Makita EN410MP User manual

EN410MP
EN Hedge Trimmer Attachment INSTRUCTION MANUAL 4
SV Häcksaxtillsats BRUKSANVISNING 8
NO Hekktrimmerutstyr BRUKSANVISNING 12
FI Pensasleikkuri KÄYTTÖOHJE 16
LV Dzīvžoga apgriezēja
papildierīce LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20
LT Gyvatvorių žirklių priedas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24
ET Hekitrimmeri tarvik KASUTUSJUHEND 28
RU Насадка: кусторез РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 32

Fig.1
Fig.2
1
2
3
4
Fig.3
1
2
3
5
4
Fig.4
Fig.5
Fig.6
1
2
3
4
5
6
Fig.7
Fig.8
2

1
Fig.9
Fig.10
3

ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: EN410MP
Dimensions (L x W x H) 1,104 mm x 85 mm x 61 mm (43-1/2″ x 3-3/8″ x 2-3/8″)
Net weight 2.0 kg (4.5 lbs)
Effective cutting length 490 mm (19-1/4″)
Gear ratio 1 : 4.7
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change without notice.
• Specications may differ from country to country.
Approved power unit
WARNING: Never use the attachment with non-approved
power unit. Non-approved combination may cause serious injury.
This attachment is approved to use only with the following power
unit(s):
• (Multi Function Power Head)
EX2650LH
• (Cordless Multi Function Power Head)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60
Approved attachment
WARNING: Never use a non-approved attachment. Non-
approved combination may cause serious injury.
This attachment is approved to use only with the following
attachment(s):
• (Shaft extension attachment)
LE400MP
Symbols
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that
you understand their meaning before use.
Read and follow the instruction manual.
Take particular care and attention!
Forbidden!
Beware of electrical lines. Risk of electrical shock.
Beware of pinching.
Wear protective gloves.
Wear protective helmet, eye and ear protection.
Wear sturdy boots with non-slip soles.
Keep bystanders and animals at least 15 m (50 ft)
away from the power tool.
Keep the area of operation clear of all persons and
pets.
First aid
Intended use
This attachment is designed for only the purpose of trimming shrubs
and hedges in conjunction with an approved power unit. Never use
the attachment for the other purpose. Abusing the attachment may
cause serious injury.
EC Declaration of Conformity
For European countries only
We as the manufacturers: Makita Europe N.V., Business address:
Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Authorize
Yasushi Fukaya for the compilation of the technical le and declare
under our sole responsibility that the product(s); Designation: Hedge
Trimmer Attachment. Designation of Type(s): EN410MP.
Fullls all the relevant provisions of 2006/42/EC and also fullls all
the relevant provisions of the following EC/EU Directives: 2000/14/EC
and are manufactured in accordance with the following Harmonised
Standards: EN ISO 10517:2009+A1:2013.
Place and date of declaration: Kortenberg, Belgium, 28.12.2015
Responsible person: Yasushi Fukaya, Director - Makita Europe
N.V.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings and all instructions
in this booklet and the instruction manual of the power unit.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
WARNING: Save all warnings and instructions for future
reference.
The term “hedge trimmer” and “equipment” in the warnings and pre-
cautions refer to the combination of the attachment and the power
unit.
The term “motor” in the warnings and precautions refers to the engine
or electric motor of the power unit.
General precautions
1. Before starting the hedge trimmer, read this booklet and the
instruction manual of the power unit to become familiar with the
handling of the hedge trimmer.
2. Do not lend the attachment to a person with insufcient experi-
ence or knowledge regarding handling of hedge trimmers.
3. When lending the attachment, always attach this instruction
manual.
4. Do not allow children or young persons under 18 years old to use
the hedge trimmer. Keep them away from the hedge trimmer.
5. Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention.
6. Never use the hedge trimmer after consuming alcohol or drugs,
or if feeling tired or ill.
7. Never attempt to modify the attachment.
8. Follow the regulations about handling of hedge trimmers in your
country.
Personal protective equipment
► Fig.1
1. Wear safety helmet, protective goggles and protective gloves to
protect yourself from ying debris or falling objects.
2. Wear ear protection such as ear muffs to prevent hearing loss.
3. Wear proper clothing and shoes for safe operation, such as a
work overall and sturdy, non-slip shoes. Do not wear loose cloth-
ing or jewelry. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught
in moving parts.
4ENGLISH

4. When touching blades or adjusting the blade angle, wear protec-
tive gloves. Blades can cut bare hands severely.
Work area safety
WARNING: Keep the hedge trimmer away from electric
lines and communication cables. Touching or approaching
high-voltage lines with hedge trimmer can result in death or
serious injury. Watch power lines and electrical fences around
the work area before starting operation.
WARNING: Use of this product can create dust containing
chemicals which may cause respiratory or other illnesses.
Some examples of these chemicals are compounds found in
pesticides, insecticides, fertilizers and herbicides. Your risk
from these exposures varies, depending on how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemi-
cals: work in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
1. Operate the hedge trimmer under good visibility and daylight
conditions only. Do not operate the hedge trimmer in darkness or
fog.
2. Start and operate the engine only outdoors in a well ventilated
area. Operation in a conned or poorly ventilated area can result
in death due to suffocation or carbon monoxide poisoning.
3. During operation, never stand on an unstable or slippery surface
or a steep slope. During the cold season, beware of ice and
snow and always ensure secure footing.
4. During operation, keep bystanders or animals at least 15 m away
from the hedge trimmer. Stop the motor as soon as someone
approaches.
5. Before operation, examine the work area for wire fences, stones,
or other solid objects. They can damage the blades.
Putting into operation
1. Before assembling or adjusting the equipment, switch off the
motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge.
2. Before assembling the blades or adjusting the cutting angle,
wear protective gloves.
3. Before starting the motor, inspect the equipment for damages,
loose screws/nuts or improper assembly. Replace if the blades
are cracked, bent, or damaged. Check all control levers and
switches for easy action. Clean and dry the handles.
4. Never attempt to start the motor if the equipment is damaged or
not fully assembled. Otherwise serious injury may result.
5. Adjust the shoulder harness and hand grip to suit the operator’s
body size.
Operation
1. In the event of an emergency, switch off the motor immediately.
2. If you feel any unusual condition (e.g. noise, vibration) during
operation, switch off the motor. Do not use the hedge trimmer
until the cause is recognized and solved.
3. The blades continue to move for a short period after releasing
the throttle trigger or switch off the motor. Don’t rush to contact
the blades.
4. With the engine running only at idle, attach the shoulder harness.
5. During operation, use the shoulder harness. Keep the hedge
trimmer on your right side rmly.
► Fig.2
6. Hold the front handle with the left hand and the rear grip with the
right hand, no matter you are right-hander or left-hander. Wrap
your ngers and thumbs around the handles.
7. Never attempt to operate the equipment with one hand. Loss of
control may result in serious or fatal injury. To reduce the risk of
cut injuries, keep your hands and feet away from the blades.
8. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and
ditches to avoid stumbling. Clear fallen branches and other
objects away.
9. Never work on a ladder or tree to avoid loss of control.
10. Do not hold the machine above shoulder height.
11. During operation, never hit the blades against hard obstacles
such stones and metals. Take particular care when cutting
hedges next to or against wire fences. When working close to the
ground, make sure that no sand, grit or stones get between the
blades.
12. If the blades come into contact with stones or other solid objects,
stop the motor immediately and check the blades for damage
after removing the spark plug or the battery cartridge. Replace
the blades if damaged.
13. If thick branches get jammed in the blades, immediately switch
off the motor, put the hedge trimmer down and then remove the
obstruction after removing the spark plug or the battery cartridge.
Check the blades for damage before using the equipment again.
14. Never touch or approach the blades while they are moving.
Blades can cut your nger easily. When handling the blades or
adjusting the blade angle, stop the motor and remove the spark
plug cap or the battery cartridge.
15. Accelerating the motor with the blades blocked increases the
load and will damage the motor and/or clutch.
16. Check the cutting blades frequently during operation for cracks
or blunt edges. Before the inspection, switch off the motor and
wait until the blades stop completely. Replace damaged or dull
blades immediately, even if they have only supercial cracks.
17. If the equipment gets heavy impact or fall, check the condition
before continuing work. Check the fuel system for fuel leakage
and the controls and safety devices for malfunction. If there is
any damage or doubt, ask our authorized service center for the
inspection and repair.
18. Do not touch the gear case. The gear case becomes hot during
operation.
19. Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue. We rec-
ommend to take a 10 to 20-minute rest every hour.
20. When you leave the equipment, even if it is a short time, always
switch off the engine or remove the battery cartridge. The equip-
ment unattended with the engine running may be used by unau-
thorized person and cause serious accident.
21. Before cutting, pull the throttle lever fully to achieve the maxi-
mum speed.
22. Follow the instruction manual of the power unit for proper use of
the control lever and switch.
23. During or after operation, do not put the hot equipment onto dry
grass or combustible materials.
Transport
1. Before transporting the equipment, switch off the motor and
remove the spark plug cap or battery cartridge. Always t the
blade cover during transportation.
2. When carrying the equipment, carry it in a horizontal position by
holding the shaft. Keep the hot mufer away from your body.
3. When transporting the equipment in a vehicle, properly secure
it to avoid turnover. Otherwise fuel spillage and damage to the
equipment and other baggage may result.
Maintenance
1. Before doing any maintenance or repair work or cleaning the
equipment, always switch off the motor and remove the spark
plug cap or the battery cartridge. Wait until the motor gets cold.
2. To reduce the risk of re, never service the equipment in the
vicinity of re.
3. Always wear protective gloves when handling the blades.
4. Always clean dust and dirt off the equipment. Never use gas-
oline, benzine, thinner, alcohol or the like for the purpose.
Discoloration, deformation or cracks of the plastic components
may result.
5. After each use, tighten all screws and nuts, except for the carbu-
retor adjustment screws.
6. Keep the cutting tool sharp. If the cutting blades have become
blunt and cutting performance is poor, ask our authorized service
center to sharpen the blades.
7. Never repair bent or broken blades by straightening or welding.
It may cause parts of the blades to come off and result in serious
injury. Contact our authorized service center for Makita genuine
blades to replace them.
8. Do not attempt any maintenance or repair not described in this
booklet or the instruction manual of the power unit. Ask our
authorized service center for such work.
9. Always use Makita genuine spare parts and accessories only.
Using parts or accessories supplied by a third party may result
in the equipment breakdown, property damage and/or serious
injury.
10. Request our authorized service center to inspect and maintain
the hedge trimmer at regular interval.
Storage
1. Before storing the equipment, perform full cleaning and mainte-
nance. Fit the blade cover.
2. Store the equipment in a dry and high or locked location out of
reach of children.
3. Do not prop the equipment against something, such as a wall.
Otherwise the hedge trimmer may fall suddenly and cause an
injury.
5ENGLISH

First aid
1. Always have a rst-aid kit close by. Immediately replace any item
taken from the rst aid kit.
2. When asking for help, give the following information:
— Place of the accident
— What happened
— Number of injured persons
— Nature of the injury
— Your name
PARTS DESCRIPTION
► Fig.3
1Blades 2Gear case 3Cap 4Blade cover
ASSEMBLY
WARNING: Before assembling or adjusting the equipment,
switch off the motor and remove the spark plug cap or the bat-
tery cartridge. Otherwise blades or other parts may move and
result in serious injury.
WARNING: Before handling or working around blades,
wear protective gloves and put the blade cover onto blades.
Otherwise the blades can cut bare hands severely.
WARNING: When assembling or adjusting the equipment,
always put it down. Assembling or adjusting the equipment in
an upright position may result in serious injury.
WARNING: Follow the warnings and precautions in the
chapter “Safety precautions” and the instruction manual of the
power unit.
Mounting the attachment to a power unit
To mount the attachment to a power unit, follow the steps below.
1. Make sure that the lock lever is not tightened.
2. Align the pin with the arrow mark.
3. Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the
position line and the release button pops up.
4. Tighten the lock lever rmly as shown.
To remove the attachment, loosen the lock lever by turning the lock
lever opposite direction, and press the lock button and withdraw the
shaft.
► Fig.4: 1. Lock lever 2. Pin 3. Arrow mark 4. Position line
5. Release button
NOTICE: Do not tighten the lock lever without the shaft of the
attachment inserted. Otherwise the lock lever may tighten the
entrance of the drive shaft too much and damage it.
OPERATION
WARNING: If the blades move at idle, adjust the idle speed
of the engine down. Otherwise you cannot stop the blades with
throttle off and it may cause serious injury.
WARNING: Follow the warnings and precautions in the
chapter “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the
instruction manual of the power unit.
Horizontal cut
When trimming hedges horizontally, follow the steps below.
1. Pull the throttle lever fully.
2. Apply the blades to the hedge with an angle of 15° to 30°.
3. Trim the hedge with a right to left swinging movement.
► Fig.5
Vertical cut
When trimming hedges vertically, follow the steps below.
1. Pull the throttle lever fully.
2. Apply the blades to the hedge parallel to each other.
3. Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging
movement.
► Fig.6
MAINTENANCE
WARNING: Before inspecting or maintaining the equip-
ment, switch off the motor and remove the spark plug cap or
the battery cartridge. Otherwise blades or other parts may
move and result in serious injury.
WARNING: Before handling or working around blades,
wear protective gloves and put the blade cover onto blades.
During the assembly or adjustment, your ngers may contact
with blades and it may cause serious injury.
WARNING: When inspecting or maintaining the equipment,
always put the equipment down. Assembling or adjusting the
equipment in an upright position may result in serious injury.
WARNING: Follow the warnings and precautions in the
chapter “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the
instruction manual of the power unit.
Inspecting blades
Check the blades daily for damage, crack and dull edge. Ask our
authorized service center to replace damaged blades or sharpen dull
blades.
Adjusting the blade clearance
The upper/lower blades wear out gradually after operations. If you
cannot get a clean cut though the blades are sharp enough, adjust
the clearance as follows.
The tightness of the hex bolt decides the clearance of the blades.
The nut holds the hex bolt with certain tightness. Too loose clearance
causes blunt cut, but too tight clearance causes unnecessary heat
and sooner worn-out of the blades.
1. Loosen the nuts with a wrench.
2. Tighten the hex bolts lightly till they stop. And then, screw them
back a quarter to half turn each to gain necessary clearance.
3. Hold the hex bolts and tighten the nuts.
4. Apply light oil on the friction surface of the blades.
5. Start the motor and operate the throttle on and off for a minute.
6. Measure the time necessary for the blades to stop after releasing
the throttle. If it is two seconds or longer, switch off the motor and
repeat the step 1 to 6.
7. Switch off the motor and touch the blade surface. If they are not
too hot to touch, you have made a proper adjustment. If they are too
hot to touch, turn the hex bolts back a little and repeat the step 5 to 7.
► Fig.7: 1. Nut 2. Hex bolt 3. Plate 4. Blade guard 5. Upper blade
6. Lower blade
Lubricating moving parts
NOTICE: Follow the instruction of the frequency and amount
of grease supplied. Otherwise insufcient lubrication may damage
moving parts.
► Fig.8
Gear case:
Apply grease every 25 working hours.
1. The grease hole locates under the bolt. Remove the bolt to
lubricate.
2. Add approx. 5 g (7 cc) of grease to the grease hole.
3. Return the bolt after lubrication.
► Fig.9: 1. Grease hole
NOTE: After lling correct amount of grease, grease will come out a
bit from the base of the blade during the rst operation.
Drive axle:
Apply grease every 25 working hours.
6ENGLISH

Overall inspection
• Tighten loose bolts, nuts and screws.
• Check for damaged parts and blades. Ask our authorized service
center to replace them if necessary.
Storage
WARNING: Follow the warnings and precautions in the
chapter “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the
instruction manual of the power unit.
When storing the hedge trimmer attachment separated from the
power unit, put the cap onto the end of the shaft.
► Fig.10
MAINTENANCE INTERVAL
-Before operation Daily (10h) 25 h If required
Whole unit Visually inspect for dam-
aged parts
---
All xing screws and nuts Tighten ---
Blades Inspect for damage, crack
and dull edge
-- -
Adjust the clearance ---
Gear case Supply grease - - -
Drive axle Supply grease - - -
Power unit Refer to the instruction manual of the power unit
TROUBLESHOOTING
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
The motor does not start. Refer to the instruction manual of the power unit. Refer to the instruction manual of the power unit.
The motor stops soon after its start. Refer to the instruction manual of the power unit. Refer to the instruction manual of the power unit.
The maximum speed is limited. Refer to the instruction manual of the power unit. Refer to the instruction manual of the power unit.
The blades do not move.
Stop the motor immediately!
Inappropriate angle of cutter unit. Make sure the angle lock engages properly.
The blades do not move.
Stop the motor immediately!
A twig is caught by the blades. Remove the foreign matter.
The blades do not move.
Stop the motor immediately!
The drive system does not work properly. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
The unit vibrates abnormally.
Stop the motor immediately!
The drive system does not work properly. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
The blades do not stop.
Stop the motor immediately!
The power unit does not work properly. Refer to the instruction manual of the power unit.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specied in this manual.
The use of any other accessories or attachments might present a
risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its
stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accesso-
ries, ask your local Makita Service Center.
• Blade set
NOTE: Some items in the list may be included in the tool package
as standard accessories. They may differ from country to country.
7ENGLISH

SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: EN410MP
Dimensioner (L x B x H) 1 104 mm x 85 mm x 61 mm (43-1/2″ x 3-3/8″ x 2-3/8″)
Nettovikt 2,0 kg (4,5 lbs)
Effektiv klipplängd 490 mm (19-1/4″)
Utväxlingsförhållande 1 : 4,7
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specikationer kan variera mellan olika länder.
Godkänd drivenhet
VARNING: Använd aldrig tillsatsen med icke-godkända
drivenheter. En icke-godkänd kombination kan orsaka allvarliga
skador.
Denna tillsats är endast godkänd för användning med följande
drivenheter:
• (multifunktionell drivenhet)
EX2650LH
• (Sladdlös multifunktionell drivenhet)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60
Godkända tillbehör
VARNING: Använd aldrig tillbehör som inte är godkända.
En icke-godkänd kombination kan orsaka allvarliga skador.
Denna tillsats är endast godkänd för användning med följande
tillbehör:
• (skaftförlängningstillsats)
LE400MP
Symboler
Följande visar symbolerna som används för utrustningen. Se till att du
förstår innebörden innan du använder borrmaskinen.
Läs och följ bruksanvisningen.
Var extra försiktig och uppmärksam!
Förbjudet!
Akta dig för elledningar. Risk för elektrisk stöt.
Klämrisk.
Använd skyddshandskar.
Använd skyddshjälm, skyddsglasögon och
hörselskydd.
Använd kraftiga stövlar med halkfri sula.
Håll omgivande personer och djur på ett avstånd på
minst 15 m från verktyget.
Håll arbetsområdet fritt från människor och husdjur.
Första hjälpen
Avsedd användning
Denna tillsats har utformats enbart för att beskära buskar och häckar
i kombination med en godkänd drivenhet. Använd aldrig tillsatsen för
andra ändamål. Missbruk av tillsatsen kan leda till allvarliga skador.
EU-konformitetsdeklaration
Gäller endast inom EU
Vi, som tillverkare: Makita Europe N.V., bolagsadress: Jan-
Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Auktoriserar
Yasushi Fukaya för sammansättningen av den tekniska len och
deklarerar på eget ansvar att produkten/produkterna, benämnda:
Häcksaxtillsats. Typbeteckning(ar): EN410MP.
Uppfyller alla relevanta villkor i 2006/42/EC och uppfyller även
alla relevanta villkor i följande EC-/EU-direktiv: 2000/14/EC och är
tillverkad i enlighet med följande harmoniserade normer: EN ISO
10517:2009+A1:2013.
Plats och datum för deklarationen: Kortenberg, Belgium,
28.12.2015
Ansvarig person: Yasushi Fukaya, Direktör - Makita Europe N.V.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvarningar och anvis-
ningar i detta häfte och i bruksanvisningen för drivenheten.
Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till
elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.
VARNING: Spara alla varningar och instruktioner för fram-
tida referens.
Termerna ”häcksax” och ”utrustning” i varningar och försiktighetsåt-
gärder avser kombinationen av tillsatsen och drivenheten.
Termen ”motor” i varningar och försiktighetsåtgärder avser motorn
eller elmotorn på drivenheten.
Allmänna försiktighetsåtgärder
1. Innan du startar häcksaxen bör du läsa igenom detta häfte och
bruksanvisningen för drivenheten, så att du är förtrogen med
hanteringen av häcksaxen.
2. Låna inte ut tillsatsen till en person som inte har tillräcklig erfa-
renhet eller kunskap om hanteringen av häcksaxar.
3. Lämna alltid över denna bruksanvisning när du lånar ut tillsatsen.
4. Låt inte barn eller ungdomar under 18 år använda häcksaxen.
Håll dem borta från häcksaxen.
5. Använd häcksaxen med största försiktighet och uppmärksamhet.
6. Använd aldrig häcksaxen efter intag av alkohol eller droger, eller
om du känner dig trött eller sjuk.
7. Försök under inga omständigheter att modiera tillsatsen.
8. Följ föreskrifterna om hantering av häcksaxar i ditt land.
Personlig skyddsutrustning
► Fig.1
1. Bär skyddshjälm, skyddsglasögon och skyddshandskar för att
skydda dig mot ygande material eller fallande föremål.
2. Bär hörselskydd, såsom hörselkåpor för att undvika
hörselskador.
3. Bär lämpliga kläder och skor för säker användning, som till
exempel arbetsoverall och kraftiga skor med halkfri sula. Bär inte
löst sittande kläder eller smycken. Löst sittande kläder, smycken
eller långt hår kan fastna i de rörliga delarna.
4. Bär skyddshandskar när du rör vid blad eller justerar bladvinkeln.
Bladen kan skära oskyddade händer allvarligt.
8SVENSKA

Säkerhet på arbetsplatsen
VARNING: Håll häcksaxen borta från elledningar och
kommunikationskablar. Om du vidrör eller närmar dig hög-
spänningsledningar med häcksaxen kan det leda till död eller
allvarliga skador. Kontrollera elledningar och elstängsel runt
om arbetsområdet innan du börjar klippa.
VARNING: När denna produkt används kan damm som
innehåller kemikalier skapas, vilket kan leda till luftvägssjuk-
domar eller andra sjukdomar. Några exempel på dessa kemi-
kalier är sammansättningar som hittas i bekämpningsmedel,
insektsmedel och växtgift. Risken för exponering varierar
beroende på hur ofta du utför denna typ av arbete. Minska
risken för exponering av dessa kemikalier genom att arbeta i
ett välventilerat område och arbeta med godkänd säkerhetsut-
rustning, som till exempel dammask som skapats speciellt för
ltrering av mikroskopiska partiklar.
1. Använd endast häcksaxen under goda siktförhållanden och i
dagsljus. Arbeta inte med häcksaxen i mörker eller dimma.
2. Starta och använd endast maskinen utomhus i ett välven-
tilerat område. Användning i ett instängt eller dåligt venti-
lerat område kan leda till död på grund av kvävning eller
kolmonoxidförgiftning.
3. Stå aldrig på ett instabilt eller halt underlag eller i en sluttning
under användningen. Var observant på is och snö under vinter-
säsongen och se till att du alltid står stadigt.
4. Håll omgivande personer och djur på minst 15 m avstånd från
häcksaxen under användningen. Stanna motorn så fort någon
närmar sig.
5. Undersök arbetsområdet före användningen, så att det inte nns
stenar eller andra fasta föremål. De kan skada bladen.
Förberedelser inför användning
1. Före montering eller justering av utrustningen stänger du av
motorn och avlägsnar tändhatten eller batterikassetten.
2. Ta på dig skyddshandskar innan du monterar blad eller justerar
klippvinkeln.
3. Innan du startar motorn ska du kontrollera att utrustningen inte är
skadad, har lösa skruvar/muttrar eller är felaktigt monterad. Byt
ut bladen om de har sprickor, är böjda eller skadade. Kontrollera
att alla kontrollspakar och brytare fungerar korrekt. Rengör och
torka handtagen.
4. Försök aldrig att starta motorn om utrustningen är skadad
eller inte helt monterad. Det kan i så fall leda till allvarliga
personskador.
5. Justera axelbandet och handgreppet så att de passar använda-
rens storlek.
Användning
1. Stäng genast av motorn i ett nödläge.
2. Stäng av motorn om du känner att något är fel (t.ex. buller, vibra-
tioner) under arbetet. Använd inte häcksaxen innan du har hittat
orsaken till felet och åtgärdat det.
3. Bladen fortsätter att röra sig en kort stund efter att du har släppt
gasreglaget eller stängt av motorn. Ha inte bråttom med att röra
vid bladen.
4. Med motorn på tomgång sätter du på dig axelbandet.
5. Använd axelbandet när du använder häcksaxen. Håll häcksaxen
stadigt på din högra sida.
► Fig.2
6. Håll i det främre handtaget med din vänstra hand och i det bakre
handtaget med din högra hand, oavsett om du är vänster- eller
högerhänt. Linda ngrarna och tummen runt handtagen.
7. Försök aldrig att använda utrustningen med en hand. Om du
tappar kontrollen kan det leda till allvarliga eller dödliga skador.
Minska risken för skärskador genom att hålla händer och fötter
borta från bladen.
8. Översträck inte. Stå alltid stabilt och ha god balans hela tiden.
Se upp för dolda hinder såsom stubbar, rötter och diken för att
undvika att snubbla. Rensa bort nedfallna grenar och andra
föremål.
9. Stå aldrig och arbeta på en stege eller i ett träd för att undvika att
tappa kontrollen.
10. Håll inte maskinen ovanför axelhöjd.
11. Slå aldrig emot hårda föremål som stenar och metall vid använd-
ning. Iaktta extra försiktighet när du klipper häckar bredvid eller
mot stängsel. När du arbetar nära marken bör du se till att sand,
grus eller sten inte kommer in mellan bladen.
12. Om bladen kommer i kontakt med stenar eller andra fasta före-
mål slår du genast av motorn och avlägsnar tändhatten eller
batterikassetten. Sedan kontrollerar du bladen, så att de inte är
skadade. Byt ut bladen om de är skadade.
13. Om tjocka grenar fastnar i bladen slår du genast av motorn och
avlägsnar tändhatten eller batterikassetten. Sedan lägger du ner
häcksaxen och tar bort föremålet. Kontrollera bladen så att de
inte är skadade innan du använder utrustningen igen.
14. Vidrör eller närma dig aldrig bladen när de är i rörelse. Bladen
kan enkelt klippa av ett nger. Vid hantering av bladen eller jus-
tering av bladvinkeln stänger du av motorn och avlägsnar tänd-
hatten eller batterikassetten.
15. Om du accelererar motorn när bladen är blockerade ökar trycket,
vilket skadar motorn och/eller kopplingen.
16. Kontrollera klippbladen ofta under arbetet, så att de inte är
spruckna eller har en slö egg. Innan kontrollen stänger du av
motorn och väntar till bladen har stannat helt. Byt genast ut ska-
dade eller slöa blad, även om de endast har ytliga sprickor.
17. Kontrollera utrustningen innan du fortsätter att arbeta igen om
den slagits emot hårt eller fallit hårt. Kontrollera bränslesystemet
så att det inte läcker samt kontroller och säkerhetsanordningar
så att de fungerar som de ska. Om det nns någon skada eller
tveksamhet kontaktar du vårt auktoriserade servicecenter för
kontroll och reparation.
18. Rör inte växellådan. Växellådan blir varm under användning.
19. Ta en paus för att förebygga trötthet och förlorad kontroll. Vi
rekommenderar en paus på 10 till 20 minuter varje timme.
20. Stäng alltid av motorn eller avlägsna batterikassetten när du
lämnar utrustningen, även om det bara är för en kort stund. Om
utrustningen är obevakad och har motorn igång kan en obehörig
person använda den, vilket kan leda till allvarliga olyckor.
21. Dra gasreglaget helt så att motorn uppnår maxhastigheten innan
du börjar klippa.
22. Följ bruksanvisningen för drivenheten för korrekt användning av
kontrollspaken och brytaren.
23. Lägg inte ner den varma utrustningen på torrt gräs eller bränn-
bart material under eller efter användning.
Transportering
1. Före transportering av utrustningen stänger du av motorn och
avlägsnar tändhatten eller batterikassetten. Sätt alltid på blads-
kyddet vid transportering.
2. Bär utrustningen i horisontalt läge genom att hålla i skaftet. Håll
den varma ljuddämparen på avstånd från kroppen.
3. Fäst utrustningen ordentligt så att den inte välter vid transport i
ett fordon. I annat fall kan det leda till bränsleläckage och skador
på utrustningen och annat bagage.
Underhåll
1. Innan du utför något underhåll, några reparationsarbeten eller
rengöring av utrustningen ska du alltid stänga av motorn och
avlägsna tändhatten eller batterikassetten. Vänta tills motorn har
svalnat.
2. Utför aldrig service på utrustningen i närheten av eld för att
minska brandrisken.
3. Bär alltid skyddshandskar när du hanterar bladen.
4. Rengör alltid utrustningen från damm och smuts. Använd inte
bensin, bensen, förtunningsmedel, alkohol eller liknande för
ändamålet. Missfärgning, deformering av eller sprickor i plast-
komponenterna kan uppstå.
5. Dra åt alla skruvar och muttrar utom justerskruvarna för förgasa-
ren efter varje användning.
6. Håll klippverktyget vasst. Om klippbladen har blivit slöa och
klipprestandan är låg kan du be vårt auktoriserade servicecenter
att vässa bladen.
7. Reparera aldrig böjda eller trasiga blad genom att räta ut dem
eller genom att svetsa. Det kan leda till att delar av bladen faller
av och orsakar allvarliga skador. Kontakta ett auktoriserat servi-
cecenter för att byta ut bladen med originalblad från Makita.
8. Utför inget underhåll eller reparationsarbete som inte nns
beskrivet i detta häfte eller i bruksanvisningen för drivenheten.
Be vårt auktoriserade servicecenter att utföra sådant arbete.
9. Använd endast originalreservdelar och tillbehör från Makita. Om
delar eller tillbehör från tredje part används kan det leda till att
utrustningen går sönder, egendomsskador och/eller allvarliga
personskador.
10. Be vårt auktoriserade servicecenter att regelbundet kontrollera
och utföra underhåll på häcksaxen.
Förvaring
1. Utför helrengöring och underhåll på utrustningen innan du förva-
rar den. Sätt på bladskyddet.
2. Förvara utrustningen på en torr, hög eller låst plats utom räckhåll
för barn.
3. Luta inte utrustningen mot något, som till exempel en vägg. I
annat fall kan häcksaxen plötsligt falla ned och orsaka skador.
9SVENSKA

Första hjälpen
1. Ha alltid förbandslådan i närheten. Se till att förbandslådan alltid
hålls komplett.
2. Ange följande information när du ber om hjälp:
— Platsen för olyckan
— Vad som hänt
— Antal skadade personer
— Skadans art
— Ditt namn
BESKRIVNING AV DELAR
► Fig.3
1Blad 2Växellåda 3Hylsa 4Bladskydd
MONTERING
VARNING: Före montering eller justering av utrustningen
stänger du av motorn och avlägsnar tändhatten eller batteri-
kassetten. I annat fall kan bladen eller andra delar röra sig och
orsaka allvarliga skador.
VARNING: Ta på dig skyddshandskar och sätt på bladskyd-
det innan du hanterar eller arbetar i närheten av bladen. I annat
fall kan bladen skära oskyddade händer allvarligt.
VARNING: Lägg alltid ner utrustningen när du ska montera
eller justera den. Om du monterar eller justerar utrustningen i
upprätt läge kan det leda till allvarliga skador.
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i
kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter” och i bruksanvisningen för
drivenheten.
Montera tillsatsen på en drivenhet
Montera tillsatsen på en drivenhet genom att följa stegen nedan.
1. Se till att låsspaken inte är åtdragen.
2. Rikta in stiftet mot pilen.
3. För in skaftet i drivenhetens drivaxel till positionslinjen, då utlös-
ningsknappen poppar upp.
4. Dra åt låsspaken ordentligt enligt bilden.
När du vill ta bort tillsatsen lossar du låsspaken genom att vrida den i
motsatt riktning. Tryck sedan på låsknappen och dra ut skaftet.
► Fig.4: 1. Säkerhetsspärr 2. Stift 3. Pil 4. Positionslinje
5. Frigöringsknapp
OBSERVERA: Dra inte åt låsspaken utan att tillsatsens skaft
är insatt. I annat fall kan låsspaken dra åt drivaxelns öppning för
mycket och skada den.
ANVÄNDNING
VARNING: Om bladet går på tomgång drar du ner tom-
gångsvarvtalet på motorn. I annat fall kan du inte stoppa
bladen med hjälp av gasreglaget, vilket kan leda till allvarliga
skador.
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapit-
let ”VIKTIGA SÄKERHETSANVISNIGNAR” och i bruksanvis-
ningen för drivenheten.
Vågrät klippning
Följ stegen nedan vid vågrät klippning.
1. Dra åt gasreglaget helt.
2. Klipp häcken med bladen i en vinkel på 15° till 30°.
3. Klipp häcken med en svängande rörelse från höger till vänster.
► Fig.5
Lodrät klippning
Följ stegen nedan vid lodrät klippning.
1. Dra åt gasreglaget helt.
2. Klipp häcken med bladen parallellt med häcken.
3. Klipp häcken nerifrån och upp med en svängande rörelse.
► Fig.6
UNDERHÅLL
VARNING: Före kontroll eller underhåll av utrustningen
stänger du av motorn och avlägsnar tändhatten eller batteri-
kassetten. I annat fall kan bladen eller andra delar röra sig och
orsaka allvarliga skador.
VARNING: Ta på dig skyddshandskar och sätt på blads-
kyddet innan du hanterar eller arbetar i närheten av bladen. Vid
montering eller justering kan det hända att ngrarna kommer i
kontakt med bladen, vilket kan leda till allvarliga skador.
VARNING: Lägg alltid ner utrustningen när du genomför
kontroller och underhåll. Att montera och justera utrustningen
i upprätt läge kan leda till allvarliga skador.
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapit-
let ”VIKTIGA SÄKERHETSANVISNIGNAR” och i bruksanvis-
ningen för drivenheten.
Kontrollera blad
Kontrollera bladen dagligen, så att de inte är skadade, spruckna eller
slöa. Be ett auktoriserat servicecenter att byta ut skadade blad eller
vässa slöa blad.
Justera bladavståndet
De övre och nedre bladen slits ut gradvis efter användning. Om
utrustningen inte klipper bra även om bladen är vassa nog justerar du
avståndet enligt följande.
Åtdragningen av sexkantsbulten bestämmer bladavståndet. Muttern
håller sexkantsbulten med en viss täthet. För stort avstånd ger ett
slött klipp, medan för kort avstånd genererar onödig värme, vilket gör
att bladen slits ut i förtid.
1. Lossa muttrarna med en skiftnyckel.
2. Dra åt sexkantsbultarna lätt tills det tar stopp. Sedan skruvar du
dem i motsatt riktning en kvarts till ett halvt varv för att uppnå önskat
avstånd.
3. Håll i sexkantsbultarna och dra åt muttrarna.
4. Applicera en lätt olja på friktionsytorna på bladen.
5. Starta motorn och dra i gasreglaget i någon minut.
6. Mät hur lång tid bladen behöver för att stanna efter att du släpper
gasen. Om det är två sekunder eller längre stänger du av motorn och
upprepar steg 1 till 6.
7. Stäng av motorn och rör vid bladen. Om de inte är för varma
för vidröring har du lyckats med justeringen. Om de är för varma för
vidröring skruvar du sexkantsbultarna lite bakåt och upprepar steg 5
till 7.
► Fig.7: 1. Mutter 2. Sexkantsbult 3. Platta 4. Bladskydd 5. Övre
blad 6. Nedre blad
Smörja rörliga delar
OBSERVERA: Följ instruktionerna angående hur mycket
smörjmedel som ska appliceras och hur ofta detta ska göras. I
annat fall kan otillräcklig smörjning skada rörliga delar.
► Fig.8
Växellåda:
Smörj efter 25 arbetstimmar.
1. Hålet för smörjmedel nns under bulten. Skruva ur bulten för att
smörja.
2. Tillsätt cirka 5 g (7 ml) smörjmedel i hålet.
3. Skruva fast bulten igen efter smörjningen.
► Fig.9: 1. Hål för smörjmedel
OBS: När du har fyllt på rätt mängd smörjmedel kommer det ut i
närheten av bladets bas vid den första användningen.
10 SVENSKA

Drivaxel:
Smörj efter 25 arbetstimmar.
Övergripande inspektion
• Dra åt lösa bultar, muttrar och skruvar.
• Leta efter skadade delar och blad. Be ett auktoriserat service-
center att byta ut delar om så krävs.
Förvaring
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapit-
let ”VIKTIGA SÄKERHETSANVISNIGNAR” och i bruksanvis-
ningen för drivenheten.
Sätt på höljet över skaftet om häcksaxtillsatsen förvaras separat från
drivenheten.
► Fig.10
UNDERHÅLLSINTERVALL
-Före användning Dagligen (10 tim.) 25 tim. Vid behov
Hela enheten Leta visuellt efter skadade
delar
---
Alla fästskruvar och
muttrar
Dra åt ---
Blad Se till att de inte är ska-
dade, spruckna eller slöa
-- -
Justera bladavståndet ---
Växellåda Tillsätt smörjmedel - - -
Drivaxel Tillsätt smörjmedel - - -
Drivenhet Se bruksanvisningen för drivenheten
FELSÖKNING
Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd
Motorn startar inte. Se bruksanvisningen för drivenheten. Se bruksanvisningen för drivenheten.
Motorn stannar strax efter att den startats. Se bruksanvisningen för drivenheten. Se bruksanvisningen för drivenheten.
Den maximala hastigheten är begränsad. Se bruksanvisningen för drivenheten. Se bruksanvisningen för drivenheten.
Bladen rör sig inte.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
Olämplig vinkel på klippenheten. Se till att vinkellåset fungerar som det ska.
Bladen rör sig inte.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
En kvist har fastnat mellan bladen. Ta bort det främmande föremålet.
Bladen rör sig inte.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
Drivsystemet fungerar inte som det ska. Be ett auktoriserat servicecenter att inspektera och reparera det.
Enheten vibrerar onormalt.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
Drivsystemet fungerar inte som det ska. Be ett auktoriserat servicecenter att inspektera och reparera det.
Bladen stannar inte.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
Drivenheten fungerar inte som den ska. Se bruksanvisningen för drivenheten.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekom-
menderas för användning med den Makita-maskin som denna
bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används
kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören
eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare
information om dessa tillbehör.
• Bladuppsättning
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpa-
ketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.
11 SVENSKA

NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: EN410MP
Mål (L x B x H) 1 104 mm x 85 mm x 61 mm (43-1/2″ x 3-3/8″ x 2-3/8″)
Nettovekt 2,0 kg (4,5 lbs)
Effektiv kuttelengde 490 mm (19-1/4″)
Girforhold 1 : 4,7
• På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel.
• Spesikasjonene kan variere fra land til land.
Godkjent drivverk
ADVARSEL: Bruk aldri utstyr uten godkjent drivverk. En
ikke godkjent kombinasjon kan føre til alvorlig skade.
Dette utstyret er godkjent for bruk kun med følgende drivverk:
• (Flerfunksjonelt motorhode)
EX2650LH
• (Trådløst erfunksjonelt motorhode)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60
Godkjent tilbehør
ADVARSEL: Du må aldri bruke tilbehør som ikke er god-
kjent. En kombinasjon som ikke er godkjent, kan føre til alvorlig
skade.
Dette tilbehøret er kun godkjent for bruk med følgende tilbehør:
• (Skaftforlengelsestilbehør)
LE400MP
Symboler
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Forviss
deg om at du forstår hva de betyr, før du begynner å bruke maskinen.
Les og følg bruksanvisningen.
Vær spesielt forsiktig og oppmerksom!
Forbudt!
Pass opp for elektriske ledninger. Fare for elektrisk
sjokk.
Pass opp for klyping.
Bruk vernehansker.
Bruk hjelm, vernebriller og hørselvern.
Bruk robust fottøy med såler som gir godt feste.
Hold tilskuere og dyr minst 15 m på avstand fra
maskinen.
Hold området for driften klar for personer og kjæledyr.
Førstehjelp
Riktig bruk
Dette utstyret er kun laget for å trimme grener og hekker når det bru-
kes sammen med et godkjent drivverk. Dette utstyret må aldri brukes
til andre formål. Misbruk av utstyret kan føre til alvorlig skade.
EF-samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
Vi, produsentene: Makita Europe N.V., Kontoradresse: Jan-Baptist
Vinkstraat 2 3070 Kortenberg, BELGIUM. Gir Yasushi Fukaya
fullmakt til å utarbeide den tekniske len, og erklærer under vårt ene-
ansvar at produktet/produktene; Betegnelse: Hekktrimmerutstyr
Typebetegnelse(r): EN410MP.
Oppfyller alle de relevante bestemmelsene i 2006/42/EF og dess-
uten oppfyller alle de relevante bestemmelsene i følgende EF-/
EU-direktiver: 2000/14/EF, er produsert i samsvar med følgende
harmoniserte standarder: EN ISO 10517:2009+A1:2013.
Sted og dato for erklæringen: Kortenberg, Belgium, 28.12.2015
Ansvarlig person: Yasushi Fukaya, direktør – Makita Europe N.V.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner
i dette heftet og i bruksanvisningen for drivverket. Hvis du
ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført
nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvor-
lige helseskader.
ADVARSEL: Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for
senere bruk.
Uttrykket ”hekketrimmer” og ”utstyr” under advarsler og forbehold
henviser til kombinasjonen av utstyret og drivverket.
Uttrykket ”motor” under advarsler og forbehold henviser til motoren
eller den elektriske motoren på drivverket.
Generelle forbehold
1. Les dette heftet og bruksanvisningen for drivverket slik at du blir
kjent med håndtering av hekketrimmeren før bruk.
2. Du må ikke låne bort utstyret til en person med utilstrekkelig
erfaring eller kunnskap om håndtering av hekketrimmere.
3. Ved utlån av utstyret må du alltid legge ved denne
bruksanvisningen.
4. La ikke barn eller personer under 18 år håndtere hekketrimme-
ren. Hold dem unna hekketrimmeren.
5. Hekketrimmeren må brukes med største forsiktighet og
oppmerksomhet.
6. Du må aldri bruke hekketrimmeren under påvirkning av alkohol
eller legemidler eller hvis du er trøtt eller føler deg dårlig.
7. Du må aldri forsøke å modisere utstyret.
8. Følg gjeldende lover og forskrifter for håndtering av hekketrim-
mere i landet ditt.
Personlig verneutstyr
► Fig.1
1. Bruk sikkerhetshjelm, vernebriller og vernehansker for å beskytte
deg selv mot ygende eller fallende gjenstander.
2. Bruk hørselsvern, f.eks. øreklokker, for å unngå hørselstap.
3. Bruk relevante klær og sko for sikkert arbeid, f.eks. arbeidsover-
all og robuste, sklisikre sko. Ikke bruk løse klær eller smykker.
Løse klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast i bevegelige
deler.
4. Bruk vernehansker når du tar på, eller justerer bladvinkelen.
Bladene kan føre til alvorlige kuttskader på ubeskyttede hender.
12 NORSK

Sikkerhet på arbeidsplassen
ADVARSEL: Hold hekketrimmeren unna strømlinjer og
kabler. Rører eller nærmer du deg en høyspenningsledning
med hekketrimmeren kan det føre til død eller alvorlig skade.
Se opp for strømledninger og elektriske gjerder rundt arbeids-
området før du starter.
ADVARSEL: Bruk av dette produktet kan utvikle kjemi-
kalieinnholdig støv som kan forårsake pusteproblemer eller
andre sykdommer. Noen eksempler på disse kjemiske stof-
fene nnes i pesticider, insektmidler, gjødsel og herbicider.
Risikoen fra denne utsettelsen varierer avhengig av ofte du
gjør denne typen arbeid. Slik kan du redusere faren for å
eksponeres for disse kjemiske stoffene: Utfør arbeidet i et godt
ventilert område, og bruk godkjent verneutstyr, for eksempel
støvmasker som er spesialkonstruert for å ltrere ut mikrosko-
piske partikler.
1. Hekketrimmeren må kun brukes i dagslys og når sikten er god.
Ikke bruk hekketrimmeren i mørke eller tåke.
2. Motoren må kun startes og brukes utendørs i et godt ventilert
område. Bruk i et innestengt eller dårlig ventilert rom kan forår-
sake dødsfall ved kvelning eller kullosforgiftning.
3. Du må aldri stå på ustøtt eller glatt underlag eller i en bratt skrå-
ning mens du arbeider. Vær oppmerksom på is og snø i den
kalde årstiden, og sørg alltid for at du har sikkert fotfeste.
4. Andre personer eller dyr må holdes på minst 15 meters avstand
når hekketrimmeren er i bruk. Stans motoren umiddelbart så
snart noen nærmer seg.
5. Undersøk området for nettinggjerder, steiner og andre harde
gjenstander før du begynner bruken. De kan ødelegge bladene.
Oppstart
1. Før du monterer eller justerer utstyret må du slå av motoren og
fjerne tennplugghetten eller batterikassetten.
2. Bruk vernehansker før du tar på, eller justerer bladene eller
kuttevinkelen.
3. Kontroller utstyret for skader, løse skruer/muttere eller feil mon-
tering før du setter i gang motoren. Hvis bladene har sprekker,
er bøyd eller ødelagte må de skiftes ut. Kontroller at alle kon-
trollspaker og brytere lar seg enkelt betjene. Rengjør og tørk
håndtakene.
4. Forsøk aldri å starte motoren dersom utstyret er ødelagt eller
ikke fullstendig montert. Hvis dette ikke følges, kan det oppstå
alvorlig personskade.
5. Tilpass skulderselen og håndtaksgrepet slik at de passer til bru-
kerens kropp.
Bruk
1. I et nødstilfelle skal motoren slås av øyeblikkelig.
2. Hvis du opplever noe uvanlig (f.eks. støy, vibrasjon) under bruk,
må du slå av motoren. Ikke bruk hekketrimmeren før årsaken er
funnet og rettet opp.
3. Bladene vil fortsette å bevege seg en liten stund etter at du har
dratt i utløseren eller slått av motoren. Ikke forhast deg med å ta
på bladene.
4. Fest skulderselen mens motoren kun går på tomgang.
5. Bruk skulderselen under utføring av arbeidet. Hold hekketrimme-
ren i et fast grep på din høyre side.
► Fig.2
6. Hold håndtaket foran med venstre hånd og det bakre håndtaket
med høyre hånd, uansett om du er høyre eller venstre-hendt.
Hold ngrene og tommelen rundt håndtakene.
7. Forsøk aldri å bruke utstyret med én hånd. Dersom du mister
kontroll kan det føre til alvorlig skade eller dødsfall. For å redu-
sere risikoen for kuttskader, må du holde hender og føtter unna
bladene.
8. Ikke len deg over verktøyet. Pass alltid på at du holder balansen
og har godt fotfeste. Se opp for skjulte gjenstander, for eksempel
trestubber, røtter og grøfter, for å unngå at du snubler. Rydd vekk
grener og andre gjenstander.
9. Du må aldri arbeide fra et tre eller en stige, ettersom dette kan
føre til at du mister kontrollen.
10. Hold ikke maskinen over skulderhøyde.
11. Aldri slå bladene mot harde gjenstander som steiner og metall
mens den er i bruk. Vær ekstra oppmerksom når du klipper
hekker ved siden av eller inntil nettinggjerder. Når du arbeider
nærme bakken, må du passe på at sand, grus eller steiner ikke
kommer mellom bladene.
12. Hvis bladene kommer i kontakt med steiner eller andre harde
gjenstander, må du stoppe motoren øyeblikkelig og sjekke om
bladene er ødelagt etter å ha fjernet tennpluggen eller batteri-
kassetten. Dersom bladene er ødelagte må de byttes ut.
13. Hvis tykke grener henger seg fast i bladene, må du øyeblikkelig
slå av motoren, ta ned hekketrimmeren og fjerne det som hindrer
bladene etter å ha fjernet tennpluggen eller batterikassetten.
Kontroller bladene for skade før du bruker utstyret igjen.
14. Aldri ta på eller kom i nærheten av bladene mens de fortsatt er i
bevegelse. Bladene kan enkelt kutte ngrene dine. Når du hånd-
terer bladene eller justerer bladvinkelen, må du slå av motoren
og fjerne tennplugghetten eller batterikassetten.
15. Ved å øke motorhastigheten mens bladene er blokkert vil øke
belastningen og skade motoren og/eller kløtsjen.
16. Kontroller kuttebladene for sprekker og skader regelmessig
under bruk. Før du inspeksjonen, må du slå av motoren og vente
til bladene har stoppet helt. Ødelagte og sløve blader må skiftes
ut omgående, selv hvis de kun har sprekker i overaten.
17. Hvis utstyret blir utsatt for kraftig støt eller fall, må du kontrollere
tilstanden før arbeidet fortsetter. Kontroller brennstoffsystemet
for lekkasje, og kontroller og sikkerhetsutstyr for funksjonsfeil.
Hvis du er i tvil om verktøyet er skadet, kan du kontakte vårt
autoriserte servicesenter for inspeksjon og reparasjon.
18. Ikke berør girkassen. Girkassen blir varm under arbeidet.
19. Ta pauser for å unngå at du mister kontrollen på grunn av trett-
het. Vi anbefaler at du tar en pause på 10–20 minutter hver time.
20. Ta alltid ut batteriet eller slå alltid av motoren når du legger fra
deg utstyret, selv for et kort tidsrom. Utstyr som ikke er under
oppsikt med motoren i gang, kan bli brukt av ikke autoriserte
personer og føre til alvorlige ulykker.
21. Før du starter klippingen, må du trekke gasspaken fullt ut for å
oppnå maksimal hastighet.
22. Følg bruksanvisningen for drivverket for riktig bruk av kontrolls-
paken og brytere.
23. Ikke plasser varmt utstyr på tørt gress eller lettantennelig materi-
ale under og etter bruk.
Transport
1. Før du ytter utstyret må du slå av motoren og fjerne tennplugg-
hetten eller batterikassetten. Alltid sett på bladdekselet når du
transporterer bladet.
2. Når utstyret transporteres, må du bære det i horisontal stilling
ved å holde i skaftet. Hold den varme eksospotten vekk fra
kroppen.
3. Når utstyret skal transporteres i et kjøretøy, må du feste det godt
for å unngå at det velter. Hvis dette ikke gjøres, kan drivstoff
søles ut og det kan forekomme skade på verktøyet og annen
bagasje.
Vedlikehold
1. Før du utfører vedlikehold eller reparasjoner eller rengjør utsty-
ret, må du alltid skru av motoren og fjerne tennplugghetten og
batterikassetten. Vent til motoren blir kald.
2. For å redusere risikoen for brann, må du aldri foreta service på
utstyret i nærheten av ild.
3. Alltid bruk vernehansker når bladene håndteres.
4. Alltid rengjør utstyret for støv og smuss. Du må aldri bruke ben-
sin, rensebensin, tynner, alkohol eller lignende for dette arbeidet.
Dette kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse i
plastkomponentene.
5. Etter hvert bruk må du feste alle skruer og muttere, unntatt juste-
ringsskruene for karburatoren.
6. Holdt skjæreverktøyet skarpt. Hvis skjærebladene er sløve og
ikke kutter godt nok, kan du be det autoriserte servicesenteret
vårt om å slipe bladene.
7. Aldri reparer bøyde eller ødelagte blader ved å rette eller sveise
dem. Det kan resultere i at deler av bladet løsner og forårsaker
alvorlig skade. Kontakt vårt autoriserte servicesenter for origi-
nale Makita-blader å bytte dem ut med.
8. Ikke prøv å utføre vedlikehold eller reparasjoner som ikke er
beskrevet i heftet eller i bruksanvisningen til drivverket. Kontakt
et autorisert servicesenter for slikt arbeid.
9. Bruk alltid kun originale tilbehørs- og reservedeler fra Makita.
Hvis du bruker deler og tilbehør levert av tredjeparter, kan dette
resultere i svikt i verktøyet, ødeleggelse av eiendom og/eller
alvorlig personskade.
10. Kontakt vårt autoriserte servicesenter for regelmessig inspeksjon
og vedlikehold av hekketrimmeren.
Lagring
1. Utfør fullstendig rengjøring og vedlikehold av utstyret før det
legges til oppbevaring. Monter bladdekselet.
2. Oppbevar utstyret på et tørt og høyt eller låst sted som er util-
gjengelig for barn.
3. Ikke len utstyret inntil noe, som for eksempel en vegg. Hvis
du gjør det, kan hekketrimmeren plutselig falle og forårsake
personskade.
13 NORSK

Førstehjelp
1. Pass på at det alltid nnes et førstehjelpsett i nærheten. Brukt
materiale fra førstehjelpssettet må straks byttes ut.
2. Hvis du ringer etter hjelp, må du oppgi følgende:
— Ulykkesstedet
— Hva som har skjedd
— Antall personer som har kommet til skade
— Type skade
— Navnet ditt
DELEBESKRIVELSE
► Fig.3
1Blader 2Girkasse 3Deksel 4Bladdeksel
MONTERING
ADVARSEL: Før du monterer eller justerer utstyret må du
slå av motoren og fjerne tennplugghetten eller batterikasset-
ten. Ellers kan bladene og andre løse deler ytte på seg og
forårsake alvorlige skader.
ADVARSEL: Før du håndterer eller jobber i nærheten av
bladene, må du bruke vernehansker og sette på bladdekselet
på bladene. Ellers kan bladene forårsake alvorlige kuttskader
på ubeskyttede hender.
ADVARSEL: Alltid legg utstyret ned når du skal montere
eller justere det. Hvis du monterer eller justerer utstyret når det
står oppreist, kan det oppstå alvorlige skader.
ADVARSEL: Følg advarslene og forbeholdene i kapittelet
”Sikkerhetsforbehold” og i bruksanvisningen for drivverket.
Montere utstyret på et drivverk
Følg trinnene nedenfor for å montere utstyret på et drivverk.
1. Påse at låsehendelen ikke er strammet til.
2. Still inn stiften med pilmerket.
3. Sett akselen inn i drivakselen til inntil posisjonslinjen og utlø-
serknappen spretter opp.
4. Stram låsespaken godt til som vist.
Løsne låsespaken ved å vri låsespaken i motsatt retning, og trykk på
låseknappen og trekk ut akselen for å fjerne utstyret.
► Fig.4: 1. Sperreknapp 2. Stift 3. Pilmerke 4. Posisjonslinje
5. Utløserknapp
OBS: Ikke stram låsespaken uten at akselen på utstyret er satt
inn. Ellers kan låsespaken stramme til inngangen til drivakselen for
hardt.
BRUK
ADVARSEL: Hvis bladene beveger seg når den går på tom-
gang, må du justere tomgangs-hastigheten for motoren ned.
Ellers vil du ikke kunne stoppe bladene med gassen, noe som
kan føre til alvorlige skader.
ADVARSEL: Følg advarslene og forbeholdene i kapittelet
”VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” og i bruksanvisnin-
gen for drivverket.
Horisontalt kutt
Følg trinnene nedenfor for å klippe hekkene horisontalt.
1. Trekk gasspaken helt ut.
2. Før bladene til hekken med en vinkel på 15° til 30°.
3. Trim hekken med en sving fra høyre til venstre.
► Fig.5
Vertikalt kutt
Følg trinnene nedenfor for å klippe hekkene vertikalt.
1. Trekk gasspaken helt ut.
2. Før bladene til hekken parallelt med hverandre.
3. Trim hekken nedenfra og opp med en svingende bevegelse.
► Fig.6
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Før du inspiserer eller vedlikeholder utstyret
må du slå av motoren og fjerne tennplugghetten eller batteri-
kassetten. Ellers kan bladene og andre løse deler ytte på seg
og forårsake alvorlige skader.
ADVARSEL: Før du håndterer eller jobber i nærheten av
bladene, må du bruke vernehansker og sette på bladdekselet
på bladene. Under monteringen eller justeringen kan ngrene
dine komme i kontakt med bladene, noe som kan føre til alvor-
lige skader.
ADVARSEL: Når du inspiserer eller vedlikeholder utstyret,
skal det alltid legges ned. Hvis du monterer eller justerer utsty-
ret mens det står oppreist, kan det medføre alvorlig skade.
ADVARSEL: Følg advarslene og forbeholdene i kapittelet
”VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” og i bruksanvisnin-
gen for drivverket.
Inspisere bladene
Kontroller bladene daglig for skade, sprekker eller sløve kanter. Be
vårt autoriserte servicesenter om å skifte ut ødelagte blader eller å
slipe sløve blader.
Justere bladklaringen
De øvre/nedre bladene vil slites ut gradvis med bruk. Hvis du ikke
klarer å kutte rett selv om bladene er skarpe nok, må du justere klare-
ringen å følgende måte.
Klareringen på bladene bestemmes av hvor stramme sekskantskru-
ene er festet. Mutteren holder sekskantskruene ganske stramt. Hvis
klareringen er for løs, kan til at kuttene er sløve, men hvis de er for
stramme kan det føre til unødvendig varme og at bladene slites ut
fortere.
1. Løsne mutterne med en skrutrekker.
2. Stram sekskantskruene lett til de stopper. Deretter skrur du dem
en kvart tur hver for å oppnå nødvendig klarering.
3. Hold sekskantskruene og stram mutterne.
4. Påfør lettolje på friksjonsoveraten på bladene.
5. Start motoren og slå av og på gassen i ett minutt.
6. Mål tiden det tar for knivene å stoppe etter å sluppet gassen.
Hvis det tar to sekunder eller mer, må du slå av motoren og gjenta
trinn 1–6.
7. Slå av motoren og ta på bladoveraten. Hvis bladene ikke er for
varme, har du justert dem riktig. Hvis de er for varme til at du kan ta
på dem, må du vri sekskantnøkkelen litt tilbake og gjenta trinn 5–7.
► Fig.7: 1. Mutter 2. Sekskantskrue 3. Plate 4. Bladvern 5. Øvre
blad 6. Nedre blad
Smøring av bevegelige deler
OBS: Følg anvisningene for hvor ofte og hvor mye smurning
som skal påføres. Ellers kan utilstrekkelig smurning føre til skade
på bevegelige deler.
► Fig.8
Girkasse:
Påfør smurning hver 25. arbeidstime.
1. Smørehullet benner seg under bolten. Fjern bolten før du påfø-
rer smurning.
2. Påfør ca. 5 g (7 cc) smurning i smørehullet.
3. Sett bolten på plass igjen etter smøring.
► Fig.9: 1. Smørehull
MERK: Litt smurning vil komme ut fra bladfoten første gang den
brukes etter at du har fylt på korrekt mengde smurning.
14 NORSK

Drivaksel:
Påfør smurning hver 25. arbeidstime.
Generell inspeksjon
• Fest løse bolter, muttere og skruer.
• Se etter ødelagte deler og blader. Be vårt autoriserte servicesen-
ter om å bytte dem hvis det trengs.
Lagring
ADVARSEL: Følg advarslene og forbeholdene i kapittelet
”VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” og i bruksanvisnin-
gen for drivverket.
Når du ikke oppbevarer hekketrimmeren sammen med utstyret, må
du sette på dekselet på enden av skaftet.
► Fig.10
VEDLIKEHOLDSINTERVALL
-Før bruk Daglig (10 t) 25 t Hvis nødvendig
Hele enheten Kontroller for synlige
ødelagte deler
---
Alle festeskruer og
muttere
Stramme ---
Blader Kontroller for skade,
sprekker og sløve kanter
-- -
Juster klaringen ---
Girkasse Påfør smurning - - -
Drivaksel Påfør smurning - - -
Drivverk Sjekk bruksanvisningen for drivverket
FEILSØKING
Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning
Motoren starter ikke. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket.
Motoren stopper rett etter den startet. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket.
Maksimumshastigeten er begrenset. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket.
Bladene beveger seg ikke.
Stans motoren umiddelbart!
Upassende vinkel på kutteenheten. Forsikre deg om at vinkellåsen festes skikkelig.
Bladene beveger seg ikke.
Stans motoren umiddelbart!
En kvist er fanget mellom bladene. Fjern fremmedlegemet.
Bladene beveger seg ikke.
Stans motoren umiddelbart!
Drivsystemet virker ikke ordentlig. Be vårt autoriserte servicesenter om å inspisere og reparere det.
Enheten vibrerer uregelmessig.
Stans motoren umiddelbart!
Drivsystemet virker ikke ordentlig. Be vårt autoriserte servicesenter om å inspisere og reparere det.
Bladene stopper ikke.
Stans motoren umiddelbart!
Drivverket virker ikke slik det skal. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret
eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spe-
sisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy
kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til
det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer
informasjon om dette tilbehøret.
• Bladsett
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standard-
tilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.
15 NORSK

SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli: EN410MP
Mitat (P x L x K) 1 104 mm x 85 mm x 61 mm (43-1/2″ x 3-3/8″ x 2-3/8″)
Nettopaino 2,0 kg (4,5 lbs)
Tehollinen leikkuupituus 490 mm (19-1/4″)
Välityssuhde 1 : 4,7
• Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain.
Hyväksytty voimanlähde
VAROITUS: Älä koskaan kytke laitetta voimanlähteeseen,
jota ei ole hyväksytty. Yhdistelmä, jota ei ole hyväksytty, voi
aiheuttaa vakavia vammoja.
Tämä laite on hyväksytty käytettäväksi vain seuraavien voimanlähtei-
den kanssa:
• (Monitoimimoottoriyksikkö)
EX2650LH
• (Akkukäyttöinen monitoimimoottoriyksikkö)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60
Hyväksytyt työkalut
VAROITUS: Älä koskaan käytä hyväksymättömiä varus-
teita. Yhdistelmä, jota ei ole hyväksytty, voi aiheuttaa vakavia
vammoja.
Tämä varuste on hyväksytty käytettäväksi vain seuraavien varustei-
den kanssa:
• (Jatkovarsi)
LE400MP
Symbolit
Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Opettele niiden merkitys
ennen käyttöä.
Lue käyttöopas ja noudata sen ohjeita.
Noudata erityistä varovaisuutta ja kiinnitä huomiota!
Kielletty!
Varo sähköjohtoja. Sähköiskun vaara.
Varo puristumisriskiä.
Käytä suojakäsineitä.
Käytä suojakypärää, suojalaseja ja kuulosuojaimia.
Käytä tukevia saappaita, joissa on luistamaton pohja.
Pidä sivulliset ja eläimet vähintään 15 metrin etäisyy-
dellä sähkötyökalusta.
Pidä toiminta-alue vapaana ihmisistä ja lemmikeistä.
Ensiapu
Käyttötarkoitus
Tämä laite on suunniteltu vain pensaiden ja pensasaitojen trimmauk-
seen yhdistettynä hyväksyttyyn voimanlähteeseen. Älä koskaan
käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoitukseen. Laitteen väärinkäyttö
voi aiheuttaa vakavia vammoja.
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Koskee vain Euroopan maita
Me valmistajana: Makita Europe N.V., Toimipaikka: Jan-Baptist
Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Valtuutamme Yasushi
Fukayan laatimaan teknisen tiedoston ja vakuutamme yksinomai-
sella vastuullamme, että tuotteet; Mallimääritys: Pensasleikkuri.
Tyyppimääritys: EN410MP.
Täyttävät kaikki 2006/42/EY sekä seuraavien EY/EU direktiivien olen-
naiset määräykset: 2000/14/EY ja on valmistettu seuraavien harmoni-
soitujen standardien mukaan: EN ISO 10517:2009+A1:2013.
Vakuutuksen paikka ja päivämäärä: Kortenberg, Belgium,
28.12.2015
Vastaava henkilö: Yasushi Fukaya, Director - Makita Europe N.V.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
VAROITUS: Lue kaikki turva- ja muut ohjeet tässä kirja-
sessa sekä voimanlähteen käyttöoppaassa. Jos varoitusten ja
ohjeiden noudattaminen laiminlyödään, seurauksena voi olla
sähköisku, tulipalo ja/tai vakava vammautuminen.
VAROITUS: Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä
varten.
Termi ”pensasleikkuri” ja ”laitteet” varoituksissa ja turvaohjeissa viit-
taavat laitteen ja voimanlähteen yhdistelmään.
Termi ”moottori” varoituksissa ja varotoimissa viittaa voimanlähteen
moottoriin tai sähkömoottoriin.
Yleiset varotoimenpiteet
1. Lue tämä kirjanen ja voimanlähteen käyttöopas perehtyäk-
sesi pensasleikkurin käsittelyyn ennen pensasleikkurin
käynnistämistä.
2. Älä luovuta työkalua sellaisen henkilön haltuun, jolla ei ole pen-
sasleikkurin käsittelyyn tarvittavaa kokemusta ja tietoa.
3. Anna työkalun lainaajalle mukaan aina myös tämä käyttöopas.
4. Älä anna lasten tai alle 18-vuotiaiden nuorten käyttää pensas-
leikkuria. Huolehdi, että he pysyvät erillään pensasleikkurista.
5. Pensasleikkuria käsiteltäessä tulee olla äärimmäisen huolellinen
ja varovainen.
6. Älä koskaan käytä pensasleikkuria nautittuasi alkoholia tai huu-
meita tai ollessasi väsynyt tai sairas.
7. Älä koskaan yritä tehdä laitteeseen muutoksia.
8. Noudata maassasi voimassa olevia pensasleikkurin käsittelyä
koskevia määräyksiä.
Henkilösuojaimet
► Kuva1
1. Suojaa itsesi lentäviltä irtoroskilta ja putoavilta esineiltä käyttä-
mällä kypärää, suojalaseja ja suojakäsineitä.
2. Käytä kuulonsuojaimia kuulovaurioiden estämiseksi.
3. Käytä turvallisen työskentelyn mahdollistavia kenkiä ja vaate-
tusta, esimerkiksi työhaalaria ja kenkiä , joissa on luistamaton
pohja. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Väljät vaatteet, korut
tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.
4. Kun kosketat teriä tai säädät terän kulmaa, käytä suojakäsineitä.
Terät voivat leikata paljaita käsiä pahasti.
16 SUOMI

Työskentelyalueen turvallisuus
VAROITUS: Pidä pensasleikkuri kaukana sähköjohdoista
ja tietoliikennekaapeleista. Pensasleikkurin joutuminen kos-
ketuksiin suurjännitejohtojen kanssa tai lähelle niitä voi johtaa
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. Huomioi työ-
alueella olevat sähkökaapelit ja sähköaidat ennen toiminnan
käynnistämistä.
VAROITUS: Tämän laitteen käyttäminen voi tuottaa kemi-
kaalipitoista pölyä, joka voi aiheuttaa hengityselinsairauksia
tai muita sairauksia. Tällaisia kemikaaleja ovat esimerkiksi
tietyt torjunta-aineissa, lannoitteissa ja rikkaruohomyrkyissä
käytetyt yhdisteet. Näille altistumisen aiheuttama riski riippuu
tällaisen työn toistuvuudesta. Voit vähentää altistumista näille
kemikaaleille työskentelemällä hyvin ilmastoiduissa tiloissa
ja käyttämällä hyväksyttyjä turvalaitteita, esimerkiksi hengi-
tyssuojaimia, jotka on tarkoitettu erityisesti mikroskooppisten
hiukkasten suodattamiseen.
1. Käytä pensasleikkuria vain päivänvalossa ja hyvien näkyvyysolo-
jen vallitessa. Älä käytä pensasleikkuria pimeässä tai sumussa.
2. Käynnistä ja käytä moottoria vain ulkona hyvin ilmastoidulla
alueella. Käyttö suljetulla tai huonosti ilmastoidulla alueella voi
aiheuttaa kuoleman tukehtuminen tai häkämyrkytyksen takia.
3. Älä koskaan seiso epävakaalla, voimakkaasti viettävällä tai liuk-
kaalla alustalla, kun käytät työkalua. Jos työskentelet kylmissä
oloissa, varo lunta ja jäätä ja varmista aina tukeva jalansija.
4. Kun käytät pensasleikkuria, pidä sivulliset henkilöt ja eläimet
vähintään 15 metrin etäisyydellä pensasleikkurista. Sammuta
moottori heti, jos joku lähestyy.
5. Tarkista ennen käytön aloittamista onko työskentelyalueella, lan-
ka-aitoja, kiviä tai muita kiinteitä esineitä. Ne voivat vaurioittaa
teriä.
Käyttöönotto
1. Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti
ennen laitteiden kokoamista ja säätämistä.
2. Ennen kuin kokoat teriä tai säädät terän kulmaa, käytä
suojakäsineitä.
3. Tarkista ennen moottorin käynnistämistä, ettei laitteissa ole
vaurioita tai irrallisia ruuveja/muttereita ja että työkalu on koottu
oikein. Jos terät ovat murtuneet, vääntyneet tai vaurioituneet,
vaihda ne. Tarkista, että kaikki säätimet ja kytkimet toimivat
kevyesti. Puhdista ja kuivaa kahvat.
4. Älä koskaan yritä käynnistää moottoria, jos laite on vaurioitu-
nut tai puutteellisesti koottu. Muuten se voi aiheuttaa vakavia
vammoja.
5. Säädä kantovaljaat ja kahva käyttäjän koon mukaan.
Käyttö
1. Sammuta moottori heti hätätilanteessa.
2. Jos havaitset käytön aikana mitään epätavallista (esim. outoja
ääniä tai tärinää), sammuta moottori. Älä käytä pensasleikkuria,
ennen kuin syy on selvitetty ja korjattu.
3. Terät jatkavat liikkumista hetken sen jälkeen, kun kaasuliipaisin
vapautetaan tai moottori kytketään pois päältä. Älä säntää kos-
kettamaan teriä.
4. Kun moottori käy vain tyhjäkäynnillä, kiinnitä kantovaljaat.
5. Käytä olkahihnaa, kun käytät laitetta. Kannattele pensasleikkuria
tukevasti oikealla puolellasi.
► Kuva2
6. Pidä etukahvasta vasemmalla kädellä ja takakahvasta oikealla
kädellä, ei ole väliä oletko oikeakätinen tai vasenkätinen. Kiedo
sormet ja peukalot kahvojen ympärille.
7. Älä koskaan yritä käyttää laitteita yhdellä kädellä. Hallinnan
menetys voi aiheuttaa vakavia tai hengenvaarallisia vammoja.
Voit vähentää viiltovammojen riskiä pitämällä kädet ja jalat kau-
kana teristä.
8. Älä kurkota. Seiso tukevassa asennossa ja säilytä tasapainosi.
Varo piilossa olevia kompastumisvaaran aiheuttavia esteitä,
kuten kantoja, juuria ja ojia. Poista pudonneet oksat ja muut
esineet pois tieltä.
9. Älä koskaan työskentele tikkailla, sillä se voi aiheuttaa hallinnan
menetyksen.
10. Älä pidä konetta olkapään yläpuolella.
11.
Älä koskaan käytön aikana iske teriä kovia esteitä vasten, esimer-
kiksi kiviä ja metallia. Ole erityisen varovainen, kun leikkaat pensa-
saitojen vieressä tai aitoja vasten. Työskennellessäsi lähellä maan-
pintaa, varmista, ettei hiekkaa, soraa tai kiviä pääse terien väliin.
12. Jos terät joutuvat kosketuksiin kivien tai muiden kiinteiden esi-
neiden kanssa, sammuta moottori välittömästi ja tarkista, etteivät
terät ole vahingoittuneet poistettuasi ensin sytytystulpan tai
akkupaketin. Vaihda vioittuneet terät.
13. Jos teriin jää kiinni paksuja oksia, sammuta heti moottori, laske
pensasleikkuri alas ja poista sitten este poistettuasi ensin syty-
tystulpan tai akkupaketin. Tarkista, etteivät terät ole vahingoittu-
neet ennen laitteen uudelleenkäyttöä.
14. Älä koskaan kosketa tai mene lähelle liikkeessä olevia teriä.
Terät voivat helposti leikata sormesi poikki. Sammuta moottori ja
irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti ennen terien käsittelyä
tai terien kulman säätöä.
15. Moottorin kierrosnopeuden kasvattaminen terien ollessa jumissa
lisää kuormitusta sekä vaurioittaa moottoria ja/tai kytkintä.
16. Tarkista käytön aikana säännöllisesti, ettei terissä ole halkea-
mia tai tylsiä reunoja. Sammuta moottori ja odota, kunnes terät
pysähtyvät kokonaan ennen tarkastusta. Vaihda vaurioituneet tai
tylsyneet terät heti, vaikka niissä olisi vain pinnallisia halkeamia.
17. Jos laitteeseen kohdistuu voimakas isku tai se putoaa, tarkista
laitteen kunto ennen työn jatkamista. Tarkista polttoainejärjes-
telmä polttoainevuotojen varalta ja säätimet ja turvalaitteet toi-
mintahäiriön varalta. Jos on syytä epäillä työkalun vaurioituneen,
pyydä valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan ja tarvittaessa
korjaamaan laite.
18. Älä kosketa hammasrattaiston koteloa. Hammasrattaiston kotelo
kuumenee käytön aikana.
19. Pidä lepotaukoja, jotta et väsymyksen takia menetä laitteen
hallintaa. On suositeltavaa pitää tunnin välein 10 - 20 minuutin
tauko.
20. Jos jätät laitteen vartioimatta vaikka vain lyhyeksi ajaksi, pysäytä
aina moottori tai irrota akkupaketti. Jos laite jätetään vartioimatta
moottorin käydessä, luvattomat henkilöt voivat käyttää sitä ja
aiheuttaa vakavan onnettomuuden.
21. Vedä kaasuvipu täysin auki ennen leikkaamista enimmäisnopeu-
den saavuttamiseksi.
22. Noudata voimanlähteen käyttöoppaan ohjeita ohjausvivun ja
kytkimen asianmukaisesta käytöstä.
23. Älä laita kuumaa laitetta kuivan ruohon tai palavien materiaalien
päälle käytön aikana tai jälkeen.
Kuljetus
1. Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti
ennen laitteen kuljettamista. Asenna aina teräsuojus paikalleen
kuljetuksen ajaksi.
2. Kuljeta työkalua vaakasuorassa asennossa pitäen kiinni akse-
lista. Pidä kuuma äänenvaimennin irti kehostasi.
3. Kun kuljetat laitetta ajoneuvossa, kiinnitä se tukevasti paikalleen,
ettei se pääse kaatumaan. Muuten seurauksena voi olla polttoai-
neen valuminen ja työkalun tai muun kuorman vaurioituminen.
Huolto
1. Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti
ennen laitteiden huoltoa tai korjausta. Odota, kunnes moottori
jäähtyy.
2. Voit vähentää tulipalon vaaraa siten, ettet koskaan huolla laitetta
avotulen läheisyydessä.
3. Käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet teriä.
4. Puhdista laite aina pölystä ja liasta. Älä koskaan käytä bensiiniä,
ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin muoviosat voivat
halkeilla tai värit ja muoto voivat muuttua.
5. Kiristä jokaisen käytön jälkeen kaikki ruuvit ja mutterit, lukuun
ottamatta kaasuttimen säätöruuveja.
6. Pidä leikkuutyökalu terävänä. Jos leikkuuterät ovat tylsyneet ja
leikkuuteho on heikko, pyydä valtuutettua huoltoliikettä teroitta-
maan terät.
7. Älä koskaan korjaa taipuneita tai rikkoutuneita teriä suorista-
malla tai hitsaamalla. Se voi aiheuttaa osien terien irtoamisen ja
aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen saadaksesi niiden tilalle aidot Makita-terät.
8. Älä yritä tehdä mitään huolto- ja korjaustöitä, joita ei ole kuvattu
tässä kirjasessa tai voimanlähteen käyttöohjeessa. Pyydä val-
tuutettua huoltoliikettä tekemään tällaiset työt.
9. Käytä aina pelkästään aitoja Makita-varaosia ja -lisävarusteita.
Muiden valmistajien varaosien tai lisävarusteiden käyttäminen
voi aiheuttaa laitteiden hajoamisen, aineellisia vahinkoja ja/tai
vakavia vammoja.
10. Pyydä valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan ja huoltamaan
pensasleikkuri säännöllisin välein.
Säilytys
1. Ennen kuin asetat laitteet säilytykseen, suorita perusteellinen
puhdistus ja huolto. Asenna terän suojus.
2. Säilytä laitteet kuivassa paikassa, joka on riittävän korkealla tai
lukittu, niin etteivät lapset pääse siihen käsiksi.
3. Älä tue laiteita esimerkiksi seinää vasten. Pensasleikkuri voi
muutoin kaatua ja aiheuttaa vammoja.
17 SUOMI

Ensiapu
1. Pidä ensiapulaukku aina saatavilla. Täydennä ensiapulaukkua
sisältöä aina käytön mukaan.
2. Kun hälytät apua, ilmoita seuraavat tiedot:
— onnettomuuden tapahtumapaikka
— Mitä on tapahtunut
— loukkaantuneiden henkilöiden määrä
— vammojen laatu
— oma nimesi
OSIEN KUVAUS
► Kuva3
1Terät 2
Hammasrattaisto
3Kupu 4Teränsuojus
KOKOONPANO
VAROITUS: Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suo-
jus tai akkupaketti ennen laitteiden kokoamista ja säätämistä.
Muuten terät tai muut osat voivat liikkua ja aiheuttaa vakavan
loukkaantumisen.
VAROITUS: Ennen terien käsittelyä tai käsittelyä terien
parissa, käytä suojakäsineitä ja laita teränsuojus terien päälle.
Muuten terät voivat leikata paljaita käsiä pahasti.
VAROITUS: Kun kokoat ja säädät laitetta, laita se aina maa-
han. Laitteiden kokoaminen tai säätäminen pystyasennossa
voi aiheuttaa vakavia vammoja.
VAROITUS: Noudata luvun ”Turvaohjeet” ja voimanlähteen
käyttöoppaan varoituksia ja varotoimenpiteitä.
Laitteen kiinnittäminen voimanlähteeseen
Noudata alla olevia ohjeita laitteen kiinnittämiseksi tehonlähteeseen.
1. Varmista, ettei lukitusvipua ole kiristetty.
2. Kohdista tappi nuolimerkkiin.
3. Työnnä akseli tehonlähteen käyttöakseliin merkkiviivaan saakka
ja kunnes vapautuspainike ponnahtaa ylös.
4. Kiristä lukitusvipu tiukasti kuvassa esitetyllä tavalla.
Voit irrottaa laitteen löysäämällä lukitusvipua kiertämällä sitä vastak-
kaiseen suuntaan, painamalla lukituspainiketta ja vetämällä akselin
irti.
► Kuva4: 1. Lukitusvipu 2. Tappi 3. Nuolimerkki 4. Merkkiviiva
5. Vapautuspainike
HUOMAUTUS: Älä kiristä lukitusvipua, jos työkalun akselia ei ole
työnnetty paikalleen. Lukitusvipu voi tällöin kiristää käyttöakselin
sisääntuloaukkoa liikaa ja vahingoittaa sitä.
TYÖSKENTELY
VAROITUS: Jos terät liikkuvat tyhjäkäynnillä, säädä moot-
torin tyhjäkäyntiä alhaisemmaksi. Muuten et voi pysäyttää
teriä kaasuvivun poisasennossa ja tämä voi aiheuttaa vakavia
vammoja.
VAROITUS: Noudata luvun ”TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA” ja
voimanlähteen käyttöoppaan varoituksia ja varotoimenpiteitä.
Vaakaleikkaus
Kun leikkaat pensasaitoja vaakasuoraan, noudata alla olevia ohjeita.
1. Vedä kaasuvipu täysin auki.
2. Käytä teriä pensasaitaan 15 ° – 30 ° kulmassa.
3. Trimmaa pensasaitaa oikealta vasemmalle keinuvalla liikkeellä.
► Kuva5
Leikkaaminen pystysuunnassa
Kun leikkaat pensasaitoja pystysuoraan, noudata alla olevia ohjeita.
1. Vedä kaasuvipu täysin auki.
2. Pidä terät samassa tasossa pensasaidan kanssa.
3. Trimmaa pensasaitaa alhaalta ylöspäin keinuvalla liikkeellä.
► Kuva6
KUNNOSSAPITO
VAROITUS: Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan
suojus tai akkupaketti ennen laitteiden tarkistamista ja huol-
tamista. Muuten terät tai muut osat voivat liikkua ja aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen.
VAROITUS: Ennen terien käsittelyä tai käsittelyä terien
parissa, käytä suojakäsineitä ja laita teränsuojus terien päälle.
Kokoonpanon tai säädön aikana sormesi voivat joutua koske-
tuksiin terien kanssa ja se voi aiheuttaa vakavan vamman.
VAROITUS: Aseta laite aina alas tarkastettaessa tai säi-
lytettäessä. Laitteen kokoaminen tai säätäminen pystyasen-
nossa saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
VAROITUS: Noudata luvun ”TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA” ja
voimanlähteen käyttöoppaan varoituksia ja varotoimenpiteitä.
Terien tarkastus
Tarkista terät päivittäin etteivät ne ole vaurioituneet, murtuneet tai
tylsyneet. Pyydä valtuutettua huoltoliikettä korvaamaan vaurioituneet
terät tai teroittamaan tylsät terät.
Terien välyksen säätö
Ylemmät/alemmat terät kuluvat vähitellen käytön seurauksena.
Jos laite ei leikkaa hyvin vaikka terät ovat teräviä, säädä välys
seuraavasti.
Kuusiopultin kireys määrittelee terien välyksen. Mutteri pitää kuu-
siopultin tietyssä kireydessä. Liian löysä välys aiheuttaa tylsän leik-
kuun, mutta liian tiukka välys aiheuttaa tarpeetonta kuumenemista ja
terien nopeampaa kulumista.
1. Löysää ruuvit kiitoavaimella.
2. Kiristä kuusiopultteja kevyesti kunnes ne pysähtyvät. Käännä
niitä sitten takaisin kutakin neljänneksestä puoleen kierrosta sopivan
välyksen saavuttamiseksi.
3. Pidä kiinni kuusiopulteista ja kiristä mutterit.
4. Lisää kevyttä öljyä terien kitkapintaan.
5. Käynnistä moottori tai käytä kaasuvipua päälle ja pois minuutin
ajan.
6. Mittaa terien pysähtymiseen kaasuvivun vapauttamisen jälkeen
tarvittava aika. Jos aika on kaksi sekuntia tai pidempi, sammuta
moottori ja toista vaiheet 1 – 6.
7. Sammuta moottori ja kosketa terän pintaa. Jos ne eivät ole liian
kuumia koskea, olet tehnyt sopivan säädön. Jos ne ovat liian kuumia
koskettaa, kierrä kuusiopultteja hieman takaisin ja toista vaiheet 5
– 7.
► Kuva7: 1. Mutteri 2. Kuusiopultti 3. Levy 4. Teräsuojus 5. Ylempi
terä 6. Alempi terä
Liikkuvien osien voitelu
HUOMAUTUS: Noudata mukana toimitettujen ohjeiden mää-
rittelemiä aikavälejä ja voiteluainemääriä. Muuten riittämätön
voitelu voi vaurioittaa liikkuvia osia.
► Kuva8
Hammasrattaisto:
Voitele 25-työtunnin välein.
1. Rasvareikä on sijoitettu pultin alle. Irrota pultti voitelua varten.
2. Lisää n. 5 g (7 cc) rasvaa rasvareikään.
3. Laita pultti takaisin voitelun jälkeen.
► Kuva9: 1. Rasvareikä
HUOMAA: Oikea rasvamäärän täytön jälkeen rasvaa tulee hieman
ulos pohjasta terän ensimmäinen käytön aikana.
Käyttöakseli:
Voitele 25-työtunnin välein.
18 SUOMI

Yleinen tarkastus
• Kiristä löysät pultit, mutterit ja ruuvit.
• Tarkista vaurioituneet osat ja terät. Pyydä tarvittaessa valtuutet-
tua huoltoliikettä vaihtamaan ne.
Säilytys
VAROITUS: Noudata luvun ”TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA” ja
voimanlähteen käyttöoppaan varoituksia ja varotoimenpiteitä.
Kun säilytät pensasleikkuria erillään voimanlähteestä, laita akselin
päähän suojus.
► Kuva10
HUOLTOVÄLI
-Ennen käyttöä Päivittäin (10 t) 25 t Tarvittaessa
Koko yksikkö Tarkasta silmämääräisesti
ovatko osat vaurioituneet
---
Kaikki kiinnitysruuvit ja
mutterit
Kiristä ---
Terät Tarkista mahdolliset
vauriot, murtumat ja tylsät
terät
-- -
Säädä välys ---
Hammasrattaisto Rasva - - -
Käyttöakseli Rasva - - -
Voimanlähde Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta
VIANMÄÄRITYS
Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus
Moottori ei käynnisty. Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta. Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta.
Moottori pysähtyy pian käynnistämisen
jälkeen.
Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta. Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta.
Suurin nopeus jää alhaiseksi. Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta. Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta.
Terät eivät liiku.
Pysäytä moottori välittömästi!
Leikkuriyksikön kulma on sopimaton. Varmista, että kulmalukko toimii kunnolla.
Terät eivät liiku.
Pysäytä moottori välittömästi!
Oksa on jäänyt kiinni teriin. Poista vierasesine.
Terät eivät liiku.
Pysäytä moottori välittömästi!
Vetojärjestelmä ei toimi kunnolla. Pyydä tarvittaessa valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan ja
korjaamaan se.
Laite värisee epänormaalisti.
Pysäytä moottori välittömästi!
Vetojärjestelmä ei toimi kunnolla. Pyydä tarvittaessa valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan ja
korjaamaan se.
Terät eivät pysähdy.
Pysäytä moottori välittömästi!
Voimanlähde ei toimi kunnolla. Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta.
LISÄVARUSTEET
HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan
käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa.
Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilöva-
hinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituk-
sen mukaisesti.
Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisäva-
rusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
• Teräsarja
HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työ-
kalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.
19 SUOMI

LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi)
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis: EN410MP
Izmēri (G × P × A) 1 104 mm × 85 mm × 61 mm (43-1/2″ × 3-3/8″ × 2-3/8″)
Tīrsvars 2,0 kg (4,5 mārciņas)
Fakt. griezuma garums 490 mm (19-1/4collas)
Zobratu attiecība 1: 4,7
• Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma.
• Atkarībā no valsts specikācijas var atšķirties.
Apstiprināts jaudas bloks
BRĪDINĀJUMS: Nekādā gadījumā neizmantojiet papildie-
rīci ar neapstiprinātu jaudas bloku. Neapstiprināta kombinācija
var radīt smagu traumu.
Šī papildierīce ir apstiprināta lietošanai kopā tikai ar tālāk minētajiem
jaudas blokiem.
• (Daudzfunkciju instrumentgalva)
EX2650LH
• (Bezvada daudzfunkciju instrumentgalva)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60
Apstiprinātas papildierīces
BRĪDINĀJUMS: Nekādā gadījumā nelietojiet neapstipri-
nātas papildierīces.Neapstiprinātu ierīču kombinācija var izraisīt
nopietnus ievainojumus.
Šī papildierīce apstiprināta lietošanai tikai kopā ar šādām
papildierīces(-ēm):
• (Kāta pagarinājuma papildierīce)
LE400MP
Simboli
Zemāk ir attēloti simboli, kas attiecas uz iekārtu. Pirms darbarīka
izmantošanas pārliecinieties, vai pareizi izprotat to nozīmi.
Izlasiet un ievērojiet lietošanas rokasgrāmatas
informāciju.
Esiet īpaši rūpīgs un uzmanīgs!
Aizliegts!
Sargieties no elektropārvades līnijām. Elektrotraumas
rašanās bīstamība.
Uzmanieties no iespiešanas.
Lietojiet aizsargcimdus.
Izmantojiet aizsargķiveri, aizsargbrilles un ausu
aizsargus.
Valkājiet izturīgus apavus ar neslīdošām zolēm.
Nodrošiniet, lai cilvēki vai dzīvnieki neatrastos tuvāk
par 15 m no mehanizētā darbarīka.
Neļaujiet darba vietā atrasties cilvēkiem un
mājdzīvniekiem.
Pirmā palīdzība
Paredzētā izmantošana
Šo papildierīci kopā ar apstiprinātu jaudas bloku paredzēts izmantot tikai
krūmu un dzīvžogu apgriešanai. Nekādā gadījumā neizmantojiet papil-
dierīci citiem mērķiem. Pārveidota papildierīce var radīt smagu traumu.
EK Atbilstības deklarācija
Tikai Eiropas valstīm
Mēs — ražotāji: Makita Europe N.V., darījumdarbības adrese:
Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. pilnvaro-
jam Yasushi Fukaya sagatavot tehnisko dokumentāciju un ar pilnu
atbildību paziņojam, ka izstrādājums(-i): nosaukums: Dzīvžoga
apgriezēja papildierīce, modeļa(-u) nosaukums: EN410MP,
atbilst attiecīgajiem Direktīvas 2006/42/EK noteikumiem, kā arī attie-
cīgajiem šādu EK/ES direktīvu noteikumiem: Direktīva 2000/14/EK,
un ir izgatavoti saskaņā ar šādiem saskaņotajiem standartiem: EN
ISO 10517:2009+A1:2013.
Paziņojuma vieta un datums: Kortenberg, Belgium, 28.12.2015
Atbildīgā persona: Yasushi Fukaya, Makita Europe N.V. vadītājs.
SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus šajā bukletā iekļautos brī-
dinājumus un norādījumus, kā arī jaudas bloka lietošanas
rokasgrāmatā ietverto informāciju. Brīdinājumu un norādījumu
neievērošanas gadījumā var rasties elektrotrauma, aizdegša-
nās un/vai smagas traumas.
BRĪDINĀJUMS: Saglabājiet visus brīdinājumus un norādī-
jumus turpmākai izmantošanai.
Termins „dzīvžoga apgriezējs” un „papildierīce” brīdinājumos un drošī-
bas informācijā attiecas uz papildierīces un jaudas bloka kombināciju.
Termins „motors” brīdinājumos un drošības informācijā attiecas uz
jaudas bloka dzinēju vai elektromotoru.
Vispārīgi piesardzības pasākumi
1. Pirms dzīvžoga apgriezēja ieslēgšanas izlasiet šo bukletu, kā arī
jaudas bloka norādījumu rokasgrāmatu, lai iepazītos ar dzīvžoga
apgriezēja lietošanas iespējām.
2. Nedodiet papildierīci personai, kurai nav pietiekamas pieredzes
vai zināšanu par dzīvžoga apgriezēju izmantošanu.
3. Dodot papildierīci citiem, vienmēr pievienojiet arī šo lietošanas
rokasgrāmatu.
4. Neļaujiet bērniem vai tiem, kas jaunāki par 18 gadiem, izman-
tot dzīvžoga apgriezēju. Neļaujiet tiem tuvoties dzīvžoga
apgriezējam.
5. Rīkojieties ar dzīvžoga apgriezēju ļoti uzmanīgi un rūpīgi.
6. Nekad neizmantojiet dzīvžoga apgriezēju pēc alkohola vai zāļu
lietošanas vai tad, ja esat noguris vai slims.
7. Nekādā gadījumā nemēģiniet pārveidot papildierīci.
8. Ievērojiet spēkā esošos noteikumus par dzīvžoga apgriezēju
izmantošanu.
Individuālās aizsardzības līdzekļi
► Att.1
1. Lietojiet aizsargķiveri, aizsargbrilles un aizsargcimdus, lai sevi
aizsargātu pret lidojošiem gružiem vai krītošiem priekšmetiem.
2. Lai nepieļautu dzirdes bojājumus, lietojiet dzirdes aizsarglīdzek-
ļus, piemēram, aizsargaustiņas.
3. Lai panāktu drošu izmantošanu, valkājiet atbilstošu apģērbu un
apavus, piemēram, kombinezonu un izturīgus, neslīdošus apa-
vus. Nevalkājiet vaļīgu apģērbu vai rotaslietas. Brīvs apģērbs,
rotaslietas vai gari mati var ieķerties kustīgajās daļās.
20 LATVIEŠU
Other manuals for EN410MP
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Garden Machinery Accessories manuals

Makita
Makita EM408MP User guide

Makita
Makita EM407MP User manual

Makita
Makita EN401MP User guide

Makita
Makita EN424MP User manual

Makita
Makita ER400MP User guide

Makita
Makita EN424MP User manual

Makita
Makita EN410MP User manual

Makita
Makita 191M27-0 User manual

Makita
Makita 197726-4 User manual

Makita
Makita EM409MP User guide