Makita DTR180 User manual

DTR180
EN Cordless Rebar Tying Tool INSTRUCTION MANUAL 10
FR Pince À Ligaturer Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS 19
DE Akku-Drahtbindemaschine BETRIEBSANLEITUNG 29
IT Legatrice a batteria per ferri
d’armatura ISTRUZ IONI PER L’USO 39
NL Accuvlechtmachine voor
betonijzer GEBRUIKSAANW IJZ ING 49
ES Amarradora Inalámbrica de
Varilla MANUAL DE
INSTRUCCIONES 59
PT Amarradora de Vergalhão a
Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 69
DA Akku maskine til binding af
armeringsjern BRUGSANVISNING 79
EL Φορητό εργαλείο δεσίματος
ράβδων οπλισμού ΕΕΙΙΔΙ ΔΗΙΝ 88
TR Akülü İnşaat Demiri Bağlama
Makinesi KULLANMA KILAVUZ U 98

1
2
3
Fig.1
1
2
Fig.2
Fig.3
12
Fig.4
1
2
3
Fig.5
2
1AB
Fig.6
Fig.7
2

2
1
Fig.8
1
2
Fig.9
1
2
3
Fig.10
2
1
Fig.11
1
Fig.12
1
Fig.13
1
Fig.14
3

2
1
Fig.15
Fig.16
Fig.17
2
1
Fig.18
1
23
Fig.19
4

1
Fig.20
1
Fig.21
Fig.22
Fig.23
4
3
1
2
Fig.24
5

45°
45°
Fig.25
Fig.26
Fig.27
1
Fig.28
1
45°
45°
Fig.29
Fig.30
6

Fig.31
Fig.32
Fig.33
1
2
Fig.34
1
Fig.35
1
3
4
2
Fig.36
2
1
Fig.37
7

1
2
Fig.38
Fig.39
1
5
4
2
3
Fig.40
1
2
3
Fig.41
1
2
345
Fig.42
1
2
3
Fig.43
1
2
Fig.44
8

1
Fig.45
1
2
3
4
Fig.46
1
Fig.47
Fig.48
9

10 ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: DTR180
T ie w ire ( O ptional ac c essory ) ø 0.8 mm
D iameter of rebars th at c an be tied F rom # 3 x # 3 to ( # 4 x 2) x ( # 4 x 2)
F rom 1 0 mm x 1 0 mm to ( 1 3 mm x 2) x ( 1 3 mm x 2)
A pprox imate number of ties per reel A pprox imately 1 20 ties
O v erall length 304 mm
R ated v oltage D .C . 1 4 .4 / 1 8 V
Net w eigh t 2.3 - 2.6 kg
Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
w ith out notic e.
Specications and battery cartridge may differ from country to country.
• T h e w eigh t may d if f er d epend ing on th e attac h ment( s) , inc lud ing th e battery c artrid ge. T h e ligh test and h eav i-
est c ombination, ac c ord ing to EP T A -P roc ed ure 01 / 201 4 , are sh ow n in th e table.
Applicable battery cartridge and charger
Battery c artrid ge D .C .1 4 .4 V Mod el BL 1 4 1 5 N / BL 1 4 30 / BL 1 4 30B / BL 1 4 4 0 / BL 1 4 5 0 / BL 1 4 6 0B
D .C .1 8 V Mod el BL 1 8 1 5 N / BL 1 8 20 / BL 1 8 20B / BL 1 8 30 / BL 1 8 30B / BL 1 8 4 0 /
BL 1 8 4 0B / BL 1 8 5 0 / BL 1 8 5 0B / BL 1 8 6 0B
C h arger D C 1 8 R C / D C 1 8 R D / D C 1 8 R E / D C 1 8 S D / D C 1 8 S E / D C 1 8 S F
•
S ome of th e battery c artrid ges and c h argers listed abov e may not be av ailable d epend ing on y our region of resid enc e.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. U se of any oth er battery c artrid ges
and chargers may cause injury and/or re.
Combination of rebars that can be tied
Combination of 2 rebars
# 3 ( 1 0 mm) # 4 ( 1 3 mm) # 5 ( 1 6 mm)
# 3 ( 1 0 mm)
# 4 ( 1 3 mm)
# 5 ( 1 6 mm)
Combination of 3 rebars
# 3 x # 3 ( 1 0 mm x 1 0 mm) # 4 x # 4 ( 1 3 mm x 1 3 mm)
# 3 ( 1 0 mm)
# 4 ( 1 3 mm)
# 5 ( 1 6 mm) -
Combination of 4 rebars
# 3 x # 3 ( 1 0 mm x 1 0 mm) # 4 x # 4 ( 1 3 mm x 1 3 mm)
# 3 x # 3 ( 1 0 mm x 1 0 mm)
# 4 x # 4 ( 1 3 mm x 1 3 mm)
NOTICE: I f th ere is a gap betw een rebars or if th e tool is used at an inc orrec t orientation, th e rebars may not be
able to be tied .

11 ENGLISH
Symbols
T h e f ollow ing sh ow th e sy mbols used f or th e eq uip-
ment. Be sure th at y ou und erstand th eir meaning bef ore
use.
R ead instruc tion manual.
W ear saf ety glasses.
D o not ex pose to rain.
Keep h and s aw ay f rom th e w ire reel or w ire
w h en operating th e tool.
Keep h and s aw ay f rom th e tool tip.
Ni-MH
Li-ion O nly f or EU c ountries
D o not d ispose of elec tric eq uipment or
battery pac k togeth er w ith h ouseh old w aste
material!
I n observ anc e of th e European D irec tiv es,
on W aste Elec tric and Elec tronic
Eq uipment and Batteries and A c c umulators
and W aste Batteries and A c c umulators
and th eir implementation in ac c ord anc e
w ith national law s, elec tric eq uipment and
batteries and battery pac k( s) th at h av e
reac h ed th e end of th eir lif e must be c ol-
lec ted separately and returned to an env i-
ronmentally c ompatible rec y c ling f ac ility .
Intended use
T h e tool is intend ed f or ty ing rebars.
Noise
T h e ty pic al A -w eigh ted noise lev el d etermined ac c ord -
ing to EN6 074 5 -2-1 8 ( EN1 25 4 9 ) :
S ound pressure lev el ( L pA ) : 78 d B( A )
U nc ertainty ( K) : 3 d B( A )
T h e noise lev el und er w orking may ex c eed 8 0 d B ( A ) .
WARNING: W ear ear protection.
Vibration
T h e v ibration total v alue ( tri-ax ial v ec tor sum) d eter-
mined ac c ord ing to EN6 074 5 -2-1 8 ( I S O 8 6 6 2-1 1 ) :
W ork mod e: T y ing metal rod
Vibration emission ( ah) : 2.5 m/ s2or less
U nc ertainty ( K) : 1 .5 m/ s2
NOTE: T h e d ec lared v ibration emission v alue h as
been measured in ac c ord anc e w ith th e stand ard test
meth od and may be used f or c omparing one tool w ith
anoth er.
NOTE: T h e d ec lared v ibration emission v alue
may also be used in a preliminary assessment of
ex posure.
WARNING: T h e v ibration emission d uring ac tual
use of th e pow er tool c an d if f er f rom th e d ec lared
emission v alue d epend ing on th e w ay s in w h ic h th e
tool is used .
WARNING: Be sure to id entif y saf ety measures
to protec t th e operator th at are based on an estima-
tion of ex posure in th e ac tual c ond itions of use ( taking
ac c ount of all parts of th e operating c y c le suc h as
th e times w h en th e tool is sw itc h ed of f and w h en it is
running id le in ad d ition to th e trigger time) .
EC Declaration of Conformity
For European countries only
T h e EC d ec laration of c onf ormity is inc lud ed as A nnex A
to th is instruc tion manual.
SAFETY W ARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. F ailure to f ollow all instruc tions
listed below may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
T h e term " pow er tool" in th e w arnings ref ers to y our
mains-operated ( c ord ed ) pow er tool or battery -operated
( c ord less) pow er tool.
Cordless rebar tying tool safety
warnings
1 . Never point the tool toward a person. Never
put your hands or feet close to the tool tip.
I f y ou ac c id entally operate th e tool w h ile it is
touc h ing someone, it w ill lead to an unex pec ted
ac c id ent.
2. Do not load wire while the power to the tool is
turned on. O th erw ise, y ou may get c augh t in th e
wire and injured.
3. Do not use the tool without closing the reel
cover. O th erw ise, th e w ire reel may c ome of f and
c ause an ac c id ent.
4 . Be sure to check that the diameters of rebars
to be tied are within the tool capacity before
beginning work.

12 ENGLISH
5 . Wear clothes that have close-tting hemlines
and sleeves. Do not work with a towel or other
object wrapped around your neck. O th erw ise,
th ey may get c augh t in th e rotating part and c ause
an ac c id ent.
6 . Be sure to inspect the following points before
using the tool.
• Check that no parts are damaged
• Check that no bolts are loose
• Check that safety devices operate
normally
7. If any abnormalities are found, stop using the
tool immediately. Do not repair the tool by
yourself. Ask your local Makita Service Center
for repairs. I f th e tool is used in an inc omplete
state, an ac c id ent may oc c ur.
8 . W hen installing the battery cartridge, be sure
to lock the trigger and do not place your nger
on the trigger. I nc orrec t operation may c ause an
ac c id ent.
9 . W hen tying rebars, exercise care not to move
them. I f rebars mov e d ue to ty ing, y ou may be
injured.
1 0. Do not touch the wires during the wire tying
process. O th erw ise, y ou may get c augh t in th e
wire and injured.
1 1 . Do not bring your hands close to the tying
point during the wire tying process. O th erw ise,
you may get caught in the wire and injured.
1 2. Hold the grip of the tool rmly during the wire
tying process. O th erw ise, y our w rist may be
tw isted or y our bod y may be pulled , w h ic h may
result in an injury.
1 3. Do not move to the next tying point until the
current wire tying process is completed.
Otherwise, you may be injured.
14. Pay attention to the end of the wire during the
wire tying process. O th erw ise, y our h and may
be c augh t by th e end of th e w ire, and y ou may be
injured.
15. Do not touch the contact plate during the wire
tying process. If you need to touch the contact
plate, be sure to lock the trigger, or turn the
power switch off and remove the battery car-
tridge. Otherwise, you may be injured.
16. W hen you have completed the wire tying pro-
cess, pull the tool up vertically. O th erw ise, th e
arm may be c augh t on rebars, w h ic h may c ause
an ac c id ent.
1 7. Be careful not to drop, bump, or hit the tool.
If a strong impact is applied prior to the tool
being used, make sure that the tool is not dam-
aged or cracked, and that the safety devices
operate normally. O th erw ise, an ac c id ent may
oc c ur.
18. If any of the following phenomena occur, lock
the trigger, turn the power switch off, and
remove the battery cartridge from the tool.
I f th e tool operates inc orrec tly , an ac c id ent may
oc c ur.
• If an operating sound is heard as soon as
the battery cartridge is mounted.
• If overheating or abnormal smells or
noises are detected.
• W hen you are taking measures in
response to the error display. (Ask your
local Makita Service Center for repairs.)
• W hen loading or unloading a wire reel.
• W hen you move while holding the tool
during work.
• W hen you do not use the tool.
• W hen you inspect or adjust the tool.
• W hen you remove a stranded wire.
19. W hen working on scaffolding, always stabilize
it and work using a posture that will ensure
you maintain your balance. I f sc af f old ing is
unstable, an ac c id ent may oc c ur.
20. W hen working on a roof or similar locations,
move in a forward direction while working so
that you can see where you are going. I f y ou
mov e in a bac kw ard d irec tion w h ile w orking, y ou
may lose y our f ooting and c ause an ac c id ent.
21 . If you are working in a highly elevated loca-
tion, ensure that no one is below you, and pay
attention to ensure you do not drop any tools
while working. D ropping th e tool may c ause an
ac c id ent.
22. Do not use the tool for any work other than
wire tying. O th erw ise, an ac c id ent may oc c ur.
23. Always use Makita' s genuine wires. If wires are
not used for a long period of time, they may
rust. Do not use rusted wires. O th erw ise, th ey
may c ause an ac c id ent.
24 . After tying, check for wire breakage due to
excessive twisting. If any wires are broken,
tying strength will be lost. Adjust the tying
strength, and tie the rebars again.
25 . Securely place the arm against the rebars. I f
it is not sec urely positioned , a c learanc e w ill be
c reated betw een th e rebars, and ty ing strength w ill
be c ompromised .
Important safety instructions for
battery cartridge
1 . Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4 . If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5 . Do not short the battery cartridge:
( 1 ) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
( 2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
( 3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.

13 ENGLISH
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6 . Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 ° C (122 ° F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8 . Be careful not to drop or strike battery.
9 . Do not use a damaged battery.
1 0. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
F or c ommerc ial transports e.g. by th ird parties,
f orw ard ing agents, spec ial req uirement on pac k-
aging and labeling must be observ ed .
F or preparation of th e item being sh ipped , c onsult-
ing an ex pert f or h az ard ous material is req uired .
P lease also observ e possibly more d etailed
national regulations.
T ape or mask of f open c ontac ts and pac k up th e
battery in suc h a manner th at it c annot mov e
around in th e pac kaging.
1 1 . Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
1 2. Use the batteries only with the products
specied by Makita. I nstalling th e batteries to
non-compliant products may result in a re, exces-
siv e h eat, ex plosion, or leak of elec troly te.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
U se of non-genuine Makita batteries, or batteries th at
h av e been altered , may result in th e battery bursting
causing res, personal injury and damage. It will
also v oid th e Makita w arranty f or th e Makita tool and
c h arger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1 . Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 ° C - 40 ° C (50 ° F - 104 ° F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4 . Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
FUNCTIONALDESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge. F ailure to h old th e tool and th e battery
cartridge rmly may cause them to slip off your hands
and result in d amage to th e tool and battery c artrid ge
and a personal injury.
Fig.1: 1. R ed ind ic ator 2. Button 3. Battery c artrid ge
T o remov e th e battery c artrid ge, slid e it f rom th e tool
w h ile slid ing th e button on th e f ront of th e c artrid ge.
T o install th e battery c artrid ge, align th e tongue on th e
battery c artrid ge w ith th e groov e in th e h ousing and slip
it into plac e. I nsert it all th e w ay until it loc ks in plac e
w ith a little c lic k. I f y ou c an see th e red ind ic ator on th e
upper sid e of th e button, it is not loc ked c ompletely .
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. I f not,
it may accidentally fall out of the tool, causing injury to
y ou or someone around y ou.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. I f th e c artrid ge d oes not slid e in easily , it is
not being inserted c orrec tly .
Indicating the remaining battery capacity
Only for battery cartridges with the indicator
Fig.2: 1. I nd ic ator lamps 2. C h ec k button
P ress th e c h ec k button on th e battery c artrid ge to ind i-
c ate th e remaining battery c apac ity . T h e ind ic ator lamps
ligh t up f or a f ew sec ond s.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted Off Blinking
75 % to 1 00%
5 0% to 75 %
25 % to 5 0%
0% to 25 %
C h arge th e
battery .
T h e battery
may h av e
malf unc tioned .

14 ENGLISH
NOTE: D epend ing on th e c ond itions of use and th e
ambient temperature, th e ind ic ation may d if f er sligh tly
f rom th e ac tual c apac ity .
Tool / battery protection system
T h e tool is eq uipped w ith a tool/ battery protec tion sy s-
tem. T h is sy stem automatic ally c uts of f pow er to th e
motor to ex tend tool and battery lif e. T h e tool w ill auto-
matic ally stop d uring operation if th e tool or battery is
plac ed und er one of th e f ollow ing c ond itions:
Overload protection
W h en th e battery is operated in a manner th at c auses
it to d raw an abnormally h igh c urrent, th e tool auto-
matic ally stops and th e c orrespond ing error number is
d isplay ed on th e d isplay panel. I n th is situation, turn th e
tool of f and stop th e applic ation th at c aused th e tool to
bec ome ov erload ed . T h en turn th e tool on to restart.
Overheat protection
W h en th e tool or battery is ov erh eated , th e tool stops
automatic ally and th e c orrespond ing error number is
d isplay ed on th e d isplay panel. I n th is c ase, let th e tool
and battery c ool bef ore turning th e tool on again.
Overdischarge protection
W h en th e battery c apac ity is not enough , th e tool stops
automatic ally and th e c orrespond ing error number is
d isplay ed on th e d isplay panel. I n th is c ase, remov e th e
battery f rom th e tool and c h arge th e battery .
Main power switch
CAUTION: W hen you turn the power on, never
bring your limbs or face close to the binding or
rotating parts of the tool tip. O th erw ise, y ou may
be injured.
CAUTION: W hen the power is turned on,
never touch the binding or rotating parts of the
tool tip. Otherwise, you may be injured.
CAUTION: Before inserting the battery car-
tridge, be sure to release your ngers from the
switch trigger and lock the trigger. I f y ou insert
th e battery c artrid ge w h ile th e sw itc h trigger is being
pulled , it may c ause an ac c id ent if th e w ire ty ing
proc ess is ac c id entally c arried out.
Fig.3
W h en y ou press th e pow er button, th e pow er turns
on and th e ty ing mod e lamp ligh ts up. I n ord er f or th e
tool to adjust its initial position, it operates temporarily.
When adjustment has completed, the tool stops auto-
matic ally . W h en y ou press th e pow er button again, th e
pow er turns of f and th e ty ing mod e lamp goes out.
Fig.4: 1. T y ing mod e lamp 2. P ow er button
NOTE: T h e tool h as an auto pow er-of f f unc tion. I f th e
sw itc h trigger is not pulled f or 1 0 minutes, th e tool
is automatic ally turned of f to red uc e battery pow er
c onsumption.
NOTE: T o restart th e tool, turn th e pow er on again.
Mode switching button
W h en th e pow er is turned on and th e ty ing mod e lamp
is lit, y ou c an selec t th e single ac tuation mod e or th e
c ontinuous ac tuation mod e v ia th e mod e sw itc h ing but-
ton. W h en y ou turn th e pow er on again, th e tool starts in
th e mod e th at w as most rec ently selec ted .
Fig.5: 1. Mod e sw itc h ing button 2. S ingle ac tuation
mod e 3. C ontinuous ac tuation mod e
Switch action
WARNING: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the " OFF" position when released.
CAUTION: W hen not operating the tool,
depress the trigger-lock button from side to
lock the switch trigger in the OFF position.
Fig.6: 1. S w itc h trigger 2. T rigger-loc k button
T o prev ent th e sw itc h trigger f rom ac c id entally pulled ,
th e trigger-loc k button is prov id ed . T o start th e tool,
d epress th e trigger-loc k button f rom A sid e and pull th e
sw itc h trigger. R elease th e sw itc h trigger to stop.A f ter
use, press in th e trigger-loc k button f rom B sid e.
W h en y ou pull th e sw itc h trigger, th e tool perf orms th e
nex t seq uential operations as f ollow s, and th e tool stops
automatic ally .
1 . F eed th e w ire.
2. C ut th e w ire.
3. T h e h ook h old s and tw ists th e w ire.
4 . T h e h ook returns to th e original position.
Tying strength setting
CAUTION: Be sure to lock the trigger before
starting the adjustment. W hen you turn the power
on, never bring your limbs or face close to the
binding or rotating parts of the tool tip. O th erw ise,
you may be injured.
Fig.7
ou can set the tying strength by adjusting the tying
strength adjusting button. Tying strength is shown on
th e d isplay panel.
Fig.8: 1. Tying strength adjusting button 2. D isplay
panel
I f th e w ire is broken of f , ty ing strength w ill be lost. A f ter
ty ing, c h ec k th e tw isted portion f or breakage.
If the wire is broken off, adjust the tying strength using the
tying strength adjusting button, and tie the rebars again.
Remaining battery notication
W h en th e battery v oltage d rops below th e req uired lev el,
th e tool w ill stop operating, an error tone w ill sound , and
th e number " 4 " w ill appear on th e d isplay panel. T h e error
tone w ill c ontinue to sound until th e pow er is turned of f .
NOTE: I f th e ambient temperature is ex tremely low ,
th e error tone may sound ev en w h en th e battery
contains sufcient power.

15 ENGLISH
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Loading the tie wire (wire reel)
CAUTION: Before mounting or dismounting
tie wires and accessories, be sure to turn the
power off, lock the trigger, and remove the battery
cartridge. F ailure to d o so may c ause an ac c id ent.
NOTICE: Using wires other than Makita' s genu-
ine tie wires (annealed wires) may cause the tool
to malfunction.
1. P ush th e release lev er, and loc k it w ith th e loc k
lev er.
Fig.9: 1. R elease lev er 2. L oc k lev er
W h en y ou push th e release lev er, a gap is c reated
betw een th e lef t and righ t f eed gears.
Fig.10: 1. R elease lev er 2. L oc k lev er 3. F eed gears
2. P eel of f th e tape th at h old s th e w ire, and pull th e
tip of th e w ire out.
Fig.11: 1. T ape 2. T ip of w ire
3. O pen th e reel c ov er.
Fig.12: 1. R eel c ov er
4. Mount th e w ire reel on th e tool in th e orientation
shown in the gure.
Fig.13: 1. W ire reel
NOTICE: Be sure to mount the wire reel in the
orientation shown in the gure. I f it is mounted th e
oth er w ay around , th e w ire w ill be released and may
be tw isted .
5. Make th e tip of th e w ire straigh t, and pass th e w ire
th rough th e guid e.
Fig.14: 1. G uid e
NOTE: I f th e tip of th e w ire is bent w h en it is passed
through the guide, the wire may become jammed in
th e tool.
NOTE: I f y ou f orc e th e w ire w h en try ing to pass it
through the guide, the wire may become jammed.
6. P ull th e w ire out approx imately 1 0 mm f rom th e tip
of th e arm.
Fig.15: 1. A rm 2. A pprox imately 1 0 mm
NOTICE: If the length of the pulled-out wire is
insufcient, the wire may be broken off when tied,
or tying strength may be compromised due to
insufcient wraps.
7. R emov e all tape th at h old s th e w ire.
Fig.16
8. R ew ind th e w ire to eliminate its slac k.
Fig.17
9. R elease th e loc k lev er.T h e release lev er returns,
and th e w ire is h eld by th e lef t and righ t gears.
Fig.18: 1. R elease lev er 2. L oc k lev er
Fig.19: 1. G ear 2. P ath of th e w ire 3. W ire
NOTICE: W hen the lock lever is released and
when the left and right gears mesh with each
other, the grooves in the gears form a space. This
space becomes the path for the wire. Make sure
that the wire is passed through this path.
10. C lose th e reel c ov er.
Fig.20: 1. R eel c ov er
OPERATION
Checking before work
CAUTION: If the tool has a safety mecha-
nism-related problem, do not use it. I f y ou c ontinue
to use it, an ac c id ent may oc c ur.
Bef ore using th e tool, make sure th at th e saf ety mec h a-
nism operates normally . I f th e tool operates w ith out th e
saf ety mec h anism operating, stop using th e tool imme-
d iately .A sk y our loc al Makita S erv ic e C enter f or repairs.
Checking the trigger-lock
T h e tool h as th e trigger-loc k to prev ent th e tool f rom
operating w h en y ou d o not intend to use it. L oc k th e trig-
ger and conrm that the switch trigger cannot be pulled.
Checking the curl guide
T o prev ent th e operator f rom touc h ing th e bind ing or
rotating parts of th e tool tip by mistake, th e tool w ill not
operate ev en if th e sw itc h trigger is pulled w h ile th e
c url guid e is opened . W h en th e operator releases th eir
nger from the switch trigger and closes the curl guide,
th e tool c an operate.
Fig.21: 1. C url guid e
Checkout for curl guide open/close detection
R emov e th e tie w ire, c h ec k th e tool operation ac c ord ing
to th e f ollow ing steps, and make sure th at th e tool d oes
not start if th e c url guid e is open.
1. T urn th e pow er of f , and leav e th e c url guid e open.
2. T urn th e pow er on.
I f th e tool w ill not operate and if th e v alue " 2" is sh ow n
on th e d isplay panel, th e state of th e tool is normal. T urn
th e pow er of f , and c lose th e c url guid e.
I f th e tool operates and if no error is sh ow n on th e d is-
play panel, th e state of th e tool is abnormal. S top using
th e tool immed iately , and ask y our loc al Makita S erv ic e
C enter f or repairs.
CAUTION: If you open the curl guide and turn
the power on to check the interlock, hold the curl
guide as shown in the gure. Never bring your
limbs or face close to the binding or rotating parts
of the tool tip. Otherwise, you may be injured.
Fig.22

16 ENGLISH
Tying work
CAUTION: Before inserting the battery car-
tridge, be sure to release your ngers from the
switch trigger and lock the trigger. I f y ou insert
th e battery c artrid ge w h ile th e sw itc h trigger is being
pulled , it may c ause an ac c id ent if th e w ire ty ing
proc ess is ac c id entally c arried out.
CAUTION: W hen you turn the power on, never
bring your limbs or face close to the binding or
rotating parts of the tool tip. O th erw ise, y ou may
be injured.
CAUTION: W hen the power is turned on,
never touch the binding or rotating parts of the
tool tip. Otherwise, you may be injured.
Fig.23
Preparation before work
1. Make sure th at th e battery c artrid ge is remov ed
and th e trigger is loc ked .
2. I nsert th e battery c artrid ge into th e tool, and turn
th e pow er on. W h en y ou turn th e pow er on, th e w ire is
c ut automatic ally .
NOTICE: Make sure that the tying mode lamp
lights up when the power is turned on. If it does
not light up, recharge the battery.
3. R elease th e trigger loc k.
Fig.24: 1. T rigger-loc k button 2. S w itc h trigger
3. P ow er button 4. T y ing mod e lamp
Single actuation mode
1. P ush th e arm sec urely against th e ty ing point.
P ush th e tool v ertic ally against th e rebars, and press
th e arm against th e point w h ere th e rebars c ross at a
4 5 -d egree angle.
Fig.25
2. P ull th e sw itc h trigger onc e.
3. T h e w ire is f ed and c ut automatic ally .
4. T h e h ook h old s and tw ists th e w ire, th en returns to
th e original position af ter th e w ires h av e been tied .
Fig.26
5. A f ter ty ing, ex erc ise c are not to h ook th e arm on
th e rebars and pull th e tool up.
CAUTION: If the wire has clung to the binding
part of the tool tip, turn the power of the tool off.
Lock the trigger, remove the battery cartridge,
and remove the wire using tools such as nippers
or pliers.
Fig.27
Continuous actuation mode
1. S w itc h th e tool mod e f rom th e single ac tuation
mod e to th e c ontinuous ac tuation mod e using th e mod e
sw itc h ing button.
Fig.28: 1. Mod e sw itc h ing button
2. R elease th e trigger loc k.
3. W h ile pulling th e sw itc h trigger, push th e tool
v ertic ally against th e rebars, and press th e arm against
th e point w h ere th e rebars c ross at a 4 5 -d egree angle.
Press the contact plate rmly against the tying point.
T h e w ire w ill be tied .
Fig.29: 1. C ontac t plate
4. A f ter ty ing, ex erc ise c are not to h ook th e arm on
th e rebars and pull th e tool up.
Fig.30
Cautions on working
• I f y ou mov e th e arm f rom th e ty ing position d uring
th e w ire ty ing proc ess, th e w ire w ill get stuc k on
th e h ook, w h ic h may lead to inc orrec t ty ing.
• Keep pressing th e tool against th e rebars until th e
w ire ty ing proc ess is c ompleted .
• D o not mov e to th e nex t ty ing point until th e c ur-
rent w ire ty ing proc ess is c ompleted .
• T h e tool tip rotating part ( h ook) tw ists th e w ire
during the wire tying process. Hold the grip rmly
so th at y our bod y is not pulled by th e tool.
• D o not touc h th e w ires d uring th e w ire ty ing
proc ess.
• I f y ou are repeating th e w ire ty ing proc esses in
the single actuation mode, fully release your nger
f rom th e sw itc h trigger. T h en, c ontinue to operate
th e sw itc h trigger.
• I f y ou pull th e sw itc h trigger w h en th ere is no tie
w ire lef t, an error is d isplay ed . R eplac e w ith a new
tie w ire and restart th e tool.
Tying tips
• T ilt th e tool at a 4 5 ° angle to th e c rossed rebars,
and tie alternately as shown in the gure.
Fig.31
• A v oid strumous sec tions of rebars.
Fig.32
If tying strength is insufcient, change the tying
orientation and perf orm ty ing tw ic e so th at ty ing
strength inc reases.
Fig.33
NOTICE: W hen you make the second tie, bend
the tail of the rst tie before making the second
tie. O th erw ise, th e w ire may be repelled a sec ond
time. I t may c ling to th e tool tip, and th e h ook may be
d amaged .
Replacing the tie wires
CAUTION: W hen you replace the wire, be sure
to turn the power off, lock the trigger, and remove
the battery cartridge. F ailure to d o so may c ause an
ac c id ent.
1. W h en w ire h as been used up, an error tone w ill
sound and error " 1 " w ill be d isplay ed .
2. L oc k th e trigger, turn th e pow er of f , and remov e
th e battery c artrid ge.

17 ENGLISH
3. P ush th e release lev er, and loc k it w ith th e loc k
lev er.
Fig.34: 1. R elease lev er 2. L oc k lev er
4. R emov e th e w ire reel f rom th e tool.
NOTE: W h en w ire h as been used up normally ,
approx imately 20 c m of th e w ire remains w ound on
th e reel. I n th is state, replac e th e w ire reel w ith a new
one.
If it is difcult to remove the wire reel from the tool,
f ollow th e steps below .
1. I nsert th e battery c artrid ge into th e tool, and
turn th e pow er on. T h e tool f eed s th e w ire and c uts it
automatic ally .
2. L oc k th e trigger, turn th e pow er of f , and remov e
th e battery c artrid ge.
3. R emov e th e w ire breaks using tools suc h as nip-
pers or pliers.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
T o maintain prod uc t S A F ET Y and R EL I A BI L I T Y ,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be perf ormed by Makita A uth oriz ed or F ac tory S erv ic e
C enters, alw ay s using Makita replac ement parts.
Storage of the hex wrench
Store the hex wrench in the position shown in the gure.
Fig.35: 1. H ex w renc h
Cleaning the cutter
W h en th e tool is used f or a long period of time, d ust and
w ire partic les may bec ome ad h ered to th e c utter sec -
tion. I n suc h a c ase, d isassemble and c lean th e c utter
ac c ord ing to th e f ollow ing proc ed ure.
I f a w ire is c augh t in th e c utter sec tion, th e w ire c an be
remov ed by f ollow ing th e same proc ed ure.
Disassembling and cleaning
1. L oosen bolts A and B using th e h ex w renc h
inc lud ed in th e tool pac kage.
Fig.36: 1. BoltA 2. Bolt B 3. C ontac t plate c ov er
4. W ire guid e B
NOTICE: Do not forcibly remove any bolts that
cannot be removed using the hex wrench.
2. P ull th e c ontac t plate c ov er up in th e d irec tion of
th e arrow and remov e it. Bolt B w ill be remov ed at th e
same time.
Fig.37: 1. C ontac t plate c ov er 2. Bolt B
3. R emov e boltA , and remov e w ire guid e B.
Fig.38: 1. BoltA 2. W ire guid e B
4. T urn w ire guid e B ov er and c lean its insid e.
Fig.39
5. R emov e c utterA , c utter B, top plate, and link arm
A f rom arm plate A . T h en, c lean th em.
Fig.40: 1. C utter B 2. L ink armA 3. C utter A 4. A rm
plateA 5. T op plate
Assembling
When cleaning is nished, assemble the parts accord-
ing to th e f ollow ing proc ed ure.
1. Install cutter A and link arm A to t the shape of
arm plateA .
Fig.41: 1. C utterA 2. L ink arm A 3. A rm plate A
2. I nstall c utter B and th e top plate onto arm plateA .
( I nstall c utter B on c utter A and link arm A .)
Fig.42: 1. C utter B 2. T op plate 3. A rm plate A
4. C utterA 5. L ink armA
NOTICE: Face the projection of cutter B down-
ward, and install the cutter as shown in the gure.
3. A lign th e pipe of th e tool w ith th e groov e insid e th e
w ire guid e B, and assemble th em.
Fig.43: 1. P ipe 2. G roov e 3. W ire guid e B
4. F ix w ire guid e B by temporarily tigh tening bolt A .
Fig.44: 1. BoltA 2. W ire guid e B
5. I nstall th e c ontac t plate c ov er in th e d irec tion of
th e arrow .
Fig.45: 1. C ontac t plate c ov er
6. F ix w ire guid e B and c ontac t plate c ov er sec urely
by tigh tening boltA and bolt B.
Fig.46: 1. W ire guid e B 2. C ontac t plate c ov er
3. BoltA 4. Bolt B
7. After assembling, conrm that the contact plate
can move as shown in the gure.
Fig.47: 1. C ontac t plate
NOTE: I f th e c ontac t plate is c augh t, press it as
shown in the gure.
Fig.48

18 ENGLISH
Error display and error tone
CAUTION: During inspection, be sure to lock the trigger, turn the power off, and remove the battery
cartridge. F ailure to d o so may c ause an ac c id ent.
CAUTION: W hen you turn the power on, never bring your limbs or face close to the binding or rotating
parts of the tool tip. Otherwise, you may be injured.
CAUTION: W hen the power is turned on, never touch the binding or rotating parts of the tool tip.
Otherwise, you may be injured.
CAUTION: If an error tone sounds, or if the tool malfunctions, immediately stop using the tool.
Error tone and display
I f an error oc c urs, an error tone w ill sound , and an error number w ill be sh ow n on th e d isplay panel. R ef er to th e
f ollow ing table and take appropriate ac tions. I f th e error persists, ask Makita A uth oriz ed S erv ic e C enters f or repairs.
Display Symptom Possible cause Solution
1T h e tool stops operating. T h e w ire h as been used up. L oad new tie w ire.
T ie w ire is not load ed . L oad tie w ire.
W ire f eed ing h as f ailed . C h ec k th e orientation of th e
tie w ire.
U nload th e tie w ire, and load
it again.
C lean th e path of w ire.
2T h e tool stops operating. T h e c url guid e is open. C lose th e c url guid e.
3T h e tool d oes not perf orm th e
ty ing proc ess in c ontinuous
ac tuation mod e.
T h e c ontac t plate is c augh t. R elease th e c ontac t plate f rom
being c augh t.
4T h e tool d oes not start.
T h e tool stops operating. T h e battery h as been
d isc h arged .
T h e temperature of th e battery
c artrid ge is abnormally h igh .
R ec h arge th e battery .
C ool th e battery c artrid ge
d ow n.
R eplac e th e battery c artrid ge
w ith a rec h arged one.
5T h e tool stops operating. T h e motor is ov erload ed . D etermine th e c ause of th e
obstruc tion of th e motor rotation
and solv e th e problem.
Motor f ailure
6T h e tool stops operating. T h e temperature of th e tool is
abnormally h igh . C ool th e tool d ow n.
7T h e tool d oes not start.
T h e tool stops operating. T ool f ailure A sk Makita A uth oriz ed S erv ic e
C enters f or repairs.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. T h e use of any oth er
ac c essories or attac h ments migh t present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
f or its stated purpose.
I f y ou need any assistanc e f or more d etails regard -
ing th ese ac c essories, ask y our loc al Makita S erv ic e
C enter.
• T ie w ire
• Makita genuine battery and c h arger
NOTE: S ome items in th e list may be inc lud ed in th e
tool pac kage as stand ard ac c essories. T h ey may
d if f er f rom c ountry to c ountry .

19 FRANÇAIS
FRANÇAIS (Instructions originales)
SPÉ CIFICATIONS
Modè le : DTR180
F il mé talliq ue à ligaturer ( ac c essoire en option) ø 0,8 mm
D iamè tre d es barres d ’ armature q ui peuv ent ê tre ligaturé es D e # 3 x # 3 à ( # 4 x 2) x ( # 4 x 2)
D e 1 0 mm x 1 0 mm à ( 1 3 mm x 2) x ( 1 3 mm x 2)
Nombre approx imatif d ’ attac h es par bobine Env iron 1 20 attac h es
L ongueur totale 304 mm
T ension nominale 1 4 ,4 / 1 8 V C C
P oid s net 2,3 - 2,6 kg
tant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modication sans préavis.
Les spécications et la batterie peuvent tre différentes suivant les pays.
• L e poid s peut ê tre d if f é rent selon les ac c essoires, notamment la batterie. L es assoc iations la plus lé gè re et la
plus lourd e, c onf ormé ment à la proc é d ure EP T A 01 / 201 4 , sont ind iq ué es d ans le tableau.
Batterie et chargeur applicables
Batterie Mod è le 1 4 ,4 V C C BL 1 4 1 5 N / BL 1 4 30 / BL 1 4 30B / BL 1 4 4 0 / BL 1 4 5 0 / BL 1 4 6 0B
Mod è le 1 8 V C C BL 1 8 1 5 N / BL 1 8 20 / BL 1 8 20B / BL 1 8 30 / BL 1 8 30B / BL 1 8 4 0 /
BL 1 8 4 0B / BL 1 8 5 0 / BL 1 8 5 0B / BL 1 8 6 0B
C h argeur D C 1 8 R C / D C 1 8 R D / D C 1 8 R E / D C 1 8 S D / D C 1 8 S E / D C 1 8 S F
•
C ertains c h argeurs et batteries ré pertorié s c i-d essus peuv ent ne pas ê tre d isponibles selon la ré gion où v ous ré sid ez
.
AVERTISSEMENT : N’utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus. L ’ utilisation
d ’ autres batteries et c h argeurs peut prov oq uer d es blessures et/ ou un inc end ie.
Combinaison de barres d’armature qui peuvent ê tre ligaturées
Combinaison de 2 barres d’armature
# 3 ( 1 0 mm) # 4 ( 1 3 mm) # 5 ( 1 6 mm)
# 3 ( 1 0 mm)
# 4 ( 1 3 mm)
# 5 ( 1 6 mm)
Combinaison de 3 barres d’armature
# 3 x # 3 ( 1 0 mm x 1 0 mm) # 4 x # 4 ( 1 3 mm x 1 3 mm)
# 3 ( 1 0 mm)
# 4 ( 1 3 mm)
# 5 ( 1 6 mm) -
Combinaison de 4 barres d’armature
# 3 x # 3 ( 1 0 mm x 1 0 mm) # 4 x # 4 ( 1 3 mm x 1 3 mm)
# 3 x # 3 ( 1 0 mm x 1 0 mm)
# 4 x # 4 ( 1 3 mm x 1 3 mm)
REMARQUE : En pré senc e d ’ un v id e entre les barres d ’ armature ou si l’ outil est utilisé d ans le mauv ais sens,
v ous pourriez ne pas ê tre en mesure d e ligaturer les barres.

20 FRANÇAIS
Symboles
Vous trouv erez c i-d essous les sy mboles utilisé s pour
l’appareil. Veillez à comprendre leur signication avant
toute utilisation.
L ire le mod e d ’ emploi.
P ortez d es lunettes d e sé c urité .
Ne pas ex poser la mac h ine à la pluie.
loignez les mains de la bobine de l ou
du l métallique pendant le fonctionnement
d e l’ outil.
É loignez les mains d e la pointe d e l’ outil.
Ni-MH
Li-ion P our les pay s d e l’ U nion europé enne
uniq uement
Ne jetez pas les appareils électriques ou
les batteries av ec v os ord ures mé nagè res !
C onf ormé ment aux d irec tiv es europé ennes
relativ es aux d é c h ets d ’é q uipements
é lec triq ues et é lec troniq ues et aux piles
et ac c umulateurs ainsi q u’ aux d é c h ets d e
piles et d ’ ac c umulateurs et leur mise en
œ uv re c onf ormé ment aux lois nationales,
les é q uipements é lec triq ues, les piles et les
batteries en n de vie doivent faire l’objet
d’une collecte sélective et tre conés à
une usine d e rec y c lage respec tueuse d e
l’ env ironnement.
Utilisation prévue
L ’ outil est c onç u pour ligaturer d es barres d ’ armature.
Bruit
Niv eau d e bruit pond é ré A ty piq ue, d é terminé selon
EN6 074 5 -2-1 8 ( EN1 25 4 9 ) :
Niv eau d e pression sonore ( L pA ) : 78 d B ( A )
I nc ertitud e ( K) : 3 d B ( A )
L e niv eau d e bruit en f onc tionnement peut d é passer 8 0
d B ( A ) .
AVERTISSEMENT : Portez un serre-tê te
antibruit.
Vibrations
Valeur totale d e v ibrations ( somme d e v ec teur triax ial)
d é terminé e selon EN6 074 5 -2-1 8 ( I S O 8 6 6 2-1 1 ) :
Mod e d e trav ail : L igature d e tiges en mé tal
É mission d e v ibrations ( ah) : 2,5 m/ s2ou moins
I nc ertitud e ( K) : 1 ,5 m/ s2
NOTE : L a v aleur d ’ é mission d e v ibrations d é c laré e
a é té mesuré e c onf ormé ment à la mé th od e d e test
stand ard et peut ê tre utilisé e pour c omparer les outils
entre eux .
NOTE : L a v aleur d ’ é mission d e v ibrations d é c laré e
peut aussi ê tre utilisé e pour l’ é v aluation pré liminaire
d e l’ ex position.
AVERTISSEMENT : L ’ é mission d e v ibrations
lors d e l’ usage ré el d e l’ outil é lec triq ue peut ê tre
d if f é rente d e la v aleur d ’ é mission d é c laré e, suiv ant la
f aç on d ont l’ outil est utilisé .
AVERTISSEMENT : L es mesures d e sé c urité à
prend re pour proté ger l’ utilisateur d oiv ent ê tre basé es
sur une estimation d e l’ ex position d ans d es c ond i-
tions ré elles d ’ utilisation ( en tenant c ompte d e toutes
les c omposantes d u c y c le d ’ utilisation, c omme par
ex emple le moment d e sa mise h ors tension, lorsq u’ il
tourne à v id e et le moment d e son d é c lenc h ement) .
Déclaration de conformité CE
Pour les pays européens uniquement
L a d é c laration d e c onf ormité C E est f ournie en A nnex e
A à c e mod e d ’ emploi.
CONSIGNES DE
SÉ CURITÉ
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
AVERTISSEMENT : Veuillez lire les
consignes de sécurité, instructions, illustrations
et spécications ui accompagnent cet outil
électrique. L e non-respec t d e toutes les instruc tions
ind iq ué es c i-d essous peut entraî ner une é lec troc u-
tion, un inc end ie et/ ou d e grav es blessures.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.
L e terme « outil é lec triq ue » d ans les av ertissements
f ait ré f é renc e à l’ outil é lec triq ue alimenté par le sec teur
( av ec c ord on d ’ alimentation) ou à l’ outil é lec triq ue f onc -
tionnant sur batterie ( sans c ord on d ’ alimentation) .
Consignes de sécurité pour pince à
ligaturer sans l
1 . Ne dirigez jamais l’outil vers une personne.
Ne placez jamais les mains ou les pieds prè s
de la pointe de l’outil. S i v ous ac tionnez ac c i-
d entellement l’ outil alors q u’ il est en c ontac t av ec
q uelq u’ un, c ela entraî nera un ac c id ent inattend u.
2. Ne chargez pas de l métalliue alors ue
l’outil est sous tension.A utrement, v ous risq uez
d’tre pris dans le l métallique et d’tre blessé.
Other manuals for DTR180
9
Table of contents
Languages:
Other Makita Power Tools manuals

Makita
Makita HM0860C User manual

Makita
Makita 3706 User manual

Makita
Makita BHS630 User manual

Makita
Makita 4341CT User manual

Makita
Makita SG1250 User manual

Makita
Makita RP1800 User manual

Makita
Makita SG1251 User manual

Makita
Makita 4300BA User manual

Makita
Makita TM3000CX4 User manual

Makita
Makita DSS610 User manual