid till att verktyget är avstängt och att batterikassetten är borttagen innan du utför något arbete på
verktyget. Om inte verktyget är avstängt och batterikassetten borttagen kan verktyget gå igång av misstag
och orsaka allvarliga personskador.
• Kontrollera att fästpunkterna och verktyget, särskilt de elektriska delarna på verktyget, är fria från
damm och främmande föremål innan du monterar dammuppsamlingssystemet. Se även till att
dammuppsamlingssystemet sitter säkert när du har monterat det.
OBSERVERA:
• Detta dammuppsamlingssystem är endast avsett för användning vid borrning i betong. Använd aldrig det här
systemet vid borrning i metall eller trä.
• Med det här dammuppsamlingssystemet uppfångas en stor mängd av dammet som skapas under arbetet, men inte
allt av det.
• Töm dammhöljet regelbundet. Om inte dammhöljet töms regelbundet kan det leda till att dammet läcker ut.
• Använd inte dammuppsamlingssystemet vid kärnborrning eller mejsling.
Följ anvisningarna nedan för att montera dammuppsamlingssystemet. (Fig. 1)
1. Håll i verktyget så att ngrarna inte trycker på strömbrytaren.
2. Rikta in tillsatsen med verktyget och skjut in den på verktyget tills du hör ett dubbelt klickljud och den låses fast på
plats.
3. Kontrollera att tillsatsen sitter säkert på verktyget efter att du har monterat den.
Följ anvisningarna nedan för att ta bort dammuppsamlingssystemet. (Fig. 2)
1. Håll i verktyget så att ngrarna inte trycker på strömbrytaren.
2. Tryck på spärrknappen på tillsatsen och dra isär den från verktyget samtidigt som du håller in knappen.
ANVÄNDNING
VIKTIGT:
• Använd inte verktyget under våta förhållanden, till exempel vid arbete på betongytor eller liknande.
Justera längden på den utskjutande delen
Den utskjutande delen kan justeras efter längden på borrhammaren. (Fig. 3)
1. Håll i verktyget så att ngrarna inte trycker på strömbrytaren.
2. VIKTIGT: När du trycker på justeringsknappen lösgörs den utskjutande delen som då kan hoppa ut upp till 100 mm
på grund av fjäderns spänning. Använd skyddsglasögon.
Håll den översta delen av tillsatsen på avstånd från alla objekt i närheten och rikta aldrig tillsatsen mot dig själv, en
person i närheten eller ett djur.
Tryck på justeringsknappen och håll den intryckt.

10
OBSERVERA:
• Tryck munstycket framåt innan du trycker på justeringsknappen.
3. Tryck verktyget med borrhammaren monterad mot väggen tills borrspetsen nuddar väggen.
4. Släpp justeringsknappen för att låsa den.
Ställa in borrdjupet (djupinställning)
Om hålen behöver borras till ett exakt djup måste det korrekta djupet avgöras genom att borra testhål. (Fig. 4)
1. Håll i verktyget så att ngrarna inte trycker på strömbrytaren.
2. Tryck in djupinställningsknappen och skjut samtidigt låsknappen till önskad längd och släpp den sedan.
Avståndet (X) mellan tillsatsen och djupinställningsknappen motsvarar borrdjupet.
Användning
VIKTIGT:
• Följ alltid instruktionerna underANVÄNDNING i bruksanvisningen för Makita-borrhammare. Om inte bruksanvisningen
följs kan det orsaka personskador.
VARNING:
• Följ alltid nationella lagar, föreskrifter och förordningar som reglerar arbete med material som kan vara skadliga för
hälsan.
Borrning
Vid borrning i betong ska verktyget hållas stadigt med båda händerna så att hela munstycket ligger tätt mot betongytan.
Om någon del av munstycket inte ligger an mot betongytan kan dammuppsamlingen försämras.
Banka av damm från ltret (Fig. 15)
VIKTIGT:
• När du använder maskinen med dammuppsamlingssystemet måste du se till att montera ltret till
dammuppsamlingssystemet för att förhindra att du andas in damm.
• Innan du använder dammuppsamlingssystemet måste du kontrollera att ltret inte är skadat. I annat fall kan du andas
in damm.
• Vrid inte vredet på dammbehållaren medan dammbehållaren är borttagen från dammuppsamlingssystemet. Om du
gör så kan du andas in damm.
• Stäng alltid av verktyget när du vrider på dammbehållarens ratt. Om man vrider på ratten när verktyget körs kan
resultera i förlust av kontroll över verktyget.
Genom att banka av dammet från ltret inne i dammhöljet kan du behålla sugeffektiviteten och även minska antalet
gånger som damm måste kastas.
Vrid på ratten på dammhöljet tre gånger efter varje 50 000 mm3damm eller när du märker att sugprestandan försämrats.
OBSERVERA:
• 50 000 mm3damm motsvarar 10 hål på ø10 och 65 mm djup.
Fördröjd avstängningsfunktion
Efter avstängning fortsätter dammuppsamlingssystemet att köras i några sekunder för att samla in återstående damm
i borrhålet i dammhöljet.
Tömma dammhöljet
OBSERVERA:
• För mycket damm i dammhöljet kan orsaka en betydligt sämre dammborttagningsfunktion. Rengör därför dammhöljet
regelbundet.
VIKTIGT:
• Använd andningsskydd när du tömmer dammhöljet.
• Rör inte vid lterdelen när du rengör den.
• Använd inte en borste eller luftspray för att rengöra lterdelen. Om en borste eller luftspray används kan ltret
skadas.
1. Håll verktyget horisontellt innan du tar bort dammhöljet från tillsatsen. (Fig. 5)
2. Tryck på spärrknappen på dammhöljet och håll knappen nedtryckt samtidigt som du vrider ut behållaren via den
undre axeln.
3. Ta bort dammhöljet från tillsatsen.
4. Öppna dammhöljet genom att dra upp spaken försiktigt och sedan vrida ut den genomskinliga delen. (Fig. 6)
5. Töm dammhöljet genom att knacka på den lätt. (Fig. 7)
Var försiktig så att du inte släpper ut för mycket damm i luften.
6. Montera tillbaka dammhöljet på sin plats på tillsatsen.

11
UNDERHÅLL
VARNING:
• Se alltid till att verktyget är avstängt och att batterikassetten är borttagen innan du utför kontroll eller underhåll av
verktyget.
OBSERVERA:
• Använd inte vatten, olja, fett, tvätt- eller rengöringsmedel.
• Använd aldrig bensin, ren bensin, thinner, alkohol eller liknande. Det kan resultera i missfärgning, deformation eller
sprickor.
Rengöring av tillsatsen
Rengör endast tillsatsen med en torr trasa och en torr borste.
Använd andningsskydd vid rengöring.
Byta ut ltret
Kontrollera regelbundet att ltret inte är skadat och byt ut det gamla ltret till ett nytt lter om det är skadat.
Följ anvisningarna nedan för att byta ut ltret.
1. Tryck på spärrknappen på dammhöljet och håll knappen nedtryckt samtidigt som du vrider ut behållaren via den
undre axeln. (Fig. 8)
2. Ta bort dammhöljet från tillsatsen.
3. Öppna lterkåpan på dammhöljet med en spårskruvmejsel som trycks in i springan. (Fig. 9)
4. Ta bort det gamla ltret från dammhöljet med händerna. (Fig. 10)
5. Sätt i ett nytt lter på samma plats. (Fig. 11)
6. Tryck fast lterkåpan på dammhöljet. (Fig. 12)
7. Montera tillbaka dammhöljet på sin plats på tillsatsen. (Fig. 13)
Byta ut förslutningslocket (Fig. 14)
Om ett slitet eller skadat förslutningslock används kan dammuppsamlingen försämras.
Kontrollera förslutningslocket regelbundet. Byt ut förslutningslocket enligt anvisningarna nedan när det är slitet eller
skadat.
1. Ta bort förslutningslocket från dammuppsamlingssystemet med händerna.
2. Sätt ett nytt förslutningslock på dammuppsamlingssystemet så att den utskjutande delen på det är vänt uppåt.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och PÅLITLIGHET bör allt annat underhålls- eller justeringsarbete utföras
av ett av Makita auktoriserat servicecenter och reservdelar från Makita ska alltid användas.
FELSÖKNING
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Ovanligt mycket dammutsläpp
Dammhöljet är fullt. Töm dammhöljet.
Förslutningslocket är slitet eller
skadat. Byt ut förslutningslocket.
EXTRA TILLBEHÖR
VIKTIGT:
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för att användas tillsammans med det dammuppsamlingssystem från
Makita som anges i denna bruksanvisning. Om några andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för
personskador. Använd endast tillbehören och tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita-servicecenter om du behöver hjälp eller mer detaljerad information om dessa tillbehör.
• Dammhölje (med lter)
• Filter
OBSERVERA:
• Vissa föremål i listan kanske ingår i verktygspaketet som standardtillbehör. Detta kan variera i olika länder.

12
NORSK (originalinstruksjoner)
Forklaring av generell oversikt
1 Avtrekkerbryter
2 Tilslutning
(støvoppsamlingssystem)
3 Avsikringsknapp
4 Slagjusteringsknapp
5 Dybdemålerknapp
6 Dybdemålerknapp, transport
7 Avstand (X) tilsvarende
boringsdybden
8 Avsikringsknapp for støvbokser
9 Støvboks
10 Filterdeksel
11 Spalte
12 Filter
13 Forseglingshette
14 Munnstykke
15 Innstillingshjul
Spesikasjoner
Modell DX06 DX07
Sugeytelse 350 l/min
Nettovekt 1,5 kg 1,5 kg
Nominell spenning 18 V
Arbeidsslag 96 mm MAKS.
Egnet slagborstål 24 mm MAKS.
• Vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan føre til at spesikasjonene i dette dokumentet endres uten
varsel.
• Spesikasjoner og batteripakke kan være forskjellig fra land til land.
• Vekt med batteripakke, i samsvar med EPTA-prosedyre 01/2003
Symboler
Følgende viser symbolene som brukes for utstyret. Sørg for at du forstår hva de betyr før bruk.
• Vær spesielt forsiktig og oppmerksom.
• Les bruksanvisningen.
• Kun for EU-land
Ikke kast elektrisk utstyr eller batteripakken sammen med husholdningsavfall!
I samsvar med de europeiske direktivene om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr
og om batterier og akkumulatorer og avhending av batterier og akkumulatorer samt deres
implementasjon i henhold til nasjonal lovgivning, må elektrisk utstyr og batterier som har nådd
slutten av sin levetid, samles inn separat og leveres til et miljøansvarlig resirkuleringsanlegg.
Støy
Typisk A-vektet støynivå målt i samsvar med EN60745:
Modell DX06
Lydtrykknivå (LpA): 91 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA): 102 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Modell DX07
Lydtrykknivå (LpA): 90 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA): 101 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Bruk hørselvern
ENG900-1
Vibrasjon
Totalverdien for vibrasjon (treakset vektorsum), målt i samsvar med EN60745:
Modell DX06, DX07
Arbeidsmodus: slagboring i betong
Vibrasjonsnivå (ah, HD): 13,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2

13
• Den oppgitte vibrasjonsnivåverdien er målt i samsvar med standard testmetode og kan benyttes til å sammenligne
ett verktøy med et annet.
• Den oppgitte vibrasjonsnivåverdien kan også brukes i en foreløpig eksponeringsvurdering.
ADVARSEL:
• Vibrasjonsnivået under faktisk bruk av verktøyet kan være forskjellig fra den oppgitte verdien, avhengig av hvordan
verktøyet brukes.
• Sørg for å identisere sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren, basert på en estimering av eksponering under de
faktiske bruksforholdene (med hensyn til alle deler av driftssyklusen, for eksempel tidene verktøyet slås av og når det
går på tomgang i tillegg til den aktive tiden).
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene før tilslutningen brukes. Hvis ikke
advarslene og instruksjonene følges, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig referanse.
1. Bruk tilslutningen i samsvar med disse instruksjonene. Hvis tilslutningen brukes til andre operasjoner enn det
er beregnet for, kan det oppstå farlige situasjoner.
2. Hold barn og tilskuere unna mens verktøyet benyttes. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen.
3. Hold arbeidsområdet rent og godt belyst. Rotete og mørke områder kan føre til ulykker.
4. Bruk alltid vernebriller og åndedrettsvern.
FØR BRUK
Montere eller fjerne støvoppsamlingssystemet
ADVARSEL:
• Kontroller alltid at verktøyet er slått av og batteripakken er fjernet før arbeid på verktøyet utføres. Hvis ikke
verktøyet slås av og batteripakken fjernes, kan det forekomme alvorlig personskade på grunn av utilsiktet
oppstart.
• Kontroller før støvoppsamlingssystemet monteres at festepunktene og selve verktøyet, spesielt det
elektriske kontaktpunktet på verktøyet, er uten støv og fremmedlegemer. Kontroller også etter at
støvoppsamlingssystemet er montert at det er godt festet.
MERKNAD:
• Dette støvoppsamlingssystemet er beregnet for bruk kun ved boring i betong. Aldri bruk dette systemet ved boring
i metall eller tre.
• Dette støvoppsamlingssystemet samler en betydelig andel av støvet som dannes under arbeidet, men ikke alt.
• Tøm støvboksen med jevne mellomrom. Hvis ikke støvboksen tømmes jevnlig, kan støvet bli sluppet ut igjen.
• Ikke bruk støvoppsamlingssystemet ved kjerneboring eller meisling.
Følg fremgangsmåten under for å montere støvoppsamlingssystemet. (Fig. 1)
1. Hold verktøyet slik at ikke ngrene trykker på avtrekkermekanismen.
2. Rett inn grensesnittet på tilslutningen etter føringen på verktøyet, og skyv det på verktøyet til det låses med lyden
av et dobbelt klikk.
3. Når tilslutningen er montert på verktøyet, må det kontrolleres at det er ordentlig festet.
Følg fremgangsmåten under for å fjerne støvoppsamlingssystemet. (Fig. 2)
1. Hold verktøyet slik at ikke ngrene trykker på avtrekkermekanismen.
2. Trykk på avsikringsknappen på tilslutningen, og trekk den av verktøyet mens knappen holdes inne.
BRUK
FORSIKTIG:
• Ikke bruk verktøyet i våte omgivelser, for eksempel til arbeid på betongater og lignende.
Justere fremspringet på spissen
Fremspringet på spissen kan justeres etter borlengden på slagboret. (Fig. 3)
1. Hold verktøyet slik at ikke ngrene trykker på avtrekkermekanismen.
2. FORSIKTIG: Når slagjusteringsknappen er trykket inn, løsnes den teleskopiske delen og kan sprette ut opptil
100 mm under fjærtrykk. Bruk vernebriller.
Hold spissen på stangen på tilslutningen unna gjenstander ved å være oppmerksom på den ovennevnte lengden,
og aldri rett tilslutningen mot deg selv, en tilskuer eller et dyr.
Trykk inn slagjusteringsknappen og hold den inne.

14
MERKNAD:
• Før du begynner å trykke på slagjusteringsknappen, må du skyve dysen forover.
3. Press verktøyet med slagborstålet mot veggen inntil borspissen berører veggen.
4. Løsne slagjusteringsknappen for å låse den.
Stille inn boringsdybden (dybdemåler)
Hvis hullene må bores til nøyaktig dybde, må den riktige dybden bestemmes ved å bore prøvehull. (Fig. 4)
1. Hold verktøyet slik at ikke ngrene trykker på avtrekkermekanismen.
2. Trykk og hold inne dybdemålerknappen, og skyv låseknappvognen til ønsket lengde og slipp den.
Avstanden (X) mellom huset på tilslutningen og dybdemålerknappen er lik boredybden.
Bruk
FORSIKTIG:
• Følg alltid instruksjonene under BRUK i bruksanvisningen for Makita-slagborene. Hvis ikke bruksanvisningen følges,
kan det forekomme personskade.
ADVARSEL:
• Følg alltid nasjonale lover, forskrifter og ordinanser som regulerer arbeid med helsefarlige materialer.
Boring
Ved boring i betong skal verktøyet holdes godt med begge hender slik at hele dysetoppen holdes tett inntil betongaten.
Enhver del av dysen som er unna betongaten kan føre til dårlig støvoppsamling.
Banke ut støv av lteret (Fig. 15)
FORSIKTIG:
• Når du bruker verktøyet med støvsamlersystemet, må du passe på å feste lteret på støvsamlersystemet for å
forebygge innånding av støv.
• Før du bruker støvsamlersystemet, må du kontrollere at lteret ikke er skadet. Hvis ikke, kan det føre til innånding
av støv.
• Ikke drei hjulet på støvboksen mens den tas av støvsamlingssystemet. Hvis dette gjøres, kan det føre til innånding
av støv.
• Når innstillingshjulet på støvboksen dreies må verktøyet være skrudd av. Hvis du dreier hjulet mens verktøyet er i
gang, kan du miste kontrollen over verktøyet.
Ved å banke ut støvet av lteret inne i støvboksen, kan du holde effektiviteten til vakuumet oppe og samtidig redusere
antallet ganger du trenger å tømme støvet.
Drei hjulet på støvboksen tre ganger hver gang du har samlet 50 000 mm3med støv eller når du føler at vakuumet er
redusert.
MERKNAD:
• 50 000 mm3tilsvarer å bore 10 hull med ø10 mm og en dybde på 65 mm.
Forsinket stoppfunksjon
Etter å ha slått av, vil støvoppsamlingssystemet gå i noen sekunder til for å samle opp resten av støvet i kanalen i
støvboksen.
Tømme støvboksen
MERKNAD:
• For mye støv i støvboksen fører til betydelig tap av støvoppsamlingseffekt. Derfor må støvboksen rengjøres jevnlig.
FORSIKTIG:
• Bruk åndedrettsvern når støvboksen tømmes.
• Ikke rør lterdelen når den rengjøres.
• Ikke bruk en børste eller blåseanordning til rengjøring av lterdelen. Børste eller trykkluft kan skade lteret.
1. Hold verktøyet horisontalt før støvboksen tas av tilslutningen. (Fig. 5)
2. Trykk og hold inne avsikringsknappen for støvboksen, og drei støvboksen rundt aksen på nedre side.
3. Fjern støvboksen fra tilslutningen.
4. Åpne støvboksen ved å løfte litt på spaken og deretter dreie den gjennomsiktige delen. (Fig. 6)
5. Tøm støvboksen ved å tappe lett på den. (Fig. 7)
Vær forsiktig så det ikke slippes mye støv ut i lufta.
6. Monter støvboksen igjen på tilslutningen.

15
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL:
• Vær alltid sikker på at verktøyet er slått av og batteripakken er fjernet før det utføres inspeksjon eller vedlikehold.
MERKNAD:
• Ikke bruk vann, olje, fett, vaskemiddel eller rengjøringsmidler.
• Aldri bruk bensin, rensebensin, tynner, alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformasjon eller
sprekkdannelse.
Rengjøre tilslutningen
Rengjør tilslutningen bare med en tørr klut og en tørr børste.
Bruk åndedrettsvern under rengjøringen.
Skifte lter
Kontroller lteret jevnlig med hensyn til skade, og dersom det er skadet, må det gamle lteret skiftes ut med et nytt.
Følg fremgangsmåten under for å skifte lteret.
1. Trykk og hold inne avsikringsknappen for støvboksen, og drei støvboksen rundt aksen på nedre side. (Fig. 8)
2. Fjern støvboksen fra tilslutningen.
3. Lirk opp lterdekselet på støvboksen med en slisset skrutrekkerbit som settes inn i sporet. (Fig. 9)
4. Trekk det gamle lteret bort fra støvboksen for hånd. (Fig. 10)
5. Sett inn et nytt lter i den opprinnelige posisjonen. (Fig. 11)
6. Smett lterdekselet på støvboksen. (Fig. 12)
7. Monter støvboksen igjen på tilslutningen. (Fig. 13)
Bytte ut forseglingshetten (Fig. 14)
En slitt eller skadet forseglingshette kan føre til dårlig støvoppsamling.
Kontroller forseglingshetten jevnlig. Når forseglingshetten er slitt eller skadet, må den byttes ut på følgende måte.
1. Ta forseglingshetten av støvoppsamlingssystemet for hånd.
2. Sett en ny forseglingshette på støvoppsamlingssystemet slik at fremspringet på den er på oversiden.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, bør all annen vedlikehold eller justering utføres av et
autorisert Makita-servicesenter, og det må bare brukes reservedeler fra Makita.
FEILSØKING
Feil Mulig årsak Løsning
Uvanlig støvutslipp
Støvboksen er full. Tømme støvboksen.
Forseglingshetten er slitt eller
skadet. Bytt ut forseglingshetten.
TILLEGGSUTSTYR
FORSIKTIG:
• Dette tilleggsutstyret eller disse tilslutningene anbefales for bruk med Makita-støvoppsamlingssystemet som er
spesisert i denne håndboken. Bruk av annet tilleggsutstyr eller andre tilslutninger kan gi fare for personskade. Bare
bruk tilleggsutstyr eller tilslutninger til det de er beregnet for.
Hvis du trenger hjelp og mer informasjon om dette tilleggsutstyret, kan du ta kontakt med ditt lokale Makita-
servicesenter.
• Støvboks (med lter)
• Filter
MERKNAD:
• Noen av artiklene i listen kan være inkludert i verktøypakken som standard tilbehør. De kan variere fra land til land.

16
SUOMI (alkuperäiset ohjeet)
Yleisselostus
1 Liipaisinkytkin
2 Lisälaite
(pölynkeräysjärjestelmä)
3 Vapautuspainike
4 Iskun säätöpainike
5 Syvyysmittarin painike
6 Syvyysmittarin painikkeen luisti
7 Poraussyvyyttä vastaava
etäisyys (X)
8 Pölykotelon vapautuspainike
9 Pölykotelo
10 Suodatinsuojus
11 Rako
12 Suodatin
13 Tiivistekorkki
14 Suutin
15 Säädin
Tekniset tiedot
Malli DX06 DX07
Imuteho 350 l/min
Nettopaino 1,5 kg 1,5 kg
Nimellisjännite 18 V
Käyttöisku 96 mm MAX
Sopiva iskuporanterä 24 mm MAX
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia
ilman ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet ja akku saattavat vaihdella eri maissa.
• Paino akun kanssa EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan
Symbolit
Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista ennen käyttöä, että ymmärrät niiden merkityksen.
• Noudata erityistä varovaisuutta.
• Lue käyttöohje.
• Vain EU-maat
Älä hävitä sähkölaitteita tai akkuyksiköitä kotitalousjätteen mukana!
Huomioiden Euroopan direktiivit koskien käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikkalaitteita
sekä paristoja ja akkuja ja käytöstä poistettuja paristoja ja akkuja ja niiden täytäntöönpanon
kansallisen lainsäädännön mukaisesti, sähkölaitteet ja paristot sekä akku(akut), jotka ovat
tulleet elinkaarensa loppuun, on kerättävä erikseen ja palautettava ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Melu
Tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso määritettynä EN60745:n mukaan:
Malli DX06
Äänenpainetaso (LpA): 91 dB (A)
Äänenpainetaso (LWA): 102 dB (A)
Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
Malli DX07
Äänenpainetaso (LpA): 90 dB (A)
Äänenpainetaso (LWA): 101 dB (A)
Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
Käytä kuulosuojaimia
ENG900-1
Tärinä
Tärinän kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) määritettynä EN60745:n mukaan:
Malli DX06, DX07
Työskentelytila: Betonin iskuporaus
Tärinäpäästö (ah, HD): 13,0 m/s2
Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2

17
• Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu vakiotestimenetelmän mukaan, ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertailuun
keskenään.
• Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS:
• Työkalun käytönaikainen tärinäpäästö voi poiketa ilmoitetusta päästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
• Muista tutustua käyttäjän suojelemiseen tarkoitettuihin turvallisuustoimenpiteisiin, jotka perustuvat todellisiin
käyttöolosuhteisiin (ottaen huomioon kaikki toimintajakson osat – kuten työkalun sammuttaminen ja sen käynti
joutokäynnillä – liipaisuajan lisäksi).
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
VAROITUS! Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki ohjeet ennen lisälaitteen käyttämistä. Jos et noudata
kaikkia varoituksia ja ohjeita, voi seurauksena olla sähköisku, tulipalo ja/tai vaikea vamma.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten.
1. Käytä lisälaitetta ainoastaan näiden ohjeiden mukaisesti. Lisälaitteen käyttö tarkoituksiin, joihin sitä ei ole
suunniteltu, voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2. Pidä lapset ja katselijat loitolla, kun käytät työkalua. Häiritsevät tekijät voivat aiheuttaa työkalun hallinnan
menetyksen.
3. Pidä työtila puhtaana ja hyvin valaistuna. Sotkuisissa tai pimeissä tiloissa sattuu helposti onnettomuuksia.
4. Käytä aina suojalaseja ja hengityksensuojaimia.
ENNEN KÄYTTÖÄ
Pölynkeräysjärjestelmän asennus ja irrotus
VAROITUS:
• Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. Jos
laitetta ei ole sammutettu eikä akkua irrotettu, seurauksena voi olla odottamattomasta käynnistymisestä
aiheutuva vakava henkilövahinko.
• Varmista ennen pölynkeräysjärjestelmän asennusta, että kiinnityskohdissa ja itse työkalussa, ja etenkin sen
sähköliitännässä, ei ole pölyä eikä vierasta ainetta. Kun pölynkeräysjärjestelmä on asennettu, varmista vielä,
että se on asennettu tukevasti.
HUOMAA:
• Tämä pölynkeräysjärjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi vain betonia porattaessa. Älä koskaan käytä tätä
järjestelmää, kun porataan metallia tai puuta.
• Tämä pölynkeräysjärjestelmä kerää huomattavan osan työssä syntyvästä pölystä mutta ei kaikkea.
• Tyhjennä pölykotelo säännöllisesti. Jos pölykoteloa ei tyhjennetä säännöllisesti, ilmaan voi päästä pölyä.
• Älä käytä pölynkeräysjärjestelmää sydänkairauksessa tai piikkauksessa.
Asenna pölynkeräysjärjestelmä noudattamalla alla olevia ohjeita. (Kuva 1)
1. Pidä työkalua niin, että sormet eivät paina liipaisinta.
2. Kohdista lisälaitteen liitäntä työkalun ohjaimeen ja paina sitä työkaluun, kunnes se lukittuu ja kuuluu kaksi
napsahdusta.
3. Kun lisälaite on asennettu työkaluun, varmista, että se on kunnolla kiinni.
Irrota pölynkeräysjärjestelmä noudattamalla alla olevia ohjeita. (Kuva 2)
1. Pidä työkalua niin, että sormet eivät paina liipaisinta.
2. Pidä lisälaitteen vapautuspainike painettuna ja vedä lisälaite pois työkalusta.
KÄYTTÖ
VARO:
• Älä käytä työkalua märissä olosuhteissa kuten työskenneltäessä betonipinnalla tms.
Kärjen ulkoneman pituuden säätö
Kärjen ulkonemaa voidaan säätää iskuporanterän pituuden mukaan. (Kuva 3)
1. Pidä työkalua niin, että sormet eivät paina liipaisinta.
2. VARO: Kun iskun säätöpainiketta painetaan, teleskooppiosa vapautuu ja voi ponnahtaa jousipaineella ulos jopa
100 mm. Käytä suojalaseja.
Pidä lisälaitteen tangon kärki etäällä esineistä pitäen yllä mainittu ponnahdusetäisyys mielessä. Älä koskaan
suuntaa lisälaitetta kohti itseäsi, sivullisia tai eläimiä.
Pidä iskun säätöpainike painettuna.

18
HUOMAA:
• Ennen kuin aloitat iskun säätöpainikkeen painamisen työnnä suutin eteenpäin.
3. Paina työkalua, johon on asennettu iskuporanterä, seinää vasten, kunnes poranterän kärki koskettaa seinää.
4. Lukitse iskun säätöpainike vapauttamalla se.
Poraussyvyyden asettaminen (syvyysmittari)
Jos on tarpeen porata tietyn syvyisiä reikiä, oikea syvyys täytyy määrittää poraamalla koereikiä. (Kuva 4)
1. Pidä työkalua niin, että sormet eivät paina liipaisinta.
2. Paina syvyysmittarin painiketta ja pidä se painettuna. Siirrä lukituspainikkeen luisti haluttuun pituuteen ja vapauta
painike.
Lisälaitteen kotelon ja syvyysmittarin painikkeen välinen etäisyys (X) on yhtä suuri kuin poraussyvyys.
Käyttö
VARO:
• Noudata aina Makita-iskuporakoneiden käyttöohjeita. Käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
henkilövahinkoja.
VAROITUS:
• Noudata aina kansallisia, terveydelle vaarallisten aineiden kanssa työskentelyä koskevia lakeja, säännöksiä ja
määräyksiä.
Poraus
Kun porataan betonia, pidä työkalusta tukevasti kiinni molemmin käsin niin, että koko suuttimen kärki on tiukasti kiinni
betonipinnassa. Jos jokin suuttimen osa on irti betonipinnasta, pölynkeräys voi toimia heikosti.
Pölyn tamppaaminen suodattimesta (Kuva 15)
VARO:
• Käytettäessä työkalua pölynkeräysjärjestelmän kanssa, varmista, että suodatin on kiinnitetty pölynkeräysjärjestelmän
pölyjen hengittämisen välttämiseksi.
• Tarkasta, että suodatin ei ole vaurioitunut ennen pölynkeräysjärjestelmän käyttöä. Muussa tapauksessa voi
seurauksena olla pölylle altistuminen hengityksen kautta.
• Älä käännä pölylokeron säädintä, kun pölylokero on irrotettu pölynkeruujärjestelmästä. Muutoin seurauksena voi olla
pölylle altistuminen hengityksen kautta.
• Sammuta laite aina, kun käännät pölylokeron säädintä. Jos säädintä käännetään laitteen ollessa käynnissä, laite voi
karata hallinnasta.
Pölykotelon sisällä olevaan suodattimeen kertyneen pölyn tamppaaminen auttaa säilyttämään imutehon ja
vähentämään pölyn poistotarvetta.
Käännä pölykotelon säädintä kolmesti aina, kun pölyä on kertynyt 50 000 mm3tai kun tunnet imutehon heikentyneen.
HUOMAA:
• 50 000 mm3pölyä vastaa 10 reiän poraamista, kun reiän ø10 mm ja syvyys 65 mm.
Sammutuksen viivetoiminto
Pölynkeräysjärjestelmä toimii sammutuksen jälkeen vielä muutaman sekunnin ajan, jotta pölykotelon kanavassa vielä
oleva pöly saadaan kerättyä.
Pölykotelon tyhjennys
HUOMAA:
• Jos pölykotelossa on liikaa pölyä, pölynpoistoteho heikkenee merkittävästi. Puhdista siis pölykotelo säännöllisesti.
VARO:
• Käytä hengityksensuojainta, kun tyhjennät pölykoteloa.
• Älä kosketa suodatinosaa, kun puhdistat sitä.
• Älä käytä harjaa tai ilmapistoolia suodatinosan puhdistukseen. Harjan tai paineilman käyttäminen voi vahingoittaa
suodatinta.
1. Pidä työkalua vaakasuorassa, ennen kuin irrotat pölykotelon lisälaitteesta. (Kuva 5)
2. Pidä pölykotelon vapautuspainike painettuna ja kierrä koteloa alapuolen akselin ympäri.
3. Irrota pölykotelo lisälaitteesta.
4. Avaa pölykotelo nostamalla vipua hieman ja kääntämällä sitten läpinäkyvää osaa. (Kuva 6)
5. Tyhjennä pölykotelo napauttamalla sitä kevyesti. (Kuva 7)
Huolehdi siitä, että ilmaan ei pääse liikaa pölyä.
6. Kiinnitä pölykotelo takaisin lisälaitteesteen.

19
HUOLTO
VAROITUS:
• Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
HUOMAA:
• Älä käytä vettä, öljyä, rasvaa tai pesu- tai puhdistusaineita.
• Älä koskaan käytä bensiiniä, bentseeniä, tinneriä, alkoholia tai vastaavaa. Seurauksena voi olla värinmuutoksia,
muodonmuutoksia tai murtumia.
Lisälaitteen puhdistus
Puhdista lisälaite käyttämällä vain kuivaa riepua ja kuivaa harjaa.
Käytä hengityksensuojainta puhdistuksen aikana.
Suodattimen vaihto
Tarkista suodatin vaurioiden varalta. Jos se on vaurioitunut, vaihda se uuteen.
Vaihda suodatin noudattamalla alla olevia ohjeita.
1. Pidä pölykotelon vapautuspainike painettuna ja kierrä koteloa alapuolen akselin ympäri. (Kuva 8)
2. Irrota pölykotelo lisälaitteesta.
3. Vipua pölykotelon suodatinsuojus ylös käyttämällä rakoon työnnettyä uritettua ruuvitalttaa. (Kuva 9)
4. Vedä vanha suodatin käsin pois pölykotelosta. (Kuva 10)
5. Aseta uusi suodatin alkuperäiseen paikkaan. (Kuva 11)
6. Napsauta suodatinsuojus kiinni pölykoteloon. (Kuva 12)
7. Kiinnitä pölykotelo takaisin lisälaitteesteen. (Kuva 13)
Tiivistekorkin vaihto (kuva 14)
Kuluneen tai vaurioituneen tiivistekorkin käyttö voi heikentää pölynkeräyksen tehoa.
Tarkista tiivistekorkki säännöllisesti. Jos tiivistekorkki on kulunut tai vaurioitunut, vaihda se noudattamalla seuraavia
ohjeita.
1. Irrota tiivistekorkki pölynkeräysjärjestelmästä käsin.
2. Aseta uusi tiivistekorkki pölynkeräysjärjestelmään niin, että korkin ulkonema on yläpuolella.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja KÄYTTÖVARMUUDEN säilyttämiseksi muut huoltotyöt ja säädöt saa suorittaa vain
Makitan valtuuttama huolto Makitan varaosia käyttäen.
VIANMÄÄRITYS
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Epätavallinen pölynpäästö
Pölykotelo on täynnä. Tyhjennä pölykotelo.
Tiivistekorkki on kulunut tai
vaurioitunut. Vaihda tiivistekorkki.
LISÄVARUSTEET
VARO:
• Seuraavia lisävarusteita tai -laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjekirjassa kuvatun Makita-
pölynkeräysjärjestelmän kanssa. Muiden lisävarusteiden tai -laitteiden käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
Käytä lisävarustetta tai -laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen.
Jos tarvitset apua tai lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
• Pölykotelo (suodattimen kanssa)
• Suodatin
HUOMAA:
• Eräät luettelon nimikkeet voivat sisältyä työkalupakkaukseen vakiovarusteina. Ne saattavat vaihdella eri maissa.

20
LATVIEŠU (tulkojums no oriģinālvalodas)
Kopskata skaidrojums
1 Slēdža mēlīte
2 Palīgierīce (putekļu savākšanas
sistēma)
3 Atlaišanas poga
4 Gājiena regulēšanas poga
5 Dziļummēra poga
6 Dziļummēra pogas slīdrāmis
7 Attālums (X) vienāds ar
urbšanas dziļumu
8 Putekļu ietvara atlaišanas poga
9 Putekļu ietvars
10 Filtra vāks
11 Sprauga
12 Filtrs
13 Hermētisks uzgalis
14 Sprausla
15 Ripa
Tehniskie dati
Modelis DX06 DX07
Savākšanas jauda 350 l/min
Neto svars 1,5 kg 1,5 kg
Nominālais spriegums 18 V
Darba gājiens Maks. 96 mm
Piemērotie triecienurbšanas uzgaļi Maks. 24 mm
• Mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas rezultātā šeit norādītie tehniskie dati var tikt mainīti bez
brīdinājuma.
• Tehniskie dati un akumulatori dažādās valstīs var atšķirties.
• Svars kopā ar akumulatoru saskaņā ar EPTA procedūru (01.2003.)
Apzīmējumi
Šai ierīcei tiek izmantoti šādi apzīmējumi. Pirms ekspluatācijas ir jāizprot to nozīme.
• Ievērojiet īpašu uzmanību un piesardzību.
• Izlasiet lietošanas rokasgrāmatu.
• Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektriskās iekārtas un akumulatoru sadzīves atkritumos!
Ievērojot Eiropas Direktīvu par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un Direktīvu par
baterijām un akumulatoriem, un bateriju un akumulatoru atkritumiem, kā arī īstenojot abas
direktīvas saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās iekārtas, baterijas un akumulatori, kam
beidzies ekspluatācijas laiks, jāsavāc atsevišķi un jānodod videi nekaitīgā pārstrādes iekārtā.
Troksnis
Parastais A-izsvarotais trokšņu līmenis ir noteikts atbilstoši EN60745:
Modelis DX06
Skaņas spiediena līmenis (LpA): 91 dB (A)
Skaņas jaudas līmenis (LWA): 102 dB (A)
Neprecizitāte (K): 3 dB (A)
Modelis DX07
Skaņas spiediena līmenis (LpA): 90 dB (A)
Skaņas jaudas līmenis (LWA): 101 dB (A)
Neprecizitāte (K): 3 dB (A)
Valkājiet ausu aizsargus
ENG900-1
Vibrācija
Vibrāciju kopējais daudzums (trīs asu vektoru summa) ir noteikts atbilstoši EN60745:
Modelis DX06, DX07
Darba režīms: triecienurbšana betonā
Vibrāciju emisija (ah, HD): 13,0 m/s2
Neprecizitāte (K): 1,5 m/s2
Other manuals for DX06
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Dust Collector manuals
Popular Dust Collector manuals by other brands

Jet
Jet DC-1200 operating instructions

Axminster
Axminster T-2000CK user guide

Donaldson Torit
Donaldson Torit Unimaster UMA 40 Installation and operation manual

Texas Equipment
Texas Equipment COLLECTOR BOX Assembly instruction

Craftsman
Craftsman 351.223140 Operator's manual

Chiko
Chiko CBA-1500AT3-HC-DSA-V1 instruction manual