Makita 191M27-0 User manual

EN Extension handle INSTRUCTION MANUAL 4
PTBR Extensão da empunhadura MANUAL DE INSTRUÇÕES 6
FR Poignée télescopique MANUEL D’INSTRUCTIONS 8
DE BETRIEBSANLEITUNG 10
IT Maniglia di prolunga ISTRUZIONI PER L’USO 12
NL Handgreepverlenging GEBRUIKSAANWIJZING 14
ES Mango de extensión MANUAL DE INSTRUCCIONES 16
PT Pega de extensão MANUAL DE INSTRUÇÕES 18
DA Forlængelseshåndtag BRUGSANVISNING 20
EL 22
TR Uzatma kolu KULLANMA KILAVUZU 24
SV Förlängningshandtag BRUKSANVISNING 26
NO Forlengelseshåndtak BRUKSANVISNING 28
FI Jatkokahva KÄYTTÖOHJE 30
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 32
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 34
ET Pikenduskäepide KASUTUSJUHEND 36
PL 38
HU Hosszabbító fogantyú HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 40
SK NÁVOD NA OBSLUHU 42
CS NÁVOD K OBSLUZE 44
SL NAVODILA ZA UPORABO 46
SQ MANUALI I PËRDORIMIT 48
BG 50
HR 52
54
SR 56
RO Mâner prelungitor 58
UK 60
RU 62
KK 64
ZHCN 延伸把手 使用说明书 66
ZHTW 延伸把手 使用說明書 68
KO 확장 핸들 취급 설명서 70
ID Pegangan sambung PETUNJUK PENGGUNAAN 71
VI 73
TH 75
MS Pemegang sambungan MANUAL ARAHAN 77
FA 79
AR 80

2
5
4
6
3
10
12
8
7
11
9
1
Fig.1
1
2
Fig.2
1
2
3
Fig.3
2

1
Fig.4
12
3
Fig.5
12
3
6
4
5
Fig.6
Fig.7
1
3
2
Fig.8
1
2
Fig.9
1
2
Fig.10
3

4ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SAFETY WARNINGS
CAUTION: Read and thoroughly understand this manual and the instruction manual of your tool
before use.
CAUTION:
extension handle. Failure to do so may cause personal injury due to unintentional start up of the tool.
CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the handle
lever actuates properly and returns to the “OFF” position when released. Defective handle lever may cause
personal injury.
CAUTION: Do not use this extension handle for any tool other than Makita rebar tying tool. Doing so
may cause personal injury.
NOTICE: When cleaning, never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deforma-
tion or cracks may result.
PARTS DESCRIPTION
Fig.1
1Lever 2Tool mount 3Housing 4Door
5Latch 6Arm 7Handle lever 8Arm support
9Side grip 10 Clamping screw 11 Hex wrench 12 Clamping nut
ASSEMBLY
Installing the tool
1. Attach the clamping screw to the hole on the
housing.
Fig.2: 1. Clamping screw 2. Hole
2. Remove the latch and open the door of the tool
mount.
3. Place the tool onto the tool mount and close the
Fig.3: 1. Latch 2. Door 3. Tool mount
After the latch is fully tightened, you can change the
latch position by pulling it up and turn. Position the latch
so that it may not hinder the operation.
Fig.4: 1. Latch
4. Loosen the bolt inside the handle lever by turning
wrench.
Fig.5: 1. Handle lever 2. Bolt 3. Hex wrench
NOTICE: Do not over-loosen the bolt. Doing so
-
tion of the extension handle.
5. Loosen the clamping screw and adjust the arm
length by sliding the housing. When adjusting, be sure
to leave a gap between the lever and switch trigger of
Fig.6: 1. Lever 2. Switch trigger 3. Gap 4. Arm
5. Housing 6. Clamping screw
6. Bring the handle lever so that there is no gap
between the handle lever and the housing as shown in
Fig.7
7. Tighten the bolt inside the handle lever using the
hex wrench.
Fig.8: 1. Bolt 2. Handle lever 3. Hex wrench
CAUTION: Make sure that the switch trigger
of the tool is not pulled by the lever. If so, perform
the above procedure from the beginning. Failure
to do so may cause unintentional start up of the tool
and result in personal injury.
8.
the switch trigger of the tool.
NOTE: If the movement of the handle lever is slug-
gish, loosen the clamping screw and then re-tighten it.
9. Install the battery cartridge to the tool.

5ENGLISH
Positioning the arm support
The arm support is useful when holding the extension
handle with single hand.
Loosen the clamping nut and adjust the arm support to
your comfortable position. After that, tighten the clamp-
Fig.9: 1. Arm support 2. Clamping nut
Installing the side grip
Side grip is useful when holding the extension handle
with both hands. Screw the thread of the side grip into
Fig.10: 1. Mounting hole 2. Side grip

6PORTUGUÊS DO BRASIL
PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais)
AVISOS DE SEGURANÇA
PRECAUÇÃO: Leia e compreenda bem este manual e o manual de instruções da sua ferramenta
antes de usar o produto.
PRECAUÇÃO:
desligada e que a bateria foi removida. Caso contrário, o acionamento acidental da ferramenta poderá provocar
ferimentos.
PRECAUÇÃO:
Se a alavanca
da empunhadura estiver defeituosa, poderá provocar ferimentos.
PRECAUÇÃO: Não use esta extensão da empunhadura com nenhuma outra ferramenta além da amar-
radora de vergalhão da Makita. Fazer isso poderia causar ferimentos.
OBSERVAÇÃO:
poderia resultar na descoloração, deformação ou formação de trincas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
Fig.1
1Alavanca 2Suporte da ferramenta 3Caixa 4Porta
5Trava 6Braço 7Alavanca da
empunhadura
8Suporte do braço
9Punho lateral 10 11 Chave sextavada 12
MONTAGEM
Instalação da ferramenta
1.
Fig.2: 1.2. Furo
2. Remova a trava e abra a porta do suporte da
ferramenta.
3. Coloque a ferramenta no suporte da ferramenta
usando a trava.
Fig.3: 1. Trava 2. Porta 3. Suporte da ferramenta
Depois que a trava estiver completamente apertada,
Fig.4: 1. Trava
4. Desaperte o parafuso passante no interior da ala-
vanca da empunhadura girando-o cerca de duas voltas
no sentido anti-horário com a chave sextavada.
Fig.5: 1. Alavanca da empunhadura 2. Parafuso
passante 3. Chave sextavada
OBSERVAÇÃO: Não desaperte demais o para-
fuso passante. Fazer isso pode fazer com que o
parafuso passante caia, resultando no mau funciona-
5. -
mento do braço deslizando a caixa. Ao fazer o ajuste,
e o gatilho do interruptor da ferramenta. Em seguida,
Fig.6: 1. Alavanca 2. Gatilho do interruptor
3. Espaço 4. Braço 5. Caixa 6. Parafuso de
6. Mova a alavanca da empunhadura de forma que
Fig.7
7. Usando a chave sextavada, aperte o parafuso
passante no interior da alavanca da empunhadura.
Fig.8: 1. Parafuso passante 2. Alavanca da empu-
nhadura 3. Chave sextavada
PRECAUÇÃO: -
puxado pela alavanca. Se estiver, repita o pro-
cedimento acima desde o início. Caso contrário,
a ferramenta poderá ser acionada acidentalmente e
causar ferimentos.

7PORTUGUÊS DO BRASIL
8.
se está intertravada com o gatilho do interruptor da
ferramenta.
NOTA: Se o movimento da alavanca da empunha-
reaperte-o.
9. Instale a bateria na ferramenta.
Posicionamento do suporte do
braço
O suporte do braço é útil quando apenas uma
empunhadura.
Fig.9: 1. Suporte do braço 2.
Instalação do punho lateral
Aparafuse a rosca do punho lateral no furo de instala-
Fig.10: 1.2. Punho lateral

8FRANÇAIS
FRANÇAIS (Instructions originales)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : Lisez et comprenez dans son intégralité ce mode d’emploi et le manuel d’instructions
de votre outil avant utilisation.
ATTENTION :
d’installer la poignée télescopique. Vous risqueriez autrement de vous blesser en cas de démarrage intempestif
de l’outil.
ATTENTION : -
tionne correctement et revient en position d’arrêt une fois relâché. Un levier de poignée défectueux peut
présenter un risque de blessure.
ATTENTION : N’utilisez pas cette poignée télescopique avec un autre outil que la pince à ligaturer
Makita. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles.
REMARQUE :
DESCRIPTION DES PIÈCES
Fig.1
1Levier 2Porte-outil 3Logement 4Volet
5Loquet 6Bras 7Levier de poignée 8Appui-bras
9Poignée latérale 10 Vis de serrage 11 Clé hexagonale 12 Écrou de serrage
ASSEMBLAGE
Installation de l’outil
1.
logement.
Fig.2: 1. Vis de serrage 2.
2. Retirez le loquet et ouvrez le volet du porte-outil.
3. Placez l’outil sur le porte-outil et fermez le volet.
Ensuite, verrouillez fermement le volet au moyen du
loquet.
Fig.3: 1. Loquet 2. Volet 3. Porte-outil
Une fois le loquet complètement serré, vous pouvez
-
nant. Positionnez le loquet de manière à ce qu’il ne
Fig.4: 1. Loquet
4. Desserrez le boulon à l’intérieur du levier de
poignée en le tournant environ deux fois dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre au moyen de la clé
hexagonale.
Fig.5: 1. Levier de poignée 2. Boulon 3. Clé
hexagonale
REMARQUE : Ne desserrez pas excessivement
le boulon. Le boulon pourrait tomber, provoquant un
dysfonctionnement de la poignée télescopique.
5. Desserrez la vis de serrage et ajustez la longueur
du bras en faisant glisser le logement. Lors du réglage,
veillez à laisser un espace entre le levier et la gâchette
de l’outil. Ensuite, serrez solidement la vis de serrage.
Fig.6: 1. Levier 2. Gâchette 3. Espace 4. Bras
5. Logement 6. Vis de serrage
6. Amenez le levier de poignée de sorte qu’il n’y ait
pas d’espace entre le levier de poignée et le logement
Fig.7
7. Serrez le boulon à l’intérieur du levier de poignée
au moyen de la clé hexagonale.
Fig.8: 1. Boulon 2. Levier de poignée 3. Clé
hexagonale
ATTENTION : Assurez-vous que la gâchette
de l’outil n’est pas tirée par le levier. Le cas
le début. Le non-respect de cette précaution pour-
rait provoquer un démarrage intempestif de l’outil et
provoquer des blessures corporelles.
8.
verrouille avec la gâchette de l’outil.
NOTE : Si le mouvement du levier de poignée est
lent, desserrez la vis de serrage, puis resserrez-la.

9FRANÇAIS
9. Installez la batterie dans l’outil.
Positionnement de l’appui-bras
L’appui-bras est utile si vous tenez d’une seule main la
poignée télescopique.
Desserrez l’écrou de serrage et ajustez l’appui-bras
à une position confortable pour vous. Ensuite, serrez
solidement l’écrou de serrage.
Fig.9: 1. Appui-bras 2. Écrou de serrage
Installation de la poignée latérale
La poignée latérale est utile si vous tenez des deux
Fig.10: 1.2. Poignée latérale

10 DEUTSCH
DEUTSCH (Original-Anleitung)
SICHERHEITSWARNUNGEN
VORSICHT: Lesen Sie diese Anleitung und die Gebrauchsanleitung Ihres Werkzeugs vor Gebrauch
sorgfältig durch, um sie gründlich zu verstehen.
VORSICHT:
ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.-
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkus am Werkzeug stets, dass der
VORSICHT:
Bewehrungsbindemaschine von Makita.
ANMERKUNG: Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol
oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
BEZEICHNUNG DER TEILE
Abb.1
1Hebel 2 3 4Klappe
5 6Arm 7 8Armstütze
9 10 Klemmschraube 11 Inbusschlüssel 12 Knebelmutter
MONTAGE
Montieren des Werkzeugs
1. Befestigen Sie die Klemmschraube in dem Loch
Abb.2: 1. Klemmschraube 2. Loch
2.
3.
Verriegeln Sie danach die Klappe einwandfrei mit der
Abb.3: 1.2. Klappe 3.
-
sie den Betrieb nicht behindert.
Abb.4: 1.
4.
Sie sie mit dem Inbusschlüssel um etwa zwei
Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Abb.5: 1.2. Schraube 3. Inbusschlüssel
ANMERKUNG: Lösen Sie die Schraube nicht
zu sehr.-
5.
ein. Lassen Sie beim Einstellen unbedingt einen
Klemmschraube fest an.
Abb.6: 1. Hebel 2.3. Spalt 4. Arm
5.6. Klemmschraube
6.
wie in der Abbildung gezeigt.
Abb.7
7.
Inbusschlüssel fest.
Abb.8: 1. Schraube 2.3. Inbusschlüssel
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass
der Auslöseschalter des Werkzeugs nicht durch
den Hebel gezogen wird. Sollte das der Fall
sein, führen Sie den obigen Vorgang von Anfang
an durch.

11 DEUTSCH
8.
HINWEIS:
dann wieder an.
9.
Positionieren der Armstütze
nur mit einer Hand gehalten wird.
Abb.9: 1. Armstütze 2. Knebelmutter
der Abbildung gezeigt.
Abb.10: 1. Montageloch 2.

12 ITALIANO
ITALIANO (Istruzioni originali)
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Prima dell’uso, leggere e comprendere a fondo il presente manuale e il manuale d’uso
dell’utensile utilizzato.
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata
rimossa, prima di installare la maniglia di prolunga. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali
dovute all’avvio accidentale dell’utensile.
ATTENZIONE: Prima di installare la cartuccia della batteria nell’utensile, controllare sempre che la
leva della maniglia possa venire azionata correttamente e che torni sulla posizione “OFF” quando viene
rilasciata. Una leva della maniglia difettosa potrebbe causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Non utilizzare questa maniglia di prolunga per utensili diversi dalla legatrice per ferri
d’armatura Makita. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali.
AVVISO:
alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Fig.1
1Leva 2Attacco per l’utensile 3Alloggiamento 4Sportellino
5Dispositivo di chiusura 6Braccio 7Leva della maniglia 8Supporto per il braccio
9Impugnatura laterale 10 11 Chiave esagonale 12
MONTAGGIO
Installazione dell’utensile
1.
sull’alloggiamento.
Fig.2: 1.2. Foro
2. Rimuovere il dispositivo di chiusura e aprire lo
sportellino dell’attacco per l’utensile.
3. Posizionare l’utensile sull’attacco per l’utensile
e chiudere lo sportellino. Dopodiché, chiudere salda-
mente lo sportellino utilizzando il dispositivo di chiusura.
Fig.3: 1. Dispositivo di chiusura 2. Sportellino
3. Attacco per l’utensile
Dopo che il dispositivo di chiusura è stato serrato com-
pletamente, è possibile cambiarne la posizione tiran-
dolo verso l’alto e ruotandolo. Posizionare il dispositivo
di chiusura in modo che non sia di intralcio durante
l’uso.
Fig.4: 1. Dispositivo di chiusura
4. Allentare il bullone all’interno della leva della
maniglia, ruotandolo di circa due giri in senso antiorario
mediante la chiave esagonale.
Fig.5: 1. Leva della maniglia 2. Bullone 3. Chiave
esagonale
AVVISO: Non allentare eccessivamente il bul-
lone. In caso contrario, si potrebbe causare la caduta
del bullone, che risulterebbe nel malfunzionamento
della maniglia di prolunga.
5. -
ghezza del braccio facendo scorrere l’alloggiamento.
Durante la regolazione, accertarsi di lasciare uno
spazio tra la leva e l’interruttore a grilletto dell’utensile.
Fig.6: 1. Leva 2. Interruttore a grilletto 3. Spazio
4. Braccio 5. Alloggiamento 6. Vite di
6. Posizionare la leva della maniglia in modo tale che
non sia presente alcuno spazio tra la leva della maniglia
Fig.7

13 ITALIANO
7. Serrare il bullone all’interno della leva della mani-
glia utilizzando la chiave esagonale.
Fig.8: 1. Bullone 2. Leva della maniglia 3. Chiave
esagonale
ATTENZIONE: Accertarsi che l’interruttore a
grilletto dell’utensile non sia premuto dalla leva.
In caso contrario, eseguire la procedura indicata
sopra dall’inizio. La mancata osservanza di questa
indicazione potrebbe causare l’avvio accidentale
dell’utensile e causare gravi lesioni personali.
8. -
terruttore a grilletto dell’utensile sia asservito alla leva
della maniglia.
NOTA: Qualora il movimento della leva della maniglia
di nuovo.
9. Installare la cartuccia della batteria nell’utensile.
Posizionamento del supporto per il
braccio
Il supporto per il braccio è utile quando si intende man-
tenere la maniglia di prolunga con una sola mano.
braccio su una posizione comoda. Dopodiché, serrare
Fig.9: 1. Supporto per il braccio 2.
Installazione dell’impugnatura
laterale
L’impugnatura laterale è utile quando si intende man-
tenere la maniglia di prolunga con entrambe le mani.
Fig.10: 1. Foro di montaggio 2. Impugnatura
laterale

14 NEDERLANDS
NEDERLANDS (Originele instructies)
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
LET OP:
LET OP:
u de handgreepverlenging aanbrengt.
LET OP: -
Een defecte
LET OP: Gebruik deze handgreepverlenging niet met enig ander gereedschap dan een vlechtmachine
KENNISGEVING: -
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
Fig.1
1Hendel 2Gereedschapsbevestiging 3Behuizing 4Deur
5Vergrendeling 6Arm 7 8Armsteun
9 10 Klemschroef 11 Inbussleutel 12 Klemmoer
MONTAGE
Het gereedschap aanbrengen
1.
behuizing.
Fig.2: 1. Klemschroef 2. Gat
2. Verwijder de vergrendeling en open de deur van
de gereedschapsbevestiging.
3. Plaats het gereedschap in de gereedschapsbe-
vestiging en sluit de deur. Vergrendel daarna de deur
met behulp van de vergrendeling.
Fig.3: 1. Vergrendeling 2. Deur
3. Gereedschapsbevestiging
de stand van de vergrendeling veranderen door hem
-
weg zit.
Fig.4: 1. Vergrendeling
4.
los door deze met behulp van de inbussleutel twee
Fig.5: 1.2. Bout
3. Inbussleutel
KENNISGEVING: Draai de bout niet te ver los.
een storing van de handgreepverlenging.
5.
dat bij het afstellen een opening over blijft tussen de
Fig.6: 1. Hendel 2.3. Opening
4. Arm 5. Behuizing 6. Klemschroef
6.
de behuizing, zoals aangegeven in de afbeelding.
Fig.7

15 NEDERLANDS
7.
vast met behulp van de inbussleutel.
Fig.8: 1. Bout 2.
3. Inbussleutel
LET OP: Verzeker u ervan dat de trekkerscha-
kelaar van het gereedschap niet wordt ingedrukt
door de hendel. Als dat wel het geval is, voert u
de bovenstaande procedure opnieuw vanaf het
begin uit.
8.
bedient.
OPMERKING: Als de beweging van de handgreep-
en daarna weer vast.
9. Breng de accu aan op het gereedschap.
De armsteun afstellen
De armsteun is handig wanneer de handgreepverlen-
ging met één hand wordt vastgehouden.
vast.
Fig.9: 1. Armsteun 2. Klemmoer
De zijhandgreep is handig wanneer de handgreepver-
lenging met twee handen wordt vastgehouden. Draai de
schroefdraad van de zijhandgreep in het bevestigings-
gat, zoals aangegeven in de afbeelding.
Fig.10: 1. Bevestigingsgat 2.

16 ESPAÑOL
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Lea y entienda completamente este manual y el manual de instrucciones de su herra-
mienta antes de la utilización.
PRECAUCIÓN:
antes de instalar el mango de extensión. En caso contrario, podrá ocasionar heridas personales debido a una
puesta en marcha involuntaria de la herramienta.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para
cerciorarse de que la palanca del mango se acciona debidamente y que vuelve a la posición “apagada”
cuando se libera. Una palanca del mango defectuosa puede ocasionar heridas personales.
PRECAUCIÓN: No utilice el mango de extensión para ninguna otra herramienta distinta de la amarra-
dora de varillas de Makita. Si lo hace, podrá ocasionar heridas personales.
AVISO:
decoloración, deformación o grietas.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Fig.1
1Palanca 2Montura de herramienta 3Carcasa 4Puerta
5Seguro 6Brazo 7Palanca del mango 8Soporte del brazo
9Empuñadura lateral 10 11 Llave hexagonal 12
MONTAJE
Instalación de la herramienta
1.
carcasa.
Fig.2: 1.2. Agujero
2. Retire el seguro y abra la puerta de la montura de
herramienta.
3. Coloque la herramienta en la montura de herra-
mienta y cierre la puerta. Después de eso, bloquee
Fig.3: 1. Seguro 2. Puerta 3. Montura de
herramienta
Después de haber apretado completamente el seguro,
hacia arriba y girándolo. Posicione el seguro de forma
Fig.4: 1. Seguro
4.
girándolo unas dos vueltas hacia la izquierda utilizando
la llave hexagonal.
Fig.5: 1. Palanca del mango 2. Perno 3. Llave
hexagonal
AVISO: Si lo hace,
podrá ocasionar que el perno se caiga y resultar en
5.
brazo deslizando la carcasa. Cuando haga el ajuste,
asegúrese de dejar un espacio entre la palanca y el
gatillo interruptor de la herramienta. Después de eso,
Fig.6: 1. Palanca 2. Gatillo interruptor 3. Espacio
4. Brazo 5. Carcasa 6.
6. Sitúe la palanca del mango de manera que no
haya espacio entre la palanca del mango y la carcasa
Fig.7
7. Apriete el perno de dentro de la palanca del
mango utilizando la llave hexagonal.
Fig.8: 1. Perno 2. Palanca del mango 3. Llave
hexagonal
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la palanca
no apriete el gatillo interruptor de la herramienta.
Si lo hace, realice el procedimiento de arriba
desde el principio. En caso contrario, podrá ocasio-
nar una puesta en marcha no intencionada y resultar
en heridas personales.

17 ESPAÑOL
8. Apriete la palanca del mango y compruebe si se
entrelaza con el gatillo interruptor de la herramienta.
NOTA: Si el movimiento de la palanca del mango es
a apretarlo.
9. Instale el cartucho de batería en la herramienta.
Posicionamiento del soporte del
brazo
El soporte del brazo resulta útil cuando se sujeta el
Fig.9: 1. Soporte del brazo 2.
Instalación de la empuñadura lateral
La empuñadura lateral resulta útil cuando se sujeta el
rosca de la empuñadura lateral en el agujero de mon-
Fig.10: 1. Agujero de montaje 2. Empuñadura
lateral

18 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS (Instruções originais)
AVISOS DE SEGURANÇA
PRECAUÇÃO: Leia e compreenda totalmente este manual e o manual de instruções da ferramenta
antes da utilização.
PRECAUÇÃO:
antes de instalar a pega de extensão.
PRECAUÇÃO:
funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertada. A alavanca da pega com defeito pode
causar ferimentos pessoais.
PRECAUÇÃO: Não utilize esta pega de extensão para qualquer ferramenta além da amarradora de
vergalhão Makita.
OBSERVAÇÃO: -
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
Fig.1
1Alavanca 2Suporte da ferramenta 3Caixa 4Porta
5Fecho 6Braço 7Alavanca da pega 8Suporte do braço
9Punho lateral 10 11 Chave hexagonal 12
MONTAGEM
Instalar a ferramenta
1.
Fig.2: 1.2. Orifício
2. Remova o fecho e abra a porta do suporte da
ferramenta.
3. Coloque a ferramenta no suporte da ferramenta
porta utilizando o fecho.
Fig.3: 1. Fecho 2. Porta 3. Suporte da ferramenta
Fig.4: 1. Fecho
4. Solte o perno no interior da alavanca da pega
rodando-o cerca de duas rotações para a esquerda
com a chave hexagonal.
Fig.5: 1. Alavanca da pega 2. Perno 3. Chave
hexagonal
OBSERVAÇÃO: Não solte excessivamente o
perno.
5. -
mento do braço deslizando a caixa. Quando ajustar,
e o gatilho do interruptor da ferramenta. Depois disso,
Fig.6: 1. Alavanca 2. Gatilho do interruptor 3. Folga
4. Braço 5. Caixa 6.
6.
exista qualquer folga entre a alavanca da pega e a
Fig.7
7. Aperte o perno no interior da alavanca da pega
com a chave hexagonal.
Fig.8: 1. Perno 2. Alavanca da pega 3. Chave
hexagonal
PRECAUÇÃO:
do interruptor da ferramenta não é puxado pela
acima desde o início. O incumprimento desta ins-
ferramenta e provocar ferimentos pessoais.

19 PORTUGUÊS
8.
engata com o gatilho do interruptor da ferramenta.
NOTA: Se o movimento da alavanca da pega for
a apertá-lo.
9. Instale a bateria na ferramenta.
Posicionar o suporte do braço
O suporte do braço é útil quando segurar a pega de
Fig.9: 1. Suporte do braço 2.
Instalar o punho lateral
O punho lateral é útil quando segurar a pega de exten-
no orifício de montagem conforme apresentado na
Fig.10: 1. Orifício de montagem 2. Punho lateral

20 DANSK
DANSK (Oprindelige instruktioner)
SIKKERHEDSADVARSLER
FORSIGTIG:
brug.
FORSIGTIG: -
håndtaget monteres.
FORSIGTIG: Før akkuen sættes i maskinen, skal du altid kontrollere, at håndtagsarmen reagerer kor-
rekt og vender tilbage til “OFF”-stillingen, når du slipper den.
FORSIGTIG: Brug ikke dette forlængelseshåndtag til nogen anden maskine end en maskine til binding
BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, sprit eller lignende ved rengøring. Det
kan medføre misfarvning, deformering eller revner.
BESKRIVELSE AF DELENE
Fig.1
1Arm 2 3Hus 4Luge
5 6Arm 7 8
9 10 11 12
SAMLING
Montering af maskinen
1.
Fig.2: 1.2. Hul
2.
3.
Fig.3: 1.2. Luge 3.
Fig.4: 1.
4.
Fig.5: 1.2. Bolt 3.
BEMÆRKNING: Løsn ikke bolten for meget.
5.
Fig.6: 1. Arm 2.3. Mellemrum 4. Arm
5. Hus 6.
6.
Fig.7
7.
Fig.8: 1. Bolt 2.3.
FORSIGTIG: Sikr dig, at afbryderknappen på
maskinen ikke trykkes ind vha. armen. Hvis det
er tilfældet, skal du udføre proceduren ovenfor
fra begyndelsen.
8.
BEMÆRK:
spænde den igen.
9.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Garden Machinery Accessories manuals

Makita
Makita EM409MP User guide

Makita
Makita EM408MP User guide

Makita
Makita 197726-4 User manual

Makita
Makita EN410MP User manual

Makita
Makita EN424MP User manual

Makita
Makita ER400MP User guide

Makita
Makita EN401MP User guide

Makita
Makita EN424MP User manual

Makita
Makita EN410MP User manual

Makita
Makita EM407MP User manual